The paradox of value - Akshita Agarwal

פרדוקס הערך - אקשיטה אגרוול

2,414,026 views ・ 2016-08-29

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Roni Ravia
00:06
Imagine you're on a game show, and you can choose between two prizes:
0
6821
3988
דמינו שאתם בשעשועון, ואתם יכולים לבחור מבין שני פרסים:
00:10
a diamond
1
10809
1629
יהלום
00:12
or a bottle of water.
2
12438
1940
או בקבוק מים.
00:14
It's an easy choice.
3
14378
1301
זו בחירה קלה.
00:15
The diamonds are clearly more valuable.
4
15679
2349
היהלומים הם בעלי ערך רב יותר, בברור.
00:18
Now imagine being given the same choice again,
5
18028
2495
עכשיו דמיינו שניתנת לכם שוב את אותה בחירה,
00:20
only this time, you're not on a game show,
6
20523
2257
אלא שהפעם, אתם לא בשעשועון,
00:22
but dehydrated in the desert after wandering for days.
7
22780
3880
אלא סובלים מהתייבשות אחרי שיטוט של ימים במדבר.
00:26
Do you choose differently?
8
26660
1660
האם תשנו את בחירתכם?
00:28
Why? Aren't diamonds still more valuable?
9
28320
3510
מדוע? האם ערכם של היהלומים פחת?
00:31
This is the paradox of value,
10
31830
2430
זהו פרדוקס הערך,
00:34
famously described by pioneering economist Adam Smith.
11
34260
3968
שמתואר בספרו המפורסם של הכלכלן החלוצי אדם סמית'.
00:38
And what it tells us is that defining value is not as simple as it seems.
12
38228
4986
והוא אומר לנו שהגדרת המילה ערך, אינה פשוטה כפי שחשבנו.
00:43
On the game show, you were thinking about each item's exchange value,
13
43214
4135
בשעשועון, חשבתם על ערך החליפין של כל פריט,
00:47
what you could obtain for them at a later time,
14
47349
2992
מה תוכלו להשיג עבורם בזמן מאוחר יותר,
00:50
but in an emergency, like the desert scenario,
15
50341
2649
אבל במקרה חרום, כמו תרחיש המדבר,
00:52
what matters far more is their use value,
16
52990
3223
מה שמשנה הרבה יותר זה ערך השימוש שלהם,
00:56
how helpful they are in your current situation.
17
56213
3037
כמה הם מועילים במצבכם הנוכחי.
00:59
And because we only get to choose one of the options,
18
59250
2721
ובגלל שאנחנו יכולים לבחור רק אחת מהאפשרויות,
01:01
we also have to consider its opportunity cost,
19
61971
3129
אנחנו צריכים לשקול את העלות האלטרנטיבית שלהם,
01:05
or what we lose by giving up the other choice.
20
65100
3360
כלומר מה שנפסיד אם נוותר על האפשרות האחרת.
01:08
After all, it doesn't matter how much you could get from selling the diamond
21
68460
3501
אחרי הכל, זה לא משנה כמה תוכלו להרויח ממכירת היהלום
01:11
if you never make it out of the desert.
22
71961
2611
אם לא תצאו מהמדבר בשלום.
01:14
Most modern economists deal with the paradox of value
23
74572
2960
רוב הכלכלנים המודרניים מתמודדים עם פרדוקס הערך
01:17
by attempting to unify these considerations
24
77532
2500
על ידי נסיון לאחד את השיקולים האלה
01:20
under the concept of utility,
25
80032
2039
תחת המונח פונקציית התועלת -
01:22
how well something satisfies a person's wants or needs.
26
82071
3502
כיצד יכול המוצר לספק את רצונותיו או צרכיו של אדם.
01:25
Utility can apply to anything from the basic need for food
27
85573
3007
פונקציית התועלת יכולה להיות קשורה לכל דבר, החל מצורך בסיסי במזון
01:28
to the pleasure of hearing a favorite song,
28
88580
2202
וכלה בעונג שבשמיעת שיר אהוב,
01:30
and will naturally vary for different people and circumstances.
29
90782
4269
והיא תשתנה באופן טבעי בין אנשים שונים ונסיבות שונות.
01:35
A market economy provides us with an easy way to track utility.
30
95051
3483
כלכלת השוק מספקת לנו דרך פשוטה לעקוב אחרי פונקציית התועלת.
01:38
Put simply, the utility something has to you
31
98534
2888
בפשטות, פונקציית התועלת של מוצר בשבילכם
01:41
is reflected by how much you'd be willing to pay for it.
32
101422
2840
מתבטאת במחיר שתהיו מוכנים לשלם עבורו.
01:44
Now, imagine yourself back in the desert,
33
104262
2171
עכשיו, דמיינו את עצמכם חזרה במדבר,
01:46
only this time, you get offered a new diamond or a fresh bottle of water
34
106433
3818
רק שהפעם, מציעים לכם יהלום שונה או בקבוק מים חדש
01:50
every five minutes.
35
110251
1782
כל חמש דקות.
01:52
If you're like most people, you'll first choose enough water to last the trip,
36
112033
3658
אם אתם כמו רוב האנשים, אתם תבחרו ראשית במים כדי לסיים את המסע,
01:55
and then as many diamonds as you can carry.
37
115691
3102
ואז בכמה שיותר יהלומים שתוכלו לשאת.
01:58
This is because of something called marginal utility,
38
118793
2500
זה בגלל משהו שנקרא תועלת שולית,
02:01
and it means that when you choose between diamonds and water,
39
121293
2869
ומשמעו שכשאתם בוחרים בין יהלומים למים,
02:04
you compare utility obtained from every additional bottle of water
40
124162
3310
אתם משווים את פונקציית התועלת שמושגת מכל בקבוק מים נוסף
02:07
to every additional diamond.
41
127472
2140
ומכל יהלום נוסף.
02:09
And you do this each time an offer is made.
42
129612
2920
ואתם עושים את זה בכל פעם שאתם מקבלים הצעה.
02:12
The first bottle of water is worth more to you than any amount of diamonds,
43
132532
3591
בקבוק המים הראשון שווה לכם יותר מכל כמות יהלומים,
02:16
but eventually, you have all the water you need.
44
136123
2900
אבל לבסוף, יש לכם את כל המים שאתם צריכים.
02:19
After a while, every additional bottle becomes a burden.
45
139023
3268
אחרי זמן כלשהו, כל בקבוק נוסף הופך לנטל.
02:22
That's when you begin to choose diamonds over water.
46
142291
2722
אז אתם מתחילים לבחור ביהלומים על פני מים.
02:25
And it's not just necessities like water.
47
145013
2300
וזה לא רק עבור צרכים חיוניים כמו מים.
02:27
When it comes to most things, the more of it you acquire,
48
147313
2940
בנוגע לרוב הדברים, ככל שיש לכם יותר ממוצר כלשהו
02:30
the less useful or enjoyable every additional bit becomes.
49
150253
3961
כך הוא נעשה פחות שימושי או מהנה.
02:34
This is the law of diminishing marginal utility.
50
154214
3130
זה החוק של תועלת שולית פוחתת.
02:37
You might gladly buy two or three helpings of your favorite food,
51
157344
3310
אתם אולי תקנו שתיים או שלוש מנות של האוכל האהוב עליכם,
02:40
but the fourth would make you nauseated,
52
160654
2110
אבל הרביעית כבר תגרום לכם בחילה,
02:42
and the hundredth would spoil before you could even get to it.
53
162764
2890
והמנה המאה תתקלקל עוד לפני שתגיעו אליה.
02:45
Or you could pay to see the same movie over and over until you got bored of it
54
165654
3690
או שאתם יכולים לשלם לראות את אותו הסרט שוב ושוב עד שהוא ישעמם אתכם
02:49
or spent all of your money.
55
169344
1581
או שיגמר לכם הכסף.
02:50
Either way, you'd eventually reach a point
56
170925
2048
בכל מקרה, אתם תגיעו לבסוף לנקודה
02:52
where the marginal utility for buying another movie ticket became zero.
57
172973
4311
בה התועלת השולית מקניית כרטיס סרט נוסף הופכת לאפס.
02:57
Utility applies not just to buying things, but to all our decisions.
58
177284
4195
פונקציית התועלת אינה מתייחסת רק לקניית מוצרים, אלא לכל החלטה שנקבל.
03:01
And the intuitive way to maximize it and avoid diminishing returns
59
181479
3845
והדרך האינטואיטיבית למקסם אותה ולהמנע מתפוקה שולית פוחתת.
03:05
is to vary the way we spend our time and resources.
60
185324
3429
היא על ידי מציאת דרכים שונות להעביר את זמנינו ולהשתמש במשאבינו.
03:08
After our basic needs are met,
61
188753
1861
אחרי שהצרכים הבסיסים שלנו נענים,
03:10
we'd theoretically decide to invest in choices
62
190614
2391
אנחנו תאורטית נחליט להשקיע בבחירות
03:13
only to the point they're useful or enjoyable.
63
193005
2850
כל עוד הן עדיין מועילות או מהנות.
03:15
Of course, how effectively any of us manage to maximize utility in real life
64
195855
3900
כמובן, באיזו יעילות אנחנו מצליחים למקסם את פונקציית התועלת בחיים האמיתיים,
03:19
is another matter.
65
199755
1628
זה כבר נושא אחר.
03:21
But it helps to remember that the ultimate source of value comes from us,
66
201383
3852
אבל זה עוזר לזכור שמקור הערך האולטימטיבי מגיע מאיתנו,
03:25
the needs we share,
67
205235
1450
הצרכים החיוניים לנו,
03:26
the things we enjoy,
68
206685
1331
הדברים שאנחנו אוהבים,
03:28
and the choices we make.
69
208016
1629
והבחירות שאנחנו עושים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7