Why do your jeans wear out so quickly? - Madhavi Venkatesan

352,852 views ・ 2021-11-30

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Hafizh Alfarisi Reviewer: Reno Kanti Riananda
00:06
The first pairs of jeans were designed for durability.
0
6746
2917
Celana jin awalnya dirancang untuk ketahanan pemakaian.
00:10
Named for the French city of Nîmes,
1
10204
2292
Diambil dari nama Kota Nimes di Prancis,
00:12
denim was constructed as a sturdy cotton weave worn by sailors.
2
12913
3958
denim dibuat menjadi tenunan kapas kuat yang dipakai pelaut.
00:17
This rugged material got even stronger in the 19th century,
3
17288
3541
Bahan kasar ini semakin populer pada abad ke-19,
00:20
when Levi Strauss and Jacob Davis added metal rivets to reinforce stress points.
4
20829
5000
saat Levi Strauss dan Jacob Davis menambah paku keling guna memperkuat titik tekanan.
00:26
Their design introduced a new brand of durable trousers
5
26496
2708
Model mereka memperkenalkan merek baru celana tahan lama
00:29
for California miners that could withstand years of wear and tear.
6
29204
3708
untuk penambang California yang tahan pemakaian rutin bertahun-tahun.
00:33
Over the course of the 20th century,
7
33496
1958
Selama abad ke-20, celana kelas buruh ini telah berubah menjadi ikon mode.
00:35
these working-class pants have transformed into fashion icons.
8
35454
3750
00:39
But as the demand for jeans has gone up, their durability has gone down.
9
39787
4459
Namun karena permintaan jin meningkat, ketahanannya jadi menurun.
00:44
Today, most pairs last no longer than a year.
10
44746
2708
Saat ini, kebanyakan celana jin tahan tak lebih setahun.
00:47
And each new pair you buy has a much higher cost than you might think.
11
47746
3916
Setiap celana baru yang kau beli bernilai lebih tinggi dari yang kau duga.
00:51
Every pair of jeans begins its life in a cotton field.
12
51996
3041
Tiap celana jin memulai perjalanannya di ladang kapas.
00:55
It takes about 0.7 kilograms of cotton to produce a single pair of pants.
13
55412
4875
Butuh sekitar 0,7 kilogram kapas untuk memproduksi satu celana jin.
01:00
Growing this much cotton requires roughly 10,000 liters of water,
14
60829
4084
Menumbuhkan kapas sebanyak ini memerlukan setidaknya 10.000 liter air,
01:05
not to mention various herbicides and pesticides,
15
65204
3084
belum lagi beragam herbisida dan pestisida yang mencemari air tanah.
01:08
which can contaminate groundwater.
16
68454
1792
01:10
The cotton is harvested by hand or industrial machines
17
70788
3291
Kapas tersebut dipanen dengan tangan atau mesin industri
01:14
and transported to textile factories where it’s spun into yarn.
18
74079
3250
dan dibawa ke pabrik tekstil untuk dipintal menjadi benang.
01:17
At this point, it’s typically combined with plastic fibers like spandex
19
77954
4792
Pada tahap ini, kapas biasanya dicampur serat plastik seperti spandeks
01:22
to increase the yarn’s elasticity.
20
82746
2000
untuk meningkatkan kelenturan benang.
01:24
These plastic threads make modern jeans more comfortable and flexible,
21
84996
3833
Benang-benang plastik ini membuat jin modern lebih nyaman dan lentur,
01:28
but also much less durable.
22
88829
1959
tetapi juga kurang awet.
01:31
Next, the yarn is dyed jeans’ trademark blue.
23
91204
3167
Lalu, benang dicelupkan ke warna biru khas celana jin.
01:34
Historically, this color came from natural plant-derived indigo.
24
94704
3625
Secara historis, warna ini berasal dari warna indigo yang ada pada tumbuhan.
01:38
But most modern manufacturers use a synthetic dye
25
98579
3125
Namun, kebanyakan manufaktur modern memakai pewarna sintetis
01:41
made from petroleum byproducts and toxic chemicals.
26
101704
3167
dari produk sampingan minyak bumi dan bahan kimia beracun.
01:45
Once dyed, the cotton-plastic blend is woven into denim sheets,
27
105329
4042
Setelah dicelupkan, campuran plastik kapas dipintal menjadi lembaran denim,
01:49
which are then cut and sewn into jeans.
28
109371
2333
yang kemudian dipotong dan dijahit menjadi jin.
01:52
After assembly, some jeans undergo additional procedures
29
112246
3625
Setelah disambung, sebagian jin melewati tahap tambahan agar punya tampilan pudar.
01:55
to get a distressed look.
30
115871
1458
01:57
This often includes chemical sprays and multiple cycles of acid-washing,
31
117413
4416
Tahap ini sering meliputi semprotan kimia dan pencucian asam berulang kali.
02:02
the toxic runoff can turn rivers indigo-blue.
32
122079
2875
Sisa limbah ini bisa mengubah sungai jadi biru indigo.
02:05
Finally, there are the zippers, buttons, and rivets
33
125496
3083
Terakhir, ada ritsleting, kancing, dan paku keling
yang terbuat dari tembaga atau logam lain,
02:08
made of copper and other metals,
34
128579
1792
02:10
whose mining is yet another source of environmental degradation.
35
130371
3375
yang penambangannya juga menjadi sumber kerusakan lingkungan.
02:14
All in all, the manufacturing process for a single pair of jeans
36
134413
3916
Secara keseluruhan, proses pembuatan satu celana jin
02:18
emits over 33 kilograms of carbon—
37
138329
2792
menghasilkan lebih dari 33 kilogram karbon,
02:21
the equivalent of driving over 110 kilometers.
38
141413
3166
setara dengan mengemudi lebih dari 110 kilometer.
02:24
But this process doesn't just damage the environment.
39
144913
2833
Namun, proses ini tidak hanya merusak lingkungan.
02:28
Much of the world’s cotton is grown in developing countries,
40
148163
3000
Banyak kapas dunia ditanam di negara berkembang,
02:31
with poor labor practices and few protections for workers.
41
151163
3250
dengan memakai buruh miskin dan perlindungan minim untuk pekerja.
02:35
Cotton here is often picked by children or forced labor,
42
155121
3333
Kapas sering kali dipanen oleh anak-anak atau pekerja paksa,
02:38
and most jean manufacturing plants frequently expose workers
43
158454
3792
dan kebanyakan pabrik manufaktur jin
sering kali menyebabkan pekerja menghirup bahan kimia beracun selama produksi.
02:42
to toxic chemicals throughout production.
44
162246
2167
02:44
One particularly dangerous technique called sandblasting
45
164996
3458
Salah satu teknik berbahaya, semprotan pasir,
02:48
involves spraying jeans with fine sand at high pressures
46
168704
3709
melibatkan penyemprotan jin dengan pasir halus bertekanan tinggi.
02:52
and has been linked with numerous cases of incurable and often fatal lung disease.
47
172413
4750
Ini dikaitkan dengan banyak kasus
penyakit paru-paru fatal yang tak bisa disembuhkan.
02:57
Like many globally produced products,
48
177413
2166
Seperti banyak barang produksi dunia,
02:59
jeans are made in poor countries and bought in rich ones.
49
179579
2917
jin dibuat di negara miskin dan dibeli di negara kaya.
03:02
All these pants will likely be washed dozens or even hundreds of times per year.
50
182996
4583
Semua celana ini kemungkinan dicuci puluhan hingga ratusan kali per tahun.
03:07
This energy intensive process breaks down the plastics woven into each pair,
51
187829
4209
Proses bertenaga besar ini memecah tenunan plastik dari tiap celana,
03:12
releasing microplastics into the water
52
192038
2416
melepas mikroplastik ke dalam air,
03:14
and, perhaps most ironic of all, shortening the jean’s lifespan.
53
194454
3792
dan yang paling ironis, memperpendek umur celana jin.
03:18
Like most waste, discarded jeans end up in landfills,
54
198579
3500
Seperti kebanyakan limbah, jin buangan berakhir di tempat pembuangan,
di mana penguraiannya melepas gas metana,
03:22
where their decomposition releases methane gas,
55
202079
2750
03:24
while their dyes and plastics leach into the soil and groundwater.
56
204829
3459
sedangkan warna dan plastiknya terserap ke dalam tanah dan air tanah.
03:28
Some companies are working on solutions here,
57
208913
2500
Beberapa perusahaan mengusahakan solusinya,
03:31
from using organic cotton to recycling and reusing denim.
58
211413
3375
dari memakai kapas organik hingga daur ulang dan mengolah denim bekas.
03:35
You can also help reduce the environmental impact of your favorite pants
59
215204
3584
Kau juga bisa membantu mengurangi dampak lingkungan dari celana kesukaanmu
03:38
by buying used jeans and buying fewer pairs altogether.
60
218788
3833
dengan membeli jin bekas dan membeli celana sedikit saja.
03:42
Denim manufacturers also recommend only washing your jeans once every 10 wears.
61
222913
4916
Produsen denim juga menyarankan hanya mencuci jinmu tiap sepuluh kali pemakaian.
03:47
And, when possible, air dry your pants to reduce energy consumption.
62
227829
3709
Jika mungkin, jemur saja celana untuk mengurangi konsumsi energi.
03:51
Life cycle and labor problems like these extend far beyond just jeans.
63
231829
4250
Siklus pemakaian dan isu buruh seperti ini tidak hanya ada di celana jin.
03:56
Some governments are pursuing policies to make companies more responsible
64
236579
3709
Sebagian pemerintah mengupayakan kebijakan
agar perusahaan lebih bertanggung jawab atas upah dan kesejahteraan pekerja.
04:00
for worker pay and welfare,
65
240288
1666
04:02
but unsustainable practices still run rampant throughout the fashion industry.
66
242204
4125
Namun, pelaksanaan yang bobrok masih terjadi di seluruh industri fesyen.
04:06
So when the price tags on your clothes seem like a steal,
67
246329
2917
Jadi, saat label harga pakaianmu terlihat murah,
04:09
it’s important to consider who’s actually being robbed.
68
249246
3125
penting untuk mempertimbangkan siapa yang sebenarnya dirugikan.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7