How does the Nobel Peace Prize work? - Adeline Cuvelier and Toril Rokseth

2,553,202 views ・ 2016-10-06

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: laven ezat Reviewer: Daban Q. Jaff
00:07
What do a seventeen-year-old Pakistani,
0
7169
2569
پەیوەندی بەستنەوەی کچێکی پاکستانی تەمەن حەڤدە ساڵی،
00:09
a Norwegian explorer,
1
9738
2035
لەگەڵ دۆزەرێکی نەرویجی و،
00:11
a Tibetan monk,
2
11773
1504
خزمەتکارێکی کەنیسە لە تیبیت و،
00:13
and an American pastor have in common?
3
13277
2856
قەشەیەکی ئەمریکی؟
00:16
They were all awarded the Nobel Peace Prize.
4
16133
3355
هەر یەکێک لەمان خەڵاتی نۆبڵیان بۆ ئاشتی وەرگرت.
00:19
Among the top prestigious awards in the world,
5
19488
2758
کە ئەمە یەکێکە لە خەڵاتە هەرە بە نرخەکان لە جیهان،
00:22
this prize has honored some of the most celebrated
6
22246
2519
چەند کەسایەتییەکی ناودار خەڵاتی رێزلێنانیان پێبەخشرا
00:24
and revered international figures and organizations in history.
7
24765
5107
وە ڕێکخراوە نێودەوڵەتیە بەناوبانگەکانی مێژووش .
00:29
To understand how it all got started, we have to go back to the 1800s.
8
29872
5024
بۆ ئەوەی تێبگەین کە چۆن دەستیان پێکرد، دەگەڕێینەوە سەدەی هەژدەهەم.
00:34
Swedish chemist Alfred Nobel
9
34896
1947
کیمیا زانی سویدی ئەلفرێد نۆبڵ
00:36
was then mostly known for the invention of dynamite,
10
36843
3220
ئەو زیاتر بە داهێنانی داینامیتی ناسرابوو،
00:40
a breakthrough which launched his career as a successful inventor
11
40063
3470
دەستپێکی ژیانی کارکردنی وەک داهێنەرێکی سەرکەوتوو
00:43
and businessman.
12
43533
2019
وە پیاوێکی بازرگان.
00:45
30 years later, he had become extremely wealthy,
13
45552
3001
دوای سی ساڵ، بوو بە دەوڵەمەندێکی بەرچاو.
00:48
but never married,
14
48553
1291
بەڵام ژنی نەهێنا،
00:49
and had no children.
15
49844
2069
وە منداڵیشی نەبوو.
00:51
When his will was opened after his death,
16
51913
2429
وەسیەت نامەکەی کرایەوە دوای مردنی،
00:54
it came as a surprise that his fortune was to be used for five prizes
17
54342
4552
ئەمە لە شوێن سوپرایزەکە بوو کە سامانەکەی بەکاربهێندرێت بۆ پێنج خەڵات
00:58
in physics, chemistry, medicine, literature, and peace.
18
58894
5389
لە بواری فیزیا و کیمیا و پزیشکی و ئەدەبی و ئاشتی.
01:04
These prizes illustrated his lifelong commitment to sciences
19
64283
3760
ئەو خەڵاتانەی پەیوەست بە نۆبڵ ڕوونکردبۆوە لە ژیانی بۆ زانست و
01:08
and his passion for literature.
20
68043
2231
هەوەسی ئەدەبی خۆی.
01:10
But what about peace?
21
70274
1920
بەڵام ئەی چی دەربارەی ئاشتی؟
01:12
Because Nobel's name was tied to inventions used in the war industry,
22
72194
4261
بەهۆی ئەوەی ناوی نۆبڵ لکێندرا بە داهێنانێک کە بۆ شەڕ بەکاردەهێندرێت،
01:16
many have assumed that he created the peace prize out of regret.
23
76455
4848
زۆربەی خەڵک وا گریمانەیان کرد کە ئەمەی دروست کردووە بەبێ پەشیمانبوونەوە.
01:21
However, this is all speculation as he never expressed any such sentiments,
24
81303
4202
لەگەڵ ئەوەشدا هەمووی گریمانە بوو بەڵام ئەو هەستی خۆی دەرنەبڕی سەبارەت بەمە.
01:25
and his inventions were also used for constructive purposes.
25
85505
4270
وە داهێنانەکانی بەکارهاتن بۆ مەبەستی دروستکردن.
01:29
Instead, many historians connect Alfred Nobel's interest for the peace cause
26
89775
4338
سەرەڕای ئەمەش، زۆرێک لە مێژووناسان پەیوەندیان بە نۆبڵ کرد سەبارەت بە بابەتی ئاشتی
01:34
to his decade-long friendship and correspondence
27
94113
2982
بۆ ئەوەی نوسراوەکان بگەیەنێت بە هاوڕێکانی بۆ ماوەی دە ساڵ
01:37
with an Austrian pacifist named Bertha Von Suttner.
28
97095
4289
لەگەڵ بانگخوازی ئاشتی نەمساوی بیرتاڤۆن سەتنەر.
01:41
Von Suttner was one of the leaders of the international peace movement,
29
101384
3481
ڤۆن سەتنەر یەکێک بوو لە بەڕێوبەرانی جووڵەی ئاشتی نێودەوڵەتی،
01:44
and in 1905, after Nobel's death,
30
104865
2981
وە لە ساڵی ١٩٠٥، دوای مردنی نۆبڵ،
01:47
she became the first woman to be awarded the Nobel Peace Prize.
31
107846
4449
بوو بە یەکەم ئافرەت کە خەڵاتی نۆبڵی بەخشی.
01:52
Nobel's will outlined three criteria for the Peace Prize,
32
112295
3349
وەسیەتی نۆبڵ بۆ خەڵاتی ئاشتی سێ ڕێکاری دیاری کرد،
01:55
which unlike the other Sweden-based prizes,
33
115644
2701
بە جیاوازی زیاتر لە خەڵاتەکانی مەڵبەندی سویدی،
01:58
would be administered in Norway.
34
118345
2470
کە لە نەرویج بەڕێوە دەچوو.
02:00
Disarmament, peace congresses, and brotherhood between nations.
35
120815
3920
داماڵاندنی چه‌ك و كۆنفڕانسی ئاشتی، وه‌ برایه‌تی له‌ نێو گه‌لان.
02:04
These standards have since been expanded
36
124735
2300
پێوه‌رێكه‌ بۆ فراوانكردن و ڕێگه‌گرتن له‌
02:07
to include other ways of promoting peace,
37
127035
2741
ڕێگه‌ی به‌له‌جیاتی بۆ پێشخستنی ئاشته‌وایی،
02:09
such as human rights and negotiations.
38
129776
2859
وه‌كو مافه‌كانی مرۆڤ و گفتوگۆكردن.
02:12
And the prize doesn't just have to go to one person.
39
132635
3001
وه‌ خه‌ڵاتێك ته‌نها نابه‌خشرێت به‌ یه‌ك كه‌س.
02:15
About a third of Noble Peace Prizes have been shared
40
135636
3259
به‌ڵكو سێ یه‌كی خه‌ڵاته‌كه‌ دابه‌ش ده‌كرێ
02:18
by two or three laureates.
41
138895
2323
به‌سه‌ر دوو یان سێ له‌ براوه‌كان.
02:21
So how do nominations for the prize work?
42
141218
2908
ئینجا چۆن پاڵێوراوه‌كان كارده‌كه‌ن بۆ ئه‌م خه‌ڵاته‌؟
02:24
According to the Nobel Foundation,
43
144126
1750
سه‌باره‌ت به‌ ده‌زگای نۆبڵ،
02:25
a valid nomination can come from a member of a national assembly,
44
145876
3480
پاڵێوراوی باش له‌وانه‌یه‌ ئه‌ندام بێت له‌ ئه‌نجه‌مه‌نی نیشتیمانی،
02:29
state government,
45
149356
1260
يان حكومه‌تی ده‌وڵه‌ت،
02:30
or an international court.
46
150616
1980
يان دادگای نێوده‌وڵه‌تی.
02:32
Eligible nominators also include university rectors,
47
152596
3061
پاڵێوراوه‌ په‌سندكراوه‌كان له‌وانه‌یه‌ سه‌رۆكی زانكۆكان له‌خۆبگرێت،
02:35
professors of the social sciences, history, philosophy, law, and theology,
48
155657
5879
وه‌ پڕۆفیسۆر له‌ زانستی كۆمه‌ڵایه‌تی و مێژوو و یاسا و تیۆلۆجی،
02:41
and previous recipients of the Peace Prize.
49
161536
3241
وه‌ وه‌رگرانی پێشووی خه‌ڵاتی ئاشتی.
02:44
But if you want to know more about who was recently nominated,
50
164777
2970
به‌ڵام ئه‌گه‌ر بته‌وێت زیاتر بزانیت له‌سه‌ر پاڵێوراوانی پێشوو،
02:47
you'll have to be patient.
51
167747
1459
پێویسته‌ ئارام بگریت.
02:49
All information about nominations remains secret for 50 years.
52
169206
4619
هه‌موو زانیارییه‌كان له‌سه‌ر پاڵێوراوان به‌ نهێنی ده‌مێنێته‌وه‌ بۆ ماوه‌ی ٥٠ساڵ.
02:53
Take Martin Luther King Jr.
53
173825
2529
نموونه‌‌یه‌ك وه‌رگره‌ وه‌ك مارتن لوته‌ر كینگ.
02:56
We didn't actually know who nominated him until 2014.
54
176354
4774
ئێمه‌ نه‌مانزانی كێ هه‌ڵیبژاردووه‌ تا ساڵی ٢٠١٤.
03:01
His nominators turned out to be the Quakers,
55
181128
2279
ئه‌وانه‌ی پاڵاوتیان گوێزرانه‌وه‌ بۆ كویكه‌رز.
03:03
who had won the prize previously,
56
183407
1750
ئه‌وانه‌ی كه‌ خه‌ڵاته‌كه‌یان بردبۆوه ‌ پێشتر،
03:05
and eight members of the Swedish Parliament.
57
185157
3769
وه‌ هه‌شت ئه‌ندام له‌ په‌رله‌مانی سویدی.
03:08
There's no limit to the number of times a person or organization can be nominated.
58
188926
4513
ژماره‌یه‌كی بێ سنوور هه‌یه‌ له‌و كاتانه‌ی كه‌ كه‌سێك یان ڕێكخراوێك پاڵێوراو دیاری ده‌كه‌ن
03:13
In fact, Jane Addams,
59
193439
1818
له‌ ڕاستیدا، جانی ئاده‌مس،
03:15
recognized as the founder of social work in the United States,
60
195257
3622
ناسێندرا وه‌ك بنیاتنه‌ری كاری كۆمه‌ڵایه‌تی له‌ ویلایه‌ته‌ یه‌كگرتووه‌كان
03:18
was nominated 91 times before finally being awarded the prize.
61
198879
5288
وه‌ ٩١ جار پاڵێورا پێش بردنه‌وه‌ی به‌ خه‌ڵاته‌كه‌ له‌ كۆتاییدا.
03:24
The absence of a laureate can also be symbolic.
62
204167
4140
نەهاتنی پاڵێوراو بۆ خەڵات لەوانەیە شتێکی ئاسایی بێت.
03:28
The 1948 decision not to award the prize following the death of Mahatma Gandhi
63
208307
4801
لە ساڵی ١٩٤٨ بڕیارەکە خەڵاتی نەدا بە مانهاتا غاندی بەهۆی مردنیەوە
03:33
has been interpreted as an attempt to respectfully honor
64
213108
3381
ئەوەی ڕوونکردنەوەی دا لەسەری کە ئەو ڕێزی لە کەسایەتی و ڕەوشتی خەڵک دەگرت
03:36
the so-called missing laureate.
65
216489
3350
لەبەر ئەوە ناویان نا براوەی وون بوون.
03:39
As with the other Nobel Prizes,
66
219839
1725
و هەروەها لە خەڵاتی تری نۆبڵدا،
03:41
the Peace Prize can't be awarded posthumously.
67
221564
3685
خەڵاتی ئاشتی نەبەخشرا لە دوای مردنی.
03:45
The secret selection process takes almost a year,
68
225249
2809
کارکردن بۆ هەڵبژاردنی نهێنی نزیکەی ساڵێک دەخایەنێت،
03:48
and is carried out by the five appointed members
69
228058
2632
وە جێبەجێ دەکرێت بەهۆی پێنج ئەندامی دیاریکراو
03:50
of the Norwegian Nobel Committee
70
230690
2388
لە ئەنجومەنی نۆبڵی نەرویجی
03:53
who are forbidden from having any official political function in Norway.
71
233078
5041
بێ بەش بوون لە هەبوونی هەر هەڵوێستێکی سیاسی فەرمی لە نەرویج.
03:58
Starting with a large pool of nominations,
72
238119
2289
دەستێک لەگەڵ کۆمەڵێکی گەورە لە پاڵێوراوان،
04:00
exceeding 300 in recent years,
73
240408
2602
کە لە ٣٠٠ کەس تێپەڕی لە ساڵەکانی کۆتایی،
04:03
they access each candidate's work and create a short list.
74
243010
3761
هەڵدەستن بە گەیشتنیان بە کاری هەموو پاڵێوراوێک دواترهەڵدەستن بە دانانی لیستی کۆتایی بۆ هەڵبژاردنەکانیان.
04:06
Finally, the chairman of the Nobel Committee
75
246771
2586
دواهەمینیان بەڕێوبەری ئەنجومەنی نۆبڵ
04:09
publicly announces the laureate in October.
76
249357
3151
پاڵێوراوی براوە رادەگەیەنێت لە مانگی ت شرینی یەکەم.
04:12
The awards ceremony takes place on December 10th,
77
252508
3979
کاتی ئاهەنگی رێزلێنانی براوە بۆ خەڵاتی نۆبڵ لە ١٠ ی کانونی یەکەم دەبێت،
04:16
the anniversary of Alfred Nobel's death.
78
256487
2642
بۆ ساڵیادی مردنی ئەلفرێد نۆبڵ.
04:19
The prize itself includes a gold medal
79
259129
2361
خەڵاتەکە مەدالیایەکی ئاڵتونی لەخۆ دەگرێت
04:21
inscribed with the Latin words, "Pro pace et fraternitate gentium,"
80
261490
5050
لەسەر دەستەواژەیەکی لاتینی نوسراوە "pro pace et fraternitate gentium,"
04:26
or "For the peace and brotherhood of men,"
81
266540
3395
مانای "بۆ ئاشتی و برایەتی لە نێو پیاوان،"
04:29
as well as a diploma and a large cash prize.
82
269935
3685
هەروەها بڕوانامەی دبلۆم و بڕێکی زۆر لە پارە.
04:33
Recently, it's been 8 million Swedish kronor,
83
273620
2534
لە دواییەکاندا، خەڵاتی نۆبڵ ٨ ملیۆن پارەی کرۆنەری سویدی بوو،
04:36
or roughly a million US dollars,
84
276154
2485
کە دەکاتە نزیکی یەک ملیۆن دۆلاری ئەمریکی،
04:38
which is split in the case of multiple laureates.
85
278639
3133
دابەشدەکرێت بەسەر بەشی چەند براوەیەک.
04:41
And while laureates can use the prize money as they choose,
86
281772
2910
وە براوەکان دەتوانن چیان بوێت بیکەن بەم پارەیە،
04:44
in recent years, many have donated it to humanitarian or social causes.
87
284682
5878
لە ساڵانی ڕابردوو زۆربەی براوەکان پارەکەیان دەبەخشی بە ڕێکخراوە مرۆڤایەتییەکان.
04:50
For many years, the Nobel Peace Prize was predominately awarded
88
290560
3210
بۆ چەند ساڵێک خەڵاتی نۆبڵ بۆ ئاشتی دەبەخشرا بە زۆری
04:53
to European and North American men.
89
293770
2780
بۆ پیاوانی ئەوروپی و ئەمریکای باکور.
04:56
But in recent years, significant changes have been taking place,
90
296550
3142
بەڵام لە ساڵەکانی کۆتایی گۆڕانکاری گەورە جێگەی گرتەوە،
04:59
making the prize more global than ever.
91
299692
3109
کە وای کرد خەڵاتەکە ببێتە جیهانی زیاتر لە پێشتر.
05:02
23 organizations and 103 individuals,
92
302801
3550
٢٣ ڕێکخراو و ١٠٣ تاک،
05:06
that's 87 men and 16 women,
93
306351
2740
لە ناویاندا ٨٧ پیاو و ١٦ ئافرەت،
05:09
have made up the 126 Nobel Peace Prize laureates in history.
94
309091
4872
١٢٦ خەڵاتی نۆبڵیان بۆ ئاشتی دەستەبەرکرد.
05:13
They include Desmond Tutu for his nonviolent campaign against apartheid
95
313963
5298
لە نێویاندا دیزمۆند توتو کە پێشەنگی کەمپینی توندوتیژی دژی ڕەگەزپەرستی دەکرد
05:19
in South Africa,
96
319261
2129
لە باشوری ئەفریقا،
05:21
Jody Williams for her campaign to ban and clear anti-personnel mines,
97
321390
5534
جودی ویلیامز کاری دەکرد لە جەنگدا لەگەڵ ئەلغام دژی مرۆڤ،
05:26
Rigoberta Menchú Tum for her work for social justice and reconciliation
98
326924
4698
ریگۆبێرتا مێنچو توم کە کاری دەکرد لەبەر یەکسانی کۆمەڵایەتی و لێکۆڵینەوە لە چاکردنەوە لە نێو خەڵک
05:31
based on respect for the rights of indigenous peoples,
99
331622
3959
کە وردبینی کرد لەسەر پاراستنی مافی دانیشتوانی بنەڕەتی،
05:35
Martti Ahtisaari for his efforts to resolve international conflicts
100
335581
4521
وە مارتی ئەتیساری کە هەموو هەوڵێکی تەرخان کرد بۆ یەکسان کردنی ململانێی نێودەوڵەتی
05:40
in Namibia, Kosovo, and Indonesia,
101
340102
3300
لە نامیبا و کۆسۆفۆ و ئەندەنئسیا،
05:43
and Aung San Suu Kyi for her nonviolent struggle for democracy
102
343402
4001
وە ئەنگ سەن سووکی کە هەستا بە ململانێی بێ توندوتیژی لەبەر هاتنەدی دیموکراتی و
05:47
and human rights in Myanmar.
103
347403
2720
مافی مرۆڤ لە میانمار.
05:50
They're just a few examples of the people who have inspired us,
104
350123
2909
هەروەها نموونەی خەڵک کە هانیان داین،
05:53
challenged us,
105
353032
1200
وە یەکگرتوویان کردین،
05:54
and demonstrated through their actions
106
354232
1919
وە خۆیان سەلماند لە ڕێگەی دەستکەوتاکانیان
05:56
that there are many paths to peace.
107
356151
2221
کە زۆرێک لە ڕێگا هەیە بۆ هاتنەدی ئاشتی.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7