How friendship affects your brain - Shannon Odell

1,226,122 views ・ 2022-09-15

TED-Ed


व्हिडिओ प्ले करण्यासाठी कृपया खालील इंग्रजी सबटायटल्सवर डबल-क्लिक करा.

Translator: isha chavan Reviewer: Chirantan Saigaonkar
00:07
Friendships can hold an exceptional place in our life stories.
0
7045
3586
आपल्या जीवन कथांमध्ये मैत्रीचे अपवादात्मक स्थान असू शकते.
00:11
What is it about these connections that make them so unique?
1
11049
3086
या संबंधांबद्दल असे काय आहे ते इतके अद्वितीय बनवतात?
00:14
Before we dive into the science, let’s first observe one in action.
2
14677
3712
विज्ञानात जाण्यापूर्वी, प्रथम एक निरीक्षण करूया.
00:20
If I could somehow design a best friend, you know,
3
20349
2920
जर मी कसेतरी करून चांगला मित्र बनवला तर तुम्हाला माहित आहे,
00:23
put together all the ideal qualities of my perfect match,
4
23269
2920
त्यामध्ये माझ्याशी जुळणारे सर्व गुण एकत्र करेन,
00:26
that person would pale in comparison to Priya.
5
26481
3211
ती व्यक्ती प्रियाच्या तुलनेत फिकट होईल.
00:29
She can turn any situation into a good time—
6
29901
2919
ती कोणतीही परिस्थिती चांगल्या वेळेत बदलू शकते--
00:32
chemistry lab, band practice.
7
32820
2086
रसायनशास्त्र प्रयोगशाळा, बँड सराव.
00:35
What I’m trying to say is I never laugh harder than when I’m with Priya.
8
35156
3921
मी जे सांगण्याचा प्रयत्न करते ते म्हणजे मी कधीही एवढे हसत नाही जेवढा प्रिय सोबत हसते.
00:39
And she’s always there for me.
9
39243
1752
आणि ती माझ्यासाठी नेहमीच असते.
00:40
Like last year after I got dumped by Te— you know what?
10
40995
3128
मागच्या वर्षी, जेव्हा मला Te-- ने टाकले होते; तुला माहित आहे काय?
00:44
I don’t even want to mention their name.
11
44123
1919
मला त्यांचे नावही सांगायचे नाही.
00:46
It felt like my whole world was crashing down.
12
46042
2377
ते माझे संपूर्ण जग खाली कोसळत होते असे वाटले.
00:48
But as soon as I told Priya, boom, she was at my door.
13
48753
3587
पण मी प्रियाला सांगताच, आश्चर्य!, ती माझ्या दारात होती.
00:52
I was a wreck, but she sat there with me and listened.
14
52799
3920
माझी वाईट स्तिती होती, पण ती माझ्यासोबत बसून ऐकत होती.
00:56
We’re always on the same page;
15
56719
1668
आम्ही नेहमी एकाच पृष्ठावर असतो;
00:58
it’s as if we can read each other’s minds!
16
58387
2211
जणू काही आपण एकमेकांची मने वाचू शकतो!
01:00
And we can talk for hours— about anything.
17
60598
2377
आणि आम्ही तासनतास बोलू शकतो -- कोणत्याही गोष्टीबद्दल.
01:03
I know my mom would say she has the phone bills to prove it.
18
63184
2878
मला माहित आहे की माझी आई म्हणेल, तिच्याकडे ते सिद्ध करण्यासाठी फोन बिल आहे.
01:08
If it seems like friendships formed in adolescence are particularly special,
19
68815
4087
पौगंडावस्थेतील मैत्री विशेषतः विशेष असे वाटते,
01:12
that’s because they are.
20
72902
1418
कारण ती असते.
01:14
Early childhood, adolescent, and adult friendships
21
74320
2419
बालपण, किशोरावस्था, आणि प्रौढ मैत्री
01:16
all manifest a little differently
22
76739
1960
सर्वकाही काही प्रमाणात वेगळ्या प्रकारे प्रकट होते
01:18
in part because the brain works in different ways at those stages of life.
23
78699
4130
कारण मेंदू जीवनाच्या त्या टप्प्यांवर वेगवेगळ्या प्रकारे कार्य करतो.
01:22
Adolescence is a unique time when peer relationships take focus,
24
82954
3920
पौगंडावस्था हा एक अनोखा काळ असतो जेव्हा समवयस्क नातेसंबंध लक्ष केंद्रित करतात,
01:26
and thanks to the developing brain,
25
86874
1835
आणि विकसित मेंदूला याबद्दल धन्यवाद,
01:28
there are changes in the way you value, understand, and connect to friends.
26
88709
4880
तुमच्या मूल्याच्या पद्धतीत, समजून घेण्यात आणि मित्रांशी संबंध जोडण्यात बदल होतात.
किशोरवयीन मित्र एकमेकांसोबत प्रचंड वेळ घालवताना दिसू शकतात.
01:34
Teenage friends can seem attached at the hip.
27
94257
2460
01:36
Scientists describe adolescence as a social reorientation
28
96926
4379
शास्त्रज्ञ सामाजिक पुनर्रचना म्हणून, पौगंडावस्थेचे वर्णन करतात
01:41
as teenagers begin to spend as much or more time
29
101305
2753
किशोरवयीन मुले त्यांच्या मित्रांसह जास्त वेळ खर्च करू लागतात
01:44
with their friends than with their parents.
30
104058
2544
त्यांच्या पालकांपेक्षा.
01:46
This drive to hang with pals may be due to changes in the brain’s reward center,
31
106602
4213
याचे कारण असू शकते मेंदूच्या बक्षीस केंद्रातील बदलांसाठी, जे
01:50
known as the ventral striatum.
32
110815
2210
वेंट्रल स्ट्रायटम म्हणून ओळखले जाते.
01:53
Its activation makes hanging out with others enjoyable
33
113109
3003
त्याची सक्रियता तुम्हाला इतरांसह बाहेर जाणे आनंददायक बनवते
01:56
and motivates you to spend more time with them.
34
116112
2377
आणि त्यांच्याबरोबर अधिक वेळ खर्च करण्यास प्रवृत्त करते
न्यूरोइमेजिंग अभ्यास दर्शविते की हा प्रदेश अत्यंत प्रतिक्रियाशील आहे
01:59
Neuroimaging studies show that this region is highly reactive
35
119157
3128
02:02
during your teenage years,
36
122285
1585
तुमच्या किशोरवयीन काळात,
02:03
which may explain why adolescents seem to place a higher value
37
123870
3670
जे पौगंडावस्था, सामाजिक संवादावर मुले किंवा प्रौढांपेक्षा
02:07
on social interactions than children or adults.
38
127540
3003
उच्च मूल्य ठेवल्याचे कारण स्पष्ट करू शकते.
02:11
Teenage friendships can also feel more intimate
39
131627
2336
किशोरवयीन मैत्री तुमच्या बालपणीच्या मैत्रीपेक्षा
02:13
than the friendships of your childhood.
40
133963
1919
अधिक जवळची वाटू शकते.
02:15
This deeper connection is possible thanks to improvements
41
135882
3044
हे सखोल संबंध शक्य आहे, धन्यवाद सुधारणा करण्यासाठी
02:18
in what scientists call Theory of Mind.
42
138926
3170
ज्याला शास्त्रज्ञ थिअरी ऑफ माइंड म्हणतात.
02:22
Theory of Mind is the ability to understand others’ emotions,
43
142180
3878
थिअरी ऑफ माइंड (मनाचा सिद्धांत) म्हणजे इतरांच्या भावना,
02:26
thoughts, motivations, and points of view,
44
146058
2586
विचार, प्रेरणा आणि दृष्टिकोन समजून घेण्याची,
02:28
and to realize that they may be different from your own.
45
148644
2836
आणि ते स्वतःहून वेगळे असू शकतात हे लक्षात घेण्याची क्षमता.
02:32
While it may seem intuitive,
46
152064
1752
जरी ते अंतर्ज्ञानी वाटत असले तरी,
02:33
this ability hinges on the careful coordination of various brain regions,
47
153816
4463
ही क्षमता मेंदूच्या विविध क्षेत्रांच्या सावध समन्वयावर अवलंबून असते,
02:38
sometimes referred to as the social brain.
48
158279
3170
कधीकधी सामाजिक मेंदू म्हणून ओळखले जाते.
02:41
Babies begin to develop Theory of Mind around 18 months or so.
49
161908
4045
बाळांना मनाचा सिद्धांत विकसित होऊ लागतो सुमारे १८ महिने किंवा त्यापेक्षा जास्त.
02:46
Before that, it’s thought they believe that everyone perceives and knows
50
166078
3546
त्याआधी, असे वाटते की त्यांचा विश्वास आहे प्रत्येकजण जाणतो.
02:49
exactly what they know.
51
169624
1876
आणि त्यांना नक्की काय माहित आहे हे जाणतो.
02:52
It was once considered to be fully developed by age five,
52
172001
3212
एकेकाळी असे मानले जात होते वयाच्या पाचव्या वर्षी पूर्ण विकसित,
02:55
but scientists now know that Theory of Mind
53
175213
2836
पण शास्त्रज्ञांना आता माहित आहे तो मनाचा सिद्धांत
02:58
continues to improve and mature well into your teenage years and beyond.
54
178049
4588
सुधारणे आणि परिपक्व होणे तुमच्या किशोरवयीन वर्षांमध्ये आणि त्यानंतरही सुरु असते.
03:02
Likewise, regions within the social brain show increased connectivity
55
182720
3921
त्याचप्रमाणे, सामाजिक मेंदूमधील प्रदेश वाढलेले संबंध दर्शवतो
03:06
during adolescence compared with childhood.
56
186641
2210
बालपण सह पौगंडावस्थेतील तुलनेत.
03:08
As a result, teens can better understand their friend’s perspectives,
57
188935
3753
परिणामी, किशोरवयीन मुले त्यांच्या मित्राचा दृष्टीकोन,
03:12
allowing for deeper connections to flourish.
58
192688
2836
अधिक चांगल्या प्रकारे समजू शकतात, सखोल संबंध ठेवण्यासाठी
03:15
In the closest friendships,
59
195816
1377
जवळच्या मैत्रीत,
03:17
it can almost feel as if you’re metaphysically connected—
60
197193
2878
हे आपण जवळजवळअसल्यासारखे वाटू शकते आधिभौतिकदृष्ट्या जोडलेले--
03:20
two bodies and minds, perfectly in sync.
61
200071
2961
दोन शरीरे आणि मन, पूर्णपणे समक्रमित.
03:23
And there is science to this!
62
203241
1668
आणि यामागे विज्ञान आहे!
03:24
Your ability to connect with others somewhat depends
63
204909
2586
इतरांशी संबंध जोडण्याची तुमची क्षमता
03:27
on the coordination of actions, emotions, physiology, and thoughts.
64
207495
4504
काही प्रमाणात क्रिया, भावना यांचा समन्वय, शरीरविज्ञान आणि विचार यांवर अवलंबून आहे.
03:32
This is what psychologists call interpersonal synchrony.
65
212667
3670
यालाच मानसशास्त्रज्ञ म्हणतात इंटरपेर्सोनल सिनक्रोनी (परस्पर समक्रमण).
03:36
You first show signs of the ability to sync with others as infants—
66
216545
3671
तुम्ही प्रथम इतरांशी समक्रमित करण्याची चिन्हे दाखवता-
03:40
synchronizing movements and babbling with your parents.
67
220216
2878
समक्रमित हालचाली आणि आपल्या पालकांशी बडबड करणे.
03:43
As you get older and spend more time outside the home,
68
223094
3003
जसजसे तुम्ही मोठे होता आणि जास्त वेळ घराबाहेर देता, तेव्हा
03:46
you increasingly show this synchrony with your peers.
69
226097
2627
तुम्ही ही समकालिकता अधिकाधिक दाखवता आपल्या समवयस्कांसह.
03:48
For example, imagine walking down the street with a friend.
70
228724
2962
उदाहरणार्थ, मित्रासह रस्त्यावर चालण्याची कल्पना करा.
03:51
Often without consciously thinking,
71
231686
1793
अनेकदा जाणीवपूर्वक विचार न करता,
03:53
you stroll at the same pace and follow the same path.
72
233479
2961
तुम्ही त्याच वेगाने फिरता आणि त्याच मार्गाचा अवलंब करता.
03:56
You and your best friend may not be only on the same page,
73
236440
3546
तुम्ही आणि तुमचा जिवलग मित्र कदाचित फक्त एकाच पानावर नसावे,
03:59
but also scientifically, in step.
74
239986
3253
पण वैज्ञानिकदृष्ट्या, टप्प्याटप्प्याने एकच असता.
या वेबसाइटबद्दल

ही साइट इंग्रजी शिकण्यासाठी उपयुक्त असलेल्या YouTube व्हिडिओंची ओळख करून देईल. जगभरातील उत्कृष्ट शिक्षकांनी शिकवलेले इंग्रजी धडे तुम्हाला दिसतील. तेथून व्हिडिओ प्ले करण्यासाठी प्रत्येक व्हिडिओ पृष्ठावर प्रदर्शित केलेल्या इंग्रजी उपशीर्षकांवर डबल-क्लिक करा. उपशीर्षके व्हिडिओ प्लेबॅकसह समक्रमितपणे स्क्रोल करतात. तुमच्या काही टिप्पण्या किंवा विनंत्या असल्यास, कृपया हा संपर्क फॉर्म वापरून आमच्याशी संपर्क साधा.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7