The science of falling in love - Shannon Odell

1,719,011 views ・ 2022-12-08

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: zeeva livshitz עריכה: Ido Dekkers
00:06
Love is often described as heartwarming, heart-wrenching and even heartbreaking.
0
6586
4254
אהבה מתוארת לעתים קרובות כמחממת לב, קורעת לב ואפילו שוברת לב.
00:11
So, what does the brain have to do with it?
1
11090
2670
אז מה הקשר של המוח לזה?
00:14
Everything!
2
14510
1126
הכל!
00:15
The journey from first spark to last tear is guided by a symphony
3
15845
3962
המסע מהניצוץ הראשון ועד הדמעה האחרונה מונחה על ידי סימפוניה
00:19
of neurochemicals and brain systems.
4
19807
2336
של נוירוכימיקלים ומערכות מוח.
01:06
As you begin to fall for someone,
5
66604
1668
כשאתם מתחילים להתאהב במישהו,
01:08
you may find yourself excessively daydreaming about them
6
68272
3420
אתם עלולים למצוא את עצמכם בצורה מוגזמת חולמים עליהם בהקיץ
01:11
and wanting to spend more and more time together.
7
71692
2628
ורוצים לבלות עוד ועוד זמן ביחד.
01:14
This first stage of love is what psychologists call infatuation,
8
74529
3712
השלב הראשון של האהבה הוא מה שפסיכולוגים מכנים התאהבות,
01:18
or passionate love.
9
78241
1793
או אהבה נלהבת.
01:20
Your new relationship can feel almost intoxicating,
10
80451
3379
מערכת היחסים החדשה שלכם יכולה להרגיש כמעט משכרת,
01:23
and when it comes to the brain, that’s not far from the truth.
11
83996
3003
וכשזה מגיע למוח, זה לא רחוק מהאמת.
01:27
Infatuated individuals show increased activation in the ventral tegmental area.
12
87458
5130
אנשים מאוהבים מראים עלייה בפעילות באזור הטֶגמֶנטום הגחוני (VTA).
01:33
The VTA is the reward-processing and motivation hub of the brain,
13
93005
4380
ה-VTA הוא מרכז עיבוד התגמול והמוטיבציה של המוח,
01:37
firing when you do things like eat a sweet treat, quench your thirst,
14
97385
3837
שנכנס לפעולה כשאתם עושים דברים כמו אוכלים חטיף מתוק, מרווים את צימאונכם,
01:41
or in more extreme cases, take drugs of abuse.
15
101222
3253
או במקרים קיצוניים יותר, לוקחים סמים קשים.
01:44
Activation releases the “feel good” neurotransmitter dopamine,
16
104642
4254
ההפעלה משחררת את המוליך העצבי “להרגיש טוב” דופמין
01:48
teaching your brain to repeat behaviors in anticipation
17
108896
2878
שמלמד את המוח שלכם לחזור על התנהגויות בציפייה
01:51
of receiving the same initial reward.
18
111774
2419
לקבלת אותו תגמול ראשוני.
01:54
This increased VTA activity is the reason love's not only euphoric,
19
114277
4421
פעילות VTA מוגברת זו היא סיבה שאהבה היא לא רק אופורית,
01:58
but also draws you towards your new partner.
20
118698
2502
אלא גם מושכת אתכם לעבר השותף החדש שלכם.
02:01
At this first stage, it may be hard to see any faults in your new perfect partner.
21
121701
4379
בשלב הראשון זה עשוי להיות קשה למצוא מגרעת כלשהי בשותף המושלם החדש שלכם.
02:06
This haze is thanks to love’s influence
22
126414
2335
הערפל הזה הוא הודות להשפעה של אהבה
02:08
on higher cortical brain regions.
23
128749
2169
על אזורי מוח גבוהים יותר בקליפת המוח.
02:11
Some newly infatuated individuals show decreased activity
24
131127
3545
כמה אנשים שהתאהבו לאחרונה מראים ירידה בפעילות
02:14
in the brain’s cognitive center, the prefrontal cortex.
25
134672
3337
במרכז הקוגניטיבי של המוח, הקורטקס הפרה-פרונטלי.
02:18
As activation of this region allows us to engage in critical thought
26
138009
3461
כאשר הפעלת אזור זה מאפשרת לנו לעסוק במחשבה ביקורתית
02:21
and pass judgment,
27
141470
1168
ולשפוט,
02:22
it’s not surprising we tend to see new relationships
28
142638
2503
זה לא מפתיע שאנחנו נוטים לראות מערכות יחסים חדשות
02:25
through rose-colored glasses.
29
145141
2210
דרך משקפיים בצבע ורדרד.
02:27
While this first stage of love can be
30
147351
1794
אמנם השלב הראשון של אהבה יכול להיות
02:29
an intense rollercoaster of emotions and brain activity,
31
149145
3170
רכבת הרים עזה של רגשות ופעילות מוחית,
02:32
it typically only lasts a few months,
32
152315
2252
זה בדרך כלל נמשך רק כמה חודשים,
02:34
making way for the more long-lasting stage of love,
33
154567
2753
מפנה מקום לשלב ארוך טווח יותר של אהבה,
02:37
known as attachment, or compassionate love.
34
157320
3670
המכונה התקשרות או אהבה חומלת.
03:04
As your relationship develops,
35
184430
1585
ככל שהקשר שלכם מתפתח,
03:06
you may feel more relaxed and committed to your partner
36
186015
2753
אתם עשוים להרגיש רגועים יותר ומחויבים לבני הזוג שלכם
03:08
thanks in large part to two hormones: oxytocin and vasopressin.
37
188768
4629
במידה רבה הודות לשני הורמונים: אוקסיטוצין ווזופרסין.
03:13
Known as pair-bonding hormones,
38
193397
2253
הידועים כהורמונים מחברי זוג,
03:15
they signal trust, feelings of social support and attachment.
39
195650
4170
הם מסמנים אמון, תחושות של תמיכה חברתית והתקשרות .
03:19
In this way, romantic love is not unlike other forms of love,
40
199987
3629
בדרך זו, אהבה רומנטית אינה שונה מצורות אחרות של אהבה,
03:23
as these hormones also help bond families and friendships.
41
203616
3378
שכן הורמונים אלה גם עוזרים לקשר של משפחות וחברויות.
03:27
Further, oxytocin can inhibit the release of stress hormones,
42
207536
3713
יתר על כן, אוקסיטוצין יכול לעכב שחרור של הורמוני לחץ,
03:31
which is why spending time with a loved one can feel so relaxing.
43
211249
3420
שזו הסיבה שבילוי זמן עם אדם אהוב יכול להרגיש כל כך מרגיע.
03:35
As early love's suspension of judgment fades,
44
215419
3003
כאשר השעיית השיפוט של האהבה המוקדמת מתפוגגת
03:38
it can be replaced by a more honest understanding and deeper connection.
45
218422
3963
הדבר יכול להיות מוחלף על ידי הבנה כנה יותר וחיבור עמוק יותר.
03:42
Alternatively, as your rose-colored glasses begin to lose their tint,
46
222802
3920
לחלופין, כשהמשקפיים הוורודות שלכם מתחילות לאבד את גוונם,
03:46
problems in your relationship may become more evident.
47
226722
3003
בעיות במערכת היחסים שלכם עשויות להיות ניכרות יותר.
04:12
No matter the reason a relationship ends,
48
252540
2419
לא משנה הסיבה שמערכת יחסים מסתיימת,
04:14
we can blame the pain that accompanies heartbreak on the brain.
49
254959
3503
אנחנו יכולים להאשים את המוח בכאב ושברון הלב שנגרמים בשל כך.
04:18
The distress of a breakup activates the insular cortex,
50
258462
3712
מועקת הפרידה מפעילה את הקורטקס האינסולרי,
04:22
a region that processes pain—
51
262258
1835
אזור שמעבד כאב --
04:24
both physical, like spraining your ankle,
52
264093
2169
גם פיזי, כמו נקיעת הקרסול,
04:26
as well as social, like the feelings of rejection.
53
266262
2753
וגם חברתי, כמו רגשות דחייה.
04:29
As days pass, you may find yourself once again daydreaming about
54
269432
3461
ככל שיעברו הימים, אתם עלולים למצוא את עצמכם שוב חולמים בהקיץ
04:32
or craving contact with your lost partner.
55
272893
2378
או משתוקקים למגע עם בן הזוג האבוד שלכם.
04:35
The drive to reach out may feel overwhelming,
56
275438
2502
הדחף להושיט יד עשוי להרגיש מכריע,
04:37
like an extreme hunger or thirst.
57
277940
2044
כמו רעב או צמא קיצוניים.
04:39
When looking at photos of a former partner,
58
279984
2336
כשמסתכלים על תמונות של בן זוג לשעבר,
04:42
heartbroken individuals again show increased activity in the VTA,
59
282320
4546
אנשים שבורי לב שוב מראים פעילות מוגברת ב-VTA,
04:46
the motivation and reward center that drove feelings of longing
60
286866
3128
מרכז המוטיבציה והתגמול שהניעו רגשות געגוע
04:49
during the initial stages of the relationship.
61
289994
2461
במהלך השלבים הראשונים של מערכת היחסים.
04:52
This emotional whirlwind also likely activates your body’s alarm system,
62
292747
4754
סביר גם שמערבולת רגשית זו מפעילה את מערכת האזעקה של הגוף שלכם,
04:57
the stress axis, leaving you feeling shaken and restless.
63
297501
4338
ציר הלחץ, משאיר אתכם מרגישים מזועזעים וחסרי מנוחה.
05:01
As time goes on,
64
301839
1168
ככל שהזמן עובר,
05:03
higher cortical regions which oversee reasoning and impulse control,
65
303007
4046
אזורי קליפת המוח גבוהים יותר המפקחים על חשיבה ושליטה בדחפים,
05:07
can pump the brakes on this distress and craving signaling.
66
307053
3336
יכולים ללחוץ על הבלמים במצוקה זו ובתשוקה לאיתות.
05:10
Given that these regions are still maturing
67
310723
2419
בהתחשב בכך שאזורים אלה עדיין מתבגרים
05:13
and making connections through adolescence,
68
313142
2294
ויוצרים קשרים במהלך גיל ההתבגרות,
05:15
it's no wonder that first heartbreak can feel particularly agonizing.
69
315436
4129
אין זה פלא ששברון הלב הראשון יכול להרגיש מייסר במיוחד.
05:41
Activities like exercise, spending time with friends,
70
341379
3003
פעילויות כמו פעילות גופנית, בילוי עם חברים,
05:44
or even listening to your favorite song
71
344382
2293
או אפילו להאזין לשיר האהוב עליכם
05:46
can tame this heartbreak stress response,
72
346675
2294
יכולים לאלף את תגובת הלחץ של שברון הלב,
05:48
while also triggering the release of feel good neurotransmitter dopamine.
73
348969
4630
תוך כדי הפעלת השחרור של הנוירוטרנסמיטר “להרגיש טוב” דופמין,
05:53
And given time and the support,
74
353599
1794
ובהינתן זמן ותמיכה,
05:55
most can heal and learn from even the most devastating heartbreak.
75
355393
4254
רובם יכולים להתרפא וללמוד אפילו משברון הלב ההרסני ביותר.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7