Mysteries of vernacular: Robot - Jessica Oreck and Rachael Teel

112,424 views ・ 2013-10-31

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: sanar dyar Reviewer: Daban Q. Jaff
00:06
Mysteries of vernacular:
0
6555
2618
نهێنیە گشتیەکان:
00:09
Robot,
1
9173
1643
ڕۆبۆت،
00:10
a machine capable of carrying out
2
10816
1842
ئامێرێکە کە توانای ئەنجامدانی هەیە
00:12
a programmable series of actions.
3
12658
3135
زنجیرەیەك کرداری بەرنامە پێکراو.
00:15
The origin of the word robot
4
15793
2252
بنچینەی ووشەی ڕۆبۆت
00:18
dates back more than a thousand years
5
18045
2633
مێژووەکەی دەگەڕێتەوە بۆ زیاتر لە هەزار ساڵ
00:20
to the era of serfdom in central Europe
6
20678
3201
بۆ سەردەمی بەندەیی لە ناوەڕاستی ئەوروپا
00:23
when servitude was the currency for rent.
7
23879
3339
کاتێك کۆیلایەتی دراوی کرێ بوو.
00:27
In those days,
8
27218
1016
لەو ڕۆژانەدا،
00:28
the Old Church Slavonic word rabota
9
28234
2931
کڵێسای سلاڤی کۆن ووشەی ڕابۆتا
00:31
described the forced labor of the people.
10
31165
3015
باسی کاری زۆرەملێی خەڵکی کرد.
00:34
A slight adjustment of spelling,
11
34180
1748
ڕێکخستنێکی کەم لە حینجەدا،
00:35
and rabota became the Czech robota,
12
35928
4917
ڕابۆتا بوو بە ڕۆبۆتێکی چیکی،
00:40
which, in addition to defining the toil of the serfs,
13
40845
3525
کە جگە، لە دەستنیشانکردنی ڕەنجی کۆیلەکان،
00:44
was also used figuratively
14
44370
1960
هەروەها بە شێوەیەکی خوازراو بەکارهێنراوە
00:46
to describe any kind of hard work or drudgery.
15
46330
3980
بۆ وەسفکردنی هەر جۆرە کارێکی قورس یان ڕەنج.
00:51
In 1920, Czech writer Karel Capek published
16
51095
4023
لە ساڵی ١٩٢٠ نووسەری چیك کارێل کاپێك بڵاویکردەوە
00:55
a science fiction play called "R.U.R.",
17
55118
4013
شانۆیەکی زانستی خەیاڵی بەناوی “ئاڕ.یو.ئاڕ.“،
00:59
short for "Rossum's Universal Robots."
18
59131
4119
کورتکراوە بۆ “ڕۆبۆتی جیهانی ڕۆسۆم.”
01:03
The story featured automated machines
19
63250
2594
ئامێرە ئۆتۆماتیکیەکان لە چیرۆکەکەدا دەرکەوتن
01:05
with distinctly human features
20
65844
2237
بە تایبەتمەندییە دیارەکانی مرۆڤەوە
01:08
that, until they revolt,
21
68081
1665
تا، ئەو کاتەی کە سەرهەڵدەدا،
01:09
catered to the whims of the people of Earth.
22
69746
3343
گرنگیدرا بۆ هەوەسەکانی خەڵکی زەوی.
01:13
Capek originally considered
23
73089
1763
کاپێك وایدانا لە بنەڕەتدا
01:14
calling these hard-working machines labori
24
74852
3912
بانگکردنی ئەم ئامێرە زەحمەت-کێشانە
01:18
from the Latin word for labor,
25
78764
2936
لە ووشەی لاتینی بۆ کار،
01:21
but he worried it sounded a bit too scholarly.
26
81700
2915
بەڵام نیگەران بوو لەوەی کە زۆر زانستی دیارە.
01:24
He opted, instead, to emphasize their enslaved state
27
84615
3534
هەڵیبژارد، لە جیاتی ئەوە، جەختی لە دەوڵەتی بە کۆیلەکراوی خۆیان کردەوە
01:28
by naming them roboti,
28
88149
2431
بە ناولێنانیان بە ڕۆبۆتی،
01:30
or robot in English.
29
90580
2374
یان ڕۆبۆت بە ئینگلیزی.
01:34
"R.U.R." was wildly successful,
30
94107
2817
“ئاڕ.یو.ئاڕ.” زۆر سەرکەوتوو بوو،
01:36
and when it was translated into English in 1923,
31
96924
3986
کاتێك لە ساڵی ١٩٢٣ دا وەرگێڕدرایە سەر ئینگلیزی،
01:40
the word robot was enthusiastically embraced.
32
100910
3931
ووشەی ڕۆبۆت بە پەرۆشەوە لە ئامێز گیراوە.
01:44
Though most of today's robots look
33
104841
2095
هەرچەندە زۆربەی ڕۆبۆتەکانی ئەمڕۆ وادیارن
01:46
quite different than Capek imagined,
34
106936
2692
بە تەواوی جیاواز لەوەی کە کاپێك خەیاڵی کردووە،
01:49
they've become just as popular as he predicted.
35
109628
3527
وەك ئەوەی کە پێشبینی دەکرد ناوبانگیان پەیدا کرد.
01:53
Unlike in "R.U.R.", though,
36
113155
2271
بە پێچەوانەی “ئاڕ.یو.ئاڕ.“، هەرچەندە،
01:55
our robots haven't risen up against us,
37
115426
3385
ڕۆبۆتەکانمان لە دژی ئێمە هەڵنەستان،
01:58
and here's hoping it stays that way!
38
118811
2957
و لێرە هیوادارم کە بەو شێوەیە بمێنێتەوە!
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7