Mysteries of vernacular: Robot - Jessica Oreck and Rachael Teel
白话之谜:机器人 --杰西卡·奥雷克和瑞秋铁尔
112,424 views ・ 2013-10-31
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Jia Chen
校对人员: Qiwen Lu
00:06
Mysteries of vernacular:
0
6555
2618
白话之谜:
00:09
Robot,
1
9173
1643
机器人
00:10
a machine capable of carrying out
2
10816
1842
一台可以执行一系列可编程行动的机器。
00:12
a programmable series of actions.
3
12658
3135
00:15
The origin of the word robot
4
15793
2252
机器人(robot)一词
00:18
dates back more than a thousand years
5
18045
2633
起源于一千多年前
00:20
to the era of serfdom in central Europe
6
20678
3201
农奴制的中欧
00:23
when servitude was the currency for rent.
7
23879
3339
那时的农奴是用作租金的货币
00:27
In those days,
8
27218
1016
在当时,
00:28
the Old Church Slavonic word rabota
9
28234
2931
古教会斯拉夫语中用“rabota”
00:31
described the forced labor of the people.
10
31165
3015
形容人们被迫劳动。
00:34
A slight adjustment of spelling,
11
34180
1748
拼写稍稍改动后
00:35
and rabota became the Czech robota,
12
35928
4917
rabota 成为了捷克的 robota,
00:40
which, in addition to defining the toil of the serfs,
13
40845
3525
为了定义农奴的困苦,
00:44
was also used figuratively
14
44370
1960
同时,robota也用于比喻
00:46
to describe any kind of hard work or drudgery.
15
46330
3980
任何形式的艰难的工作或辛苦的劳作
00:51
In 1920, Czech writer Karel Capek published
16
51095
4023
在1920年,捷克作家卡雷尔恰佩克发表了
00:55
a science fiction play called "R.U.R.",
17
55118
4013
一部叫做 “R. U. R. ” 的科幻小说剧
00:59
short for "Rossum's Universal Robots."
18
59131
4119
“R. U. R. ” 是 “罗斯姆的万能机器人(Rossum's Universal Robots)”的缩写
01:03
The story featured automated machines
19
63250
2594
这个故事描绘了具有人性化功能的自动化机器
01:05
with distinctly human features
20
65844
2237
迎合人们的各种怪要求,
01:08
that, until they revolt,
21
68081
1665
01:09
catered to the whims of the people of Earth.
22
69746
3343
直到这些机器造反了
01:13
Capek originally considered
23
73089
1763
恰佩克原本打算
01:14
calling these hard-working machines labori
24
74852
3912
叫这些勤劳的机器“labori”
01:18
from the Latin word for labor,
25
78764
2936
"labori" 源于拉丁文的 “labor(劳力)”一词
01:21
but he worried it sounded a bit too scholarly.
26
81700
2915
但是他担心这样听起来有一点太学术了
01:24
He opted, instead, to emphasize their enslaved state
27
84615
3534
于是他选择强调它们被奴役的状态
01:28
by naming them roboti,
28
88149
2431
于是称它们为“roboti”
01:30
or robot in English.
29
90580
2374
也就是英语中的"robot(机器人)"
01:34
"R.U.R." was wildly successful,
30
94107
2817
"R. U. R." 赢得了巨大的成功
01:36
and when it was translated into English in 1923,
31
96924
3986
1923年,当它被翻译成英文时
01:40
the word robot was enthusiastically embraced.
32
100910
3931
“robot”这个词受到了热烈欢迎并被采用
01:44
Though most of today's robots look
33
104841
2095
虽然如今大多数的机器人看起来
01:46
quite different than Capek imagined,
34
106936
2692
和恰佩克想象中的非常不同
01:49
they've become just as popular as he predicted.
35
109628
3527
但是它们和他预言的一样受欢迎
01:53
Unlike in "R.U.R.", though,
36
113155
2271
和"R. U. R."不同的是,
01:55
our robots haven't risen up against us,
37
115426
3385
我们的机器人还没有反抗人类,
01:58
and here's hoping it stays that way!
38
118811
2957
并且愿它们能一直如此。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。