Where did English come from? - Claire Bowern

5,593,468 views ・ 2015-07-16

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Ayan Organization Reviewer: Daban Q Jaff
00:06
When we talk about English, we often think of it as a single language
0
6864
3793
کاتێك باسی زمانی ئینگلیزی دەکەین، زۆر جار وەك تاکە زمانێك بیری لێدەکەینەوە
00:10
but what do the dialects spoken in dozens of countries around the world
1
10657
4340
بەڵام چ شتێکی هاوبەش هەیە لە ناو زاراوە جیاوازەکاندا
00:14
have in common with each other,
2
14997
2053
لە دەیان وڵاتی جیهاندا،
00:17
or with the writings of Chaucer?
3
17050
1930
یاخود لە نووسینەکانی چاوسەر؟
00:18
And how are any of them related to the strange words in Beowulf?
4
18980
4048
و چ جۆرە پەیوەندیەکی هەیە لەگەڵ وشە نامۆکانی (بیۆ-وولف)
00:23
The answer is that like most languages,
5
23028
2243
وەڵامەکە ئەوەیە وەك زۆربەی زمانەکان،
00:25
English has evolved through generations of speakers,
6
25271
3055
ئینگلیزی بەهۆی دەستەیەک لە قسەکەرانی ئینگلیزی گەشەی کردووە،
00:28
undergoing major changes over time.
7
28326
2981
لەگەڵ چەندین گۆڕانکاری گرنگ بەدرێژای کات.
00:31
By undoing these changes,
8
31307
2033
بە لابردنی ئەم گۆڕانکارییانە،
00:33
we can trace the language from the present day
9
33340
2439
دەتوانین بنج و بناوانی زمانەکە بزانین لە ئێستاوە
00:35
back to its ancient roots.
10
35779
2624
تاکو ڕەگە کۆنەکانی.
00:38
While modern English shares many similar words
11
38403
2133
ئینگلیزی هاوچەرخ چەندین وشەی هاوشێوەی تێدایە
00:40
with Latin-derived romance languages,
12
40536
2402
کە لە زمانەکانی ڕۆمانسی لاتینی وەرگیراوە،
00:42
like French and Spanish,
13
42938
1644
وەک فەرەنسی و ئیسپانی،
00:44
most of those words were not originally part of it.
14
44582
3141
زۆربەی ئەم وشانە بە ڕەسەنی بەشێک نەبوون لە زمانەکە
00:47
Instead, they started coming into the language
15
47723
2548
بەڵکو، هاتونەتە ناو زمانەکە
00:50
with the Norman invasion of England in 1066.
16
50271
4816
لەگەڵ هێرشی نۆرمانی بۆ ئینگلتەرا لە ساڵی ١٠٦٦.
00:55
When the French-speaking Normans conquered England
17
55087
2545
کاتێك نۆرمانە فەڕەنسی زمانەکان، ئینگلتەرایان داگیر کرد
00:57
and became its ruling class,
18
57632
2017
و بوون بە دەسەڵاتدار،
00:59
they brought their speech with them,
19
59649
2144
زمانەکەیان لەگەڵ خۆیاندا هێنا،
01:01
adding a massive amount of French and Latin vocabulary
20
61793
3474
و ڕێژەیەکی زۆری وشەی فەرەنسی و لاتینیان زیاد کرد
01:05
to the English language previously spoken there.
21
65267
3019
بۆ زمانە ئینگلیزییەکەی پێشتر قسەی پێدەکرا.
01:08
Today, we call that language Old English.
22
68286
2763
ئەمڕۆ، بەم زمانە دەڵێین، ئینگلیزی کۆن.
01:11
This is the language of Beowulf.
23
71049
2446
ئەمە زمانی بێی ۆولفە.
01:13
It probably doesn't look very familiar,
24
73495
2114
کە لەوانەیە زۆر ناسراو نەبێت،
01:15
but it might be more recognizable if you know some German.
25
75609
4306
بەڵام لەوانەیە زیاتر بناسرێتەوە ئەگەر تۆزێك ئەڵمانی بزانیت.
01:19
That's because Old English belongs to the Germanic language family,
26
79915
3892
بەهۆی ئەوەی ئینگلیزی کۆن سەر بە خێزانی زمانی ئەڵمانییە،
01:23
first brought to the British Isles in the 5th and 6th centuries
27
83807
3788
و یەکەم جار هێنراوەتە دورگەی بەریتانی لە سەدەی پێنج و شەشی زاینی
01:27
by the Angles, Saxons, and Jutes.
28
87595
3584
لەلایەن ئێنگل، ساکسۆن و جوتز.
01:31
The Germanic dialects they spoke would become known as Anglo-Saxon.
29
91179
4722
و زاراوە ئەڵمانییەکەی قسەی پێدەکرا بە ئەنگلۆ ساکسۆن دەناسرێت.
01:35
Viking invaders in the 8th to 11th centuries
30
95901
3030
و لە سەدەی هەشت تا یازدەهەمی زاینی داگیرکەرانی ڤایکینگ
01:38
added more borrowings from Old Norse into the mix.
31
98931
4012
چەندین دەربڕینی نەرویجی کۆنیان خستە ناو ئەم تێکەڵەیە.
01:42
It may be hard to see the roots of modern English
32
102943
2828
لەوانەیە ئەستەم بێت بنچینەی ئینگلیزی نوێ ببینین
01:45
underneath all the words borrowed
33
105771
1863
لە ژێر هەموو ئەو وشانەی خواستراون
01:47
from French, Latin, Old Norse and other languages.
34
107634
4104
لە فەرەنسی، لاتینی، نەرویجی کۆن و زمانەکانیتریش.
01:51
But comparative linguistics can help us by focusing on grammatical structure,
35
111738
5166
بەڵام بەراوردی زمانەوانی یارمەتیدەرە بە جەخت کردن لەسەر پێکهاتەی ڕیزمان،
01:56
patterns of sound changes,
36
116904
1829
شێوازی گۆڕانی دەنگەکان،
01:58
and certain core vocabulary.
37
118733
2442
و هەندێك لە وشەکاری گرنگ
02:01
For example, after the 6th century,
38
121175
2507
بۆ نموونە، دوای سەدەی شەشەمی زاینی،
02:03
German words starting with "p," systematically shifted to a "pf" sound
39
123682
5329
بوو p, هەر وشەیەکی ئەڵمانی سەرەتاکەی "pf" گۆڕا بۆ دەنگی
02:09
while their Old English counterparts kept the "p" unchanged.
40
129011
4098
لە کاتێکدا هاوتاکانیان لە ئینگلیزی "p" مانەوە لەسەر دەنگی
02:13
In another split, words that have "sk" sounds in Swedish
41
133109
3868
لە لایەکیتریش، وشەی سویدی تێدایە"sk" کە دەنگی
02:16
developed an "sh" sound in English.
42
136977
3417
"sh" لە ئینگلیزی بوو بە دەنگی.
02:20
There are still some English words with "sk,"
43
140394
2842
تا ئێستاش چەند وشەی ئینگلیزی "sk" ماون بە دەنگی,
02:23
like "skirt," and "skull,"
44
143236
2021
"skirt" و "skull" وەك
02:25
but they're direct borrowings from Old Norse
45
145257
2731
بەڵام ئەمانە ڕاستەوخۆ لە نەرویجی کۆنەوە وەرگیراون
02:27
that came after the "sk" to "sh" shift.
46
147988
3793
کە لە دوای گۆڕانکاریەکانی هاتن "sh" بۆ "sk".
02:31
These examples show us
47
151781
1929
ئەم نموونانە ئەمە دەردەخەن
02:33
that just as the various Romance languages descended from Latin,
48
153710
3918
کە زمانە ڕۆمانسییە جیاوازەکان دەگەڕێنەوە بۆ زمانی لاتینی
02:37
English, Swedish, German, and many other languages
49
157628
3975
لە کاتێکدا، ئینگلیزی، سویدی، و ئەڵمانی و چەندین زمانیتر
02:41
descended from their own common ancestor known as Proto-Germanic
50
161603
4403
دەگەڕێنەوە بۆ باوانە هاوبەشەکەی ناسراو بە پرۆتۆ جێرمانیك، (ئەڵمانی ڕەسەن)
02:46
spoken around 500 B.C.E.
51
166006
2848
کە ٥٠٠ ساڵ پێش زاینیی بەکار هاتووە.
02:48
Because this historical language was never written down,
52
168854
3447
و لەبەر ئەوەی ئەم زمانە مێژووییە هەرگیز تۆمار نەکرابوو،
02:52
we can only reconstruct it by comparing its descendants,
53
172301
3883
دەکرێت تەنها لە ڕێگەی پێکهاتەی زمانەکانی کۆبکرێتەوە،
02:56
which is possible thanks to the consistency of the changes.
54
176184
3118
ئەمەش دەکرێت بەهۆی گۆڕانکارییە جێگیرەکان ڕوبدات.
02:59
We can even use the same process to go back one step further,
55
179302
4369
دەتوانین هەمان شێواز بەکار بهێنین تا هەنگاوێک بەرەو پشت بگەڕێینەوە،
03:03
and trace the origins of Proto-Germanic to a language called Proto-Indo-European,
56
183671
6070
بەدوای بنچینەی زمانی پرۆتۆ جێرمانیك بکەوین بۆ زمانێك بەناوی پرۆتۆ هیندۆ ئۆروپی،
03:09
spoken about 6000 years ago
57
189741
2181
کە پێش ٦٠٠٠ ساڵ بەکار هاتووە
03:11
on the Pontic steppe in modern day Ukraine and Russia.
58
191922
4590
لە دەشتەکانی پۆنتیك، کە ئێستا بە ئۆکرانیا و ڕوسیا ناسراوە.
03:16
This is the reconstructed ancestor of the Indo-European family
59
196512
4331
ئەمەش بنیاد نانەوەی باوانی خێزانی هیندو-ئەوروپییە
03:20
that includes nearly all languages historically spoken in Europe,
60
200843
4528
کە نزیکەی هەموو ئەو زمانەکان لە خۆ دەگرێت کە لە مێژووی ئەوروپا قسەی پێکراوە،
03:25
as well as large parts of Southern and Western Asia.
61
205371
3340
لەگەل چەند ناوچەیەکی گەورەی باکوور و ڕۆژاوای ئاسیا.
03:28
And though it requires a bit more work,
62
208711
2742
هەرچەندە ئەمە پێویستی بە تۆزیك کاری زیاترە،
03:31
we can find the same systematic similarities, or correspondences,
63
211453
4437
بەڵام دەتوانین سەرنج بدەین کە هەمان گونجان و لێکچوون هەیە،
03:35
between related words in different Indo-European branches.
64
215890
3974
لە نێوان وشە پەیوەندیدارەکان لە زمانە جیاوازەکانی هیندو ئەوروپی.
03:39
Comparing English with Latin,
65
219864
2221
بە بەراورد کردنی ئینگلیزی بە لاتینی،
03:42
we see that English has "t" where Latin has "d",
66
222085
3605
هەیە "t" دەبینین ئینگلیزی پیتی هەیە "d"لەکاتێك لاتینی پیتی،
03:45
and "f" where latin has "p" at the start of words.
67
225690
4038
لە سەرەتای وشەی ئینگلیزی "f"هەروها لە لاتینیدا "p"بەڵام.
03:49
Some of English's more distant relatives include Hindi, Persian
68
229728
3953
هەندێک لە زمانەکان کە دوورن لە ئینگلیزی وەکو هیندی، فارسی
03:53
and the Celtic languages it displaced in what is now Britain.
69
233681
4428
و زمانی سێلتیک، کە ئینگلیزی بەریتانی جێگەی گرتەوە.
03:58
Proto-Indo-European itself descended from an even more ancient language,
70
238109
4660
تەنانەت پرۆتۆ هیندۆ ئەوروپیش دەگەڕێنەوە بۆ زمانێکی کۆنتر،
04:02
but unfortunately, this is as far back as historical and archeological evidence
71
242769
5139
بەڵام بەداخەوە، بەڵگە مێژووی و شوێنەوارییەکان تا ئەم ڕادەیە
04:07
will allow us to go.
72
247908
2180
زانیاریمان پێ دەبەخشێت.
04:10
Many mysteries remain just out of reach,
73
250088
2192
چەندین نهێنی بە ونبووی دەمێننەوە،
04:12
such as whether there might be a link between Indo-European
74
252280
3378
بۆ نمونە دەکرێت پەیوەندییەک هەبێت لە نێوان ئیندۆ-ئەورپییەکان و
04:15
and other major language families,
75
255658
2184
خێزانی زمانە گرنگەکانی دی،
04:17
and the nature of the languages spoken in Europe prior to its arrival.
76
257842
4680
و سروشتی زمانە بەکارهاتووەکانی ئەوروپا پێش دەرکەوتنیان.
04:22
But the amazing fact remains that nearly 3 billion people around the world,
77
262522
4896
بەڵام ڕاستییە سەرنجڕاکێشەکە ئەوەیە کە نزیکەی سێ ملیار کەس لە جیهان،
04:27
many of whom cannot understand each other,
78
267418
2562
زۆربەیان کە لە یەکتریش تێناگەن،
04:29
are nevertheless speaking the same words shaped by 6000 years of history.
79
269980
6380
هەمان ئەو وشانە بەکار دەهێنن کە پێش ٦٠٠٠ ساڵ لە مێژوو دروست بوون.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7