How does the Nobel Peace Prize work? - Adeline Cuvelier and Toril Rokseth

2,522,480 views ・ 2016-10-06

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Helen Chang 審譯者: SF Huang
00:07
What do a seventeen-year-old Pakistani,
0
7169
2569
一個十七歲的巴基斯坦人,
00:09
a Norwegian explorer,
1
9738
2035
一位挪威的探險家,
00:11
a Tibetan monk,
2
11773
1504
一名西藏僧侶,
00:13
and an American pastor have in common?
3
13277
2856
和一位美國牧師有何共同點?
00:16
They were all awarded the Nobel Peace Prize.
4
16133
3355
他們都得過諾貝爾和平獎。
00:19
Among the top prestigious awards in the world,
5
19488
2758
這是世界最權威的獎項之一,
00:22
this prize has honored some of the most celebrated
6
22246
2519
諾貝爾和平獎被授予
史上許多最著名、 最受尊敬的人物和組織。
00:24
and revered international figures and organizations in history.
7
24765
5107
00:29
To understand how it all got started, we have to go back to the 1800s.
8
29872
5024
為了解這一切是如何開始的, 我們先要回到十九世紀。
00:34
Swedish chemist Alfred Nobel
9
34896
1947
瑞典化學家阿爾弗雷德‧諾貝爾
00:36
was then mostly known for the invention of dynamite,
10
36843
3220
當時以發明炸藥而聞名,
00:40
a breakthrough which launched his career as a successful inventor
11
40063
3470
這項突破性的發明 使他成為成功的發明家,
00:43
and businessman.
12
43533
2019
並開啟了事業。
00:45
30 years later, he had become extremely wealthy,
13
45552
3001
三十年後,他變得非常富有,
00:48
but never married,
14
48553
1291
但終身未婚,
00:49
and had no children.
15
49844
2069
也未育有子女。
00:51
When his will was opened after his death,
16
51913
2429
在他去世之後遺囑被開封,
00:54
it came as a surprise that his fortune was to be used for five prizes
17
54342
4552
人們很訝異
他的遺產將全被用在五個獎項上:
00:58
in physics, chemistry, medicine, literature, and peace.
18
58894
5389
物理、化學、醫學、文學和和平。
01:04
These prizes illustrated his lifelong commitment to sciences
19
64283
3760
獎項呈現出他對科學的終身承諾
01:08
and his passion for literature.
20
68043
2231
以及對文學的熱愛。
01:10
But what about peace?
21
70274
1920
但,和平呢?
01:12
Because Nobel's name was tied to inventions used in the war industry,
22
72194
4261
由於諾貝爾的名字
與用於戰爭的發明緊密相關,
01:16
many have assumed that he created the peace prize out of regret.
23
76455
4848
很多人臆斷
諾貝爾是出於內疚而創造了和平獎。
01:21
However, this is all speculation as he never expressed any such sentiments,
24
81303
4202
但這只是猜測,
因他從未表示過這樣的觀點,
01:25
and his inventions were also used for constructive purposes.
25
85505
4270
而且他的發明也被用在建設上。
01:29
Instead, many historians connect Alfred Nobel's interest for the peace cause
26
89775
4338
反而​​,許多歷史學家
將諾貝爾對和平的興趣歸因於
01:34
to his decade-long friendship and correspondence
27
94113
2982
他與奧地利的和平主義者 貝爾塔‧馮‧蘇特納之間,
01:37
with an Austrian pacifist named Bertha Von Suttner.
28
97095
4289
長達數十年的友誼與通信。
01:41
Von Suttner was one of the leaders of the international peace movement,
29
101384
3481
馮‧蘇特納曾是 國際和平運動的領導者之一,
01:44
and in 1905, after Nobel's death,
30
104865
2981
1905年,諾貝爾去世之後,
01:47
she became the first woman to be awarded the Nobel Peace Prize.
31
107846
4449
她成為第一位 獲得諾貝爾和平獎的女性。
01:52
Nobel's will outlined three criteria for the Peace Prize,
32
112295
3349
諾貝爾的遺囑條列了 和平獎的三準則。
01:55
which unlike the other Sweden-based prizes,
33
115644
2701
不像其它在瑞典頒發的獎項,
01:58
would be administered in Norway.
34
118345
2470
和平獎在挪威頒發。
02:00
Disarmament, peace congresses, and brotherhood between nations.
35
120815
3920
三準則是:廢除或裁減軍備、 舉辦與推展和平會議,
和促進民族團結友好。
02:04
These standards have since been expanded
36
124735
2300
這些準則已經被擴展至
02:07
to include other ways of promoting peace,
37
127035
2741
包括其它促進和平的方式,
02:09
such as human rights and negotiations.
38
129776
2859
像是人權和協商。
02:12
And the prize doesn't just have to go to one person.
39
132635
3001
和平獎不限於頒發給單獨個人。
02:15
About a third of Noble Peace Prizes have been shared
40
135636
3259
約有三分之一的諾貝爾和平獎
02:18
by two or three laureates.
41
138895
2323
由二或三位得主分享。
02:21
So how do nominations for the prize work?
42
141218
2908
和平獎如何進行提名作業呢?
02:24
According to the Nobel Foundation,
43
144126
1750
根據諾貝爾基金會,
02:25
a valid nomination can come from a member of a national assembly,
44
145876
3480
有效的提名可來自國民議會的議員、
02:29
state government,
45
149356
1260
國家政府或國際法庭。
02:30
or an international court.
46
150616
1980
02:32
Eligible nominators also include university rectors,
47
152596
3061
有資格的提名者還包括大學校長,
02:35
professors of the social sciences, history, philosophy, law, and theology,
48
155657
5879
社會科學、歷史、哲學、 法律和神學的教授,
02:41
and previous recipients of the Peace Prize.
49
161536
3241
以及前諾貝爾和平獎得主。
02:44
But if you want to know more about who was recently nominated,
50
164777
2970
但若你想知道哪些人最近被提名過,
02:47
you'll have to be patient.
51
167747
1459
就得耐心等候。
02:49
All information about nominations remains secret for 50 years.
52
169206
4619
所有與提名相關的訊息 都要保密五十年。
02:53
Take Martin Luther King Jr.
53
173825
2529
以馬丁‧路德‧金為例,
02:56
We didn't actually know who nominated him until 2014.
54
176354
4774
我們直到2014年 才知道誰提名了他。
03:01
His nominators turned out to be the Quakers,
55
181128
2279
原來他的提名者是:
曾得獎的貴格會
03:03
who had won the prize previously,
56
183407
1750
03:05
and eight members of the Swedish Parliament.
57
185157
3769
和瑞典國會的八名議員。
03:08
There's no limit to the number of times a person or organization can be nominated.
58
188926
4513
個人或組織能被提名的次數無上限。
03:13
In fact, Jane Addams,
59
193439
1818
事實上,珍‧亞當斯,
03:15
recognized as the founder of social work in the United States,
60
195257
3622
公認的美國社會工作的創始人,
03:18
was nominated 91 times before finally being awarded the prize.
61
198879
5288
在被提名91次後終於獲奬。
03:24
The absence of a laureate can also be symbolic.
62
204167
4140
和平獎從缺也具象徵意義
03:28
The 1948 decision not to award the prize following the death of Mahatma Gandhi
63
208307
4801
在聖雄穆罕默德‧甘地去世後, 並未頒發1948年的和平獎,
03:33
has been interpreted as an attempt to respectfully honor
64
213108
3381
這被解讀為想要對這位
03:36
the so-called missing laureate.
65
216489
3350
「錯失的諾貝爾和平獎得主」 致敬的舉動。
03:39
As with the other Nobel Prizes,
66
219839
1725
與其它諾貝爾獎項一樣,
03:41
the Peace Prize can't be awarded posthumously.
67
221564
3685
和平獎不能被頒發給已逝者。
03:45
The secret selection process takes almost a year,
68
225249
2809
保密的甄選工作持續幾乎一年,
03:48
and is carried out by the five appointed members
69
228058
2632
由挪威諾貝爾委員會 任命的五名委員執行,
03:50
of the Norwegian Nobel Committee
70
230690
2388
03:53
who are forbidden from having any official political function in Norway.
71
233078
5041
他們被禁止擔任挪威的任何官職。
03:58
Starting with a large pool of nominations,
72
238119
2289
他們近來每年審視超過三百位 的長串候選人名單,
04:00
exceeding 300 in recent years,
73
240408
2602
04:03
they access each candidate's work and create a short list.
74
243010
3761
評估每位候選人的成就, 提出一個短名單。
04:06
Finally, the chairman of the Nobel Committee
75
246771
2586
最後,諾貝爾委員會主席
04:09
publicly announces the laureate in October.
76
249357
3151
在十月公開宣布諾貝爾獎得主。
04:12
The awards ceremony takes place on December 10th,
77
252508
3979
頒獎儀式在十二月十日
04:16
the anniversary of Alfred Nobel's death.
78
256487
2642
阿爾弗雷德‧諾貝爾的逝世紀念日舉行。
04:19
The prize itself includes a gold medal
79
259129
2361
和平獎包括一枚金質獎章,
04:21
inscribed with the Latin words, "Pro pace et fraternitate gentium,"
80
261490
5050
上面刻著拉丁文: "Pro pace et fraternitate gentium,"
04:26
or "For the peace and brotherhood of men,"
81
266540
3395
意思是「為了人類的和平與友誼」,
04:29
as well as a diploma and a large cash prize.
82
269935
3685
還有諾貝爾和平獎證書 和豐厚的獎金。
04:33
Recently, it's been 8 million Swedish kronor,
83
273620
2534
近年獎金達到八百萬瑞典克朗,
04:36
or roughly a million US dollars,
84
276154
2485
約一百萬美元,
04:38
which is split in the case of multiple laureates.
85
278639
3133
若有多位得主則平分。
04:41
And while laureates can use the prize money as they choose,
86
281772
2910
雖然獎金得主可以自由運用獎金,
04:44
in recent years, many have donated it to humanitarian or social causes.
87
284682
5878
近年許多得主捐出來 做為人道和社會工作之用。
04:50
For many years, the Nobel Peace Prize was predominately awarded
88
290560
3210
多年來,諾貝爾和平獎
主要授予歐洲和北美人士。
04:53
to European and North American men.
89
293770
2780
04:56
But in recent years, significant changes have been taking place,
90
296550
3142
但近年來有顯著的改變,
04:59
making the prize more global than ever.
91
299692
3109
使諾貝爾和平獎更為國際化。
05:02
23 organizations and 103 individuals,
92
302801
3550
23個組織和103位個人,
05:06
that's 87 men and 16 women,
93
306351
2740
其中男性占87位和女性占16位,
05:09
have made up the 126 Nobel Peace Prize laureates in history.
94
309091
4872
組成了諾貝爾和平獎史上 共126位得主,
05:13
They include Desmond Tutu for his nonviolent campaign against apartheid
95
313963
5298
包括:南非大主教屠圖
以非暴力運動反對種族隔離;
05:19
in South Africa,
96
319261
2129
05:21
Jody Williams for her campaign to ban and clear anti-personnel mines,
97
321390
5534
喬迪‧威廉斯教授
推動禁止和清除地雷運動;
05:26
Rigoberta Menchú Tum for her work for social justice and reconciliation
98
326924
4698
里戈韋塔‧門楚‧圖姆
在尊重原住民權利的基礎上 促進社會正義與和解,
05:31
based on respect for the rights of indigenous peoples,
99
331622
3959
05:35
Martti Ahtisaari for his efforts to resolve international conflicts
100
335581
4521
馬爾蒂‧阿赫蒂薩里
緩解納米比亞、科索沃 和印尼的國際衝突,
05:40
in Namibia, Kosovo, and Indonesia,
101
340102
3300
05:43
and Aung San Suu Kyi for her nonviolent struggle for democracy
102
343402
4001
和翁山蘇姬
以非暴力的方式 為緬甸的民主和人權而戰。
05:47
and human rights in Myanmar.
103
347403
2720
05:50
They're just a few examples of the people who have inspired us,
104
350123
2909
他們是幾個激勵、挑戰我們的例子,
05:53
challenged us,
105
353032
1200
05:54
and demonstrated through their actions
106
354232
1919
他們以實際行動向眾人展示
05:56
that there are many paths to peace.
107
356151
2221
通往和平的道路不計其數。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7