The Egyptian myth of Isis and the seven scorpions - Alex Gendler

2,536,078 views ・ 2020-03-02

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Supada Laosooksathit Reviewer: Sakunphat Jirawuthitanant
00:11
A woman in rags emerged from the swamp flanked by seven giant scorpions.
0
11018
5733
หญิงผู้หนึ่งก้าวขึ้นจากบึงในชุดเก่าขาด รายล้อมด้วยแมงป่องยักษ์เจ็ดตัว
00:16
Carrying a baby, she headed for the nearest village to beg for food.
1
16751
5208
เธออุ้มทารก มุ่งสู่หมู่บ้านที่ใกล้ที่สุดเพื่อขออาหาร
เธอไปถึงคฤหาสน์อันโอ่อ่าหลังหนึ่ง
00:21
She approached a magnificent mansion,
2
21959
2250
00:24
but the mistress of the house took one look at her grimy clothes
3
24209
3490
แต่หญิงเจ้าของบ้านนั้นมองเสื้อผ้ามอมแมม
00:27
and unusual companions and slammed the door in her face.
4
27699
4524
กับเพื่อนร่วมทางอันประหลาดของเธอแวบหนึ่ง แล้วกระแทกประตูใส่หน้าเธอ
00:32
So she continued down the road until she came to a cottage.
5
32223
4726
เธอจึงเดินต่อไปตามถนน จนมาถึงกระท่อมหลังหนึ่ง
00:36
The woman there took pity on the stranger and offered her what she could:
6
36949
3510
หญิงที่กระท่อมนั้นสงสารเธอ จึงให้สิ่งที่พอจะให้ได้
00:40
a simple meal and a bed of straw.
7
40459
3122
นั่นคืออาหารง่ายๆ กับที่นอนซึ่งทำจากฟาง
00:43
Her guest was no ordinary beggar.
8
43581
2970
แต่อาคันตุกะผู้นี้หาใช่ขอทานธรรมดาไม่
00:46
She was Isis, the most powerful goddess in Egypt.
9
46551
4481
เธอคือไอซิส เทพีผู้ทรงอำนาจที่สุดในอียิปต์
00:51
Isis was in hiding from her brother Set,
10
51032
2970
ไอซิสกำลังหลบหนีจากพี่ชายของเธอ เซ็ต
00:54
who murdered her husband and wanted to murder her infant son, Horus.
11
54002
5314
ผู้ซึ่งสังหารสามีของเธอ และต้องการฆ่าเธอกับลูกชาย ฮอรัส
เซ็ตเป็นเทพเจ้าผู้เรืองอำนาจเช่นกัน และเขากำลังควานหาตัวพวกเธอ
00:59
Set was also a powerful god, and he was looking for them.
12
59316
4037
01:03
So to keep her cover, Isis had to be very discreet—
13
63353
3350
ดังนั้นเพื่อซ่อนตัว ไอซิสจึงต้องระมัดระวังยิ่ง
01:06
she couldn’t risk using her powers.
14
66703
2290
เธอไม่อาจเสี่ยงใช้อำนาจของตนได้
01:08
But she was not without aid.
15
68993
2310
แต่เธอหาได้ไร้ซึ่งความช่วยเหลือไม่
01:11
Serket, goddess of venomous creatures,
16
71303
2790
เซอร์เก็ต เทพีแห่งอสรพิษ
01:14
had sent seven of her fiercest servants to guard Isis and her son.
17
74093
5823
ได้ส่งผู้รับใช้ที่ดุร้ายทั้งเจ็ดมา เพื่อปกป้องเธอและลูกชาย
01:19
As Isis and Horus settled into their humble accommodation,
18
79916
3700
ระหว่างที่ไอซิลและฮอรัส พำนักอยู่ในที่พักอันสมถะนั้น
01:23
the scorpions fumed at how the wealthy woman had offended their divine mistress.
19
83616
5071
พวกแมงป่องโกรธเคืองที่หญิงผู้มั่งคั่ง เสียมารยาทต่อนายหญิงผู้เป็นเจ้า
01:28
They all combined their venom and gave it to one of the seven, Tefen.
20
88687
4938
พวกมันรวบรวมพิษของทุกตัวไว้ แล้วมอบให้กับ เทเฟน หนึ่งในพวกมันทั้งเจ็ด
01:33
In the dead of night, Tefen crept over to the mansion.
21
93625
4000
ยามกลางดึก เทเฟนคืบคลานไปที่คฤหาสน์
01:37
As he crawled under the door,
22
97625
1540
ขณะคลานเข้าไปใต้ประตู
01:39
he saw the owner’s young son sleeping peacefully
23
99165
3180
เขาก็เห็นลูกชายตัวน้อยของเจ้าของคฤหาสน์ ที่กำลังหลับไหลอย่างสงบ
01:42
and gave him a mighty sting.
24
102345
2800
เขาต่อยเด็กชายอย่างเต็มที่
หลังจากนั้น ไอซิสกับผู้ให้ที่พักแด่เธอ ก็ตื่นขึ้นเพราะเสียงร้องคร่ำครวญ
01:45
Isis and her hostess were soon awakened by loud wailing.
25
105145
4162
01:49
As they peered out of the doorway of the cottage,
26
109307
2440
พวกเธอมองออกไปทางประตูกระท่อม
01:51
they saw a mother running through the street,
27
111747
2646
และเห็นผู้เป็นแม่กำลังวิ่งไปบนถนน
01:54
weeping as she cradled her son.
28
114393
2322
ร้องไห้พลางโอบอุ้มลูกชาย
01:56
When Isis recognized the woman who had turned her away,
29
116715
3160
ครั้นไอซิสจำได้ว่าเป็นหญิงที่ขับไล่เธอ
01:59
she understood what her scorpions had done.
30
119875
3090
เธอก็ทราบว่าพวกแมงป่องได้ทำอะไรลงไป
02:02
Isis took the boy in her arms and began to recite a powerful spell:
31
122965
5693
ไอซิสรับเด็กชายมาในอ้อมแขน แล้วเริ่มร่ายคาถาทรงอำนาจ
02:08
"O poison of Tefen, come out of him and fall upon the ground!
32
128658
4754
"โอ พิษแห่งเทเฟน จงเคลื่อนออกจากร่างของเขาแล้วตกลงที่พื้น!
02:13
Poison of Befen, advance not, penetrate no farther, come out of him,
33
133412
4912
พิษแห่งเบเฟน จงยับยั้ง อย่าได้แทรกซึมต่อไป จงออกจากร่างของเขา
02:18
and fall upon the ground!
34
138324
2460
แล้วตกลงบนพื้นเถิด!
02:20
For I am Isis, the great Enchantress, the Speaker of spells.
35
140784
4836
ด้วยข้าคือไอซิส แม่มดผู้ยิ่งใหญ่ ผู้ร่ายเวทมนตร์
02:25
Fall down, O poison of Mestet! Hasten not, poison of Mestetef!
36
145620
5276
จงตกลงมาเถิด โอ พิษแห่งเมสเท็ต! อย่าเร่งร้อนเลย พิษแห่งเมสเทเทฟ!
02:30
Rise not, poison of Petet and Thetet! Approach not, poison of Matet!"
37
150896
7818
จงอย่าเพิ่มขึ้นเลย พิษแห่งเพเท็ตและเธเท็ต! จงหยุดยั้งเถิด พิษแห่งมาเท็ต!
02:38
With each name she invoked, that scorpion’s poison was neutralized.
38
158714
6533
ด้วยการเรียกขานแต่ละชื่อ พิษของแมงป่องเหล่านั้นก็ถูกถอดถอน
เด็กชายขยับตัว แม่ของเขาสะอื้นด้วยความขอบคุณ
02:45
The child stirred, and his mother wept with gratitude
39
165247
3250
02:48
and lamented her earlier callousness,
40
168497
2870
เธอเสียใจต่อความใจดำของเธอก่อนหน้านี้
02:51
offering all her wealth to Isis in repentance.
41
171367
4259
จึงมอบทรัพย์สมบัติให้ไอซิสด้วยความสำนึกผิด
02:55
The woman who had taken Isis in watched in awe—
42
175626
3516
หญิงซึ่งให้ความช่วยเหลือไอซิส มองดูอย่างตื่นตะลึง
02:59
she had had no idea who she’d brought under her roof.
43
179142
3310
เธอไม่รู้เลยว่าตนเองนำใครเข้ามาในบ้าน
03:02
And from that day on,
44
182452
2120
จากวันนั้นเป็นต้นมา
03:04
the people learned to make a poultice to treat scorpion bites,
45
184572
3530
ผู้คนก็รู้จักทำยาพอกเพื่อรักษาพิษแมงป่อง
03:08
speaking magical incantations just as the goddess had.
46
188102
3725
ด้วยการร่ายมนตร์เฉกเช่นที่เทพีได้กระทำ
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7