請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Harry Chen
審譯者: Bethany Zhang
00:06
We hear about calories all the time.
0
6728
2640
我們不時聽到「卡路里」
00:09
How many calories are in this cookie?
1
9368
1896
這個餅乾裡有多少卡路里呢?
00:11
How many are burned by 100 jumping jacks,
2
11264
2598
做 100 個開合跳、長跑或是仰臥起坐
會燃燒掉多少卡路里呢?
00:13
or long distance running,
3
13862
1443
00:15
or fidgeting?
4
15305
1192
00:16
But what is a calorie, really,
and how many of them do we actually need?
5
16497
4911
可是 1 卡路里究竟代表什麼呢?
還有我們實際上需要多少卡路里呢?
00:21
Calories are a way of keeping track
of the body's energy budget.
6
21408
4052
卡路里是一種監測人體能量
消耗量的方法
00:25
A healthy balance occurs when we put in
about as much energy as we lose.
7
25460
5335
當我們攝入的能量和消耗的能量相同,
就是一種較為健康的平衡。
00:30
If we consistently put more energy
into our bodies than we burn,
8
30795
3908
可是,如果我們不斷地攝入比我們
所燃燒的能量還要多的時候
00:34
the excess will gradually
be stored as fat in our cells,
9
34703
4151
多出來的能量將會逐漸地被當作
脂肪儲存在我們的細胞裡
00:38
and we'll gain weight.
10
38854
1565
導致體重增加
00:40
If we burn off more energy
than we replenish, we'll lose weight.
11
40419
3958
相反,如果我們消耗的能量超過
攝入的能量,體重就會減輕
00:44
So we have to be able
to measure the energy we consume and use,
12
44377
3821
所以我們需要一種方法量化
我們所攝入和消耗的能量
00:48
and we do so with a unit
called the calorie.
13
48198
3315
於是,我們引入「卡路里」這個概念
00:51
One calorie, the kind we measure in food,
also called a large calorie,
14
51513
4773
用於量化食物所含熱量,
1 千卡路里又叫做 1 大卡
00:56
is defined as the amount of energy
15
56286
2319
其定義為:1 公升的水
00:58
it would take to raise the temperature
of one kilogram of water
16
58605
4049
01:02
by one degree Celsius.
17
62654
3176
溫度升高一攝氏度所需要的能量
01:05
Everything we consume has a calorie count,
18
65830
2894
我們吃進去的所有食物有卡路里值,
01:08
a measure of how much energy
the item stores in its chemical bonds.
19
68724
4781
它指的是破壞食物分子中的
化學鍵所需的能量
01:13
The average pizza slice has 272 calories,
20
73505
4240
一片普通大小的披薩切片有 272 大卡
01:17
there are about 78 in a piece of bread,
21
77745
2889
一片土司大概有 78 大卡
01:20
and an apple has about 52.
22
80634
3086
一顆蘋果有 52 大卡
01:23
That energy is released during digestion,
23
83720
2600
這些能量在消化時被釋放出來,
並儲存在分子中。
01:26
and stored in other molecules
24
86320
2216
當人體需要能量時,
01:28
that can be broken down to provide energy
when the body needs it.
25
88536
3993
分子就會釋放其中的能量。
01:32
It's used in three ways:
26
92529
1920
能量可用在三個方面:
01:34
about 10% enables digestion,
27
94449
2531
其中10%用於消化;
01:36
about 20% fuels physical activity,
28
96980
2994
20%用於日常活動
01:39
and the biggest chunk, around 70%,
29
99974
2532
剩餘最多的70%用於維持
體內器官和組織的基本運作
01:42
supports the basic functions
of our organs and tissues.
30
102506
4339
01:46
That third usage corresponds to
your basal metabolic rate,
31
106845
4912
第三種用途與你的基礎代謝率有關
01:51
a number of calories
you would need to survive
32
111757
2476
假使你不吃不動
01:54
if you weren't eating or moving around.
33
114233
3026
還是需要這些能量維持生命體征
01:57
Add in some physical activity
and digestion,
34
117259
2233
根據官方指南,
01:59
and you arrive at the official guidelines
35
119492
2320
加上日常活動和消化過程,
02:01
for how many calories
the average person requires each day:
36
121812
4876
一般人每人每天所需的平均能量為:
02:06
2000 for women and 2500 for men.
37
126688
3415
女性 2,000 大卡;男性 2,500 大卡
02:10
Those estimates are based on factors
38
130103
1854
這些數據是基於人的平均重量、
活動量、肌肉量等要素計算得出。
02:11
like average weight, physical activity
and muscle mass.
39
131957
4570
02:16
So does that mean everyone
should shoot for around 2000 calories?
40
136527
4040
但這是不是就意味著,每個人
都應該攝入 2,000 大卡左右的卡路里數呢?
02:20
Not necessarily.
41
140567
1829
不必然啦!
02:22
If you're doing
an energy guzzling activity,
42
142396
2158
要是我們進行高耗能活動
02:24
like cycling the Tour de France,
43
144554
1826
像是「環法自行車賽」
02:26
your body could use
up to 9000 calories per day.
44
146380
4399
那麼一天所需要的能量就有 9,000 大卡
02:30
Pregnancy requires
slightly more calories than usual,
45
150779
3218
懷孕需要比平常稍多一些的卡路里
02:33
and elderly people typically
have a slower metabolic rate,
46
153997
3526
而年長者通常有比較緩慢的基礎代謝率
02:37
energy is burned more gradually,
so less is needed.
47
157523
3914
能量的燃燒會更平緩
因此所需要的是比較少的卡路里
02:41
Here's something else you should know
before you start counting calories.
48
161437
3568
開始計算卡路里前
你需要知道一些東西
02:45
The calorie counts on nutrition labels
measure how much energy the food contains,
49
165005
5451
營養標示中的卡路里值表示
食物含有了多少能量
02:50
not how much energy
you can actually get out of it.
50
170456
3923
而不是你實際上可以
從中得到多少能量
02:54
Fibrous foods like celery and whole wheat
take more energy to digest,
51
174379
4815
芹菜和全麥等富含膳食纖維的食物
要用上更多的能量來消化
02:59
so you'd actually wind up with less energy
from a 100 calorie serving of celery
52
179194
4878
所以實際上比起享用
100 大卡的洋芋片
享用 100 大卡的芹菜
你會獲得較少的能量做結
03:04
than a 100 calorie serving
of potato chips.
53
184072
3338
03:07
Not to mention the fact that some foods
offer nutrients like protein and vitamins,
54
187410
4918
更別提事實有些食物供應了像是
蛋白質與維他命等營養
03:12
while others provide
far less nutritional value.
55
192328
3338
際此同時其他的食物提供
遠遠較低的營養價值
03:15
Eating too many of those foods
56
195666
1444
吃太多那些低營養的食物
03:17
could leave you overweight
and malnourished.
57
197110
3922
只會讓你超重和營養不良
03:21
And even with the exact same food,
58
201032
2405
即便食用完全相同的食物
03:23
different people might not
get the same number of calories.
59
203437
3675
不同之人也不會攝入
相同的能量
03:27
Variations in things like enzyme levels,
60
207112
2327
人體內酶水平,腸道細菌甚至是腸道長度差異
03:29
gut bacteria,
61
209439
1542
03:30
and even intestine length,
62
210981
2123
03:33
means that every individual's ability
to extract energy from food
63
213104
4375
03:37
is a little different.
64
217479
1859
03:39
So a calorie is a useful energy measure,
65
219338
2508
在計算能量時,卡路里值確實很重要,
03:41
but to work out exactly
how many of them each of us requires
66
221846
3759
但是要計算出我們每個人
到底需要多少卡路里
03:45
we need to factor in things like exercise,
67
225605
2655
就應該同時考慮運動量、食物種類
03:48
food type,
68
228260
1254
03:49
and our body's ability to process energy.
69
229514
2508
以及身體處理能量的能力等因素。
03:52
Good luck finding all of that
on a nutrition label.
70
232022
2954
祝你幸運地在營養標示上
找到所有這一切的東西!
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。