The Egyptian myth of Isis and the seven scorpions - Alex Gendler

2,525,849 views ・ 2020-03-02

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Andrea Jovanovic Lektor: Zsuzsa Viola
00:11
A woman in rags emerged from the swamp flanked by seven giant scorpions.
0
11018
5733
Rongyokba tekert nő lépett ki a mocsárból, hét hatalmas skorpió kíséretében.
00:16
Carrying a baby, she headed for the nearest village to beg for food.
1
16751
5208
Gyermekkel kezében indult el ételt koldulni a legközelebbi faluig.
00:21
She approached a magnificent mansion,
2
21959
2250
Egy pazar kastélyhoz érkezett,
00:24
but the mistress of the house took one look at her grimy clothes
3
24209
3490
de a ház úrnője rongyos öltözetét
00:27
and unusual companions and slammed the door in her face.
4
27699
4524
és nem mindennapi kísérőit látván, becsapta előtte az ajtót.
00:32
So she continued down the road until she came to a cottage.
5
32223
4726
Továbbment az úton, mígnem egy kunyhóhoz érkezett.
00:36
The woman there took pity on the stranger and offered her what she could:
6
36949
3510
Az ott lakó nő megsajnálta az idegent, és felajánlotta, amije épp volt:
00:40
a simple meal and a bed of straw.
7
40459
3122
egyszerű ételt és szalmaágyat.
00:43
Her guest was no ordinary beggar.
8
43581
2970
Vendége nem egyszerű kéregető volt.
00:46
She was Isis, the most powerful goddess in Egypt.
9
46551
4481
Ő volt Ízisz, Egyiptom leghatalmasabb istennője.
00:51
Isis was in hiding from her brother Set,
10
51032
2970
Ízisz Széth fivére elől bujkált, aki meggyilkolta férjét,
00:54
who murdered her husband and wanted to murder her infant son, Horus.
11
54002
5314
és meg akarta ölni újszülött gyermekét, Hóruszt.
00:59
Set was also a powerful god, and he was looking for them.
12
59316
4037
Széth szintén hatalmas isten volt, és kereste őket.
01:03
So to keep her cover, Isis had to be very discreet—
13
63353
3350
Azért, hogy elbújjon, Ízisznek nagyon óvatosnak kellett lennie,
01:06
she couldn’t risk using her powers.
14
66703
2290
nem használhatta erejét.
01:08
But she was not without aid.
15
68993
2310
De nem maradt segítség nélkül.
01:11
Serket, goddess of venomous creatures,
16
71303
2790
Szelket, a mérgező állatok istennője
01:14
had sent seven of her fiercest servants to guard Isis and her son.
17
74093
5823
hét legfélelmetesebb szolgálóját küldte Ízisz és fia védelmére.
01:19
As Isis and Horus settled into their humble accommodation,
18
79916
3700
Amint Ízisz és fia, Hórusz elhelyezkedtek a szerény hajlékban,
01:23
the scorpions fumed at how the wealthy woman had offended their divine mistress.
19
83616
5071
a skorpiók bosszankodtak, hogyan is bánt a gazdag nő isteni úrnőjükkel.
01:28
They all combined their venom and gave it to one of the seven, Tefen.
20
88687
4938
Összegyűjtötték mérgüket, és egyiküknek, Tefennek adták.
01:33
In the dead of night, Tefen crept over to the mansion.
21
93625
4000
Az éjszaka közepén Tefen odalopódzott a házhoz.
01:37
As he crawled under the door,
22
97625
1540
Amint bekúszott az ajtó alatt,
01:39
he saw the owner’s young son sleeping peacefully
23
99165
3180
észrevette, hogy az úrnő kisfia békésen alszik,
01:42
and gave him a mighty sting.
24
102345
2800
és kegyetlenül megszúrta.
01:45
Isis and her hostess were soon awakened by loud wailing.
25
105145
4162
Ízisz és háziasszonya hangos jajgatásra ébredt.
01:49
As they peered out of the doorway of the cottage,
26
109307
2440
Mikor kinéztek a kunyhó ajtaján,
01:51
they saw a mother running through the street,
27
111747
2646
látták, amint egy anya szalad az utcán,
01:54
weeping as she cradled her son.
28
114393
2322
és sír, míg gyermekét tartja kezében.
01:56
When Isis recognized the woman who had turned her away,
29
116715
3160
Mikor Ízisz felismerte a nőt, aki elzavarta,
01:59
she understood what her scorpions had done.
30
119875
3090
megértette, mit tettek a skorpiói.
02:02
Isis took the boy in her arms and began to recite a powerful spell:
31
122965
5693
Ízisz kezébe vette a fiút, és erőteljes varázslatot mondott:
02:08
"O poison of Tefen, come out of him and fall upon the ground!
32
128658
4754
"Ó, Tefen mérge, gyere ki, és ess a földre!
02:13
Poison of Befen, advance not, penetrate no farther, come out of him,
33
133412
4912
Befen mérge, ne haladj előre, ne terjed tovább, gyere ki,
02:18
and fall upon the ground!
34
138324
2460
és ess a földre!
02:20
For I am Isis, the great Enchantress, the Speaker of spells.
35
140784
4836
Mert Ízisz vagyok, hatalmas Varázslónő, varázsigék tudója.
02:25
Fall down, O poison of Mestet! Hasten not, poison of Mestetef!
36
145620
5276
Ess a földre, Mestet mérge! Mestetef mérge, ne siess!
02:30
Rise not, poison of Petet and Thetet! Approach not, poison of Matet!"
37
150896
7818
Ne emelkedj, Petet és Thetet mérge! Ne közeledj, Matet mérge!"
02:38
With each name she invoked, that scorpion’s poison was neutralized.
38
158714
6533
Minden egyes kimondott név semlegesítette a megnevezett skorpió mérgét.
02:45
The child stirred, and his mother wept with gratitude
39
165247
3250
A gyermek megmoccant, és az anyja sírt a boldogságtól,
02:48
and lamented her earlier callousness,
40
168497
2870
és sajnálkozott korábbi viselkedéséért,
02:51
offering all her wealth to Isis in repentance.
41
171367
4259
megbánás gyanánt minden vagyonát felajánlotta Ízisznek.
02:55
The woman who had taken Isis in watched in awe—
42
175626
3516
A nő, aki befogadta Íziszt, döbbenten nézte a történteket,
02:59
she had had no idea who she’d brought under her roof.
43
179142
3310
fogalma sem volt, kit fogadott be otthonába.
03:02
And from that day on,
44
182452
2120
Attól a naptól kezdve
03:04
the people learned to make a poultice to treat scorpion bites,
45
184572
3530
az emberek borogatást tettek a skorpió csípésére,
03:08
speaking magical incantations just as the goddess had.
46
188102
3725
és mágikus szavakat mondtak, ahogy az istennő is tette.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7