What are those floaty things in your eye? - Michael Mauser

ကျွန်တော်တို့ မျက်လုံးတွေထဲက မျောနေတဲ့အရာတွေက ဘာတွေလဲ။ - Michael Mauser

22,456,012 views

2014-12-01 ・ TED-Ed


New videos

What are those floaty things in your eye? - Michael Mauser

ကျွန်တော်တို့ မျက်လုံးတွေထဲက မျောနေတဲ့အရာတွေက ဘာတွေလဲ။ - Michael Mauser

22,456,012 views ・ 2014-12-01

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Myo Aung Reviewer: sann tint
00:06
Have you ever noticed something swimming in your field of vision?
0
6830
3594
ခင်ဗျားရဲ့ မျက်စိရှေ့မှာ တစုံတခု မျောနေတာ ခင်ဗျား သတိထားမိပါသလား။
00:10
It may look like a tiny worm or a transparent blob,
1
10448
3613
အဲဒါဟာ လောက်ကောင်လေးလို ဒါမှမဟုတ် ထုတ်ချင်းပေါက် မြင်ရတဲ့ အစက်နဲ့ တူတတ်တယ်၊
00:14
and whenever you try to get a closer look, it disappears,
2
14085
3967
အဲဒါကို အနီးကပ်ကြည့်ဖို့ ကြိုးစားတိုင်းမှာ ပျောက်သွားတတ်ပါတယ်၊
00:18
only to reappear as soon as you shift your glance.
3
18076
2687
ခင်ဗျားက ကြည့်နေတဲ့နေရာကို ရွှေ့လိုက်တာနဲ့ ပြန်ပေါ်လာတတ်တယ်။
00:21
But don't go rinsing out your eyes!
4
21727
2065
ဒါပေမဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ မျက်လုံးတွေကို ဆေးဖို့ မလိုပါဘူး!
00:23
What you are seeing is a common phenomenon
5
23816
2577
ခင်ဗျား မြင်နေရတဲ့ဟာကို သာမန်အားဖြင့် မျောနေတဲ့အရာလို့ ခေါ်ပါတယ်။
00:26
known as a floater.
6
26417
1032
00:28
The scientific name for these objects is Muscae volitantes,
7
28451
4142
ခုနကအရာများအတွက် သိပ္ပံနည်းကျ အမည်က Muscae volitantes ဖြစ်ပါတယ်၊
00:32
Latin for "flying flies,"
8
32616
2139
လက်တင်ဘာသာနဲ့ "ပျံနေကြတဲ့ ယင်များ" ဖြစ်ပါတယ်၊
00:34
and true to their name, they can be somewhat annoying.
9
34779
3130
အဲဒီအမည်နဲ့အညီ ၎င်းတို့ဟာ နည်းနည်းလေး နှောင့်ယှက်နိုင်ကြပါတယ်။
00:37
But they're not actually bugs or any kind of external objects at all.
10
37933
4112
ဒါပေမဲ့ ၎င်းတို့ဟာ ပိုးကောင်လေးတွေ ဒါမှမဟုတ် ပြင်ပမှအရာများ လုံးဝမဟုတ်ကြပါ။
00:42
Rather, they exist inside your eyeball.
11
42069
2262
တကယ်တော့၊ ၎င်းတို့ဟာ သင့်မျက်ဆန် အတွင်းထဲမှာ ရှိနေကြတာပါ။
မျောနေတဲ့အရာတွေဟာ လှုပ်ရှားနေကြကာ ပုံစံပြောင်းနေတော့ အသက်ရှင်သလို ထင်ရပါတယ်၊
00:45
Floaters may seem to be alive, since they move and change shape,
12
45209
3533
00:48
but they are not alive.
13
48766
1247
ဒါပေမဲ့ ရှင်နေတဲ့ အရာတွေ မဟုတ်ပါ။
00:50
Floaters are tiny objects that cast shadows on the retina,
14
50832
3817
မျောနေတာတွေဟာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ မျက်စိ နောက်ကွယ်ရှိ အလင်းကို အာရုံခံနိုင်တဲ့
00:54
the light-sensitive tissue at the back of your eye.
15
54673
2555
မြင်လွှာပေါ်ကို အရိပ်ထိုးနေကြတဲ့ သေးနုပ်တဲ့ အရာများပါ။
အဲဒါဟာ အသားမျှင် ဒါမှမဟုတ် သွေးနီဆဲလ်များရဲ့
00:58
They might be bits of tissue,
16
58077
1513
00:59
red blood cells,
17
59614
1108
အစအနများ၊
01:00
or clumps of protein.
18
60746
1935
ဒါမှမဟုတ် အသားဓာတ် အစုများ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
01:02
And because they're suspended within the vitreous humor,
19
62705
3501
၎င်းတို့ဟာ သင့်မျက်လုံးထဲမှာ ပြည့်လျက် ရှိနေတဲ့
01:06
the gel-like liquid that fills the inside of your eye,
20
66230
3047
မျက်ကြည်ရည်ထဲမှာ မျောနေကြတော့၊
သင့် မျက်လုံး လှုပ်ရှားတိုင်းမှာ မျောနေတဲ့အရာတွေလည်း လိုက်မျောနေတာပါ၊
01:09
floaters drift along with your eye movements,
21
69301
2279
01:11
and seem to bounce a little when your eye stops.
22
71604
2727
ခင်ဗျားရဲ့ မျက်လုံး ရပ်လိုက်ချိန်မှာ နည်းနည်းလေး ခုန်ဆွနေသလို ခံစားရပါတယ်။
01:15
Floaters may be only barely distinguishable most of the time.
23
75291
3241
အဲဒီမျောနေတဲ့အရာတွေကို အချိန်အများစုမှာ အထင်ရှားမြင်ရခဲပါတယ်။
01:19
They become more visible the closer they are to the retina,
24
79460
3251
၎င်းတို့ မြင်လွှာနဲ့ နီးကပ်လေလေ ပိုပြီးမြင်ရလေ ဖြစ်ပါတယ်၊
01:22
just as holding your hand closer to a table with an overhead light
25
82735
3482
အဲဒါဟာ ဦးခေါင်းအထက်မှာ မီးလုံးရှိနေချိန်မှာ ဆွဲဆန့်ထားတဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ လက်ဟာ
01:26
will result in a more sharply defined shadow.
26
86241
2486
စားပွဲနဲ့ နီးလေလေ အရိပ်ဟာ ပိုပြတ်သားလေလေနဲ့ တူပါတယ်။
ပြီးတော့ ခင်ဗျားဟာ တပြေးညီရှိကာ တောက်ပနေတဲ့ မျက်နှာပြင်ကို ကြည့်နေချိန်မှာ
01:29
And floaters are particularly noticeable
27
89555
2025
01:31
when you are looking at a uniform bright surface,
28
91604
2978
မျောနေတဲ့အရာတွေကို ပိုပြီး မြင်လွယ်တတ်ပါတယ်၊
01:34
like a blank computer screen,
29
94606
1613
ဘာမှမရှိတဲ့ ကွန်ပျူတာ စခရင်လို၊
01:36
snow,
30
96243
1203
ဆီးနှင်းဖြူလို၊
01:37
or a clear sky,
31
97470
1344
ဒါမှမဟုတ် ကြည်လင်တဲ့ ကောင်းကင်လို၊
01:38
where the consistency of the background makes them easier to distinguish.
32
98838
4245
နောက်ခံဟာ တပြေးညီဖြစ်နေလို့ ၎င်းတို့ကို လွယ်ကူထင်ရှားစွာ မြင်နိုင်တယ်။
01:43
The brighter the light is, the more your pupil contracts.
33
103107
3654
အလင်းဟာ တောက်ပလေလေ မျက်စိသူငယ်အိမ်ဟာ ပိုကျုံ့လေလေ ဖြစ်လို့ပါ။
01:46
This has an effect similar to replacing a large diffuse light fixture
34
106785
3913
အဲဒါဟာ ကြီးမားတဲ့ အလင်းပေးပစ္စည်းအစား
01:50
with a single overhead light bulb,
35
110722
2296
မီးလုံးတစ်လုံးတည်းကို ထွန်းပေးတာနဲ့ သွားတူပါတယ်၊
01:53
which also makes the shadow appear clearer.
36
113042
2281
အဲဒီလို အရိပ်ဟာ ပိုပြီး ပြတ်သားလာမှာပါ။
01:56
There is another visual phenomenon that looks similar to floaters
37
116189
3555
ဒီနေရာမှာ မျောနေတဲ့ အရာတွေလိုပဲ ထင်ရပေမဲ့
01:59
but is in fact unrelated.
38
119768
1551
၎င်းတို့နဲ့ ဘယ်လိုမှ မသက်ဆိုင်တဲ့ နောက် အရာတခု ရှိပါသေးတယ်။
02:02
If you've seen tiny dots of light darting about
39
122382
2378
တောက်ပလှတဲ့ ကောင်းကင်ပြာဆီကို ခင်ဗျားကြည့်နေစဉ်
02:04
when looking at a bright blue sky,
40
124784
2193
မြင်ရတတ်တဲ့ အလင်း အစက်အပျောက်များကို ပြောနေတာပါ၊
02:07
you've experienced what is known as the blue field entoptic phenomenon.
41
127001
4097
အဲဒါကိုတော့ blue field entoptic ဖြစ်ရပ်လို့ ခေါ်ပါတယ်။
02:12
In some ways, this is the opposite of seeing floaters.
42
132273
2867
အဲဒါဟာ မျောနေတဲ့အရာတွေ မြင်ရမှုရဲ့ ပြောင်းပြန်သဘောကို ဆောင်ပါတယ်။
02:15
Here, you are not seeing shadows
43
135947
1631
ဒီကိစ္စထဲမှာ ကျွန်တော်တို့ မြင်ရတာက အရိပ်တွေ မဟုတ်ဘဲ
02:17
but little moving windows letting light through to your retina.
44
137602
3426
သင့် မြင်လွှာဆီကို အလင်းကို ဖြတ်ခွင့်ပြုတဲ့ မျောနေတဲ့ ပြူတင်းပေါက်ကလေးတွေပါ။
02:21
The windows are actually caused by white blood cells
45
141982
2814
အဲဒီလို ပြူတင်းပေါက်တွေဟာ သွေးဖြူဆဲလ်တွေကြောင့် ပေါ်လာကြကာ
02:24
moving through the capillaries along your retina's surface.
46
144820
3066
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ မြင်လွှာ မျက်နှာပြင် တလျှောက်က ဆံချည်မျှင်သွေးကြောများထဲ ရွေ့ရှားနေတာပါ။
02:28
These leukocytes can be so large that they nearly fill a capillary
47
148696
4057
အဲဒီ leukocyte များဟာ ကြီးလွန်းလို့ ဆံချည်မျှင်သွေးကြောများကို ပိတ်ဆို့နိုင်ပါတယ်၊
02:32
causing a plasma space to open up in front of them.
48
152777
3130
၎င်းတို့ရဲ့ ရှေ့မှာ ပွင့်လာစေတဲ့ plasma နေရာကို ဖန်တီးပေးပါတယ်။
02:37
Because the space and the white blood cells
49
157132
2010
သွေးဖြူဆဲလ် နေရာတွေကို အပြာရောင် အလင်းဟာ
02:39
are both more transparent to blue light
50
159166
2530
ဆံချည်မျှင်သွေးကြောများထဲက ပုံမှန် အနီးရောင်ဆဲလ်များနဲ့စာပါက
02:41
than the red blood cells normally present in capillaries,
51
161720
3241
ထုတ်ချင်းပေါက် ဖြတ်သွားနိုင်တာမို့လို့၊
02:44
we see a moving dot of light wherever this happens,
52
164985
3056
အဲဒီ နေရာတွေမှာ ကျွန်တော်တို့ဟာ ရွေ့ရှားနေတဲ့ အလင်းစက်ကလေးတွေကို မြင်ကြရတာပါ၊
02:48
following the paths of your capillaries and moving in time with your pulse.
53
168065
3859
ဆံချည်မျှင်သွေးကြောများရဲ့ လမ်းကြောင်းနဲ့တူကာ ကျွန်တော်တို့ သွေးခုန်နှုန်းနဲ့အညီ ရွေ့ရှားပါတယ်။
02:52
Under ideal viewing conditions,
54
172829
1957
သိပ်ကိုကောင်းတဲ့ အခြေအနေမျိုးထဲမှာဆိုရင်၊
02:54
you might even see what looks like a dark tail following the dot.
55
174810
4102
ခင်ဗျားတို့ဟာ အဲဒီအစက်ရဲ့ နောက်က အမည်းရောင် အမြီးကိုတောင် မြင်နိုင်မှာပါ။
02:58
This is the red blood cells that have bunched up behind the leukocyte.
56
178936
3642
အဲဒါဟာ leukocyte ရဲ့နောက်မှာ စုပုံနေတဲ့ သွေးနီဆဲလ်တွေပါ။
03:03
Some science museums have an exhibit which consists of a screen of blue light,
57
183428
4251
တချို့သော သိပ္ပံပြတိုက်တွေမှာ အပြာရောင် စခရင်ပါတဲ့ ပြခန်းရှိတတ်ပါတယ်၊
03:07
allowing you to see these blue sky sprites much more clearly than you normally would.
58
187703
4539
အဲဒီမှာ ပုံမှန်နဲ့စာပါက ခုနက ကောင်းကင်ပြင် တောက်ပတဲ့ အစက်ကလေး​တွေကို မြင်နိုင်တယ်။
03:13
While everybody's eyes experience these sort of effects,
59
193195
3000
လူတိုင်းရဲ့ မျက်လုံးတွေဟာ အဲဒီလို ဖြစ်ပျက်မှုတွေကို မြင်တွေ့နိုင်ပေမဲ့၊
03:16
the number and type vary greatly.
60
196219
2580
အရေအတွက် နဲ့ ပုံစံတွေကတော့ ကွဲပြားနိုင်ပါတယ်။
03:18
In the case of floaters,
61
198823
1492
မျောနေတဲ့ အရာတွေဆိုရင်၊
03:20
they often go unnoticed, as our brain learns to ignore them.
62
200339
3148
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဦးနှောက်က အကျင့်ရ လျစ်လျူရှုတတ်တာမို့ သတိမထားမိကြပါဘူး။
03:24
However, abnormally numerous
63
204311
2024
ဒါပေမဲ့၊ သိပ်ကို များပြားလှတဲ့
03:26
or large floaters that interfere with vision
64
206359
2686
ဒါမှမဟုတ် ကြီးမားတဲ့ မျော်နေတဲ့အရာတွေကို မြင်နေရတယ်ဆိုရင်တော့
03:29
may be a sign of a more serious condition, requiring immediate medical treatment.
65
209069
4595
လေးနက်တဲ့ အခြေအနေကို ထောက်ပြမှုဖြစ်ကာ ချက်ချင်း ဆရာဝန်နဲ့ ပြသရန် လိုအပ်မှာပါ။
03:34
But the majority of the time entoptic phenomena,
66
214569
3028
တကယ်တော့ အချိန်တော်တော်များများမှာဆိုရင် entoptic ဖြစ်ရပ်၊
03:37
such as floaters and blue sky sprites,
67
217621
2589
တနည်း မျောနေတဲ့အရာတွေ နဲ့ ကောင်းကင်ပြာထဲက အလင်းအစက်ကလေးတွေဟာဖြင့်၊
03:40
are just a gentle reminder that what we think we see
68
220234
3389
ကျွန်တော်တို့ ဘာတွေကို မြင်နေတယ်လို့ ထင်မှတ်မှုဟာ
03:43
depends just as much on our biology and minds
69
223647
3119
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဇီဝဗေဒ နဲ့ စိတ်အပေါ်မှာရော
03:46
as it does on the external world.
70
226790
2254
ပြင်ပကမ္ဘာအပေါ်မှာပါ မှီခိုနေရတာကို ကျွန်တော်တို့အား သတိပေးမှုသက်သက်မျှပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7