The myth behind the Chinese zodiac - Megan Campisi and Pen-Pen Chen

8,516,472 views

2017-01-26 ・ TED-Ed


New videos

The myth behind the Chinese zodiac - Megan Campisi and Pen-Pen Chen

8,516,472 views ・ 2017-01-26

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Khánh Linh Phan Reviewer: Nguyen Ngoc Nguyen
00:09
What's your sign?
0
9056
1460
Cung Hoàng đạo của bạn là gì?
00:10
In Western astrology,
1
10516
1490
Trong Chiêm tinh học phương Tây,
00:12
it's a constellation determined by when your birthday falls in the calendar.
2
12006
4380
đó là một chòm sao được quyết định bởi ngày sinh của bạn.
00:16
But according to the Chinese zodiac, or shēngxiào,
3
16386
3511
Nhưng theo 12 con giáp của trung Quốc, hay shēngxiào,
00:19
it's your shǔxiàng, meaning the animal assigned to your birth year.
4
19897
4490
đó là shǔxiàng, nghĩa là con giáp cầm tinh năm sinh của bạn.
00:24
And of the many myths explaining these animal signs and their arrangement,
5
24387
4071
Và trong số những truyền thuyết giải thích sự hình thành của 12 con giáp,
00:28
the most enduring one is that of the Great Race.
6
28458
3730
câu chuyện lâu đời nhất nói về một cuộc đua.
00:32
As the story goes, Yù Dì, or Jade Emperor, Ruler of the Heavens,
7
32188
4170
Truyền thuyết kể rằng, Ngọc Hoàng, người đứng đầu Thiên Đàng,
00:36
wanted to devise a way to measure time, so he organized a race.
8
36358
4990
muốn tìm ra cách để tính toán thời gian nên đã tổ chức một cuộc đua.
00:41
The first twelve animals to make it across the river
9
41348
2580
Mười hai con vật đầu tiên vượt qua được dòng sông
00:43
would earn a spot on the zodiac calendar in the order they arrived.
10
43928
4100
sẽ có một vị trí trong lịch hoàng đạo theo thứ tự mà chúng về đích.
00:48
The rat rose with the sun to get an early start,
11
48028
2651
Con chuột thức dậy lúc mặt trời mọc để xuất phát sớm
00:50
but on the way to the river,
12
50679
1399
nhưng trên đường đến dòng sông,
00:52
he met the horse, the tiger, and the ox.
13
52078
2911
nó gặp ngựa, hổ và bò đực.
00:54
Because the rat was small and couldn't swim very well,
14
54989
2820
Vì chuột nhỏ và không thể bơi tốt,
00:57
he asked the bigger animals for help.
15
57809
2359
nó đã nhờ các con vật lớn hơn giúp đỡ.
01:00
While the tiger and horse refused,
16
60168
1741
Trong khi hổ và ngựa từ chối
01:01
the kind-hearted ox agreed to carry the rat across.
17
61909
3480
thì chú bò tốt bụng đã đồng ý chở chuột qua sông.
01:05
Yet, just as they were about to reach the other side,
18
65389
2981
Tuy nhiên, khi chúng chuẩn bị đến bờ bên kia,
01:08
the rat jumped off the ox's head and secured first place.
19
68370
4739
chuột nhảy khỏi người bò và về nhất.
01:13
The ox came in second,
20
73109
1400
Bò về thứ nhì
01:14
with the powerful tiger right behind him.
21
74509
2470
và hổ về thứ ba.
01:16
The rabbit, too small to battle the current,
22
76979
2150
Thỏ vì quá nhỏ bé để chống lại dòng nước xiết
01:19
nimbly hopped across stones and logs to come in fourth.
23
79129
3412
nên đã nhảy qua đá và khúc cây để về thứ tư.
01:22
Next came the dragon, who could have flown directly across,
24
82541
3078
Tiếp đến là rồng, tuy có thể bay thẳng qua sông,
01:25
but stopped to help some creatures she had encountered on the way.
25
85619
3580
nhưng nó đã dừng lại để giúp những con vật khác mà nó gặp trên đường.
01:29
After her came the horse, galloping across the river.
26
89199
3410
Sau rồng là ngựa, nó đang phi thật nhanh qua sông.
01:32
But just as she got across, the snake slithered by.
27
92609
3491
Thế nhưng, khi ngựa chuẩn bị đến đích thì rắn trườn qua.
01:36
The startled horse reared back, letting the snake sneak into sixth place.
28
96100
4380
Ngựa giật mình dừng lại, để cho rắn bò vào vị trí thứ sáu.
01:40
The Jade Emperor looked out at the river
29
100480
1920
Ngọc Hoàng nhìn ra dòng sông
01:42
and spotted the sheep, the monkey, and the rooster all atop a raft,
30
102400
4020
và thấy cừu, khỉ, gà đang ở trên một cái bè
01:46
working together to push it through the weeds.
31
106420
2640
và cùng nhau đẩy nó ra khỏi đám rong rêu.
01:49
When they made it across,
32
109060
1331
Khi chúng đến bờ bên kia,
01:50
the trio agreed to give eighth place to the sheep,
33
110391
2629
cả ba quyết định nhường vị trí thứ tám cho cừu,
01:53
who had been the most comforting and harmonious of them,
34
113020
2640
con vật hiền hòa nhất trong bọn,
01:55
followed by the monkey and the rooster.
35
115660
2670
sau đến khỉ và gà trống.
01:58
Next came the dog, scrambling onto the shore.
36
118330
3061
Tiếp đến là chó, đang cố bò lên bờ sông.
02:01
He was a great swimmer,
37
121391
1119
Chó là một tay bơi giỏi,
02:02
but frolicked in the water for so long that he only managed to come in eleventh.
38
122510
4670
nhưng do mải chơi đùa dưới nước nên chỉ đến đích ở vị trí thứ mười một.
02:07
The final spot was claimed by the pig,
39
127180
2201
Vị trí cuối cùng thuộc về lợn,
02:09
who had gotten hungry and stopped to eat and nap
40
129381
2369
nó vì đói nên đã dừng lại để ăn và ngủ một giấc ngắn
02:11
before finally waddling across the finish line.
41
131750
3131
trước khi bì bõm qua sông về đích.
02:14
And so, each year is associated with one of the animals in this order,
42
134881
4680
Từ đó, mỗi năm được cai trị bởi một con giáp theo thứ tự trên,
02:19
with the cycle starting over every 60 years.
43
139561
3084
tạo thành một chu kì bắt đầu lại mỗi 60 năm.
02:22
Why 60 and not twelve?
44
142645
1816
Tại sao lại là 60 mà không phải là 12?
02:24
Well, the traditional Chinese calendar is made up of two overlapping systems.
45
144461
4910
Bởi lịch Trung Hoa cổ được hình thành từ 2 hệ thống chồng chéo lên nhau.
02:29
The animals of the zodiac are associated with what's called
46
149371
2910
12 con giáp gắn liền với một hệ thống gọi là
02:32
the Twelve Earthly Branches, or shí'èrzhī.
47
152281
4610
Thập Nhị Chi, hay shí'èrzhī.
02:36
Another system, the Ten Heavenly Stems, or tiāngān,
48
156891
4210
Một hệ thống khác, Thập Thiên Can, còn gọi là tiāngān,
02:41
is linked with the five classical elements
49
161101
2461
được tạo thành bởi năm nguyên tố Ngũ Hành
02:43
of metal, xīn,
50
163562
1730
là Kim, xīn,
02:45
wood, mù,
51
165292
1572
Mộc, mù,
02:46
water, shuǐ,
52
166864
1738
Thủy, shuǐ,
02:48
fire, huǒ,
53
168602
1610
Hỏa, huǒ,
02:50
and earth, tǔ.
54
170212
2040
và Thổ, tǔ.
02:52
Each element is assigned yīn or yáng,
55
172252
3269
Mỗi nguyên tố được ghép với âm hay dương,
02:55
creating a ten-year cycle.
56
175521
2060
tạo thành một chu kì 10 năm.
02:57
When the twelve animals of the Earthly Branches
57
177581
2272
Khi 12 con giáp của Thập Nhị Chi
02:59
are matched with the five elements
58
179853
2179
được ghép với một nguyên tố trong Ngũ Hành
03:02
plus the yīn or the yáng of the Heavenly Stems,
59
182032
2661
và Âm hay Dương của Thiên Can,
03:04
it creates 60 years of different combinations,
60
184693
2921
nó tạo thành 60 năm từ các tổ hợp khác nhau,
03:07
known as a sexagenary cycle, or gānzhī.
61
187614
3810
gọi là Lục thập hoa giáp, hay Can Chi.
03:11
So someone born in 1980 would have the sign of yáng metal monkey,
62
191424
4966
Vậy nên, một người sinh vào năm 1980 sẽ mang tuổi Canh Thân
03:16
while someone born in 2007 would be yīn fire pig.
63
196390
4513
trong khi một người sinh năm 2007 sẽ mang tuổi Đinh Hợi.
03:20
In fact, you can also have an inner animal based on your birth month,
64
200903
4010
Trong thực tế, bạn còn có thể có một con giáp ẩn dựa vào tháng sinh,
03:24
a true animal based on your birth date,
65
204913
3049
một con giáp thực sự theo ngày sinh,
03:27
and a secret animal based on your birth hour.
66
207962
3811
và một con giáp bí mật theo giờ sinh của mình.
03:31
It was the great race that supposedly determined
67
211773
2423
Cuộc đua đó được xem như đã quyết định
03:34
which animals were enshrined in the Chinese zodiac,
68
214196
3017
những con vật được tôn thờ trong lịch Hoàng đạo của Trung Hoa,
03:37
but as the system spread through Asia,
69
217213
1881
nhưng khi hệ thống này được phổ biến khắp châu Á,
03:39
other cultures made changes to reflect their communities.
70
219094
3369
những nước khác đã thay đổi vái nét để phản ánh văn hóa của mình.
03:42
So if you consult the Vietnamese zodiac,
71
222463
2340
Vì thế, khi xem xét lịch Hoàng Đạo của Việt Nam,
03:44
you may discover that you're a cat, not a rabbit,
72
224803
2881
bạn có thể phát hiện rằng mình cầm tinh con mèo thay vì thỏ,
03:47
and if you're in Thailand,
73
227684
1669
và nếu như bạn ở Thái Lan,
03:49
a mythical snake called a Naga replaces the dragon.
74
229353
3931
một con rắn thần tên là Naga sẽ thay thế con rồng.
03:53
So whether or not you place stock in what the zodiac says
75
233284
2560
Vậy nên, dù bạn có tin vào những gì 12 con giáp
03:55
about you as an individual,
76
235844
1900
nói về bản thân mình hay không,
03:57
it certainly reveals much about the culture it comes from.
77
237744
2900
nó chắc chắn bộc lộ nhiều thứ về nền văn hóa xuất thân của nó.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7