Etacude English Teachers Interview with Eric Wesch | Speak English Fluently with Steve Hatherly

10,274 views ・ 2022-07-20

Shaw English Online


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Welcome to another edition of Speak English Fluently.
0
290
4080
مرحبًا بكم في إصدار آخر من "تحدث الإنجليزية بطلاقة".
00:04
I am your host, Steve Hatherly.
1
4370
2590
أنا مضيفك ، ستيف هاثرلي. وأشكركم على انضمامكم إلينا مرة أخرى.
00:06
And I thank you for joining us once again.
2
6960
2099
00:09
I’m very excited today because my guest is Mr. Eric Wesch.
3
9059
4691
أنا متحمس جدًا اليوم لأن ضيفي هو السيد إريك ويش.
00:13
He is originally from South Africa.
4
13750
3140
أصله من جنوب إفريقيا. لقد كان في كوريا منذ حوالي
00:16
He's been in Korea for about 10 years now, in total, teaching English.
5
16890
5180
10 سنوات ، في المجموع ، يدرس اللغة الإنجليزية. ولكن في عام 2019 ، قرر إريك
00:22
But in 2019, that's when Eric decided to start a YouTube channel,
6
22070
5290
بدء قناة على YouTube ، وأطلق على القناة اسم Etacude.
00:27
and the channel is called Etacude.
7
27360
2350
00:29
Now, it's an interesting channel because it's about education.
8
29710
4290
الآن ، إنها قناة مثيرة للاهتمام لأنها تتعلق بالتعليم.
لكنها تركز على المعلمين. إنها قناة مخصصة
00:34
But it's focusing on teachers.
9
34000
2020
00:36
It's a channel that is dedicated to helping teachers become, quote, and I quote from the
10
36020
5530
لمساعدة المعلمين على أن يصبحوا ، وأقتبس ، وأنا أقتبس من قناة YouTube ،
00:41
YouTube channel, “An unstoppable force in the classroom.”
11
41550
4500
"قوة لا يمكن إيقافها في الفصل الدراسي." السيد إريك ويش ،
00:46
Mr. Eric Wesch, thank you very much for joining me today.
12
46050
3010
شكراً جزيلاً لك على انضمامك إليّ اليوم. إنه ... إنه لمن دواعي سروري حقا أن ألتقي بك.
00:49
It's a… it's a real pleasure to meet you.
13
49060
1750
00:50
Hi, Steve.
14
50810
1000
مرحبًا ستيف. شكرا جزيلا لاستضافتي لك.
00:51
Thank you so much for having me.
15
51810
1360
00:53
It's… it's a pleasure to be here today.
16
53170
2000
إنه لمن دواعي سروري أن أكون هنا اليوم. لقد جئت للتو من زيارة قناتك على YouTube
00:55
I’ve just come from visiting your YouTube channel and watching some of your videos
17
55170
4870
ومشاهدة بعض مقاطع الفيديو الخاصة بك وسنتحدث كثيرًا عن Etacude.
01:00
and we're going to talk a lot about Etacude.
18
60040
2390
01:02
And… and what it is, and what it's for.
19
62430
2900
و ... وما هو وما الغرض منه. لكن أولاً ، لنبدأ بالحديث عنك.
01:05
But first, let's start by talking about you.
20
65330
2480
01:07
You are from South Africa originally.
21
67810
1920
أنت أصلاً من جنوب إفريقيا. أي جزء ... أي جزء يمكنني أن أسأل؟
01:09
Which… which part may I ask?
22
69730
2300
01:12
Well, South Africa is very interesting.
23
72030
2970
حسنًا ، جنوب إفريقيا مثيرة جدًا للاهتمام. لديك جوهانسبرج ،
01:15
Um you've got Johannesburg, or Johannesburg at the… in the north, and then you've got
24
75000
5570
أو جوهانسبرج في… في الشمال ، ثم لديك كيب تاون في الجنوب.
01:20
Cape Town in the South.
25
80570
2570
أسهل طريقة بالنسبة لي للتوضيح ، هي أنني أعيش على بعد حوالي ساعة من
01:23
Um the easiest way for me to explain, is that I live about an hour away from Johannesburg.
26
83140
7870
جوهانسبرغ. حسنا جيد جدا.
01:31
Okay, very good.
27
91010
1630
01:32
Would that be considered the countryside a little bit?
28
92640
3000
هل يعتبر ذلك الريف قليلاً؟
01:35
A little bit, yeah.
29
95640
1430
قليلا ، نعم. إنها ... ليست مدينة.
01:37
It's… it's not a city.
30
97070
1630
01:38
I grew up in a town with a population of 200,000 people so not very big.
31
98700
6849
لقد نشأت في بلدة يبلغ عدد سكانها 200000 نسمة ، لذا فهي ليست كبيرة جدًا.
01:45
Well that's… that's huge.
32
105549
1000
حسنًا ، هذا ... ضخم. استمتعت بها حقا.
01:46
I really enjoyed it.
33
106549
1601
01:48
It's big, yeah.
34
108150
1650
إنه كبير ، نعم. حسن جدا.
01:49
Very good.
35
109800
1000
01:50
Uh… what made you come to Korea originally, I wonder?
36
110800
4139
أه .. ما الذي جعلك أتيت إلى كوريا أصلاً ، أتساءل؟
01:54
Well, I started teaching in 2007.
37
114939
5061
حسنًا ، لقد بدأت التدريس في عام 2007. وقمت بالتدريس في جنوب إفريقيا
02:00
And I taught in South Africa for a couple of years.
38
120000
3400
لبضع سنوات. تمام.
02:03
Okay.
39
123400
1000
ولكن ، لأن جنوب إفريقيا بعيدة جدًا عن بقية العالم ،
02:04
But, because South Africa is so far away from, well, the rest of the world, I wanted to explore
40
124400
7569
أردت استكشاف أماكن أخرى ومشاهدتها. لذلك ، أجريت بعض الأبحاث حول البلدان التي
02:11
and see other places.
41
131969
1190
02:13
So, I did some research on countries to travel and to teach at.
42
133159
6260
أسافر إليها وأقوم بالتدريس فيها. وسمعت بعض الأشياء الجيدة عن كوريا الجنوبية.
02:19
And I heard some good things about South Korea.
43
139419
4371
02:23
And then, yeah, just came to South Korea to teach.
44
143790
3110
وبعد ذلك ، نعم ، جئت للتو إلى كوريا الجنوبية للتدريس. وأنا هنا منذ ذلك الحين.
02:26
And I’ve been here ever since.
45
146900
2030
02:28
And you learned that all of those good things that you heard before were very very true,
46
148930
4739
وتعلمت أن كل تلك الأشياء الجيدة التي سمعتها من قبل كانت صحيحة جدًا ، أليس كذلك؟
02:33
right?
47
153669
1000
02:34
Most of them, definitely.
48
154669
1501
معظمهم بالتأكيد. هل كنت تدرس اللغة الإنجليزية كلغة
02:36
Were you teaching English as a second language in South Africa, or were you teaching in the
49
156170
5319
ثانية في جنوب إفريقيا ، أم كنت تدرس في نظام المدارس العامة؟
02:41
public school system?
50
161489
2321
02:43
I was teaching in the public school system.
51
163810
2640
كنت أقوم بالتدريس في نظام المدارس العامة. وكان علي أن أقوم بتدريس بعض الموضوعات ، بعض الموضوعات.
02:46
And I had to teach a few topics, a few subjects.
52
166450
4039
02:50
Uh one was, uh, English, and the other one was, um, I had to teach some social sciences.
53
170489
7491
كان أحدهما أه إنجليزي والآخر كان علي أن أدرس بعض العلوم الاجتماعية.
02:57
So I’ve uh I had a few classes, but it were… it was at a public school.
54
177980
4759
لقد كان لدي عدد قليل من الفصول الدراسية ، لكنها كانت ... كانت في مدرسة عامة.
03:02
I see.
55
182739
1491
أرى. من خلال النظر إلى قناتك على YouTube ، وقراءة
03:04
From looking at your YouTube channel, and reading your channel description, I saw, and
56
184230
5670
وصف قناتك ، رأيت وتعلمت أنك قمت بتدريس جميع الأعمار تقريبًا هنا في البلد.
03:09
learned, that you've taught almost all ages here in the country.
57
189900
4860
03:14
I have.
58
194760
1000
أملك. أه لدي.
03:15
Uh, I have.
59
195760
1030
03:16
I’m very fortunate to have taught all ages.
60
196790
4089
أنا محظوظ جدًا لأنني درست جميع الأعمار. لقد قمت بتدريس روضة أطفال.
03:20
I’ve taught kindergarten.
61
200879
1030
03:21
I’ve taught elementary school a lot.
62
201909
3371
لقد قمت بتدريس المدرسة الابتدائية كثيرًا. لقد درست في المدرسة الثانوية.
03:25
I’ve taught high school.
63
205280
2480
03:27
And now, currently, I’m teaching at a university.
64
207760
2649
والآن ، حاليًا ، أقوم بالتدريس في إحدى الجامعات. أم ، لقد أتيحت لي أيضًا فرصة العمل مع
03:30
Um, I’ve also had the opportunity to work with adults to teach business, and other types
65
210409
7261
الكبار لتدريس إدارة الأعمال وأنواع أخرى من الموضوعات المتعلقة بالوظيفة أيضًا.
03:37
of career related topics, too.
66
217670
3319
03:40
Very good.
67
220989
1000
حسن جدا. هل هناك فئة عمرية معينة
03:41
Is there any particular age group that stands out to you as your favorite?
68
221989
4420
تميزك عن كونها مفضلة لديك؟ حسناً كل فئة عمرية لها أه فوائدها
03:46
Well, every age group has its, uh, benefits and well also its struggles, or its challenges.
69
226409
8260
وكذلك كفاحها أو تحدياتها. وأشعر أنه مع المتعلمين الأصغر سنًا ، لديهم الكثير
03:54
And I feel with younger learners, they have a lot of energy, and you can have fun with
70
234669
5410
من الطاقة ، ويمكنك الاستمتاع معهم. لكنه أيضًا مرهق للغاية.
04:00
them.
71
240079
1000
04:01
But, it's also very draining.
72
241079
1980
ثم مع جميع الطلاب ، لديهم دوافع ذاتية للغاية.
04:03
Then with all the students, they are very self-motivated.
73
243059
3490
04:06
But… and you don't have to struggle with classroom management.
74
246549
6461
لكن ... وليس عليك أن تكافح مع إدارة الفصل الدراسي.
لكن من الصعب أحيانًا إقناعهم بالتحدث والإثارة بشأن موضوع ما.
04:13
But it's sometimes difficult to get them to talk and to be excited about a topic.
75
253010
6410
لذا ، للإجابة على سؤالك ، أنا في الواقع أفضل الآن ، في الوقت الحالي ، تعليم الكبار
04:19
So, um, to answer your question, I actually prefer, right now, to teach adults, or students
76
259420
6850
أو الطلاب لأنهم أسهل بكثير. لكن ، بين الحين والآخر ، أحب أن أذهب وأعمل
04:26
because they are much easier.
77
266270
2240
04:28
But, every now and again, I like to go and work with young learners because they're so
78
268510
5690
مع المتعلمين الصغار لأنهم ممتعون للغاية واه ... إنه ... يمكننا لعب العديد من الألعاب ،
04:34
much fun and uh it's… it's a… we can play so many games, and it's very engaging.
79
274200
6070
وهو أمر ممتع للغاية. إذن أنت تدرس لمدة
04:40
So you were teaching for about seven years in Korea and you're living down in Daegu now
80
280270
7140
سبع سنوات في كوريا وأنت تعيش في دايجو الآن ، هل هذا صحيح؟
04:47
is that correct?
81
287410
1460
04:48
That's right.
82
288870
1000
هذا صحيح. حسنًا ، لقد درست لمدة ثلاث سنوات في جنوب إفريقيا.
04:49
Well I taught three years in South Africa.
83
289870
2960
04:52
Five years in Busan, where I taught at a science high school.
84
292830
5340
خمس سنوات في بوسان ، حيث درست في مدرسة ثانوية للعلوم.
04:58
I really enjoyed it, very smart students.
85
298170
3320
لقد استمتعت به حقًا ، طلاب أذكياء جدًا. والآن أقوم بالتدريس في دايجو.
05:01
And now I’m currently teaching at Daegu.
86
301490
2510
05:04
And I’ve been here for five years, so 10 years in Korea.
87
304000
4850
وأنا هنا منذ خمس سنوات ، لذلك 10 سنوات في كوريا.
05:08
If you're not familiar with the geography of Korea, Daegu is on the South Eastern side
88
308850
7040
إذا لم تكن على دراية بجغرافية كوريا ، فإن مدينة دايجو تقع في
05:15
of the country, right?
89
315890
3170
الجانب الجنوبي الشرقي من البلاد ، أليس كذلك؟ جغرافيا رائعة هناك.
05:19
Great geography there.
90
319060
1000
05:20
I had to kind of check my memory first.
91
320060
3050
كان علي أن أتحقق من ذاكرتي أولاً. حسنًا ، كما كنت سأصل ،
05:23
Um, well, like I was getting to, so you were in Korea for about seven years I guess when
92
323110
6500
لذلك كنت في كوريا لمدة سبع سنوات تقريبًا على ما أعتقد عندما قررت
05:29
you decided to make the YouTube channel called Etacude.
93
329610
5190
إنشاء قناة YouTube تسمى Etacude. لذلك دعونا نتحدث عن هذا القرار
05:34
So let's talk about that decision to start a channel in the first place.
94
334800
5280
لبدء قناة في المقام الأول. وبعد ذلك ربما يمكنك الانتقال إلى الحديث
05:40
And then maybe you can segue into talking about what the channel is actually about.
95
340080
4750
عما تدور حوله القناة في الواقع. حسنًا ، أنا أحب ذلك.
05:44
Well, I’d love to.
96
344830
2090
05:46
Um, you know I’ve…
97
346920
1710
أنت تعلم أنني ... كنت أقوم بالتدريس لفترة طويلة و ... وأتذكر
05:48
I’ve been teaching for a long time and… and I remember when I first started teaching.
98
348630
8350
عندما بدأت التدريس لأول مرة. كنت يائسًا للغاية للعثور على إجابات.
05:56
I was so desperate to find answers.
99
356980
3620
06:00
I was so…
100
360600
1090
كنت كذلك ... أردت حقًا أن يساعدني أحدهم في ... لمساعدتي ، كيف يمكنني إدارة فصل دراسي؟
06:01
I really wanted someone to help me to… to help me, how do I run a class?
101
361690
6170
06:07
How do I deal with students?
102
367860
2240
كيف اتعامل مع الطلاب؟ كيف أضع خطط الدروس؟
06:10
How do I make lesson plans?
103
370100
2310
06:12
What activities can I use with my students?
104
372410
3550
ما هي الأنشطة التي يمكنني استخدامها مع طلابي؟ وأتذكر ، كنت ... كان هذا أثناء
06:15
And I remember, I was …this was while I was studying.
105
375960
3710
دراستي. انا كنت طالب.
06:19
I was a student.
106
379670
2550
منذ سنوات عديدة. منذ سنوات عديدة عندما كنت طالبة.
06:22
Many years ago.
107
382220
1000
06:23
Many years ago, when I was a student.
108
383220
2660
06:25
And I was so desperate for help, and even though I had professors, and other teachers
109
385880
5330
وكنت في أمس الحاجة إلى المساعدة ، وعلى الرغم من وجود أساتذة ومعلمين آخرين هناك ، إلا
06:31
there, I…
110
391210
1400
06:32
I felt like I still needed more support.
111
392610
2810
أنني ... شعرت أنني ما زلت بحاجة إلى مزيد من الدعم. لقد ... شعرت ، أممم ، لقد خذلوني.
06:35
I’ve…
112
395420
1000
06:36
I felt like, um, they have failed me.
113
396420
2600
حاولت قراءة الكتب ، لم يكن موقع YouTube موجودًا في ذلك الوقت.
06:39
I tried to read books, um, YouTube didn't exist back then.
114
399020
5090
06:44
But I was looking for information everywhere, and I just couldn't find it.
115
404110
5960
لكنني كنت أبحث عن معلومات في كل مكان ، ولم أتمكن من العثور عليها.
وبعد ذلك ، لسنوات ، كان لدي هذا الشعور بأنني أريد رد الجميل لأنني أعرف ...
06:50
And then, for years, I just had that feeling of I want to give back because I know… how
116
410070
7551
06:57
it was to start without any help.
117
417621
2729
كيف كان الأمر أن تبدأ دون أي مساعدة. ولسنوات ، كان لدي هذا الشعور ، أود أن
07:00
And for years, I had this feeling, oh I need to try and find a way to… to help other
118
420350
5060
أحاول أن أجد طريقة ... لمساعدة المعلمين الآخرين. لكن المشكلة كانت ... كانت المشكلة
07:05
teachers.
119
425410
1590
07:07
But the problem was… the problem was that I was deathly afraid, and… of being in front
120
427000
7889
أنني كنت خائفًا بشدة ، و ... من أن أكون أمام الكاميرا.
07:14
of a camera.
121
434889
1000
07:15
Oh, interesting.
122
435889
1011
يا للاهتمام. كرهت صوتي.
07:16
I hated the sound of my own voice.
123
436900
3890
07:20
It's still very bad.
124
440790
2990
لا يزال سيئا للغاية. وكلما أخذ شخص ما
07:23
And whenever somebody would take a video, I would almost run out of the room.
125
443780
6930
مقطع فيديو ، كنت على وشك النفاد من الغرفة. وهكذا ، في مرحلة ما ، أدركت للتو أن
07:30
And so, at some point, I just realized that, this need for me to try and help other teachers
126
450710
6770
هذه الحاجة بالنسبة لي لمحاولة مساعدة المعلمين الآخرين هناك
07:37
out there, um, outweighed the… the… the fear of cameras.
127
457480
6070
، تفوق ... الخوف من الكاميرات. والخوف من تعلم شيء جديد.
07:43
And the fear of learning something new.
128
463550
3260
07:46
So, eventually, I just bit the bullet.
129
466810
4250
لذلك ، في النهاية ، أنا فقط عضت الرصاصة. يعني أه قررت أن أفعلها.
07:51
That means, uh, I decided to do it.
130
471060
2650
07:53
And I started the channel.
131
473710
2610
وبدأت القناة. وبعد ثلاث سنوات ، أنا لست
07:56
And three years later, here I am not that afraid of video.
132
476320
4710
خائفًا من الفيديو. احتضنها بالفعل ، وتعلم
08:01
Actually embracing it, and learning something new about, um, video and audio, and, um, writing
133
481030
8090
شيئًا جديدًا عن الفيديو والصوت ، وأم ، كتابة البرامج النصية ويوتيوب كل يوم.
08:09
scripts and YouTube every single day.
134
489120
3740
08:12
Well I guess you are being a great teacher in that sense because you are leading by example.
135
492860
7660
حسنًا ، أعتقد أنك معلم رائع بهذا المعنى لأنك تقود بالقدوة.
08:20
You are showing your students that, hey, I was afraid to learn something new, but I did
136
500520
5630
أنت تُظهر لطلابك أنني كنت أخشى أن أتعلم شيئًا جديدًا ، لكنني فعلت ذلك ،
08:26
it, so you can, too.
137
506150
2550
لذا يمكنك ذلك أيضًا. نعم بالتأكيد.
08:28
Yeah, definitely.
138
508700
1370
تعلمون كمعلمين أه يفترض بنا أن نكون قدوة ، وأعتقد أنه إذا استطعنا أن
08:30
You know, as teachers, uh, we are supposed to be role models, and I think if we can show
139
510070
6420
08:36
our students that, listen, here is this huge obstacle or, that I have to overcome, or this
140
516490
6500
نظهر لطلابنا ، أنصتوا ، ها هي هذه العقبة الضخمة ، أو التي يجب أن أتغلب عليها ،
08:42
wall between me and my goals if you apply yourself, and you work very hard, then you
141
522990
7079
أو هذا الجدار بيني وبين أهدافي إذا قمت بتطبيق نفسك ، وعملت بجد ، يمكنك
08:50
can cross that wall, and you can achieve your goals.
142
530069
4450
عبور هذا الجدار ، ويمكنك تحقيق أهدافك. لذلك خاصة مع تعلم اللغة ، أه ،
08:54
So especially with language learning, uh, one… one of my greatest skills, I believe,
143
534519
6620
واحد ... واحدة من أعظم مهاراتي ، أعتقد ، أن إحدى أعظم مهاراتي
09:01
one of my greatest skills is to try and get my students to talk.
144
541139
5661
هي محاولة إقناع طلابي بالتحدث. لأنه كمتعلم للغة ...
09:06
Because as a language learner… as a language teacher our students are very often shy or
145
546800
6159
كمدرس لغة فإن طلابنا غالبًا ما يكونون خجولين أو لا يريدون التحدث بصوت عالٍ.
09:12
they don't want to speak out loud.
146
552959
1961
09:14
They don't want to communicate with their friends.
147
554920
3079
لا يريدون التواصل مع أصدقائهم. إنهم ... هم ... يكرهون التحدث أمام الجمهور.
09:17
They are… they… they hate public speaking.
148
557999
3181
لذا ، فإن إحدى مهاراتي هي محاولة إخراج ذلك من طلابي.
09:21
So um, one of my skills is to try and get that out of my students.
149
561180
4269
09:25
Um, I think it's so important to… to show them that you know… there's by… by applying
150
565449
5640
أممم ، أعتقد أنه من المهم جدًا ... أن تظهر لهم أنك تعرف ... هناك من خلال ... من خلال تطبيق نفسك
09:31
yourself by trying…
151
571089
1220
من خلال المحاولة ... تجربة أشياء جديدة ، آه ، ستتعلم ، وستنمو ، وهناك ... لا يوجد
09:32
trying new things, uh, you will learn, and you will grow, and there…
152
572309
3751
09:36
there's nothing to be afraid of, only you know, there's only success that will come
153
576060
4350
ما تخشاه ، أنت فقط تعرف ، هناك نجاح فقط سيأتي في المستقبل.
09:40
in the future.
154
580410
1280
09:41
I think you did a great thing by recognizing that there was a need for a channel like Etacude.
155
581690
7399
أعتقد أنك فعلت شيئًا رائعًا عندما أدركت أن هناك حاجة إلى قناة مثل Etacude.
لأنني أتذكر ، لقد كنت في كوريا منذ 20 عامًا ولم أقم
09:49
Because I remember, I’ve been in Korea for 20 years now and I haven't been, uh, teaching
156
589089
5771
09:54
in a classroom for… for quite some time now, but in the very beginning, when I first
157
594860
5700
بالتدريس في فصل دراسي من أجل ... لبعض الوقت الآن ، ولكن في البداية ، عندما أتيت لأول مرة ، كان
10:00
came, I could have used all the help that I… that I could get.
158
600560
6079
بإمكاني استخدام كل المساعدة التي ... التي يمكنني الحصول عليها.
10:06
And there were no resources outside of like you said, uh, my co-workers and things like
159
606639
5880
ولم تكن هناك موارد خارج كما قلت ، آه ، زملائي في العمل وأشياء من هذا القبيل.
10:12
that.
160
612519
1000
لقد خطرت لك هذه الفكرة ، حسنًا ، سأعمل على إنشاء قناة على YouTube مخصصة لمساعدة المعلمين.
10:13
So you had this idea, okay, so I’m gonna make a YouTube channel dedicated to helping
161
613519
4980
10:18
teachers.
162
618499
1140
10:19
But that's a very broad, that's a very broad topic, so how did you decide where you were
163
619639
6050
لكن هذا موضوع واسع جدًا ، وهذا موضوع واسع جدًا ، فكيف قررت
10:25
going to start?
164
625689
1440
من أين ستبدأ؟ حسنًا ... حسنًا ... هذا مثير جدًا للاهتمام ، أم ...
10:27
Well… well that… that's very interesting, um…
165
627129
3960
قبل أن أبدأ ، علمت أن أول فيديو لي وفكرتي الأولى لن تكون مثالية.
10:31
Well before I started, I knew that my first video and my first idea won't be perfect.
166
631089
6901
10:37
It won't be perfect, um, and I just decided to start making some videos on topics that
167
637990
6070
لن يكون الأمر مثاليًا ، وقد قررت فقط البدء في إنشاء بعض مقاطع الفيديو حول الموضوعات التي
أهتم بها. وأيضًا ، الموضوعات التي
10:44
I’m interested in.
168
644060
1370
10:45
And also, topics that I’ve heard people need some help with.
169
645430
3579
سمعت أن الناس بحاجة إلى بعض المساعدة بشأنها. لقد بدأت ، على ما أعتقد ، ببضع
10:49
I started out with, I think, a couple of, um, words in Korean for new teachers to use.
170
649009
7490
كلمات باللغة الكورية ليستخدمها المعلمون الجدد. تمام.
10:56
Okay.
171
656499
1000
تأتي إلى كوريا. لذلك فعلت بعض الشيء
10:57
Come to Korea.
172
657499
1000
10:58
So I did some even though my Korean isn't very good.
173
658499
2681
على الرغم من أن لغتي الكورية ليست جيدة جدًا. أنا ... أردت مشاركة بعض ... بعض النصائح
11:01
I…
174
661180
1000
11:02
I wanted to share some… some tips and tricks to new teachers.
175
662180
3319
والحيل للمعلمين الجدد. لم تكن مقاطع الفيديو هذه جيدة جدًا ،
11:05
Those videos weren't very good, but I was…
176
665499
2801
لكنني كنت ... كنت ، أم ، كنت فخورة جدًا بنفسي لأنني كنت أمام الكاميرا وأحاول.
11:08
I was, um, I was so proud of myself for being in front of a camera and trying.
177
668300
5539
11:13
And then after that, um, I started trying new things.
178
673839
3361
وبعد ذلك ، بدأت في تجربة أشياء جديدة.
11:17
Um, trying to do videos on activities, or if somebody mentioned that they needed some
179
677200
5820
أم ، في محاولة لعمل مقاطع فيديو حول الأنشطة ، أو إذا ذكر أحدهم أنهم بحاجة إلى بعض المساعدة
11:23
help with the first day of class, I started making videos on whatever the need was.
180
683020
6640
في اليوم الأول من الفصل ، فقد بدأت في إنشاء مقاطع فيديو حول أي شيء تريده.
11:29
And now, I’ve got all these ideas of videos that I make.
181
689660
3890
والآن ، لدي كل هذه الأفكار لمقاطع الفيديو التي أصنعها.
11:33
And whenever someone suggests it, I do some research and I try to present something useful
182
693550
5719
وكلما اقترح شخص ما ذلك ، أقوم ببعض الأبحاث
وأحاول أن أقدم شيئًا مفيدًا لهم. حسنًا ، هذا رائع لأن لديك جمهورًا
11:39
to them.
183
699269
1000
11:40
Well that's great because you have an audience of teachers who are constantly learning themselves
184
700269
6110
من المعلمين يتعلمون أنفسهم باستمرار ويطرحون عليك أسئلة وهذا يساعدك في إنشاء
11:46
and asking you questions and that helps you create your content, right?
185
706379
4640
المحتوى الخاص بك ، أليس كذلك؟ 100٪
11:51
100% Um, one of the things that I do is, for the
186
711019
4461
أممم ، أحد الأشياء التي أقوم بها ، على مدار العامين الماضيين ،
11:55
past two years, every Sat… every Sunday night at 10 p.m.,
187
715480
6839
كل سبت ... كل ليلة أحد في الساعة 10 مساءً ، لديّ بث مباشر لمدة ساعة واحدة.
12:02
I have a one hour live stream.
188
722319
3200
12:05
Where, um, I’ve got teachers joining and sharing what's going on in their lives and
189
725519
6880
أين ، أنا ، لدي مدرسون ينضمون ويشاركون ما يجري في
حياتهم وفي فصولهم. لدي متعلمون للغة الإنجليزية
12:12
in their classes.
190
732399
1000
12:13
I’ve got English learners coming to the live stream just to chat.
191
733399
4571
يأتون إلى البث المباشر للدردشة فقط. وأتلقى الكثير من الأفكار من المعلمين الذين يقولون ،
12:17
And I get so many ideas from teachers saying, listen, I’m doing this in my class and it's
192
737970
7270
اسمعوا ، أنا أفعل هذا في صفي وهو أمر ناجح.
12:25
working.
193
745240
1000
أو لدي هذه المشكلة ، أو ماذا… ما النصيحة التي ستعطيها؟
12:26
Or I’ve got this problem, or what…
194
746240
2440
12:28
what advice would you give?
195
748680
1599
12:30
So for…
196
750279
1000
لذلك ... لقد أوشكت على الانتهاء ... لقد أتممت 150 ... أعتقد أنها 150.
12:31
I’ve almost done…
197
751279
1100
12:32
I’ve done 150…
198
752379
1291
12:33
I think it's 150.
199
753670
2639
ما يقرب من 150 ، بث مباشر لمجرد التحدث لمدة ساعة.
12:36
Almost 150, um, live streams of just talking for an hour.
200
756309
6171
12:42
And I’ve learned so much from teachers, um, out there, you know…
201
762480
4479
لقد تعلمت الكثير من المعلمين ، هناك ، كما تعلمون ...
12:46
When we're only one person, we've only got one experience.
202
766959
4861
عندما نكون شخصًا واحدًا ، لدينا تجربة واحدة فقط.
12:51
But I’m so grateful to be able to talk to many teachers and learn from them.
203
771820
7420
لكنني ممتن جدًا لكوني قادرًا على التحدث إلى العديد من المعلمين والتعلم منهم.
هذا صحيح لأن كل شخص لديه تجربة مختلفة في الفصل ، صحيح.
12:59
It's true because everybody has a different experience in the classroom, right.
204
779240
5810
هذا رائع حقًا ، لقد أجريت 150 بثًا مباشرًا. وهذه ممارسة رائعة بالنسبة لك للتغلب على
13:05
That's really cool you've done 150 live streams.
205
785050
3050
13:08
And that's great practice for you to get over your fear of being in front of the camera
206
788100
4390
خوفك من التواجد أمام الكاميرا الذي من الواضح أنه لم يعد لديك بعد الآن.
13:12
that you obviously don't have anymore.
207
792490
2209
13:14
Yeah, I don't think I’ve got that fear anymore.
208
794699
3010
نعم ، لا أعتقد أن لدي هذا الخوف بعد الآن. أنا ... أدركت للتو أنك تعلم ، لقد أدركت للتو أنه
13:17
I…
209
797709
1000
13:18
I just realized you know, I just realized that whatever happens, just let go, um, relax,
210
798709
5730
مهما حدث ، فقط اترك ، اممم ، استرخ ، كما تعلم ، وابذل قصارى جهدك ، كما تعلم ، هذا ... هذا
13:24
you know, and do your best, you know, that's… that's all that can be expected of you.
211
804439
4880
كل ما يمكن توقعه منك. أعتقد ذلك ...
13:29
I think so…
212
809319
1000
13:30
So often we…
213
810319
1000
في كثير من الأحيان ... نحن ... نعتقد أننا مراقبون أو أننا يجب أن نكون أفضل مما نحن عليه
13:31
we…
214
811319
1000
13:32
we think that we're being watched or that we should be better than we are, but you know
215
812319
4640
، لكنك تعلم أنني لا أستطيع إلا أن أكون ما أنا عليه الآن وآمل أن أبذل قصارى جهدي ، أنت أعرف.
13:36
I can only be who I am in the moment and hopefully I can do my best, you know.
216
816959
5641
13:42
The channel now is doing extremely well.
217
822600
4099
القناة الآن تعمل بشكل جيد للغاية.
13:46
Somewhere in the area of what almost 89,000 subscribers now.
218
826699
5250
في مكان ما في منطقة ما يقرب من 89000 مشترك الآن.
13:51
I think was what was the number that I saw.
219
831949
3120
أعتقد أنه كان الرقم الذي رأيته. هل كان ذلك نجاحًا فوريًا للقناة ،
13:55
Was that immediate success for the channel, or has it been growing consistently over the
220
835069
4870
أم أنها كانت تنمو باستمرار على مدار السنوات الثلاث؟ ثلاث سنوات لقناة على YouTube
13:59
three years?
221
839939
1000
14:00
Three years for a YouTube channel is not really a long time so you've… congratulations you've
222
840939
5630
ليست وقتًا طويلاً حقًا ، لذا فأنت ... تهانينا لقد قمت بعمل جيد حقًا لنفسك.
14:06
done really really well for yourself.
223
846569
2240
14:08
Thank you so much.
224
848809
1000
شكراً جزيلاً. أم نعم ، لقد ... لقد كنت ... لقد كنت
14:09
Um yeah, I’ve…
225
849809
1000
14:10
I’ve been…
226
850809
1000
14:11
I’ve been very fortunate to have so many teachers support me.
227
851809
4291
محظوظًا جدًا لوجود العديد من المدرسين الذين يدعمونني. أممم ، أعتقد أنني ... أنا ... على الرغم من أنني أعمل بجد ،
14:16
Um, I think um I…
228
856100
2359
14:18
I… even though I work very hard, I’m very fortunate to have many teachers out there.
229
858459
6430
إلا أنني محظوظ جدًا لوجود العديد من المعلمين هناك.
14:24
And also, English learners, um, so eager to learn new things and that has really pushed
230
864889
6070
وأيضًا ، متعلمي اللغة الإنجليزية ، متحمسون جدًا لتعلم أشياء جديدة وقد دفعني ذلك حقًا
14:30
me to… to be more active and to find more useful resources to share.
231
870959
5940
إلى ... أن أكون أكثر نشاطًا وأن أجد المزيد من الموارد المفيدة لمشاركتها.
14:36
So I think, um, you know, whenever we do something and it comes from, uh, from a place of trying
232
876899
5851
لذا أعتقد ، أم ، كما تعلمون ، كلما فعلنا شيئًا ما ويأتي من ،
آه ، من مكان لمحاولة مساعدة ومساعدة الآخرين ، كما تعلمون ، سيكون لديك
14:42
to help and assist others, you know, you will only have positive results and that's… that's
233
882750
6480
نتائج إيجابية فقط وهذا ... وهذا ما جعلني أستمر في العمل. Etacude ، وقد أبلغتني بهذا
14:49
kept me going.
234
889230
1950
14:51
Etacude, and you informed me of this just before we started, and it was a kind of a
235
891180
5709
قبل أن نبدأ بقليل ، وكان نوعًا من اللحظات المذهلة بالنسبة لي.
14:56
mind-blowing moment for me.
236
896889
1981
14:58
Uh, you can tell the audience what you told what you told me before we started today.
237
898870
5050
أه يمكنك إخبار الجمهور بما قلته لي قبل أن نبدأ اليوم.
15:03
Okay, so it's Etacude, e-t-a-c-u-d-e, um, I’ve had so many teachers say, “Eric,
238
903920
7810
حسنًا ، إنه Etacude ، etacude ، لقد كان لدي الكثير من المعلمين يقولون ، "إيريك ، هذه
15:11
that's such an interesting word.
239
911730
2589
كلمة مثيرة للاهتمام. ماذا يعني ذلك؟" لقد كان لدي مشاهدون منذ فترة طويلة يشاهدونني
15:14
What does it mean?”
240
914319
1080
15:15
I’ve had long time viewers that have watched me for… for years saying Eric, um, and then
241
915399
7730
... لسنوات يقولون إيريك ، أم ، ثم في بث مباشر يقولون ... سألوني إريك كيف
15:23
in a live stream they say…
242
923129
1671
15:24
they asked me Eric how did you come up with the name?
243
924800
2729
توصلت إلى الاسم؟ ماذا يعني ذلك؟
15:27
What does it mean?
244
927529
1660
وفي الواقع فإن Etacude ، إذا قرأته بالعكس ، فهل "تثقيف" ، أليس كذلك؟
15:29
And actually Etacude, if you read it backwards, is ‘educate,’ right?
245
929189
6060
15:35
And, um, I picked that up.
246
935249
2440
وقد التقطت ذلك. أنا سعيد جدًا باختيار ذلك ... هذا
15:37
I’m so happy to pick that that… that name, but you know what happens, Steve?
247
937689
4940
الاسم ، لكن هل تعلم ماذا يحدث يا ستيف؟ إنه ... في الواقع مضحك ،
15:42
It's… it's actually funny, um, uh, one of my friends, Robin Shaw actually gave me some
248
942629
7281
آه ، أحد أصدقائي ، روبن شو قدم لي بعض النصائح الجيدة.
15:49
good advice.
249
949910
1889
15:51
Originally, my YouTube channel's name was just Etacude.
250
951799
4491
في الأصل ، كان اسم قناتي على YouTube هو Etacude فقط.
15:56
Okay.
251
956290
1000
تمام. وأنا أحب ذلك.
15:57
And I liked it.
252
957290
1000
كنت أعرف ما تعنيه وكان للمعلمين. كانت فريدة من نوعها.
15:58
I knew what it meant and it was for teachers.
253
958290
2739
16:01
It was unique.
254
961029
1541
16:02
And then my friend, Robin suggested, “Eric, I like the name but people don't know what
255
962570
7759
ثم اقترح صديقي روبن ، "إريك ، أحب الاسم لكن الناس لا يعرفون
16:10
the channel is about.”
256
970329
2540
ما هو موضوع القناة." لذلك اعتقدت ، نعم ، هو على حق.
16:12
So I thought, yeah, he's right.
257
972869
2640
16:15
And I changed the name to Etacude English Teachers.
258
975509
4711
وقمت بتغيير الاسم إلى Etacude English Teachers.
16:20
Now whenever someone sees the name, they know, okay well, this is about… this is for English
259
980220
5339
الآن عندما يرى أي شخص الاسم ، فإنهم يعرفون ، حسنًا ، هذا عن ... هذا
16:25
teachers.
260
985559
1000
لمعلمي اللغة الإنجليزية. والمشكلة الأخرى هي ، إذا أراد شخص ما البحث في Etacude ، فربما
16:26
And the other problem is, if somebody wanted to search Etacude, um, they… they might
261
986559
5361
16:31
not know what the what…
262
991920
1630
لا يعرفون ماذا ... ماذا يعني الاسم ، لذلك قد يكون من الصعب البحث عنه.
16:33
what the name means, so it might be difficult to search for it.
263
993550
3430
16:36
So, um, after changing the name, I’ve…
264
996980
3079
لذا ، بعد تغيير الاسم ، لقد ... لقد رأيت الكثير من التقدم.
16:40
I’ve had, um, I’ve seen a lot more progress.
265
1000059
2940
16:42
So I’m very grateful to Robin for giving me that advice.
266
1002999
4200
لذلك أنا ممتن جدًا لروبن لإعطائي هذه النصيحة.
نصيحة عظيمة حقًا. لنتحدث أه
16:47
Great advice indeed.
267
1007199
1670
16:48
So let's talk, uh, a little bit more in detail about the channel.
268
1008869
4900
قليلاً بالتفصيل عن القناة. ما نوع مقاطع الفيديو التي يمكن للمعلمين رؤيتها هناك؟
16:53
What kind of videos can teachers see there?
269
1013769
3620
16:57
If the teachers or students, I should say, should they visit your channel?
270
1017389
4390
إذا كان المعلمون أو الطلاب ، يجب أن أقول ، هل يجب عليهم زيارة قناتك؟
17:01
Okay, my goal is to make useful videos for teachers.
271
1021779
4621
حسنًا ، هدفي هو إنشاء مقاطع فيديو مفيدة للمعلمين.
17:06
So whenever I have some tips, some activities, or free resources, I share it with the community.
272
1026400
9830
لذلك عندما يكون لدي بعض النصائح أو بعض الأنشطة أو الموارد المجانية ، أشاركها مع المجتمع.
17:16
When…
273
1036230
1349
عندما ... عندما حدث Covid ، كان علي ... أن ينتقل المعلمون عبر الإنترنت ، لذلك قمت بإنشاء سلسلة كاملة
17:17
when Covid happened, I… teachers had to move online, so I created a whole series about
274
1037579
7371
17:24
how to teach online.
275
1044950
2580
حول كيفية التدريس عبر الإنترنت. وبعد ذلك قمت أيضًا بعمل مقاطع فيديو حول الأنشطة.
17:27
And then I’ve also done videos on activities.
276
1047530
4070
17:31
Because teachers need to keep their students busy, so I did lots of videos on activities.
277
1051600
6490
لأن المعلمين بحاجة إلى إبقاء طلابهم مشغولين ، لذلك قمت بعمل الكثير من مقاطع الفيديو حول الأنشطة.
على وجه الخصوص ، أحب الأنشطة المتعلقة بكل شيء باستثناء الأنشطة المتعلقة بالمناسبات الخاصة ، مثل
17:38
Especially I like activities about everything but activities about special events, like
278
1058090
6860
17:44
Christmas activities, or you know Halloween activities, so those are very popular.
279
1064950
6090
أنشطة عيد الميلاد ، أو أنشطة الهالوين ، لذلك تحظى بشعبية كبيرة.
بالنسبة لي ، أحب أيضًا إنشاء مقاطع فيديو حول إدارة الفصل الدراسي.
17:51
For myself, I also like making videos on classroom management.
280
1071040
6900
17:57
Because when you start as a new teacher, you don't know how to control a class.
281
1077940
6910
لأنه عندما تبدأ كمدرس جديد ، فأنت لا تعرف كيفية التحكم في الفصل.
18:04
So a lot of my videos that I enjoy making, is all about how to teach… a teacher to
282
1084850
6590
لذا فإن الكثير من مقاطع الفيديو الخاصة بي التي أستمتع بصنعها ، تدور حول كيفية التدريس ...
لا يجب أن يكون المعلم صارمًا فحسب ، بل أن يكون مدرسًا جيدًا ويتحكم في الفصل ويساعده.
18:11
not just be strict, but be a good teacher and control the classroom and help them.
283
1091440
6630
وهذه هي مقاطع الفيديو التي أصنعها. أقوم بعمل مقاطع فيديو حول الأنشطة ومقاطع الفيديو حول
18:18
And so those are the videos that I make.
284
1098070
2420
18:20
I make videos on activities and videos on teaching tips, teaching online.
285
1100490
7140
إرشادات التدريس والتدريس عبر الإنترنت. وفي المستقبل ،
18:27
And in the future, I plan on making videos on how to teach grammar.
286
1107630
6170
أخطط لإنشاء مقاطع فيديو حول كيفية تدريس القواعد. لذا فإن هذا الشيء الذي سأعمل عليه
18:33
So that is something that I will be working on for the future is how to teach some topics
287
1113800
6300
في المستقبل هو كيفية تدريس بعض الموضوعات المتعلقة بالقواعد.
18:40
related to grammar.
288
1120100
1810
18:41
What is one tip?
289
1121910
1000
ما هي نصيحة واحدة؟ إذا كان بإمكانك أن تعطينا
18:42
If you could give us a little, uh, peek behind the curtain, if you will, in how to run a
290
1122910
6610
نظرة خاطفة قليلاً ، أه ، وراء الستار ، إذا صح التعبير ، في كيفية إدارة فصل دراسي بنجاح؟
18:49
classroom successfully?
291
1129520
1910
18:51
What is Eric Wesch's number one tip for teachers on that?
292
1131430
4000
ما هي النصيحة الأولى التي يقدمها إريك ويش للمعلمين حول ذلك؟
18:55
Okay, um, the first tip I would give, I’ve got a billion tips that I can share, but…
293
1135430
5690
حسنًا ، أول نصيحة سأقدمها ، لدي مليار نصيحة يمكنني مشاركتها ، ولكن ...
19:01
Well share as many…
294
1141120
1590
حسنًا شاركي أكبر عدد ممكن ... شاركي أكبر عدد تريده حينها.
19:02
share as many as you like then.
295
1142710
1590
19:04
I think the most important tip I can give anyone, is to, and this is going to sound
296
1144300
5840
أعتقد أن أهم نصيحة يمكنني تقديمها لأي شخص هي أن ، وسيبدو هذا مبتذلًا للغاية ،
19:10
very corny, but it's going to be believe in yourself.
297
1150140
4160
لكنه سيؤمن بنفسك. يبدو مبتذل ، ولكن اسمحوا لي أن أشرح.
19:14
It sounds corny, but let me explain.
298
1154300
2560
19:16
When a new teacher starts teaching, they look towards other teachers for advice.
299
1156860
6760
عندما يبدأ مدرس جديد التدريس ، فإنهم يتطلعون إلى المعلمين الآخرين للحصول على المشورة.
19:23
They look towards someone to save them.
300
1163620
3140
إنهم يتطلعون إلى شخص ما لإنقاذهم. شخص ما ليقول لهم ماذا يفعلون.
19:26
Someone to tell them what to do.
301
1166760
2300
لأن حياتهم كلها ... عندما كانوا ... طوال حياتهم عندما كانوا طلابًا ،
19:29
Because their whole lives…
302
1169060
1280
19:30
when they was… their whole lives when they were students, they were told what to do.
303
1170340
5030
قيل لهم ما يجب عليهم فعله. كانوا قوائم ... كانوا
19:35
They were list…
304
1175370
1000
19:36
they would listen to their teacher.
305
1176370
1810
يستمعون إلى معلمهم. الآن بعد أن أصبحوا المعلم ،
19:38
Now that they are the teacher, they've never had the experience of control of teaching
306
1178180
5200
لم يكن لديهم أبدًا خبرة في التحكم في تدريس الطلاب والآن يتعين عليهم التعلم.
19:43
students and now they have to learn.
307
1183380
3320
19:46
So what I would tell a teacher is trust yourself.
308
1186700
4580
لذا فإن ما أود قوله للمعلم هو أن تثق بنفسك. سوف تتعلم بشكل أسرع إذا تحملت مسؤولية
19:51
You will learn faster if you take responsibility for your actions and you are the one in control
309
1191280
7540
أفعالك وأنت الشخص الذي يتحكم في الفصل. وهذه هي القيادة ، أم ... ، هذا
19:58
of the class.
310
1198820
1170
19:59
And that is a leadership, um…
311
1199990
2300
20:02
um, that is something to do with leadership where you're the one in control of the students,
312
1202290
6050
شيء له علاقة بالقيادة حيث تكون أنت من يتحكم في الطلاب ، وأنت الذي
20:08
you're the one leading them, helping them to be successful.
313
1208340
4050
تقودهم ، وتساعدهم على أن يكونوا ناجحين. لذلك إذا كنت تثق في نفسك ، فأنت تعلم أنه
20:12
So if you trust in yourself, you know that the more you're going to teach this class,
314
1212390
5550
كلما زاد تعليمك لهذا الفصل ، ستتعلم أكثر.
20:17
the more you're going to learn.
315
1217940
1720
20:19
You will grow and you will improve.
316
1219660
2360
سوف تنمو وسوف تتحسن. وفقط تلك المعرفة التي يجب أن
20:22
And just that knowledge that you should believe in yourself, that you will improve, will give
317
1222020
5170
تؤمن بها بنفسك ، وأنك ستتحسن ، ستمنحك الثقة لتكون مدرسًا أفضل.
20:27
you the confidence to be a better teacher.
318
1227190
3400
20:30
So that is probably my number one tip that I would give teachers out there.
319
1230590
4310
لذلك ربما تكون هذه هي نصيحتي الأولى التي سأقدمها للمعلمين هناك.
20:34
Well I feel motivated myself after hearing that speech.
320
1234900
3600
حسنًا ، أشعر بدافع نفسي بعد سماع هذا الخطاب.
20:38
That was wonderful.
321
1238500
1240
كان ذلك رائعا. أم ، هذا ... هذا أحد
20:39
Um, is that… that's one of the challenges that new teachers face.
322
1239740
4740
التحديات التي يواجهها المعلمون الجدد. وقمت بالتدريس في
20:44
And you taught in the public education system in South Africa.
323
1244480
3900
نظام التعليم العام في جنوب إفريقيا. وقمت بتدريس العديد من المستويات المختلفة هنا ...
20:48
And you've taught many different levels here… age groups here in Korea.
324
1248380
5920
الفئات العمرية هنا في كوريا. ما رأيك في بعض
20:54
What do you think are some of the challenges that teachers face, perhaps in general, or
325
1254300
5370
التحديات التي يواجهها المعلمون ، ربما بشكل عام ، أو تدريس اللغة الإنجليزية كلغة ثانية ، وإن كان ذلك
20:59
teaching English as a second language, albeit here in Korea, or anywhere around the world?
326
1259670
6190
هنا في كوريا ، أو في أي مكان حول العالم؟ اممم ، إنه ... الأمر مختلف حول العالم.
21:05
Um, it's… it's different around the world.
327
1265860
3670
21:09
Some things are similar, some things are different.
328
1269530
3450
بعض الأشياء متشابهة ، وبعض الأشياء مختلفة.
21:12
When you teach your younger learners, you have to engage them in a fun playful way because
329
1272980
6090
عندما تقوم بتعليم المتعلمين الأصغر سنًا ، عليك إشراكهم بطريقة مرحة وممتعة لأنهم
21:19
maybe they don't have that internal motivation to study language.
330
1279070
4750
ربما لا يمتلكون هذا الدافع الداخلي لدراسة اللغة.
21:23
So you've got to engage them with your delivery, with your activities, with the content, you've
331
1283820
6970
لذا عليك إشراكهم في إيصالك ، مع أنشطتك ، مع المحتوى ،
21:30
got to make it colorful.
332
1290790
2390
عليك أن تجعله ملونًا. وبعد ذلك ، مع جميع الطلاب ،
21:33
And then, with all the students, how you motivate them, is you're going to have to make it as
333
1293180
5470
كيف تحفزهم ، هل ستضطر إلى جعلها مفيدة قدر الإمكان ، وجعلها عملية ،
21:38
useful as possible, make it practical, so that they feel like they're learning.
334
1298650
5180
حتى يشعروا أنهم يتعلمون. لذا فإن الدافع مهم جدًا في جميع المجالات.
21:43
So motivation is very important across the board.
335
1303830
3000
21:46
It… but it… it's different also the way that students are able to interact and do
336
1306830
7220
إنها ... لكنها ... تختلف أيضًا في الطريقة التي يتمكن بها الطلاب من التفاعل والقيام بالأنشطة.
21:54
activities.
337
1314050
1000
على سبيل المثال ، في جنوب إفريقيا ودول أخرى ، كما تعلم في الغرب ،
21:55
For example, in South Africa, and other countries, you know in the West, we love talking about
338
1315050
6660
نحب الحديث عن أنفسنا. نحن ... نحب الحديث عن أنفسنا.
22:01
ourselves.
339
1321710
1000
22:02
We…
340
1322710
1000
22:03
we love talking about ourselves.
341
1323710
1300
أم ، كما تعلم ، آه ، واه ، نحب ، نحن نحب مشاركة تجاربنا.
22:05
Um, you know, uh, and uh, we like, we love sharing our experiences.
342
1325010
5210
22:10
We have no problem with talking to a group about who we are, you know.
343
1330220
4450
ليس لدينا مشكلة في التحدث إلى مجموعة حول من نحن ، كما تعلم.
22:14
A very individualistic society.
344
1334670
3200
مجتمع فردي جدا. بينما في كوريا ، قد يكون الطلاب
22:17
Whereas in Korea, the students might be shy because they might get judged in a group.
345
1337870
5540
خجولين لأنه قد يتم الحكم عليهم في مجموعة. حسنًا ، إنه ... من المهم جدًا إعداد
22:23
So, um, it's… it's very important to set up your class for success, to show the students
346
1343410
5810
فصلك للنجاح ، لتظهر للطلاب أنك ستستمتع في هذا الفصل ،
22:29
that in this class you're going to have fun, but you have to speak and… and it's, it's
347
1349220
5101
ولكن عليك التحدث و ... ومن المهم جدًا إخراج ذلك منهم.
22:34
very important to get that out of them.
348
1354321
2069
22:36
So yeah, um, different challenges, some things are the same, but there are things that you
349
1356390
4990
حسنًا ، نعم ، هناك تحديات مختلفة ، بعض الأشياء متشابهة ،
لكن هناك أشياء يمكنك تغييرها وتختلف قليلاً بين الدول.
22:41
can change that are a little bit different between the countries.
350
1361380
5770
هذه نقطة رائعة لأنني أتذكر عندما بدأت في التدريس.
22:47
That's a great point because I remember when I, uh, began teaching.
351
1367150
5890
22:53
Um, I think it was middle school or high school students here in Korea, and I would ask them
352
1373040
6490
أعتقد أنه كان طلابًا في المدرسة الإعدادية أو الثانوية هنا في كوريا ،
وأود أن أطرح عليهم سؤالًا متوقعًا كما لو كان في كندا ، حيث أتيت ،
22:59
a question expecting like it would be in Canada, where I’m from, where you know many students
353
1379530
6450
حيث تعلم أن العديد من الطلاب سيرفعون أيديهم - ولن يفعل أحد ذلك يرفعون أيديهم.
23:05
would raise their hand - and nobody would raise their hand.
354
1385980
4760
23:10
And I thought, this is quite frustrating.
355
1390740
2600
واعتقدت أن هذا محبط للغاية. لا أعرف لماذا ... لماذا لا
23:13
I don't know why…
356
1393340
1430
23:14
why doesn't anyone want to answer me?
357
1394770
2270
يريد أحد أن يجيب علي؟ لا أفهم.
23:17
I don't understand.
358
1397040
1420
23:18
And then a co-worker of mine said they're not being rude, they just… they're not used
359
1398460
5110
ثم قال أحد زملائي في العمل إنهم ليسوا وقحين ، إنهم فقط ... لم يعتادوا
23:23
to doing this type of thing in the classroom because that's not normal activity in a Korean
360
1403570
6010
فعل هذا النوع من الأشياء في الفصل لأن هذا ليس نشاطًا عاديًا في فصل دراسي كوري.
23:29
classroom.
361
1409580
1000
لذا أعتقد أن أحد التحديات الأخرى هو فهم القليل من الحكايات الثقافية أيضًا ،
23:30
So I guess another one of the challenges would be understanding little cultural tidbits,
362
1410580
4550
23:35
too, um, when you're dealing with students in Korea, or wherever you are in the world.
363
1415130
6600
عندما تتعامل مع الطلاب في كوريا ، أو في أي مكان في العالم.
23:41
Understanding where the students are coming from can help you a lot, too, I guess.
364
1421730
3620
أعتقد أن فهم المكان الذي يأتي منه الطلاب يمكن أن يساعدك كثيرًا أيضًا.
23:45
100 percent.
365
1425350
1410
100 في المئة. أممم ، أعتقد أن
23:46
Um, I think this is an interesting concept in education and that is scaffolding.
366
1426760
7400
هذا مفهوم مثير للاهتمام في التعليم وهذا هو السقالات.
23:54
‘scaffolding’ is basically when you build a house you want to you want to scaffold it
367
1434160
5710
`` السقالات '' هي أساسًا عندما تقوم ببناء منزل تريد أن تقوم
23:59
- you want to create certain parts first, and then add on top of that.
368
1439870
4900
بتثبيته - فأنت تريد إنشاء أجزاء معينة أولاً ، ثم إضافتها فوق ذلك.
24:04
Now scaffolding, scaffolding, can be used in different ways.
369
1444770
5920
الآن يمكن استخدام السقالات ، السقالات بطرق مختلفة.
24:10
When you scaffold a lesson for example, you can scaffold by first introducing some vocabulary,
370
1450690
8350
عندما تقوم بسقالة درس على سبيل المثال ، يمكنك الإسراع من خلال تقديم بعض المفردات أولاً ،
ثم يمكنك إعطاء بعض الأمثلة في جملة. ثم يمكنك إعطاء بعض
24:19
Then you can give some examples in a sentence.
371
1459040
3840
24:22
Then you can give some examples from your own life.
372
1462880
3550
الأمثلة من حياتك الخاصة. أنت تعطي ... تُظهر للطلاب كيفية القيام بذلك.
24:26
You give… you show the students how to do it.
373
1466430
2360
24:28
You write it on the board and then you ask them simple questions so that, little by little,
374
1468790
6570
تكتبها على السبورة ثم تطرح عليهم أسئلة بسيطة بحيث يتعلمون شيئًا فشيئًا
24:35
they are learning instead of giving them a whole sentence, or a whole dialogue to do,
375
1475360
6250
بدلاً من إعطائهم جملة كاملة ، أو حوارًا كاملاً للقيام به ،
24:41
you're doing it step by step.
376
1481610
2630
فأنت تفعل ذلك خطوة بخطوة. وهذا مهم جدًا لفهمه
24:44
And that is very important to understand when you teach any level of student.
377
1484240
5770
عندما تقوم بتدريس أي مستوى من الطلاب. إذا كنت تقوم بتدريس المتعلمين الصغار ،
24:50
If you're teaching young learners, you're going to start in a very simple way and then
378
1490010
4450
فستبدأ بطريقة بسيطة جدًا ثم تعمل على تطويرها. إذا كنت تدرس طلابًا متقدمين ، نفس
24:54
work it up.
379
1494460
1030
24:55
If you're teaching advanced students, the same concept, the same idea applies where
380
1495490
6120
المفهوم ، تنطبق نفس الفكرة حيث ستعلمهم خطوة بخطوة.
25:01
you're going to teach them step by step.
381
1501610
2810
25:04
And scaffolding, I believe, can also be applied to communication with students.
382
1504420
6630
وأعتقد أنه يمكن استخدام السقالات للتواصل مع الطلاب.
25:11
When a student comes into class, you want to ask them simple questions to get them talking
383
1511050
8570
عندما يأتي الطالب إلى الفصل ، فأنت تريد أن تطرح عليه أسئلة بسيطة لجعله
يتحدث ويجعله مرتاحًا. لذا يمكنك أن تسأل ، "أوه ، كيف كان يومك؟"
25:19
and get them comfortable.
384
1519620
1190
25:20
So you can ask, “Oh, how was your day?”
385
1520810
3390
وسيقولون ، "كان الأمر جيدًا" ، أو "هل تحب ... هل تناولت الغداء؟ نعم؟ رقم؟"
25:24
And they will say, “It was fine,” or uh, “Do you like…
386
1524200
4310
25:28
Did you eat lunch?
387
1528510
1250
25:29
Yes?
388
1529760
1000
25:30
No?”
389
1530760
1000
لذلك يجعلهم يتحدثون. ثم عندما تبدأ الدرس ،
25:31
So it gets them talking.
390
1531760
1050
25:32
Then when you start the lesson, you're going to start off by asking simple questions, uh,
391
1532810
6150
ستبدأ بطرح أسئلة بسيطة ، آه ، إنشاء حوارات بسيطة
25:38
creating simple dialogues making them comfortable to speak in class.
392
1538960
3940
تجعلهم مرتاحين للتحدث في الفصل. أعتقد أن هذه مهارة حيوية
25:42
I believe that's a vital skill to learn is to scaffold the way that you teach and scaffold
393
1542900
6270
يجب تعلمها هي دعم الطريقة التي تدرس بها وتدعيم الطريقة التي تتواصل بها مع الآخرين.
25:49
the way that you communicate with others.
394
1549170
2820
25:51
Very good.
395
1551990
1470
حسن جدا. فلنتحدث عن أحداث البث المباشر التي تجريها.
25:53
So let's talk about the live streams that you do.
396
1553460
2640
لقد تطرقت إليها لفترة وجيزة. أنت تفعلها في نهاية كل أسبوع.
25:56
You touched on it briefly.
397
1556100
1960
25:58
You do them every single weekend.
398
1558060
2620
26:00
Every Sunday night at 10 p.m.
399
1560680
2470
كل ليلة أحد في الساعة 10 مساءً الساعة 10 مساءً بشكل صحيح.
26:03
At 10 p.m. correct.
400
1563150
1400
26:04
10 p.m. Korean time or 1 p.m. GMT.
401
1564550
3450
10 مساءً بتوقيت كوريا أو 1 مساءً بتوقيت غرينتش. ثم تفعل ذلك لمدة ساعة تقريبًا كل ... في
26:08
And then you do these for about an hour each… each time or does the time vary?
402
1568000
5290
كل مرة أم أن الوقت يختلف؟ ساعة واحدة بالضبط.
26:13
One hour exactly.
403
1573290
1520
26:14
And… and sometimes I invite other teachers, or interesting guests to come on.
404
1574810
6350
و ... وأحيانًا أدعو مدرسين آخرين ، أو ضيوفًا مثيرين للاهتمام للحضور.
على سبيل المثال ، أم ، الثلاثاء أمس ... ما هو تاريخ اليوم؟
26:21
So for example, um, yesterday Tues… what's the date today?
405
1581160
5260
26:26
Today's Tuesday.
406
1586420
1110
اليوم الثلاثاء. قبل يومين ، كان لدي
26:27
Two days ago, uh, I had an Indian teacher on and she was just brilliant sharing a lot
407
1587530
6410
معلمة هندية وكانت رائعة في مشاركة الكثير من المعرفة والحكمة معنا.
26:33
of knowledge and wisdom with us.
408
1593940
2100
حسن جدا. لذا ، في بعض الأحيان ، أنا فقط أتحدث
26:36
Very good.
409
1596040
1050
26:37
So, sometimes, it's just me talking very fast and talking to other teachers.
410
1597090
6140
بسرعة كبيرة وأتحدث إلى مدرسين آخرين. وفي أوقات أخرى ، أدعو الضيوف في.
26:43
And other times, I invite guests on.
411
1603230
2700
26:45
Fantastic, uh, what a wonderful resource for teachers and students alike.
412
1605930
5520
رائع أه ياله من مورد رائع للمعلمين والطلاب على حد سواء.
26:51
And maybe you can talk about that a little bit because, uh, the website is not necessarily
413
1611450
4660
وربما يمكنك الحديث عن ذلك قليلاً لأنه أه الموقع ليس بالضرورة
26:56
just for teachers, correct?
414
1616110
1790
للمعلمين فقط ، صحيح؟ او القناة عفوا؟
26:57
Or the channel, excuse me?
415
1617900
1630
26:59
Well, it's interesting.
416
1619530
2440
حسنًا ، إنه ممتع. انضم العديد من متعلمي اللغة إلى قناتي
27:01
Many language learners have joined my channel because they come for listening practice and
417
1621970
7470
لأنهم يأتون لممارسة الاستماع ويتفاعلون معي.
27:09
they interact with me.
418
1629440
1570
يرسلون لي رسائل ، أو يسألونني أسئلة ، أو يشاركون أجزاء من حياتهم.
27:11
They send me messages, or they ask me questions, or they share parts of their lives.
419
1631010
6280
وأعتقد ... آمل أن يكون مفيدًا لهم أيضًا ،
27:17
And I think…
420
1637290
1100
27:18
I hope that it's useful for them, too, because a lot of the… the lessons and the videos
421
1638390
6250
لأن الكثير من ... الدروس ومقاطع الفيديو التي أضعها ، يمكن استخدامها من قبل متعلمي اللغة أيضًا.
27:24
I put out, can be used by language learners, too.
422
1644640
4360
من الواضح أن ... مشاهدي ... معظمهم من المعلمين لأنني أحاول مساعدتهم ، ولكن إذا كان مفيدًا
27:29
Obviously, my…
423
1649000
1690
27:30
my viewers are mostly teachers because I try and help them, but if it's useful to language
424
1650690
5400
لمتعلمي اللغة ، فهو ... يجعلني سعيدًا لأنني أستطيع مساعدة الآخرين أيضًا.
27:36
learners, it… it makes… it makes me happy that I can help other people, too.
425
1656090
5450
27:41
Are there books as well?
426
1661540
2090
هل توجد كتب ايضا؟ لدي بعض الكتب.
27:43
I do have some books.
427
1663630
1530
27:45
I’ve got one book that is 1,000 English Questions and Answers.
428
1665160
6590
لدي كتاب واحد يحتوي على 1000 سؤال وجواب باللغة الإنجليزية.
27:51
Oh, wow.
429
1671750
1080
أوه ، واو. لذلك وجدت في الأساس 50 موضوعًا وكتبت
27:52
So basically, I found 50 topics and I wrote out 20 questions for each topic and 20 answers.
430
1672830
8500
20 سؤالًا لكل موضوع و 20 إجابة. ويستخدمه الكثير من المشاهدين والمعلمين
28:01
And a lot of my viewers, teachers, use it in class with their students.
431
1681330
5860
في الفصل مع طلابهم. ويستخدمه الكثير من متعلمي اللغة الإنجليزية لمعرفة
28:07
And a lot of English learners use it to learn what are some… some basic questions and
432
1687190
5780
بعض ... بعض الأسئلة الأساسية وكيفية الإجابة عليها. هذا هو أحد الكتب التي قمت بإنشائها.
28:12
how to answer it.
433
1692970
1430
28:14
So that is one of the books that I created.
434
1694400
2470
28:16
Very cool.
435
1696870
1080
رائع جدا. لماذا يجب على المعلمين زيارة أه
28:17
Why should teachers visit, uh, Etacude English Teachers?
436
1697950
5160
Etacude English Teachers؟ ما هو السبب الرئيسي الأول
28:23
What's the number one main reason teachers should visit your channel?
437
1703110
4430
الذي يدفع المعلمين لزيارة قناتك؟ أعتقد أنه ، إذا كنت معلمًا ، يمكنك
28:27
I believe that, um, if you're a teacher, you can come to the channel, and you're going
438
1707540
5170
القدوم إلى القناة ، وستكتشف بعض المعلومات الشيقة حول التعليم.
28:32
to find out some interesting information about education.
439
1712710
4090
28:36
You're going to find hundreds of activities that you can use in class.
440
1716800
4910
ستجد مئات الأنشطة التي يمكنك استخدامها في الفصل.
28:41
You're going to find a community of teachers that support each other.
441
1721710
4470
ستعثر على مجتمع من المعلمين الذين يدعمون بعضهم البعض.
والكثير من الموارد المجانية التي يمكنك استخدامها في صفك لجعل
28:46
And a lot of free resources that you can use in your class to make life as a teacher just
442
1726180
6440
الحياة كمعلم أفضل بكثير. لا يوجد سبب حرفيًا لعدم زيارة
28:52
much better.
443
1732620
1000
28:53
There's literally no reason not to visit Etacude English teachers.
444
1733620
5500
معلمي Etacude للغة الإنجليزية. نرحب بالجميع.
28:59
Everyone's welcome.
445
1739120
1000
أممم ، أنا ... أنا ممتن جدًا لكل معلم ، ومتعلم للغة الإنجليزية ، أو شخص ،
29:00
Um, I…
446
1740120
1000
29:01
I’m so grateful for every teacher, and English learner, or person, or whoever wants to come
447
1741120
5670
أو أي شخص يريد المجيء إلى القناة. أممم ، أنا أحب المساعدة وهذا هو الغرض من
29:06
to the channel.
448
1746790
1000
29:07
Um, I love to help and that's what the channel is for.
449
1747790
3150
القناة. حسن جدا.
29:10
Very good.
450
1750940
1000
29:11
Well Mr. Eric Wesch, it was a pleasure to speak with you.
451
1751940
2830
حسنًا ، السيد إريك ويش ، كان من دواعي سروري التحدث معك.
29:14
It was wonderful to learn about Etacude English Teachers.
452
1754770
3980
كان من الرائع التعرف على معلمي إتاكود للغة الإنجليزية.
تهانينا على نجاحك الذي حققته وأتمنى لك المزيد من ذلك في المستقبل.
29:18
Congratulations on your success that you've had and I wish you more of that in the future.
453
1758750
5520
29:24
It was a real pleasure to meet you and… and chat with you today.
454
1764270
2640
لقد كان من دواعي سروري حقًا مقابلتك و ... والدردشة معك اليوم.
29:26
And I thank you.
455
1766910
1310
وأشكرك. شكرًا جزيلاً لك
29:28
Thank you so much Steve for having me and everybody else out there watching that I hope
456
1768220
4860
ستيف على استضافتي أنا وكل شخص آخر هناك ، وأتمنى أن تقضي أسبوعًا رائعًا
29:33
you have a fantastic week and, uh, we'll see you next time.
457
1773080
4320
، آه ، سنراك في المرة القادمة. قم بزيارة قناة Eric's Etacude English Teachers.
29:37
Visit Eric's channel Etacude English Teachers.
458
1777400
2960
29:40
And if you're looking for more of me, you can visit my own channel, called Story Time:
459
1780360
4410
وإذا كنت تبحث عن المزيد مني ، فيمكنك زيارة قناتي الخاصة ، المسماة Story Time: Steve
29:44
Steve Hatherly.
460
1784770
1000
Hatherly. يمكنك أن تجد ذلك على موقع يوتيوب أيضًا. إيريك عليك أن تشترك في
29:45
You can find that on YouTube as well.
461
1785770
1980
29:47
Eric you have to you have to subscribe to my channel for sure, yeah?
462
1787750
3190
قناتي بالتأكيد ، أليس كذلك؟ 100٪.
29:50
100%.
463
1790940
1000
29:51
Fantastic.
464
1791940
1000
جميل. وسوف ... سأرد
29:52
And I'll…
465
1792940
1000
الجميل أيضًا ، آه ، حسنًا. حسنًا ، مرة أخرى ، شكراً جزيلاً لك يا إريك.
29:53
I'll return the favor as well, uh, all right.
466
1793940
1960
29:55
Well once again Eric thank you so much.
467
1795900
2160
كن آمنا. كن سعيدا.
29:58
Be safe.
468
1798060
2150
كن بصحة جيدة وآمل أن أتحدث معك مرة أخرى يومًا ما.
30:00
Be happy.
469
1800210
2150
وداعا.
30:02
Be healthy and I hope to chat with you again someday.
470
1802360
11810
30:14
Bye.
471
1814170
1080
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7