What is a calorie? - Emma Bryce

4,761,568 views ・ 2015-07-13

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Muhammad L. Khidhr Reviewer: Daban Q. Jaff
00:06
We hear about calories all the time.
0
6728
2640
هەموو کاتێک دەربارەی کالۆری دەبیستین.
00:09
How many calories are in this cookie?
1
9368
1896
چەند کالۆری لەو شەکرۆکەیەدا ھەیە؟
00:11
How many are burned by 100 jumping jacks,
2
11264
2598
بە ١٠٠ بازدان چەند کالۆری دەسوتێت،
00:13
or long distance running,
3
13862
1443
یان بە مەودایەکی درێژی ڕاکردن،
00:15
or fidgeting?
4
15305
1192
یان جوڵەی زۆر؟
00:16
But what is a calorie, really, and how many of them do we actually need?
5
16497
4911
بەڵام لە ڕاستیدا کالۆری چییە و بەڕاستی چەندمان پێویستە؟
00:21
Calories are a way of keeping track of the body's energy budget.
6
21408
4052
کالۆرییەکان ڕێگەییەکی بەدواداچونی کیسەی وزەی لەشن.
00:25
A healthy balance occurs when we put in about as much energy as we lose.
7
25460
5335
کاتێک بڕی وزەی وەرگیراو یەکسانە بە بڕی وزەی سوتاو، ھاوسەنگی تەندروستی بەرھەم دێت.
00:30
If we consistently put more energy into our bodies than we burn,
8
30795
3908
ئەگەر ئەو وزەیەی وەریدەگرین زیاتر بێت لەوەی دەیسوتێنین،
00:34
the excess will gradually be stored as fat in our cells,
9
34703
4151
ئەوا وردە وردە کەڵەکە دەبێت وەکو چەوری خانەکان و
00:38
and we'll gain weight.
10
38854
1565
کێشمان زیاد دەکات.
00:40
If we burn off more energy than we replenish, we'll lose weight.
11
40419
3958
ئەگەر وزەی زیاتر لەو وزەیەی وەریدەگرین بیسوتێنین، کێشمان کەم دەکات.
00:44
So we have to be able to measure the energy we consume and use,
12
44377
3821
بۆیە پێویستە بتوانین ئەو وزەیە بپێوین کە لەناوی دەبەین و بەکاریدەهێنین،
00:48
and we do so with a unit called the calorie.
13
48198
3315
و ئەوە لەگەڵ یەکەیەک دەکەین کە پێی دەڵێین کالۆری.
00:51
One calorie, the kind we measure in food, also called a large calorie,
14
51513
4773
کالۆریەک کە لە خۆراکدا پێوانەی دەکەین، هەروەها پێی دەڵێین کالۆری گەورە،
00:56
is defined as the amount of energy
15
56286
2319
بەو بڕە وزەیە پێناسە دەکرێت
00:58
it would take to raise the temperature of one kilogram of water
16
58605
4049
کە پێویستە بۆ گەرمکردنی یەک کیلۆ لەئاو
01:02
by one degree Celsius.
17
62654
3176
بە یەک پلەی سلیزی.
01:05
Everything we consume has a calorie count,
18
65830
2894
هەموو شتێک کەدەیخۆین کالۆری تیایە،
01:08
a measure of how much energy the item stores in its chemical bonds.
19
68724
4781
پێوانەیەکە کە چەند گەرد وزە لە بەندی کیمیاییدا کۆگا دەکات.
01:13
The average pizza slice has 272 calories,
20
73505
4240
قاشی پیتزا تێکڕا ٢٧٢ کالۆری تێدایە،
01:17
there are about 78 in a piece of bread,
21
77745
2889
نزیکەی ٧٨ کالۆری هەیە لە پارچە نانێکدا،
01:20
and an apple has about 52.
22
80634
3086
و لە سێوێکدا نزیکەی ٥٢ کالۆری هەیە.
01:23
That energy is released during digestion,
23
83720
2600
ئەو وزەیە لەکاتی هەرسکردندا دەڕژێت دەبێت،
01:26
and stored in other molecules
24
86320
2216
و لە گەردی دیکە کۆگای دەکەن
01:28
that can be broken down to provide energy when the body needs it.
25
88536
3993
و لەکاتی پێویستیدا جەستە شیدەکاتەوە.
01:32
It's used in three ways:
26
92529
1920
لە سێ ڕێگادا بەکار دەهێنرێت:
01:34
about 10% enables digestion,
27
94449
2531
نزیکەی %١٠ لە توانای هەرسکردندا،
01:36
about 20% fuels physical activity,
28
96980
2994
نزیکەی %٢٠ چالاکی جەستەییدا
01:39
and the biggest chunk, around 70%,
29
99974
2532
و گەورەترین پارچە، نزیکەی %٧٠،
01:42
supports the basic functions of our organs and tissues.
30
102506
4339
پشتگیری لە کاری بنەڕەتی ئەندام و شانەکان دەکات.
01:46
That third usage corresponds to your basal metabolic rate,
31
106845
4912
بەکارهێنانی سێیەم لەگەڵ بنچینەیی ڕێژەی زیندەپاڵت دەگونجێت،
01:51
a number of calories you would need to survive
32
111757
2476
ژمارەیەک لە کالۆری کەپێویستت دەبێت تا بژیت
01:54
if you weren't eating or moving around.
33
114233
3026
ئەگەر نەتخواردبا یان بەدەوروبەرتدا نەجوڵابایەوە.
01:57
Add in some physical activity and digestion,
34
117259
2233
لە چالاکی جەستەیی و هەرسکردن زیاددەکات،
01:59
and you arrive at the official guidelines
35
119492
2320
و بە ڕێنمایی فەرمی دەگەیت
02:01
for how many calories the average person requires each day:
36
121812
4876
کە کەسێک هەر ڕۆژێک تێکڕای چەند کالۆری پێویستە:
02:06
2000 for women and 2500 for men.
37
126688
3415
٢٠٠٠ کالۆری بۆ ژنان و ٢٥٠٠ بۆ پیاوان.
02:10
Those estimates are based on factors
38
130103
1854
ئەو خەمڵاندنانە لەسەر چەند بنەمایەکن
02:11
like average weight, physical activity and muscle mass.
39
131957
4570
وەکو کێشی تێکڕا، چالاکی جەستەیی و بارستەی ماسولکە.
02:16
So does that mean everyone should shoot for around 2000 calories?
40
136527
4040
کەواتە هەموو کەسێک دەبێت دەوروبەری ٢٠٠٠ کالۆری بەدەستبێنێت؟
02:20
Not necessarily.
41
140567
1829
مەرج نییە.
02:22
If you're doing an energy guzzling activity,
42
142396
2158
ئەگەر چالاکیەکی زۆر بە ووزە بکەیت،
02:24
like cycling the Tour de France,
43
144554
1826
وەکو گەشتی پاسکیل سوارییەکەی فەڕەنسا،
02:26
your body could use up to 9000 calories per day.
44
146380
4399
لەشت دەتوانێت سەرو ٩٠٠٠ کالۆری لە ڕۆژێکدا بەکاربهێنێت.
02:30
Pregnancy requires slightly more calories than usual,
45
150779
3218
سکپڕی کەمێک کالۆری زیاتری پێویستە وەک لە ئاسایی،
02:33
and elderly people typically have a slower metabolic rate,
46
153997
3526
خەڵکی بەتەمەن بەزۆری ڕێژەی زیندە پاڵیان لاوازترە،
02:37
energy is burned more gradually, so less is needed.
47
157523
3914
وردە وردە وزە دەسوتێنن بۆیە کەمتریان پێویستە.
02:41
Here's something else you should know before you start counting calories.
48
161437
3568
شتێکی تر هەیە کە پێویستە بیزانین پێش ئەوەی دەست بە ژماردنی کالۆریەکان بکەین
کالۆری لەسەر پێوەری خۆراکسازی دەژمێردرێت خۆراکەکە چەند وزەی تێدایە،
02:45
The calorie counts on nutrition labels measure how much energy the food contains,
49
165005
5451
02:50
not how much energy you can actually get out of it.
50
170456
3923
نەک دەتوانیت چەند وزەی لێدەربێنیت.
02:54
Fibrous foods like celery and whole wheat take more energy to digest,
51
174379
4815
خۆراکی ڕیشاڵی وەکو کەرەوز و گەنمی تەواو لە هەرسکردندا وزەی زیاترت پێدەدەن،
02:59
so you'd actually wind up with less energy from a 100 calorie serving of celery
52
179194
4878
کەواتە لە ڕاستیدا کۆتایی پێهێنا لەگەڵ وزەی کەمتر لە ١٠٠ کالۆری لە کەرەوزدا
03:04
than a 100 calorie serving of potato chips.
53
184072
3338
زیاتر لە ١٠٠ کالۆری لە جپسی پەتاتەدا هەیە.
03:07
Not to mention the fact that some foods offer nutrients like protein and vitamins,
54
187410
4918
بەبێ ئاماژەپێکردنی هەندێک خۆراک کە خۆراکدەر پێشکەش دەکەن وەک پڕۆتین و ڤیتامین
03:12
while others provide far less nutritional value.
55
192328
3338
لەو کاتەی ئەوانی تر بەهاییەکی کەمتری خۆراکسازی دەستەبەر دەکەن.
03:15
Eating too many of those foods
56
195666
1444
زۆر زۆر خواردنی ئەو خۆراکانە
03:17
could leave you overweight and malnourished.
57
197110
3922
کێشت زیادەکات و خۆراکە خراپەکان جێبهێڵیت.
03:21
And even with the exact same food,
58
201032
2405
و تەنانەت ڕێک لەگەڵ هەمان خۆراکدا،
03:23
different people might not get the same number of calories.
59
203437
3675
خەڵکی جیاواز لەوانەیە هەمان ژمارەی کالۆریان دەست نەکەوێت.
03:27
Variations in things like enzyme levels,
60
207112
2327
جیاوازی لە شتەکان وەکو ئاستی ئەنزیم،
03:29
gut bacteria,
61
209439
1542
بەکتریای ڕیخۆڵە،
03:30
and even intestine length,
62
210981
2123
و تەنانەت درێژی ڕیخۆڵە،
03:33
means that every individual's ability to extract energy from food
63
213104
4375
واتا هەر تاکە کەسێک دەتوانێت کە وزە لە خۆراک دەربهێنێت
03:37
is a little different.
64
217479
1859
کەمێک جیاوازە.
03:39
So a calorie is a useful energy measure,
65
219338
2508
بۆیە کالۆری پێوانەیەکی وزەی بەسوودە،
03:41
but to work out exactly how many of them each of us requires
66
221846
3759
بەڵام بۆ دیاریکردنی ڕێژەی تایبەت کەهەریەکێکمان پێویستمانە
03:45
we need to factor in things like exercise,
67
225605
2655
پێویستە هۆکاری وەکو وەرزش،
03:48
food type,
68
228260
1254
جۆری خۆراک،
03:49
and our body's ability to process energy.
69
229514
2508
و توانای لەشمان بۆ شیکردنەوەی ووزە هەژماربکەین.
03:52
Good luck finding all of that on a nutrition label.
70
232022
2954
ئاستەمە ئەوە هەمووی لەسەر لیستی پێکهاتەکان بدۆزیتەوە.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7