The Egyptian myth of Isis and the seven scorpions - Alex Gendler

2,525,849 views ・ 2020-03-02

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Kay Khaing Aung Reviewer: Myo Aung
00:11
A woman in rags emerged from the swamp flanked by seven giant scorpions.
0
11018
5733
ဧရာမ ကင်းမြီးကောက် ၇ ကောင် ခြံရံထားတဲ့ နုံးမြေထဲကနေ သူဆင်းရဲမ ပေါ်ထွက်လာခဲ့တယ်။
00:16
Carrying a baby, she headed for the nearest village to beg for food.
1
16751
5208
သူဟာ အစာတောင်းခံဖို့ ကလေးတစ်ဘက်နဲ့ အနီးဆုံး ရွာဆီကို ဦးတည်ခဲ့ပါတယ်။
00:21
She approached a magnificent mansion,
2
21959
2250
သူဟာ ခမ်းနားတဲ့ အိမ်တစ်အိမ်ကို ချဉ်းကပ်ခဲ့ပေမဲ့၊
00:24
but the mistress of the house took one look at her grimy clothes
3
24209
3490
အိမ်ပိုင်ရှင် သခင်မဟာ သူဆင်းရဲမရဲ့ ညစ်ပတ်ပေကျံနေတဲ့ အဝတ်အစားတွေနဲ့
00:27
and unusual companions and slammed the door in her face.
4
27699
4524
ထူးဆန်းကြတဲ့ အခြံအရံတွေကို တစ်ချက် ကြည့်လိုက်ပြီး တံခါးကို ပိတ်ချလိုက်ပါတယ်။
00:32
So she continued down the road until she came to a cottage.
5
32223
4726
အဲဒီလိုနဲ့ လမ်းတစ်လျှောက် ဆက်သွားနေရင်း အိမ်ငယ်လေး တစ်အိမ်ကို ရောက်လာတော့တယ်။
00:36
The woman there took pity on the stranger and offered her what she could:
6
36949
3510
အဲဒီအိမ်က မိန်းမကြီးဟာ လူစိမ်းကို ကရုဏာသက်မိပြီး သူတတ်နိုင်သလောက်
00:40
a simple meal and a bed of straw.
7
40459
3122
အစာတစ်နပ်စာနဲ့ အိပ်ရာခင်း တစ်နေရာကို စီစဉ်ပေးခဲ့တယ်။
00:43
Her guest was no ordinary beggar.
8
43581
2970
သူ့ရဲ့ ဧည့်သည်တော်ဟာ သာမန် သူဆင်းရဲမ မဟုတ်ခဲ့ဘဲ၊
00:46
She was Isis, the most powerful goddess in Egypt.
9
46551
4481
အီဂျစ်ပြည်ရဲ့ ဩဇာအရှိဆုံး နတ်ဘုရားမ Isis ပဲ ဖြစ်ခဲ့တယ်။
Isis ဟာ ခင်ပွန်းသည်ကို အဆုံးစီရင်ပြီး သားငယ် Horus ကိုပါ အစဖျောက်ချင်နေတဲ့
00:51
Isis was in hiding from her brother Set,
10
51032
2970
00:54
who murdered her husband and wanted to murder her infant son, Horus.
11
54002
5314
အစ်ကိုတော် Set နတ်ဘုရားရဲ့ လက်ထဲကနေ ရှောင်တိမ်း ပြေးအောင်း နေရတာပါ။
00:59
Set was also a powerful god, and he was looking for them.
12
59316
4037
Set ဟာလည်း စွမ်းအားကြီးမားတဲ့ နတ်ဘုရား တစ်ပါးဖြစ်ပြီး သူတို့ကို လိုက်ရှာနေခဲ့တယ်။
01:03
So to keep her cover, Isis had to be very discreet—
13
63353
3350
Isis ဟာ အယောင်ဖျောက်ဖို့အတွက် သူ့ရဲ့အစွမ်းတွေကို အသုံးမချနိုင်ဘဲ
01:06
she couldn’t risk using her powers.
14
66703
2290
သိုသိုသိပ်သိပ် နေခဲ့ရပါတယ်။
01:08
But she was not without aid.
15
68993
2310
ဒါပေမဲ့ သူဟာ အကူအညီ ကင်းမဲ့နေခဲ့တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။
01:11
Serket, goddess of venomous creatures,
16
71303
2790
အဆိပ်ပြင်း သတ္တဝါကြီးတွေရဲ့‌ နတ်ဘုရားမဖြစ်တဲ့ Serket ဟာ
01:14
had sent seven of her fiercest servants to guard Isis and her son.
17
74093
5823
Isis နဲ့ ကလေးငယ်ကို စောင့်ရှောက်ဖို့ ကြမ်း ကြုတ်တဲ့ အစေခံ ၇ ယောက်ကို စေလွှတ်ခဲ့ပါတယ်။
01:19
As Isis and Horus settled into their humble accommodation,
18
79916
3700
Isis နဲ့ Horus ဟာ သူတို့အတွက် နေရာ ထိုင်ခင်းကို ဝင်နေရာ ယူလိုက်တဲ့အခါမှာ၊
01:23
the scorpions fumed at how the wealthy woman had offended their divine mistress.
19
83616
5071
ကြီးမတ်တဲ့ သူတို့သခင်မအား သူဠေးမရဲ့ ဆက်ဆံ ပုံကို ကင်းမြီးကောက်တွေ အမျက်ထွက်ကြတယ်။
01:28
They all combined their venom and gave it to one of the seven, Tefen.
20
88687
4938
သူတို့အားလုံး သူတို့ရဲ့အဆိပ်တွေ စုစည်းပြီး ၇ ကောင်ထဲက Tefen ကို ပေးလိုက်ကြတယ်။
01:33
In the dead of night, Tefen crept over to the mansion.
21
93625
4000
ညအမှောင်လွှမ်းချိန်မှာ Tefen ဟာ အိမ်ကြီးဆီကို တွားရင်း ထွက်လာခဲ့တယ်။
01:37
As he crawled under the door,
22
97625
1540
သူဟာ တံခါးအောက်ကနေ လျှိုဝင်သွားပြီး၊
01:39
he saw the owner’s young son sleeping peacefully
23
99165
3180
အိမ်ပိုင်ရှင်ရဲ့ အိပ်မောကျနေတဲ့ ကလေးငယ်ကို တွေ့မိတာနဲ့၊
01:42
and gave him a mighty sting.
24
102345
2800
အားပြင်းတဲ့ အဆိပ်တွေနဲ့ တုပ်လိုက်တာ့တယ်။
01:45
Isis and her hostess were soon awakened by loud wailing.
25
105145
4162
Isis နဲ့ သူ့အိမ်ရှင်တို့ဟာ ကျယ်လောင်တဲ့ ငိုကြွေးသံကြောင့် အလန့်တကြားနိုးလာကြတယ်။
01:49
As they peered out of the doorway of the cottage,
26
109307
2440
သူတို့ဟာ အိမ်တံခါးပေါက်ကနေ ထွက်ကြည့်လိုက်ကြတော့၊
01:51
they saw a mother running through the street,
27
111747
2646
လမ်းပေါ်မှာ‌ ဆောက်တည်ရာမရ ပြေးလွှားရင်း
01:54
weeping as she cradled her son.
28
114393
2322
သားငယ်ကို ပွေ့ဖက်ငိုနေတဲ့ မိခင်ကို တွေ့လိုက်ကြတယ်။
01:56
When Isis recognized the woman who had turned her away,
29
116715
3160
Isis ဟာ သူ့ကို မောင်းထုတ်လိုက်တဲ့ မိန်းမကြီးကို သိလိုက်လို့၊
01:59
she understood what her scorpions had done.
30
119875
3090
သူ့ကင်းမြီးကောက်တွေရဲ့ လက်ချက်ပဲလို့ ရိပ်စားမိလိုက်ပါတယ်။
02:02
Isis took the boy in her arms and began to recite a powerful spell:
31
122965
5693
Isis ဟာ ကောင်လေးကို ပွေ့ချီယူလိုက်ပြီး အစွမ်းထက်တဲ့ ဂါထာတစ်ပုဒ်ကို စရွတ်တော့တယ်။
02:08
"O poison of Tefen, come out of him and fall upon the ground!
32
128658
4754
အို Tefen ရဲ့ အဆိပ်တို့၊ ကိုယ်ထဲမှ ထွက်လျက် မြေသို့ ခညောင်းလော့။
02:13
Poison of Befen, advance not, penetrate no farther, come out of him,
33
133412
4912
Tefen ရဲ့ အဆိပ်တွေ ရပ်တန့်သွားပြီး ရှေ့ဆက် မဝင်ဘဲ သူ့ကိုယ်ထဲမှ ထွက်လာကြ၊
02:18
and fall upon the ground!
34
138324
2460
မြေသို့ ခညောင်းကြလော့၊
02:20
For I am Isis, the great Enchantress, the Speaker of spells.
35
140784
4836
ကြီးမြတ်တဲ့ နတ်ဘုရားမဖြစ်သူ၊ ကျွန်မ Isis ရဲ့ ဂါထာမန္တန်နှင့်အညီ၊
02:25
Fall down, O poison of Mestet! Hasten not, poison of Mestetef!
36
145620
5276
မြေသို့ခညောင်းလော့၊ အို Mestet ရဲ့ အဆိပ် အလျင်အမြန်ထွက်လော့ Mestetef ရဲ့ အဆိပ်၊
02:30
Rise not, poison of Petet and Thetet! Approach not, poison of Matet!"
37
150896
7818
Petet နဲ့ Thetet ရဲ့ အဆိပ်တွေ ဆက်မတက်ကြဘဲ Matet ရဲ့ အဆိပ် ပျက်ပယ်စေသား။
02:38
With each name she invoked, that scorpion’s poison was neutralized.
38
158714
6533
သူ ရွတ်လိုက်တဲ့ နာမည်အလိုက် ကင်းမြီးကောက် အဆိပ်တွေ ပျက်ပြယ်သွားပါတော့တယ်။
ကလေးငယ်လည်း သက်သာသွားပြီး သူ့မိခင်ဟာ ငိုကြွေးရင်း ကျေးဇူးတင်ပြီး
02:45
The child stirred, and his mother wept with gratitude
39
165247
3250
02:48
and lamented her earlier callousness,
40
168497
2870
အစောပိုင်းက သူ့စာနာစိတ် ကင်းမဲ့ခဲ့တာကို ယူကျုံးမရ ဖြစ်ခဲ့လို့၊
02:51
offering all her wealth to Isis in repentance.
41
171367
4259
နောင်တရတဲ့ အနေနဲ့ သူ့ရဲ့ စည်းစိမ် ဥစ္စာတွေအားလုံးကို Isis အား ဆက်သခဲ့တယ်။
02:55
The woman who had taken Isis in watched in awe—
42
175626
3516
Isis ကို ကူညီခဲ့တဲ့ အိမ်ရှင်မကြီးကတော့ အံ့ဩမှင်သက်စွာနဲ့ ကြည့်ရှုရင်း
02:59
she had had no idea who she’d brought under her roof.
43
179142
3310
သူက ခေါ်ယူစောင့်ရှောက်ခဲ့သူရဲ့ သရုပ် အမှန်ကို မယုံနိုင်အောင်ဖြစ်မိတယ်။
03:02
And from that day on,
44
182452
2120
အဲဒီကနေ စပြီးတော့၊
03:04
the people learned to make a poultice to treat scorpion bites,
45
184572
3530
လူတွေဟာ ကင်းမြီးကောက်အကိုက်ခံရတဲ့ ဒဏ်ရာတွေကို ဆေးဖက်ဝင် ရွှံ့စေးနဲ့
03:08
speaking magical incantations just as the goddess had.
46
188102
3725
နတ်ဘုရားမ ရွတ်ဖတ်ခဲ့တဲ့ ဂါထာမန္တန်ကို ရွတ် ဖတ်ရင်း ကုသတဲ့နည်းကို ကျင့်သုံးလာခဲ့ကြတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7