Mysteries of vernacular: Robot - Jessica Oreck and Rachael Teel

Тайны языка: Робот — Джессика Орек и Рейчел Тил

112,424 views

2013-10-31 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Robot - Jessica Oreck and Rachael Teel

Тайны языка: Робот — Джессика Орек и Рейчел Тил

112,424 views ・ 2013-10-31

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: evgenia r Редактор: Yekaterina Jussupova
00:06
Mysteries of vernacular:
0
6555
2618
Тайны языка:
00:09
Robot,
1
9173
1643
Робот —
00:10
a machine capable of carrying out
2
10816
1842
машина, способная выполнять
00:12
a programmable series of actions.
3
12658
3135
запрограммированный ряд действий.
00:15
The origin of the word robot
4
15793
2252
Происхождение слова «робот»
00:18
dates back more than a thousand years
5
18045
2633
насчитывает более тысячи лет
00:20
to the era of serfdom in central Europe
6
20678
3201
и относится к эпохе крепостного права в Центральной Европе,
00:23
when servitude was the currency for rent.
7
23879
3339
когда рабство было своего рода валютой.
00:27
In those days,
8
27218
1016
В те дни
00:28
the Old Church Slavonic word rabota
9
28234
2931
старославянское слова «работа»
00:31
described the forced labor of the people.
10
31165
3015
означало «принудительный труд людей».
00:34
A slight adjustment of spelling,
11
34180
1748
Небольшая корректировка в правописании —
00:35
and rabota became the Czech robota,
12
35928
4917
и «работа» становится чешским словом «робота»,
00:40
which, in addition to defining the toil of the serfs,
13
40845
3525
которое, помимо определения труда крепостных,
00:44
was also used figuratively
14
44370
1960
также использовалось
00:46
to describe any kind of hard work or drudgery.
15
46330
3980
для описания любого вида тяжёлой работы или рутины.
00:51
In 1920, Czech writer Karel Capek published
16
51095
4023
В 1920 году чешский писатель Карел Чапек опубликовал
00:55
a science fiction play called "R.U.R.",
17
55118
4013
научно-фантастическую пьесу «Р.У.Р.»,
00:59
short for "Rossum's Universal Robots."
18
59131
4119
сокращение от «Россумские Универсальные Роботы».
01:03
The story featured automated machines
19
63250
2594
История повествует о машинах,
01:05
with distinctly human features
20
65844
2237
наделённых человеческими чертами,
01:08
that, until they revolt,
21
68081
1665
которые, вплоть до своего восстания,
01:09
catered to the whims of the people of Earth.
22
69746
3343
удовлетворяли капризы землян.
01:13
Capek originally considered
23
73089
1763
Вначале Чапек хотел
01:14
calling these hard-working machines labori
24
74852
3912
назвать эти трудолюбивые машины «лабори»,
01:18
from the Latin word for labor,
25
78764
2936
от латинского слова «labor» — труд,
01:21
but he worried it sounded a bit too scholarly.
26
81700
2915
но его беспокоила излишняя научность этого слова.
01:24
He opted, instead, to emphasize their enslaved state
27
84615
3534
Вместо этого он решил подчеркнуть состояние порабощения,
01:28
by naming them roboti,
28
88149
2431
назвав их «роботи»,
01:30
or robot in English.
29
90580
2374
или «робот» — на английском языке.
01:34
"R.U.R." was wildly successful,
30
94107
2817
Пьеса «Р.У.Р.» имела большой успех,
01:36
and when it was translated into English in 1923,
31
96924
3986
и когда в 1923 году она была переведена на английский,
01:40
the word robot was enthusiastically embraced.
32
100910
3931
слово «робот» было с энтузиазмом принято в обращение.
01:44
Though most of today's robots look
33
104841
2095
Хотя большинство роботов сегодня выглядит
01:46
quite different than Capek imagined,
34
106936
2692
совершенно иначе, чем представлял себе Чапек,
01:49
they've become just as popular as he predicted.
35
109628
3527
они стали столь же популярны, как он предсказывал.
01:53
Unlike in "R.U.R.", though,
36
113155
2271
Но в отличие от сюжета «R.U.R.»,
01:55
our robots haven't risen up against us,
37
115426
3385
наши роботы не восстали против нас,
01:58
and here's hoping it stays that way!
38
118811
2957
и, скорее всего, этого не произойдёт.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7