How does the Nobel Peace Prize work? - Adeline Cuvelier and Toril Rokseth

2,553,202 views ・ 2016-10-06

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Fan Ye 校对人员: 添翼 徐
00:07
What do a seventeen-year-old Pakistani,
0
7169
2569
一个十七岁的巴基斯坦人
00:09
a Norwegian explorer,
1
9738
2035
一个挪威探险家
00:11
a Tibetan monk,
2
11773
1504
一个西藏僧侣
00:13
and an American pastor have in common?
3
13277
2856
和一个美国牧师有什么共同点?
00:16
They were all awarded the Nobel Peace Prize.
4
16133
3355
他们都获得过诺贝尔和平奖
00:19
Among the top prestigious awards in the world,
5
19488
2758
作为世界最权威的奖项之一
00:22
this prize has honored some of the most celebrated
6
22246
2519
诺贝尔和平奖被授予许多
00:24
and revered international figures and organizations in history.
7
24765
5107
一些历史上最著名和最受尊敬的人物及组织
00:29
To understand how it all got started, we have to go back to the 1800s.
8
29872
5024
为了了解这一切如何开始, 我们需要回到十九世纪
00:34
Swedish chemist Alfred Nobel
9
34896
1947
瑞典化学家阿尔弗雷德·诺贝尔
00:36
was then mostly known for the invention of dynamite,
10
36843
3220
在当时以发明炸药而闻名
00:40
a breakthrough which launched his career as a successful inventor
11
40063
3470
这项突破性发明使他开始了一个成功的发明家
00:43
and businessman.
12
43533
2019
和商人的事业
00:45
30 years later, he had become extremely wealthy,
13
45552
3001
三十年后,他变得非常富有
00:48
but never married,
14
48553
1291
但是他一生未婚
00:49
and had no children.
15
49844
2069
也没有孩子
00:51
When his will was opened after his death,
16
51913
2429
当他的遗嘱在他去世之后被打开
00:54
it came as a surprise that his fortune was to be used for five prizes
17
54342
4552
人们很惊讶地发现他的财产都被用在五个奖上
00:58
in physics, chemistry, medicine, literature, and peace.
18
58894
5389
关于物理、化学、医学、文学和和平
01:04
These prizes illustrated his lifelong commitment to sciences
19
64283
3760
这些奖表现了他对于科学终身的承诺
01:08
and his passion for literature.
20
68043
2231
和他对于文学的热爱
01:10
But what about peace?
21
70274
1920
那和平呢?
01:12
Because Nobel's name was tied to inventions used in the war industry,
22
72194
4261
因为诺贝尔的名字和用于战争的发明紧紧联系
01:16
many have assumed that he created the peace prize out of regret.
23
76455
4848
很多人认为诺贝尔是出于内疚而创造出和平奖
01:21
However, this is all speculation as he never expressed any such sentiments,
24
81303
4202
但是,这只是猜测, 他从未表达过这样的观点
01:25
and his inventions were also used for constructive purposes.
25
85505
4270
他的发明也被用于建设性工作
01:29
Instead, many historians connect Alfred Nobel's interest for the peace cause
26
89775
4338
相反地,许多历史学家将 诺贝尔对和平产生兴趣的原因归结于
01:34
to his decade-long friendship and correspondence
27
94113
2982
他与奥地利和平主义者贝尔塔·冯·苏特纳
01:37
with an Austrian pacifist named Bertha Von Suttner.
28
97095
4289
数十年的友谊与通信
01:41
Von Suttner was one of the leaders of the international peace movement,
29
101384
3481
冯·苏特纳曾是国际和平运动的领导者之一
01:44
and in 1905, after Nobel's death,
30
104865
2981
在1905年,诺贝尔去世之后
01:47
she became the first woman to be awarded the Nobel Peace Prize.
31
107846
4449
她成为第一个获得诺贝尔和平奖的女性
01:52
Nobel's will outlined three criteria for the Peace Prize,
32
112295
3349
诺贝尔在遗嘱里列了三条和平奖的标准
01:55
which unlike the other Sweden-based prizes,
33
115644
2701
不像其它在瑞典颁发的奖项
01:58
would be administered in Norway.
34
118345
2470
和平奖在挪威颁发
02:00
Disarmament, peace congresses, and brotherhood between nations.
35
120815
3920
取消或裁减常备军队、组织和 宣传和平会议和促进民族团结友好
02:04
These standards have since been expanded
36
124735
2300
这些标准已经被扩展
02:07
to include other ways of promoting peace,
37
127035
2741
从而包括其它促进和平的方面
02:09
such as human rights and negotiations.
38
129776
2859
像是人权和协商
02:12
And the prize doesn't just have to go to one person.
39
132635
3001
和平奖不是只能颁发给一个人
02:15
About a third of Noble Peace Prizes have been shared
40
135636
3259
大概有三分之一的诺贝尔和平奖
02:18
by two or three laureates.
41
138895
2323
由二或三个获奖者分享
02:21
So how do nominations for the prize work?
42
141218
2908
那么和平奖是如何提名的?
02:24
According to the Nobel Foundation,
43
144126
1750
根据诺贝尔基金会
02:25
a valid nomination can come from a member of a national assembly,
44
145876
3480
一个有效的提名只能来自国民议会的成员
02:29
state government,
45
149356
1260
州政府
02:30
or an international court.
46
150616
1980
或国际法庭
02:32
Eligible nominators also include university rectors,
47
152596
3061
有资格的提名者还包括大学校长,
02:35
professors of the social sciences, history, philosophy, law, and theology,
48
155657
5879
社会科学、历史、哲学、法律和神学的教授
02:41
and previous recipients of the Peace Prize.
49
161536
3241
和诺贝尔奖的前获得者
02:44
But if you want to know more about who was recently nominated,
50
164777
2970
但是如果你想知道更多关于最近谁被提名的信息
02:47
you'll have to be patient.
51
167747
1459
你恐怕得非常耐心
02:49
All information about nominations remains secret for 50 years.
52
169206
4619
所有关于提名的信息在五十年内都是保密的
02:53
Take Martin Luther King Jr.
53
173825
2529
以马丁·路德·金为例
02:56
We didn't actually know who nominated him until 2014.
54
176354
4774
我们事实上并不知道他被谁提名 直到2014年
03:01
His nominators turned out to be the Quakers,
55
181128
2279
他的提名者原来是曾得奖的
03:03
who had won the prize previously,
56
183407
1750
公谊服务委员会
03:05
and eight members of the Swedish Parliament.
57
185157
3769
和瑞典议会的八名成员
03:08
There's no limit to the number of times a person or organization can be nominated.
58
188926
4513
个人或组织能被提名的次数并没有限制
03:13
In fact, Jane Addams,
59
193439
1818
事实上,简·亚当斯
03:15
recognized as the founder of social work in the United States,
60
195257
3622
公认的美国社会工作的创立者
03:18
was nominated 91 times before finally being awarded the prize.
61
198879
5288
在她最终获得诺贝尔和平奖之前被提名过91次
03:24
The absence of a laureate can also be symbolic.
62
204167
4140
和平奖的缺失也可以具有象征意义
03:28
The 1948 decision not to award the prize following the death of Mahatma Gandhi
63
208307
4801
在莫罕达斯·甘地去世后, 1948年的诺贝尔和平奖并未颁发
03:33
has been interpreted as an attempt to respectfully honor
64
213108
3381
这被理解为对伟人表达敬意的举动
03:36
the so-called missing laureate.
65
216489
3350
也可以称为遗失的荣誉
03:39
As with the other Nobel Prizes,
66
219839
1725
与其它诺贝尔奖一样
03:41
the Peace Prize can't be awarded posthumously.
67
221564
3685
和平奖不能被颁发给已逝者
03:45
The secret selection process takes almost a year,
68
225249
2809
保密的选择工作持续几乎一年时间
03:48
and is carried out by the five appointed members
69
228058
2632
由挪威诺贝尔委员会任命的
03:50
of the Norwegian Nobel Committee
70
230690
2388
五名成员执行
03:53
who are forbidden from having any official political function in Norway.
71
233078
5041
他们被禁止在挪威担任任何官方政治职务
03:58
Starting with a large pool of nominations,
72
238119
2289
他们的工作从大量的提名开始
04:00
exceeding 300 in recent years,
73
240408
2602
近些年,提名会超过三百个
04:03
they access each candidate's work and create a short list.
74
243010
3761
他们评估每位候选人的成就 并创建一个短名单
04:06
Finally, the chairman of the Nobel Committee
75
246771
2586
最后,由诺贝尔委员会主席
04:09
publicly announces the laureate in October.
76
249357
3151
在十月公开宣布获奖者
04:12
The awards ceremony takes place on December 10th,
77
252508
3979
颁奖仪式在十二月十日
04:16
the anniversary of Alfred Nobel's death.
78
256487
2642
阿尔弗雷德·诺贝尔的逝世纪念日举行
04:19
The prize itself includes a gold medal
79
259129
2361
和平奖本身包括一枚金质奖章
04:21
inscribed with the Latin words, "Pro pace et fraternitate gentium,"
80
261490
5050
上面有拉丁文题词: “Pro pace et fraternizzate gentium”
04:26
or "For the peace and brotherhood of men,"
81
266540
3395
翻译为“为着和睦与手足情谊的人士”
04:29
as well as a diploma and a large cash prize.
82
269935
3685
还包括诺贝尔和平奖证书和大量奖金
04:33
Recently, it's been 8 million Swedish kronor,
83
273620
2534
近年奖金达到八百万瑞典克朗
04:36
or roughly a million US dollars,
84
276154
2485
约合一百万美元
04:38
which is split in the case of multiple laureates.
85
278639
3133
若有多位获奖者,则由多位获奖者平分
04:41
And while laureates can use the prize money as they choose,
86
281772
2910
虽然获奖者可以任凭喜好地使用奖金
04:44
in recent years, many have donated it to humanitarian or social causes.
87
284682
5878
但在近些年,许多获奖者将它 捐于人道主义和社会工作中
04:50
For many years, the Nobel Peace Prize was predominately awarded
88
290560
3210
许多年来,诺贝尔和平奖主要被授予
04:53
to European and North American men.
89
293770
2780
欧洲人和北美人士
04:56
But in recent years, significant changes have been taking place,
90
296550
3142
但近年来,显著的改变正在发生
04:59
making the prize more global than ever.
91
299692
3109
使得诺贝尔和平奖从未有过地国际化
05:02
23 organizations and 103 individuals,
92
302801
3550
23个组织和103个个人
05:06
that's 87 men and 16 women,
93
306351
2740
87位男性和16位女性
05:09
have made up the 126 Nobel Peace Prize laureates in history.
94
309091
4872
组成了历史上126位诺贝尔和平奖获奖者
05:13
They include Desmond Tutu for his nonviolent campaign against apartheid
95
313963
5298
他们包括:在南非, 以非暴力运动反对种族隔离制度的
05:19
in South Africa,
96
319261
2129
德斯蒙德·图图
05:21
Jody Williams for her campaign to ban and clear anti-personnel mines,
97
321390
5534
推动禁止和清除地雷运动的 乔迪·威廉姆斯
05:26
Rigoberta Menchú Tum for her work for social justice and reconciliation
98
326924
4698
在尊重原住民的权利的基础上 促进社会正义与和解的
05:31
based on respect for the rights of indigenous peoples,
99
331622
3959
里戈韦塔·门楚·图姆
05:35
Martti Ahtisaari for his efforts to resolve international conflicts
100
335581
4521
在纳米比亚、科索沃和印度尼西亚, 缓解国际冲突努力的
05:40
in Namibia, Kosovo, and Indonesia,
101
340102
3300
马尔蒂·阿赫蒂萨里
05:43
and Aung San Suu Kyi for her nonviolent struggle for democracy
102
343402
4001
以非暴力斗争促进缅甸民主和人权的
05:47
and human rights in Myanmar.
103
347403
2720
昂山素季
05:50
They're just a few examples of the people who have inspired us,
104
350123
2909
他们是一些激励着我们
05:53
challenged us,
105
353032
1200
挑战着我们的例子
05:54
and demonstrated through their actions
106
354232
1919
以及以实际行动向我们展示
05:56
that there are many paths to peace.
107
356151
2221
通向和平的道路有许多许多
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7