How does the Nobel Peace Prize work? - Adeline Cuvelier and Toril Rokseth

2,574,314 views ・ 2016-10-06

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Fan Ye 校对人员: 添翼 徐
00:07
What do a seventeen-year-old Pakistani,
0
7169
2569
一个十七岁的巴基斯坦人
00:09
a Norwegian explorer,
1
9738
2035
一个挪威探险家
00:11
a Tibetan monk,
2
11773
1504
一个西藏僧侣
00:13
and an American pastor have in common?
3
13277
2856
和一个美国牧师有什么共同点?
00:16
They were all awarded the Nobel Peace Prize.
4
16133
3355
他们都获得过诺贝尔和平奖
00:19
Among the top prestigious awards in the world,
5
19488
2758
作为世界最权威的奖项之一
00:22
this prize has honored some of the most celebrated
6
22246
2519
诺贝尔和平奖被授予许多
00:24
and revered international figures and organizations in history.
7
24765
5107
一些历史上最著名和最受尊敬的人物及组织
00:29
To understand how it all got started, we have to go back to the 1800s.
8
29872
5024
为了了解这一切如何开始, 我们需要回到十九世纪
00:34
Swedish chemist Alfred Nobel
9
34896
1947
瑞典化学家阿尔弗雷德·诺贝尔
00:36
was then mostly known for the invention of dynamite,
10
36843
3220
在当时以发明炸药而闻名
00:40
a breakthrough which launched his career as a successful inventor
11
40063
3470
这项突破性发明使他开始了一个成功的发明家
00:43
and businessman.
12
43533
2019
和商人的事业
00:45
30 years later, he had become extremely wealthy,
13
45552
3001
三十年后,他变得非常富有
00:48
but never married,
14
48553
1291
但是他一生未婚
00:49
and had no children.
15
49844
2069
也没有孩子
00:51
When his will was opened after his death,
16
51913
2429
当他的遗嘱在他去世之后被打开
00:54
it came as a surprise that his fortune was to be used for five prizes
17
54342
4552
人们很惊讶地发现他的财产都被用在五个奖上
00:58
in physics, chemistry, medicine, literature, and peace.
18
58894
5389
关于物理、化学、医学、文学和和平
01:04
These prizes illustrated his lifelong commitment to sciences
19
64283
3760
这些奖表现了他对于科学终身的承诺
01:08
and his passion for literature.
20
68043
2231
和他对于文学的热爱
01:10
But what about peace?
21
70274
1920
那和平呢?
01:12
Because Nobel's name was tied to inventions used in the war industry,
22
72194
4261
因为诺贝尔的名字和用于战争的发明紧紧联系
01:16
many have assumed that he created the peace prize out of regret.
23
76455
4848
很多人认为诺贝尔是出于内疚而创造出和平奖
01:21
However, this is all speculation as he never expressed any such sentiments,
24
81303
4202
但是,这只是猜测, 他从未表达过这样的观点
01:25
and his inventions were also used for constructive purposes.
25
85505
4270
他的发明也被用于建设性工作
01:29
Instead, many historians connect Alfred Nobel's interest for the peace cause
26
89775
4338
相反地,许多历史学家将 诺贝尔对和平产生兴趣的原因归结于
01:34
to his decade-long friendship and correspondence
27
94113
2982
他与奥地利和平主义者贝尔塔·冯·苏特纳
01:37
with an Austrian pacifist named Bertha Von Suttner.
28
97095
4289
数十年的友谊与通信
01:41
Von Suttner was one of the leaders of the international peace movement,
29
101384
3481
冯·苏特纳曾是国际和平运动的领导者之一
01:44
and in 1905, after Nobel's death,
30
104865
2981
在1905年,诺贝尔去世之后
01:47
she became the first woman to be awarded the Nobel Peace Prize.
31
107846
4449
她成为第一个获得诺贝尔和平奖的女性
01:52
Nobel's will outlined three criteria for the Peace Prize,
32
112295
3349
诺贝尔在遗嘱里列了三条和平奖的标准
01:55
which unlike the other Sweden-based prizes,
33
115644
2701
不像其它在瑞典颁发的奖项
01:58
would be administered in Norway.
34
118345
2470
和平奖在挪威颁发
02:00
Disarmament, peace congresses, and brotherhood between nations.
35
120815
3920
取消或裁减常备军队、组织和 宣传和平会议和促进民族团结友好
02:04
These standards have since been expanded
36
124735
2300
这些标准已经被扩展
02:07
to include other ways of promoting peace,
37
127035
2741
从而包括其它促进和平的方面
02:09
such as human rights and negotiations.
38
129776
2859
像是人权和协商
02:12
And the prize doesn't just have to go to one person.
39
132635
3001
和平奖不是只能颁发给一个人
02:15
About a third of Noble Peace Prizes have been shared
40
135636
3259
大概有三分之一的诺贝尔和平奖
02:18
by two or three laureates.
41
138895
2323
由二或三个获奖者分享
02:21
So how do nominations for the prize work?
42
141218
2908
那么和平奖是如何提名的?
02:24
According to the Nobel Foundation,
43
144126
1750
根据诺贝尔基金会
02:25
a valid nomination can come from a member of a national assembly,
44
145876
3480
一个有效的提名只能来自国民议会的成员
02:29
state government,
45
149356
1260
州政府
02:30
or an international court.
46
150616
1980
或国际法庭
02:32
Eligible nominators also include university rectors,
47
152596
3061
有资格的提名者还包括大学校长,
02:35
professors of the social sciences, history, philosophy, law, and theology,
48
155657
5879
社会科学、历史、哲学、法律和神学的教授
02:41
and previous recipients of the Peace Prize.
49
161536
3241
和诺贝尔奖的前获得者
02:44
But if you want to know more about who was recently nominated,
50
164777
2970
但是如果你想知道更多关于最近谁被提名的信息
02:47
you'll have to be patient.
51
167747
1459
你恐怕得非常耐心
02:49
All information about nominations remains secret for 50 years.
52
169206
4619
所有关于提名的信息在五十年内都是保密的
02:53
Take Martin Luther King Jr.
53
173825
2529
以马丁·路德·金为例
02:56
We didn't actually know who nominated him until 2014.
54
176354
4774
我们事实上并不知道他被谁提名 直到2014年
03:01
His nominators turned out to be the Quakers,
55
181128
2279
他的提名者原来是曾得奖的
03:03
who had won the prize previously,
56
183407
1750
公谊服务委员会
03:05
and eight members of the Swedish Parliament.
57
185157
3769
和瑞典议会的八名成员
03:08
There's no limit to the number of times a person or organization can be nominated.
58
188926
4513
个人或组织能被提名的次数并没有限制
03:13
In fact, Jane Addams,
59
193439
1818
事实上,简·亚当斯
03:15
recognized as the founder of social work in the United States,
60
195257
3622
公认的美国社会工作的创立者
03:18
was nominated 91 times before finally being awarded the prize.
61
198879
5288
在她最终获得诺贝尔和平奖之前被提名过91次
03:24
The absence of a laureate can also be symbolic.
62
204167
4140
和平奖的缺失也可以具有象征意义
03:28
The 1948 decision not to award the prize following the death of Mahatma Gandhi
63
208307
4801
在莫罕达斯·甘地去世后, 1948年的诺贝尔和平奖并未颁发
03:33
has been interpreted as an attempt to respectfully honor
64
213108
3381
这被理解为对伟人表达敬意的举动
03:36
the so-called missing laureate.
65
216489
3350
也可以称为遗失的荣誉
03:39
As with the other Nobel Prizes,
66
219839
1725
与其它诺贝尔奖一样
03:41
the Peace Prize can't be awarded posthumously.
67
221564
3685
和平奖不能被颁发给已逝者
03:45
The secret selection process takes almost a year,
68
225249
2809
保密的选择工作持续几乎一年时间
03:48
and is carried out by the five appointed members
69
228058
2632
由挪威诺贝尔委员会任命的
03:50
of the Norwegian Nobel Committee
70
230690
2388
五名成员执行
03:53
who are forbidden from having any official political function in Norway.
71
233078
5041
他们被禁止在挪威担任任何官方政治职务
03:58
Starting with a large pool of nominations,
72
238119
2289
他们的工作从大量的提名开始
04:00
exceeding 300 in recent years,
73
240408
2602
近些年,提名会超过三百个
04:03
they access each candidate's work and create a short list.
74
243010
3761
他们评估每位候选人的成就 并创建一个短名单
04:06
Finally, the chairman of the Nobel Committee
75
246771
2586
最后,由诺贝尔委员会主席
04:09
publicly announces the laureate in October.
76
249357
3151
在十月公开宣布获奖者
04:12
The awards ceremony takes place on December 10th,
77
252508
3979
颁奖仪式在十二月十日
04:16
the anniversary of Alfred Nobel's death.
78
256487
2642
阿尔弗雷德·诺贝尔的逝世纪念日举行
04:19
The prize itself includes a gold medal
79
259129
2361
和平奖本身包括一枚金质奖章
04:21
inscribed with the Latin words, "Pro pace et fraternitate gentium,"
80
261490
5050
上面有拉丁文题词: “Pro pace et fraternizzate gentium”
04:26
or "For the peace and brotherhood of men,"
81
266540
3395
翻译为“为着和睦与手足情谊的人士”
04:29
as well as a diploma and a large cash prize.
82
269935
3685
还包括诺贝尔和平奖证书和大量奖金
04:33
Recently, it's been 8 million Swedish kronor,
83
273620
2534
近年奖金达到八百万瑞典克朗
04:36
or roughly a million US dollars,
84
276154
2485
约合一百万美元
04:38
which is split in the case of multiple laureates.
85
278639
3133
若有多位获奖者,则由多位获奖者平分
04:41
And while laureates can use the prize money as they choose,
86
281772
2910
虽然获奖者可以任凭喜好地使用奖金
04:44
in recent years, many have donated it to humanitarian or social causes.
87
284682
5878
但在近些年,许多获奖者将它 捐于人道主义和社会工作中
04:50
For many years, the Nobel Peace Prize was predominately awarded
88
290560
3210
许多年来,诺贝尔和平奖主要被授予
04:53
to European and North American men.
89
293770
2780
欧洲人和北美人士
04:56
But in recent years, significant changes have been taking place,
90
296550
3142
但近年来,显著的改变正在发生
04:59
making the prize more global than ever.
91
299692
3109
使得诺贝尔和平奖从未有过地国际化
05:02
23 organizations and 103 individuals,
92
302801
3550
23个组织和103个个人
05:06
that's 87 men and 16 women,
93
306351
2740
87位男性和16位女性
05:09
have made up the 126 Nobel Peace Prize laureates in history.
94
309091
4872
组成了历史上126位诺贝尔和平奖获奖者
05:13
They include Desmond Tutu for his nonviolent campaign against apartheid
95
313963
5298
他们包括:在南非, 以非暴力运动反对种族隔离制度的
05:19
in South Africa,
96
319261
2129
德斯蒙德·图图
05:21
Jody Williams for her campaign to ban and clear anti-personnel mines,
97
321390
5534
推动禁止和清除地雷运动的 乔迪·威廉姆斯
05:26
Rigoberta Menchú Tum for her work for social justice and reconciliation
98
326924
4698
在尊重原住民的权利的基础上 促进社会正义与和解的
05:31
based on respect for the rights of indigenous peoples,
99
331622
3959
里戈韦塔·门楚·图姆
05:35
Martti Ahtisaari for his efforts to resolve international conflicts
100
335581
4521
在纳米比亚、科索沃和印度尼西亚, 缓解国际冲突努力的
05:40
in Namibia, Kosovo, and Indonesia,
101
340102
3300
马尔蒂·阿赫蒂萨里
05:43
and Aung San Suu Kyi for her nonviolent struggle for democracy
102
343402
4001
以非暴力斗争促进缅甸民主和人权的
05:47
and human rights in Myanmar.
103
347403
2720
昂山素季
05:50
They're just a few examples of the people who have inspired us,
104
350123
2909
他们是一些激励着我们
05:53
challenged us,
105
353032
1200
挑战着我们的例子
05:54
and demonstrated through their actions
106
354232
1919
以及以实际行动向我们展示
05:56
that there are many paths to peace.
107
356151
2221
通向和平的道路有许多许多
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog