Mysteries of vernacular: Robot - Jessica Oreck and Rachael Teel

112,424 views ・ 2013-10-31

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:06
Mysteries of vernacular:
0
6555
2618
מסתרי היום יומי:
00:09
Robot,
1
9173
1643
רובוט,
00:10
a machine capable of carrying out
2
10816
1842
מכונה המסוגלת לבצע
00:12
a programmable series of actions.
3
12658
3135
סדרה מתוכנתת של פעולות.
00:15
The origin of the word robot
4
15793
2252
המקור של המילה רובוט
00:18
dates back more than a thousand years
5
18045
2633
מגיע מלפני אלפי שנים
00:20
to the era of serfdom in central Europe
6
20678
3201
לעידן של צמיתות במרכז אירופה
00:23
when servitude was the currency for rent.
7
23879
3339
כשעבדות היתה שירות להשכרה.
00:27
In those days,
8
27218
1016
בימים האלה,
00:28
the Old Church Slavonic word rabota
9
28234
2931
המילה רבוטה, בסלאבית כנסייתית עתיקה,
00:31
described the forced labor of the people.
10
31165
3015
תיארה את העבודה המאולצת של אנשים.
00:34
A slight adjustment of spelling,
11
34180
1748
עדכון קל של איות,
00:35
and rabota became the Czech robota,
12
35928
4917
ורבוטה הפכה לרובוטה הצ'כית,
00:40
which, in addition to defining the toil of the serfs,
13
40845
3525
שהיא, בנוסף להגדרת העבודה של הצמיתים,
00:44
was also used figuratively
14
44370
1960
תיארה גם
00:46
to describe any kind of hard work or drudgery.
15
46330
3980
כל סוג של עבודה קשה או מאמץ.
00:51
In 1920, Czech writer Karel Capek published
16
51095
4023
ב 1920, הסופר הצ'כי קרל קפק פרסם
00:55
a science fiction play called "R.U.R.",
17
55118
4013
מחזה מדע בדיוני שנקרא "R.U.R.",
00:59
short for "Rossum's Universal Robots."
18
59131
4119
קיצור ל "הרובוטים האוניברסליים של רוסום."
01:03
The story featured automated machines
19
63250
2594
הסיפור הציג מכונות אוטומטיות
01:05
with distinctly human features
20
65844
2237
עם מאפיינים אנושיים ברורים
01:08
that, until they revolt,
21
68081
1665
שעד המרד,
01:09
catered to the whims of the people of Earth.
22
69746
3343
שירתו את הרצונות של אנשי כדור הארץ.
01:13
Capek originally considered
23
73089
1763
קפק במקור שקל
01:14
calling these hard-working machines labori
24
74852
3912
לקרוא למכונות האלה לבורי
01:18
from the Latin word for labor,
25
78764
2936
מהמילה הלטינית לייבור,
01:21
but he worried it sounded a bit too scholarly.
26
81700
2915
אבל הוא דאג שזה ישמע מלומד מדי.
01:24
He opted, instead, to emphasize their enslaved state
27
84615
3534
הוא בחר, במקום, להדגיש את מצב השיעבוד שלהם
01:28
by naming them roboti,
28
88149
2431
בכך שקרא להם רובוטי,
01:30
or robot in English.
29
90580
2374
או רובוט באנגלית.
01:34
"R.U.R." was wildly successful,
30
94107
2817
"R.U.R." הצליח מאוד,
01:36
and when it was translated into English in 1923,
31
96924
3986
וכשהוא תורגם לאנגלית ב 1923,
01:40
the word robot was enthusiastically embraced.
32
100910
3931
המילה רובוט אומצה בהתלהבות.
01:44
Though most of today's robots look
33
104841
2095
למרות שרוב הרובוטים של היום נראים
01:46
quite different than Capek imagined,
34
106936
2692
מאוד שונה ממה שקפק דמיין,
01:49
they've become just as popular as he predicted.
35
109628
3527
הם הפכו פופולריים כמו שהוא צפה.
01:53
Unlike in "R.U.R.", though,
36
113155
2271
בניגוד ל "R.U.R." אבל,
01:55
our robots haven't risen up against us,
37
115426
3385
הרובוטים שלנו לא קמו נגדנו,
01:58
and here's hoping it stays that way!
38
118811
2957
ובואו נקווה שזה ישאר כך!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7