Etacude English Teachers Interview with Eric Wesch | Speak English Fluently with Steve Hatherly

10,288 views

2022-07-20 ・ Shaw English Online


New videos

Etacude English Teachers Interview with Eric Wesch | Speak English Fluently with Steve Hatherly

10,288 views ・ 2022-07-20

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Welcome to another edition of Speak English Fluently.
0
290
4080
Bem-vindo a mais uma edição do Fale InglĂȘs Fluentemente.
00:04
I am your host, Steve Hatherly.
1
4370
2590
Eu sou seu anfitriĂŁo, Steve Hatherly.
00:06
And I thank you for joining us once again.
2
6960
2099
E agradeço por se juntar a nós mais uma vez.
00:09
I’m very excited today because my guest is Mr. Eric Wesch.
3
9059
4691
Estou muito animado hoje porque meu convidado Ă© o Sr. Eric Wesch.
00:13
He is originally from South Africa.
4
13750
3140
Ele é originårio da África do Sul.
00:16
He's been in Korea for about 10 years now, in total, teaching English.
5
16890
5180
Ele estĂĄ na Coreia hĂĄ cerca de 10 anos, no total, ensinando inglĂȘs.
00:22
But in 2019, that's when Eric decided to start a YouTube channel,
6
22070
5290
Mas foi em 2019 que Eric decidiu abrir um canal no YouTube,
00:27
and the channel is called Etacude.
7
27360
2350
e o canal se chama Etacude.
00:29
Now, it's an interesting channel because it's about education.
8
29710
4290
Agora é um canal interessante porque é sobre educação.
00:34
But it's focusing on teachers.
9
34000
2020
Mas estĂĄ se concentrando nos professores.
00:36
It's a channel that is dedicated to helping teachers become, quote, and I quote from the
10
36020
5530
É um canal que se dedica a ajudar os professores a se tornarem, cito, e cito o
00:41
YouTube channel, “An unstoppable force in the classroom.”
11
41550
4500
canal do YouTube, “Uma força imparável na sala de aula”.
00:46
Mr. Eric Wesch, thank you very much for joining me today.
12
46050
3010
Sr. Eric Wesch, muito obrigado por se juntar a mim hoje.
00:49
It's a
 it's a real pleasure to meet you.
13
49060
1750
É um
 Ă© um verdadeiro prazer conhecĂȘ-lo.
00:50
Hi, Steve.
14
50810
1000
OlĂĄ Steve.
00:51
Thank you so much for having me.
15
51810
1360
Muito obrigado por me receber.
00:53
It's
 it's a pleasure to be here today.
16
53170
2000
É... Ă© um prazer estar aqui hoje.
00:55
I’ve just come from visiting your YouTube channel and watching some of your videos
17
55170
4870
Acabei de visitar seu canal no YouTube e assistir alguns de seus vĂ­deos
01:00
and we're going to talk a lot about Etacude.
18
60040
2390
e vamos conversar muito sobre o Etacude.
01:02
And
 and what it is, and what it's for.
19
62430
2900
E... e o que Ă© e para que serve.
01:05
But first, let's start by talking about you.
20
65330
2480
Mas primeiro, vamos começar falando de vocĂȘ.
01:07
You are from South Africa originally.
21
67810
1920
VocĂȘ Ă© originalmente da África do Sul.
01:09
Which
 which part may I ask?
22
69730
2300
Qual... qual parte posso perguntar?
01:12
Well, South Africa is very interesting.
23
72030
2970
Bem, a África do Sul é muito interessante.
01:15
Um you've got Johannesburg, or Johannesburg at the
 in the north, and then you've got
24
75000
5570
Hum, vocĂȘ tem Joanesburgo, ou Joanesburgo no... no norte, e entĂŁo vocĂȘ tem a
01:20
Cape Town in the South.
25
80570
2570
Cidade do Cabo no sul.
01:23
Um the easiest way for me to explain, is that I live about an hour away from Johannesburg.
26
83140
7870
Hum, a maneira mais fĂĄcil de explicar Ă© que moro a cerca de uma hora de distĂąncia de Joanesburgo.
01:31
Okay, very good.
27
91010
1630
Ok muito bom.
01:32
Would that be considered the countryside a little bit?
28
92640
3000
Isso seria considerado um pouco o campo?
01:35
A little bit, yeah.
29
95640
1430
Um pouco, sim.
01:37
It's
 it's not a city.
30
97070
1630
É... nĂŁo Ă© uma cidade.
01:38
I grew up in a town with a population of 200,000 people so not very big.
31
98700
6849
Eu cresci em uma cidade com uma população de 200.000 habitantes, portanto não muito grande.
01:45
Well that's
 that's huge.
32
105549
1000
Bem, isso Ă©... isso Ă© enorme.
01:46
I really enjoyed it.
33
106549
1601
Eu realmente gostei disso.
01:48
It's big, yeah.
34
108150
1650
É grande, sim.
01:49
Very good.
35
109800
1000
Muito bom.
01:50
Uh
 what made you come to Korea originally, I wonder?
36
110800
4139
Uh
 o que fez vocĂȘ vir originalmente para a Coreia, eu me pergunto?
01:54
Well, I started teaching in 2007.
37
114939
5061
Bem, comecei a lecionar em 2007.
02:00
And I taught in South Africa for a couple of years.
38
120000
3400
E ensinei na África do Sul por alguns anos.
02:03
Okay.
39
123400
1000
OK.
02:04
But, because South Africa is so far away from, well, the rest of the world, I wanted to explore
40
124400
7569
Mas, como a África do Sul estå tão longe, bem, do resto do mundo, eu queria explorar
02:11
and see other places.
41
131969
1190
e conhecer outros lugares.
02:13
So, I did some research on countries to travel and to teach at.
42
133159
6260
EntĂŁo, fiz algumas pesquisas sobre paĂ­ses para viajar e dar aulas.
02:19
And I heard some good things about South Korea.
43
139419
4371
E ouvi algumas coisas boas sobre a Coreia do Sul.
02:23
And then, yeah, just came to South Korea to teach.
44
143790
3110
E entĂŁo, sim, vim para a Coreia do Sul para ensinar.
02:26
And I’ve been here ever since.
45
146900
2030
E estou aqui desde entĂŁo.
02:28
And you learned that all of those good things that you heard before were very very true,
46
148930
4739
E vocĂȘ aprendeu que todas aquelas coisas boas que vocĂȘ ouviu antes eram muito verdadeiras,
02:33
right?
47
153669
1000
certo?
02:34
Most of them, definitely.
48
154669
1501
A maioria deles, definitivamente.
02:36
Were you teaching English as a second language in South Africa, or were you teaching in the
49
156170
5319
VocĂȘ estava ensinando inglĂȘs como segunda lĂ­ngua na África do Sul ou na
02:41
public school system?
50
161489
2321
rede pĂșblica de ensino?
02:43
I was teaching in the public school system.
51
163810
2640
Eu lecionava na rede pĂșblica de ensino.
02:46
And I had to teach a few topics, a few subjects.
52
166450
4039
E eu tive que ensinar alguns assuntos, algumas matérias.
02:50
Uh one was, uh, English, and the other one was, um, I had to teach some social sciences.
53
170489
7491
Uh, um era, uh, inglĂȘs, e o outro era, hum, eu tive que ensinar algumas ciĂȘncias sociais.
02:57
So I’ve uh I had a few classes, but it were
 it was at a public school.
54
177980
4759
EntĂŁo eu tive algumas aulas, mas foram... foi em uma escola pĂșblica.
03:02
I see.
55
182739
1491
Eu vejo.
03:04
From looking at your YouTube channel, and reading your channel description, I saw, and
56
184230
5670
Olhando seu canal no YouTube e lendo a descrição de seu canal, vi e
03:09
learned, that you've taught almost all ages here in the country.
57
189900
4860
aprendi que vocĂȘ deu aulas para quase todas as idades aqui no paĂ­s.
03:14
I have.
58
194760
1000
Eu tenho.
03:15
Uh, I have.
59
195760
1030
Ah, eu tenho.
03:16
I’m very fortunate to have taught all ages.
60
196790
4089
Tenho muita sorte de ter ensinado para todas as idades.
03:20
I’ve taught kindergarten.
61
200879
1030
Eu ensinei no jardim de infĂąncia.
03:21
I’ve taught elementary school a lot.
62
201909
3371
JĂĄ ensinei muito no ensino fundamental.
03:25
I’ve taught high school.
63
205280
2480
Eu lecionei no ensino médio.
03:27
And now, currently, I’m teaching at a university.
64
207760
2649
E agora, atualmente, estou lecionando em uma universidade.
03:30
Um, I’ve also had the opportunity to work with adults to teach business, and other types
65
210409
7261
Hum, também tive a oportunidade de trabalhar com adultos para ensinar negócios e outros tipos
03:37
of career related topics, too.
66
217670
3319
de tĂłpicos relacionados Ă  carreira.
03:40
Very good.
67
220989
1000
Muito bom.
03:41
Is there any particular age group that stands out to you as your favorite?
68
221989
4420
Existe alguma faixa etĂĄria especĂ­fica que se destaca para vocĂȘ como sua favorita?
03:46
Well, every age group has its, uh, benefits and well also its struggles, or its challenges.
69
226409
8260
Bem, cada faixa etåria tem seus benefícios e também suas lutas ou desafios.
03:54
And I feel with younger learners, they have a lot of energy, and you can have fun with
70
234669
5410
E sinto que os alunos mais jovens tĂȘm muita energia e vocĂȘ pode se divertir com
04:00
them.
71
240079
1000
eles.
04:01
But, it's also very draining.
72
241079
1980
Mas também é muito desgastante.
04:03
Then with all the students, they are very self-motivated.
73
243059
3490
EntĂŁo, com todos os alunos, eles sĂŁo muito automotivados.
04:06
But
 and you don't have to struggle with classroom management.
74
246549
6461
Mas
 e vocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar com o gerenciamento da sala de aula.
04:13
But it's sometimes difficult to get them to talk and to be excited about a topic.
75
253010
6410
Mas Ă s vezes Ă© difĂ­cil fazĂȘ-los falar e ficar entusiasmados com um assunto.
04:19
So, um, to answer your question, I actually prefer, right now, to teach adults, or students
76
259420
6850
EntĂŁo, hum, para responder Ă  sua pergunta, na verdade prefiro, no momento, ensinar adultos ou alunos
04:26
because they are much easier.
77
266270
2240
porque sĂŁo muito mais fĂĄceis.
04:28
But, every now and again, I like to go and work with young learners because they're so
78
268510
5690
Mas, de vez em quando, gosto de trabalhar com jovens alunos porque eles sĂŁo muito
04:34
much fun and uh it's
 it's a
 we can play so many games, and it's very engaging.
79
274200
6070
divertidos e Ă©... Ă©... podemos jogar tantos jogos, e Ă© muito envolvente.
04:40
So you were teaching for about seven years in Korea and you're living down in Daegu now
80
280270
7140
EntĂŁo vocĂȘ lecionou por cerca de sete anos na CorĂ©ia e agora estĂĄ morando em Daegu,
04:47
is that correct?
81
287410
1460
correto?
04:48
That's right.
82
288870
1000
Isso mesmo.
04:49
Well I taught three years in South Africa.
83
289870
2960
Bem, eu ensinei trĂȘs anos na África do Sul.
04:52
Five years in Busan, where I taught at a science high school.
84
292830
5340
Cinco anos em Busan, onde lecionei numa escola secundĂĄria de ciĂȘncias.
04:58
I really enjoyed it, very smart students.
85
298170
3320
Gostei muito, alunos muito espertos.
05:01
And now I’m currently teaching at Daegu.
86
301490
2510
E agora estou ensinando em Daegu.
05:04
And I’ve been here for five years, so 10 years in Korea.
87
304000
4850
E estou aqui hĂĄ cinco anos, ou seja, 10 anos na Coreia.
05:08
If you're not familiar with the geography of Korea, Daegu is on the South Eastern side
88
308850
7040
Se vocĂȘ nĂŁo conhece a geografia da Coreia, Daegu fica no lado sudeste
05:15
of the country, right?
89
315890
3170
do paĂ­s, certo?
05:19
Great geography there.
90
319060
1000
Ótima geografia lá.
05:20
I had to kind of check my memory first.
91
320060
3050
Eu tive que verificar minha memĂłria primeiro.
05:23
Um, well, like I was getting to, so you were in Korea for about seven years I guess when
92
323110
6500
Hum, bem, como eu estava começando, entĂŁo vocĂȘ esteve na Coreia por cerca de sete anos, acho que quando
05:29
you decided to make the YouTube channel called Etacude.
93
329610
5190
decidiu criar um canal no YouTube chamado Etacude.
05:34
So let's talk about that decision to start a channel in the first place.
94
334800
5280
EntĂŁo, vamos falar sobre a decisĂŁo de iniciar um canal em primeiro lugar.
05:40
And then maybe you can segue into talking about what the channel is actually about.
95
340080
4750
E entĂŁo talvez vocĂȘ possa continuar falando sobre o que o canal realmente trata.
05:44
Well, I’d love to.
96
344830
2090
Bem, eu adoraria.
05:46
Um, you know I’ve

97
346920
1710
Hum, vocĂȘ sabe que eu...
05:48
I’ve been teaching for a long time and
 and I remember when I first started teaching.
98
348630
8350
dou aulas hĂĄ muito tempo e... e me lembro de quando comecei a lecionar.
05:56
I was so desperate to find answers.
99
356980
3620
Eu estava tĂŁo desesperado para encontrar respostas.
06:00
I was so

100
360600
1090
Eu estava tĂŁo...
06:01
I really wanted someone to help me to
 to help me, how do I run a class?
101
361690
6170
eu queria muito que alguém me ajudasse... que me ajudasse, como faço para dar uma aula?
06:07
How do I deal with students?
102
367860
2240
Como lidar com os alunos?
06:10
How do I make lesson plans?
103
370100
2310
Como faço planos de aula?
06:12
What activities can I use with my students?
104
372410
3550
Que atividades posso usar com meus alunos?
06:15
And I remember, I was 
this was while I was studying.
105
375960
3710
E eu me lembro, eu estava... isso foi enquanto eu estava estudando.
06:19
I was a student.
106
379670
2550
Eu era um estudante.
06:22
Many years ago.
107
382220
1000
HĂĄ muitos anos.
06:23
Many years ago, when I was a student.
108
383220
2660
HĂĄ muitos anos, quando eu era estudante.
06:25
And I was so desperate for help, and even though I had professors, and other teachers
109
385880
5330
E eu estava tĂŁo desesperado por ajuda, e mesmo tendo professores, e outros professores
06:31
there, I

110
391210
1400
lá, eu

06:32
I felt like I still needed more support.
111
392610
2810
eu senti que ainda precisava de mais apoio.
06:35
I’ve

112
395420
1000
Eu...
06:36
I felt like, um, they have failed me.
113
396420
2600
eu senti que, hum, eles falharam comigo.
06:39
I tried to read books, um, YouTube didn't exist back then.
114
399020
5090
Tentei ler livros, hum, o YouTube nĂŁo existia naquela Ă©poca.
06:44
But I was looking for information everywhere, and I just couldn't find it.
115
404110
5960
Mas eu estava procurando informaçÔes em todos os lugares e simplesmente não conseguia encontrar.
06:50
And then, for years, I just had that feeling of I want to give back because I know
 how
116
410070
7551
E então, durante anos, tive aquela sensação de querer retribuir porque sei
 como
06:57
it was to start without any help.
117
417621
2729
foi começar sem ajuda alguma.
07:00
And for years, I had this feeling, oh I need to try and find a way to
 to help other
118
420350
5060
E durante anos, tive esse sentimento, ah, preciso tentar encontrar uma maneira de... ajudar outros
07:05
teachers.
119
425410
1590
professores.
07:07
But the problem was
 the problem was that I was deathly afraid, and
 of being in front
120
427000
7889
Mas o problema era... o problema era que eu estava com um medo mortal, e... de estar na frente
07:14
of a camera.
121
434889
1000
de uma cĂąmera.
07:15
Oh, interesting.
122
435889
1011
Ah, interessante.
07:16
I hated the sound of my own voice.
123
436900
3890
Eu odiava o som da minha prĂłpria voz.
07:20
It's still very bad.
124
440790
2990
Ainda estĂĄ muito ruim.
07:23
And whenever somebody would take a video, I would almost run out of the room.
125
443780
6930
E sempre que alguém gravava um vídeo, eu quase saía correndo da sala.
07:30
And so, at some point, I just realized that, this need for me to try and help other teachers
126
450710
6770
E entĂŁo, em algum momento, percebi que essa necessidade de tentar ajudar outros professores
07:37
out there, um, outweighed the
 the
 the fear of cameras.
127
457480
6070
por aĂ­, hum, superava o... o... o medo das cĂąmeras.
07:43
And the fear of learning something new.
128
463550
3260
E o medo de aprender algo novo.
07:46
So, eventually, I just bit the bullet.
129
466810
4250
EntĂŁo, eventualmente, eu simplesmente mordi a bala.
07:51
That means, uh, I decided to do it.
130
471060
2650
Isso significa que eu decidi fazer isso.
07:53
And I started the channel.
131
473710
2610
E comecei o canal.
07:56
And three years later, here I am not that afraid of video.
132
476320
4710
E trĂȘs anos depois, aqui nĂŁo tenho tanto medo de vĂ­deo.
08:01
Actually embracing it, and learning something new about, um, video and audio, and, um, writing
133
481030
8090
Na verdade, abraçando isso e aprendendo algo novo sobre, hum, vídeo e åudio, e, hum, escrevendo
08:09
scripts and YouTube every single day.
134
489120
3740
roteiros e YouTube todos os dias.
08:12
Well I guess you are being a great teacher in that sense because you are leading by example.
135
492860
7660
Bem, acho que vocĂȘ estĂĄ sendo um Ăłtimo professor nesse sentido porque estĂĄ liderando pelo exemplo.
08:20
You are showing your students that, hey, I was afraid to learn something new, but I did
136
500520
5630
VocĂȘ estĂĄ mostrando aos seus alunos que, ei, eu tinha medo de aprender algo novo, mas consegui
08:26
it, so you can, too.
137
506150
2550
, entĂŁo vocĂȘ tambĂ©m pode.
08:28
Yeah, definitely.
138
508700
1370
Sim, definitivamente.
08:30
You know, as teachers, uh, we are supposed to be role models, and I think if we can show
139
510070
6420
VocĂȘ sabe, como professores, devemos ser modelos, e acho que se pudermos mostrar aos
08:36
our students that, listen, here is this huge obstacle or, that I have to overcome, or this
140
516490
6500
nossos alunos isso, ouça, aqui estå esse enorme obståculo ou, que tenho que superar, ou esse
08:42
wall between me and my goals if you apply yourself, and you work very hard, then you
141
522990
7079
muro entre mim e meus objetivos se vocĂȘ se dedicar e trabalhar muito, poderĂĄ
08:50
can cross that wall, and you can achieve your goals.
142
530069
4450
cruzar esse muro e alcançar seus objetivos.
08:54
So especially with language learning, uh, one
 one of my greatest skills, I believe,
143
534519
6620
EntĂŁo, especialmente com o aprendizado de idiomas, uma... uma das minhas maiores habilidades, eu acredito,
09:01
one of my greatest skills is to try and get my students to talk.
144
541139
5661
uma das minhas maiores habilidades Ă© tentar fazer meus alunos falarem.
09:06
Because as a language learner
 as a language teacher our students are very often shy or
145
546800
6159
Porque como aprendizes de lĂ­nguas... como professores de lĂ­nguas, os nossos alunos sĂŁo muitas vezes tĂ­midos ou
09:12
they don't want to speak out loud.
146
552959
1961
nĂŁo querem falar em voz alta.
09:14
They don't want to communicate with their friends.
147
554920
3079
Eles nĂŁo querem se comunicar com seus amigos.
09:17
They are
 they
 they hate public speaking.
148
557999
3181
Eles sĂŁo... eles... eles odeiam falar em pĂșblico.
09:21
So um, one of my skills is to try and get that out of my students.
149
561180
4269
EntĂŁo, hum, uma das minhas habilidades Ă© tentar arrancar isso dos meus alunos.
09:25
Um, I think it's so important to
 to show them that you know
 there's by
 by applying
150
565449
5640
Hum, eu acho que Ă© muito importante
 mostrar a eles que vocĂȘ sabe
 há
 aplicando-se tentando

09:31
yourself by trying

151
571089
1220
tentando
09:32
trying new things, uh, you will learn, and you will grow, and there

152
572309
3751
coisas novas, uh, vocĂȘ aprenderĂĄ e crescerĂĄ, e aí

09:36
there's nothing to be afraid of, only you know, there's only success that will come
153
576060
4350
nĂŁo hĂĄ nada a temer, sĂł vocĂȘ sabe, sĂł hĂĄ sucesso que virĂĄ
09:40
in the future.
154
580410
1280
no futuro.
09:41
I think you did a great thing by recognizing that there was a need for a channel like Etacude.
155
581690
7399
Acho que vocĂȘ fez um Ăłtimo trabalho ao reconhecer que havia necessidade de um canal como o Etacude.
09:49
Because I remember, I’ve been in Korea for 20 years now and I haven't been, uh, teaching
156
589089
5771
Porque eu me lembro, estou na Coreia hĂĄ 20 anos e nĂŁo tenho ensinado
09:54
in a classroom for
 for quite some time now, but in the very beginning, when I first
157
594860
5700
em sala de aula hå... jå hå algum tempo, mas no começo, quando cheguei
10:00
came, I could have used all the help that I
 that I could get.
158
600560
6079
, eu poderia ter usado toda a ajuda que eu... que pude conseguir.
10:06
And there were no resources outside of like you said, uh, my co-workers and things like
159
606639
5880
E nĂŁo havia recursos fora, como vocĂȘ disse, meus colegas de trabalho e coisas assim
10:12
that.
160
612519
1000
.
10:13
So you had this idea, okay, so I’m gonna make a YouTube channel dedicated to helping
161
613519
4980
EntĂŁo vocĂȘ teve essa ideia, ok, vou fazer um canal no YouTube dedicado a ajudar
10:18
teachers.
162
618499
1140
professores.
10:19
But that's a very broad, that's a very broad topic, so how did you decide where you were
163
619639
6050
Mas esse Ă© um tĂłpico muito amplo, muito amplo, entĂŁo como vocĂȘ decidiu por onde começar
10:25
going to start?
164
625689
1440
?
10:27
Well
 well that
 that's very interesting, um

165
627129
3960
Bem... bem, isso... isso Ă© muito interessante, hum...
10:31
Well before I started, I knew that my first video and my first idea won't be perfect.
166
631089
6901
Bem, antes de começar, eu sabia que meu primeiro vídeo e minha primeira ideia não seriam perfeitos.
10:37
It won't be perfect, um, and I just decided to start making some videos on topics that
167
637990
6070
Não serå perfeito, hum, e decidi começar a fazer alguns vídeos sobre tópicos que
10:44
I’m interested in.
168
644060
1370
me interessam.
10:45
And also, topics that I’ve heard people need some help with.
169
645430
3579
E também sobre tópicos nos quais ouvi dizer que as pessoas precisam de ajuda.
10:49
I started out with, I think, a couple of, um, words in Korean for new teachers to use.
170
649009
7490
Eu comecei com, eu acho, algumas palavras em coreano para os novos professores usarem.
10:56
Okay.
171
656499
1000
OK.
10:57
Come to Korea.
172
657499
1000
Venha para a Coreia.
10:58
So I did some even though my Korean isn't very good.
173
658499
2681
EntĂŁo fiz alguns, embora meu coreano nĂŁo seja muito bom.
11:01
I

174
661180
1000
Eu

11:02
I wanted to share some
 some tips and tricks to new teachers.
175
662180
3319
eu queria compartilhar algumas
 algumas dicas e truques para novos professores.
11:05
Those videos weren't very good, but I was

176
665499
2801
Aqueles vĂ­deos nĂŁo eram muito bons, mas eu estava...
11:08
I was, um, I was so proud of myself for being in front of a camera and trying.
177
668300
5539
eu estava, hum, eu estava tĂŁo orgulhoso de mim mesmo por estar na frente de uma cĂąmera e tentar.
11:13
And then after that, um, I started trying new things.
178
673839
3361
E depois disso, hum, comecei a tentar coisas novas.
11:17
Um, trying to do videos on activities, or if somebody mentioned that they needed some
179
677200
5820
Hum, tentando fazer vídeos de atividades, ou se alguém mencionasse que precisava de
11:23
help with the first day of class, I started making videos on whatever the need was.
180
683020
6640
ajuda no primeiro dia de aula, comecei a fazer vĂ­deos sobre o que fosse necessĂĄrio.
11:29
And now, I’ve got all these ideas of videos that I make.
181
689660
3890
E agora tenho todas essas ideias de vídeos que faço.
11:33
And whenever someone suggests it, I do some research and I try to present something useful
182
693550
5719
E sempre que alguĂ©m sugere, eu faço algumas pesquisas e procuro apresentar algo Ăștil
11:39
to them.
183
699269
1000
para eles.
11:40
Well that's great because you have an audience of teachers who are constantly learning themselves
184
700269
6110
Bem, isso Ă© Ăłtimo porque vocĂȘ tem um pĂșblico de professores que estĂŁo constantemente aprendendo
11:46
and asking you questions and that helps you create your content, right?
185
706379
4640
e fazendo perguntas e isso ajuda vocĂȘ a criar seu conteĂșdo, certo?
11:51
100% Um, one of the things that I do is, for the
186
711019
4461
100% Hum, uma das coisas que faço é, nos
11:55
past two years, every Sat
 every Sunday night at 10 p.m.,
187
715480
6839
Ășltimos dois anos, todo sĂĄbado
 todo domingo Ă  noite, Ă s 22h,
12:02
I have a one hour live stream.
188
722319
3200
tenho uma transmissĂŁo ao vivo de uma hora.
12:05
Where, um, I’ve got teachers joining and sharing what's going on in their lives and
189
725519
6880
Onde, hum, tenho professores participando e compartilhando o que estĂĄ acontecendo em suas vidas e
12:12
in their classes.
190
732399
1000
em suas aulas.
12:13
I’ve got English learners coming to the live stream just to chat.
191
733399
4571
Tenho alunos de inglĂȘs vindo Ă  transmissĂŁo ao vivo apenas para conversar.
12:17
And I get so many ideas from teachers saying, listen, I’m doing this in my class and it's
192
737970
7270
E recebo tantas ideias de professores dizendo, ouça, estou fazendo isso na minha aula e estå
12:25
working.
193
745240
1000
funcionando.
12:26
Or I’ve got this problem, or what

194
746240
2440
Ou estou com esse problema, ou o quĂȘ...
12:28
what advice would you give?
195
748680
1599
que conselho vocĂȘ daria?
12:30
So for

196
750279
1000
EntĂŁo, para...
12:31
I’ve almost done

197
751279
1100
quase terminei... jĂĄ
12:32
I’ve done 150

198
752379
1291
fiz 150...
12:33
I think it's 150.
199
753670
2639
acho que sĂŁo 150.
12:36
Almost 150, um, live streams of just talking for an hour.
200
756309
6171
Quase 150, hum, transmissÔes ao vivo de apenas conversa por uma hora.
12:42
And I’ve learned so much from teachers, um, out there, you know

201
762480
4479
E eu aprendi muito com os professores, hum, lĂĄ fora, sabe...
12:46
When we're only one person, we've only got one experience.
202
766959
4861
Quando somos uma sĂł pessoa, sĂł temos uma experiĂȘncia.
12:51
But I’m so grateful to be able to talk to many teachers and learn from them.
203
771820
7420
Mas sou muito grato por poder conversar com muitos professores e aprender com eles.
12:59
It's true because everybody has a different experience in the classroom, right.
204
779240
5810
É verdade porque todo mundo tem uma experiĂȘncia diferente na sala de aula, nĂ©.
13:05
That's really cool you've done 150 live streams.
205
785050
3050
Que legal que vocĂȘ fez 150 transmissĂ”es ao vivo.
13:08
And that's great practice for you to get over your fear of being in front of the camera
206
788100
4390
E isso Ă© uma Ăłtima prĂĄtica para vocĂȘ superar o medo de estar na frente das cĂąmeras
13:12
that you obviously don't have anymore.
207
792490
2209
que obviamente vocĂȘ nĂŁo tem mais.
13:14
Yeah, I don't think I’ve got that fear anymore.
208
794699
3010
Sim, acho que nĂŁo tenho mais esse medo.
13:17
I

209
797709
1000
Eu...
13:18
I just realized you know, I just realized that whatever happens, just let go, um, relax,
210
798709
5730
acabei de perceber, vocĂȘ sabe, acabei de perceber que aconteça o que acontecer, apenas deixe ir, hum, relaxe,
13:24
you know, and do your best, you know, that's
 that's all that can be expected of you.
211
804439
4880
vocĂȘ sabe, e faça o seu melhor, vocĂȘ sabe, isso Ă©... isso Ă© tudo o que se pode esperar de vocĂȘ.
13:29
I think so

212
809319
1000
Acho que sim...
13:30
So often we

213
810319
1000
Muitas vezes nĂłs...
13:31
we

214
811319
1000
nĂłs...
13:32
we think that we're being watched or that we should be better than we are, but you know
215
812319
4640
pensamos que estamos sendo observados ou que deverĂ­amos ser melhores do que somos, mas vocĂȘ sabe que
13:36
I can only be who I am in the moment and hopefully I can do my best, you know.
216
816959
5641
sĂł posso ser quem sou no momento e espero poder fazer o meu melhor, vocĂȘ saber.
13:42
The channel now is doing extremely well.
217
822600
4099
O canal agora estĂĄ indo extremamente bem.
13:46
Somewhere in the area of what almost 89,000 subscribers now.
218
826699
5250
Em algum lugar na ĂĄrea de quase 89.000 assinantes agora.
13:51
I think was what was the number that I saw.
219
831949
3120
Acho que foi qual foi o nĂșmero que vi.
13:55
Was that immediate success for the channel, or has it been growing consistently over the
220
835069
4870
Esse sucesso foi imediato para o canal ou tem crescido de forma consistente ao longo dos
13:59
three years?
221
839939
1000
trĂȘs anos?
14:00
Three years for a YouTube channel is not really a long time so you've
 congratulations you've
222
840939
5630
TrĂȘs anos para um canal no YouTube nĂŁo Ă© muito tempo, entĂŁo vocĂȘ
 parabĂ©ns, vocĂȘ se
14:06
done really really well for yourself.
223
846569
2240
saiu muito bem.
14:08
Thank you so much.
224
848809
1000
Muito obrigado.
14:09
Um yeah, I’ve

225
849809
1000
Hum, sim, eu...
14:10
I’ve been

226
850809
1000
eu tive...
14:11
I’ve been very fortunate to have so many teachers support me.
227
851809
4291
tive muita sorte de ter tantos professores me apoiando.
14:16
Um, I think um I

228
856100
2359
Hum, eu acho que eu...
14:18
I
 even though I work very hard, I’m very fortunate to have many teachers out there.
229
858459
6430
eu... mesmo trabalhando muito, tenho muita sorte de ter muitos professores por aĂ­.
14:24
And also, English learners, um, so eager to learn new things and that has really pushed
230
864889
6070
E tambĂ©m, os alunos de inglĂȘs, hum, tĂŁo ansiosos para aprender coisas novas e isso realmente empurrou
14:30
me to
 to be more active and to find more useful resources to share.
231
870959
5940
eu para... ser mais ativo e encontrar recursos mais Ășteis para compartilhar.
14:36
So I think, um, you know, whenever we do something and it comes from, uh, from a place of trying
232
876899
5851
EntĂŁo eu acho, hum, vocĂȘ sabe, sempre que fazemos algo e isso vem de, uh, uma tentativa de
14:42
to help and assist others, you know, you will only have positive results and that's
 that's
233
882750
6480
ajudar e ajudar os outros, vocĂȘ sabe, vocĂȘ sĂł terĂĄ resultados positivos e isso... isso
14:49
kept me going.
234
889230
1950
me fez continuar.
14:51
Etacude, and you informed me of this just before we started, and it was a kind of a
235
891180
5709
Etacude, e vocĂȘ me informou disso pouco antes de começarmos, e foi um
14:56
mind-blowing moment for me.
236
896889
1981
momento alucinante para mim.
14:58
Uh, you can tell the audience what you told what you told me before we started today.
237
898870
5050
Uh, vocĂȘ pode contar ao pĂșblico o que vocĂȘ me contou antes de começarmos hoje.
15:03
Okay, so it's Etacude, e-t-a-c-u-d-e, um, I’ve had so many teachers say, “Eric,
238
903920
7810
Ok, entĂŁo Ă© Etacude, etacude, hum, jĂĄ tive tantos professores dizendo: “Eric,
15:11
that's such an interesting word.
239
911730
2589
essa Ă© uma palavra tĂŁo interessante.
15:14
What does it mean?”
240
914319
1080
O que isso significa?"
15:15
I’ve had long time viewers that have watched me for
 for years saying Eric, um, and then
241
915399
7730
Eu tenho espectadores de longa data que me observam hĂĄ... anos dizendo Eric, hum, e entĂŁo
15:23
in a live stream they say

242
923129
1671
em uma transmissĂŁo ao vivo eles dizem...
15:24
they asked me Eric how did you come up with the name?
243
924800
2729
eles me perguntaram Eric, como vocĂȘ descobriu o nome?
15:27
What does it mean?
244
927529
1660
O que isso significa?
15:29
And actually Etacude, if you read it backwards, is ‘educate,’ right?
245
929189
6060
E na verdade Etacude, se vocĂȘ ler ao contrĂĄrio, Ă© 'educar', certo?
15:35
And, um, I picked that up.
246
935249
2440
E, hum, eu peguei isso.
15:37
I’m so happy to pick that that
 that name, but you know what happens, Steve?
247
937689
4940
Estou muito feliz por escolher esse... esse nome, mas sabe o que acontece, Steve?
15:42
It's
 it's actually funny, um, uh, one of my friends, Robin Shaw actually gave me some
248
942629
7281
É
 Ă© realmente engraçado, hum, uh, um dos meus amigos, Robin Shaw, na verdade me deu alguns
15:49
good advice.
249
949910
1889
bons conselhos.
15:51
Originally, my YouTube channel's name was just Etacude.
250
951799
4491
Originalmente, o nome do meu canal no YouTube era apenas Etacude.
15:56
Okay.
251
956290
1000
OK.
15:57
And I liked it.
252
957290
1000
E eu gostei.
15:58
I knew what it meant and it was for teachers.
253
958290
2739
Eu sabia o que isso significava e era para os professores.
16:01
It was unique.
254
961029
1541
Foi Ășnico.
16:02
And then my friend, Robin suggested, “Eric, I like the name but people don't know what
255
962570
7759
E então meu amigo Robin sugeriu: “Eric, gosto do nome, mas as pessoas não sabem do que
16:10
the channel is about.”
256
970329
2540
se trata o canal”.
16:12
So I thought, yeah, he's right.
257
972869
2640
EntĂŁo pensei, sim, ele estĂĄ certo.
16:15
And I changed the name to Etacude English Teachers.
258
975509
4711
E mudei o nome para Etacude English Teachers.
16:20
Now whenever someone sees the name, they know, okay well, this is about
 this is for English
259
980220
5339
Agora, sempre que alguĂ©m vĂȘ o nome, sabe, tudo bem, isso Ă© sobre
 isso Ă© para
16:25
teachers.
260
985559
1000
professores de inglĂȘs.
16:26
And the other problem is, if somebody wanted to search Etacude, um, they
 they might
261
986559
5361
E o outro problema é que, se alguém quiser pesquisar Etacude, hum, eles
 podem
16:31
not know what the what

262
991920
1630
nĂŁo saber o que o quĂȘ

16:33
what the name means, so it might be difficult to search for it.
263
993550
3430
o que o nome significa, por isso pode ser difĂ­cil procurĂĄ-lo.
16:36
So, um, after changing the name, I’ve

264
996980
3079
Então, hum, depois de mudar o nome, eu

16:40
I’ve had, um, I’ve seen a lot more progress.
265
1000059
2940
eu tive, hum, vi muito mais progresso.
16:42
So I’m very grateful to Robin for giving me that advice.
266
1002999
4200
Portanto, estou muito grato a Robin por me dar esse conselho.
16:47
Great advice indeed.
267
1007199
1670
Ótimo conselho, de fato.
16:48
So let's talk, uh, a little bit more in detail about the channel.
268
1008869
4900
EntĂŁo vamos falar um pouco mais detalhadamente sobre o canal.
16:53
What kind of videos can teachers see there?
269
1013769
3620
Que tipo de vĂ­deos os professores podem ver lĂĄ?
16:57
If the teachers or students, I should say, should they visit your channel?
270
1017389
4390
Se os professores ou alunos, devo dizer, deveriam visitar o seu canal?
17:01
Okay, my goal is to make useful videos for teachers.
271
1021779
4621
Ok, meu objetivo Ă© fazer vĂ­deos Ășteis para professores.
17:06
So whenever I have some tips, some activities, or free resources, I share it with the community.
272
1026400
9830
EntĂŁo sempre que tenho alguma dica, alguma atividade ou recurso gratuito eu compartilho com a comunidade.
17:16
When

273
1036230
1349
Quando...
17:17
when Covid happened, I
 teachers had to move online, so I created a whole series about
274
1037579
7371
quando a Covid aconteceu, eu... os professores tiveram que migrar para o online, então criei uma série inteira sobre
17:24
how to teach online.
275
1044950
2580
como ensinar online.
17:27
And then I’ve also done videos on activities.
276
1047530
4070
E também fiz vídeos de atividades.
17:31
Because teachers need to keep their students busy, so I did lots of videos on activities.
277
1051600
6490
Como os professores precisam manter os alunos ocupados, fiz muitos vĂ­deos de atividades.
17:38
Especially I like activities about everything but activities about special events, like
278
1058090
6860
Gosto especialmente de atividades sobre tudo, menos atividades sobre eventos especiais, como
17:44
Christmas activities, or you know Halloween activities, so those are very popular.
279
1064950
6090
atividades de Natal ou atividades de Halloween, entĂŁo essas sĂŁo muito populares.
17:51
For myself, I also like making videos on classroom management.
280
1071040
6900
Quanto a mim, também gosto de fazer vídeos sobre gestão de sala de aula.
17:57
Because when you start as a new teacher, you don't know how to control a class.
281
1077940
6910
Porque quando vocĂȘ começa como professor novo, vocĂȘ nĂŁo sabe como controlar uma turma.
18:04
So a lot of my videos that I enjoy making, is all about how to teach
 a teacher to
282
1084850
6590
EntĂŁo, muitos dos meus vĂ­deos que gosto de fazer sĂŁo sobre como ensinar... um professor
18:11
not just be strict, but be a good teacher and control the classroom and help them.
283
1091440
6630
nĂŁo apenas para ser rigoroso, mas para ser um bom professor e controlar a sala de aula e ajudĂĄ-los.
18:18
And so those are the videos that I make.
284
1098070
2420
E esses são os vídeos que eu faço.
18:20
I make videos on activities and videos on teaching tips, teaching online.
285
1100490
7140
Faço vídeos de atividades e vídeos de dicas didåticas, ensinando online.
18:27
And in the future, I plan on making videos on how to teach grammar.
286
1107630
6170
E no futuro pretendo fazer vĂ­deos sobre como ensinar gramĂĄtica.
18:33
So that is something that I will be working on for the future is how to teach some topics
287
1113800
6300
EntĂŁo isso Ă© algo que irei trabalhar no futuro Ă© como ensinar alguns tĂłpicos
18:40
related to grammar.
288
1120100
1810
relacionados Ă  gramĂĄtica.
18:41
What is one tip?
289
1121910
1000
Qual Ă© uma dica?
18:42
If you could give us a little, uh, peek behind the curtain, if you will, in how to run a
290
1122910
6610
Se vocĂȘ pudesse nos dar uma espiada por trĂĄs da cortina, por favor, sobre como administrar uma
18:49
classroom successfully?
291
1129520
1910
sala de aula com sucesso?
18:51
What is Eric Wesch's number one tip for teachers on that?
292
1131430
4000
Qual Ă© a dica nĂșmero um de Eric Wesch para professores sobre isso?
18:55
Okay, um, the first tip I would give, I’ve got a billion tips that I can share, but

293
1135430
5690
Ok, a primeira dica que eu daria, tenho um bilhĂŁo de dicas que posso compartilhar, mas...
19:01
Well share as many

294
1141120
1590
Bem, compartilhe quantas...
19:02
share as many as you like then.
295
1142710
1590
compartilhe quantas quiser entĂŁo.
19:04
I think the most important tip I can give anyone, is to, and this is going to sound
296
1144300
5840
Acho que a dica mais importante que posso dar a alguém é: e isso vai parecer
19:10
very corny, but it's going to be believe in yourself.
297
1150140
4160
muito brega, mas serĂĄ: acredite em si mesmo.
19:14
It sounds corny, but let me explain.
298
1154300
2560
Parece piegas, mas deixe-me explicar.
19:16
When a new teacher starts teaching, they look towards other teachers for advice.
299
1156860
6760
Quando um novo professor começa a lecionar, ele busca conselhos de outros professores.
19:23
They look towards someone to save them.
300
1163620
3140
Eles olham para alguém para salvå-los.
19:26
Someone to tell them what to do.
301
1166760
2300
Alguém para lhes dizer o que fazer.
19:29
Because their whole lives

302
1169060
1280
Porque durante toda a sua vida...
19:30
when they was
 their whole lives when they were students, they were told what to do.
303
1170340
5030
quando eles eram... durante toda a sua vida quando eram estudantes, lhes diziam o que fazer.
19:35
They were list

304
1175370
1000
Eles estavam listando...
19:36
they would listen to their teacher.
305
1176370
1810
eles ouviriam seu professor.
19:38
Now that they are the teacher, they've never had the experience of control of teaching
306
1178180
5200
Agora que sĂŁo professores, nunca tiveram a experiĂȘncia de controlar o ensino dos
19:43
students and now they have to learn.
307
1183380
3320
alunos e agora tĂȘm que aprender.
19:46
So what I would tell a teacher is trust yourself.
308
1186700
4580
EntĂŁo, o que eu diria a um professor Ă©: confie em si mesmo.
19:51
You will learn faster if you take responsibility for your actions and you are the one in control
309
1191280
7540
VocĂȘ aprenderĂĄ mais rĂĄpido se assumir a responsabilidade por suas açÔes e for vocĂȘ quem estĂĄ no controle
19:58
of the class.
310
1198820
1170
da turma.
19:59
And that is a leadership, um

311
1199990
2300
E isso é uma liderança, hum...
20:02
um, that is something to do with leadership where you're the one in control of the students,
312
1202290
6050
hum, isso tem algo a ver com liderança onde vocĂȘ Ă© quem controla os alunos,
20:08
you're the one leading them, helping them to be successful.
313
1208340
4050
Ă© vocĂȘ quem os lidera, ajudando-os a ter sucesso.
20:12
So if you trust in yourself, you know that the more you're going to teach this class,
314
1212390
5550
EntĂŁo, se vocĂȘ confia em si mesmo, sabe que quanto mais vocĂȘ ministrar essa aula,
20:17
the more you're going to learn.
315
1217940
1720
mais aprenderĂĄ.
20:19
You will grow and you will improve.
316
1219660
2360
VocĂȘ crescerĂĄ e melhorarĂĄ.
20:22
And just that knowledge that you should believe in yourself, that you will improve, will give
317
1222020
5170
E sĂł esse conhecimento de que vocĂȘ deve acreditar em si mesmo, que irĂĄ melhorar,
20:27
you the confidence to be a better teacher.
318
1227190
3400
lhe darå a confiança para ser um professor melhor.
20:30
So that is probably my number one tip that I would give teachers out there.
319
1230590
4310
EntĂŁo essa Ă© provavelmente a dica nĂșmero um que eu daria aos professores por aĂ­.
20:34
Well I feel motivated myself after hearing that speech.
320
1234900
3600
Bem, eu me sinto motivado depois de ouvir esse discurso.
20:38
That was wonderful.
321
1238500
1240
Isso foi maravilhoso.
20:39
Um, is that
 that's one of the challenges that new teachers face.
322
1239740
4740
Hum, isso Ă©... esse Ă© um dos desafios que os novos professores enfrentam.
20:44
And you taught in the public education system in South Africa.
323
1244480
3900
E vocĂȘ ensinou no sistema de ensino pĂșblico da África do Sul.
20:48
And you've taught many different levels here
 age groups here in Korea.
324
1248380
5920
E vocĂȘ ensinou muitos nĂ­veis diferentes aqui... faixas etĂĄrias aqui na Coreia.
20:54
What do you think are some of the challenges that teachers face, perhaps in general, or
325
1254300
5370
Quais vocĂȘ acha que sĂŁo alguns dos desafios que os professores enfrentam, talvez em geral, no
20:59
teaching English as a second language, albeit here in Korea, or anywhere around the world?
326
1259670
6190
ensino de inglĂȘs como segunda lĂ­ngua, embora aqui na Coreia ou em qualquer lugar do mundo?
21:05
Um, it's
 it's different around the world.
327
1265860
3670
Hum, Ă©... Ă© diferente em todo o mundo.
21:09
Some things are similar, some things are different.
328
1269530
3450
Algumas coisas sĂŁo semelhantes, algumas coisas sĂŁo diferentes.
21:12
When you teach your younger learners, you have to engage them in a fun playful way because
329
1272980
6090
Quando vocĂȘ ensina seus alunos mais novos, vocĂȘ precisa envolvĂȘ-los de uma forma divertida e lĂșdica, porque
21:19
maybe they don't have that internal motivation to study language.
330
1279070
4750
talvez eles não tenham aquela motivação interna para estudar um idioma.
21:23
So you've got to engage them with your delivery, with your activities, with the content, you've
331
1283820
6970
EntĂŁo vocĂȘ tem que envolvĂȘ-los com sua entrega, com suas atividades, com o conteĂșdo, vocĂȘ tem que
21:30
got to make it colorful.
332
1290790
2390
tornĂĄ-lo colorido.
21:33
And then, with all the students, how you motivate them, is you're going to have to make it as
333
1293180
5470
E entĂŁo, com todos os alunos, como vocĂȘ os motiva, vocĂȘ vai ter que tornar isso o mais
21:38
useful as possible, make it practical, so that they feel like they're learning.
334
1298650
5180
Ăștil possĂ­vel, tornĂĄ-lo prĂĄtico, para que eles sintam que estĂŁo aprendendo.
21:43
So motivation is very important across the board.
335
1303830
3000
Portanto, a motivação é muito importante em todos os níveis.
21:46
It
 but it
 it's different also the way that students are able to interact and do
336
1306830
7220
É
 mas é  Ă© diferente tambĂ©m a forma como os alunos conseguem interagir e fazer
21:54
activities.
337
1314050
1000
atividades.
21:55
For example, in South Africa, and other countries, you know in the West, we love talking about
338
1315050
6660
Por exemplo, na África do Sul e em outros países, no Ocidente, adoramos falar sobre
22:01
ourselves.
339
1321710
1000
nĂłs mesmos.
22:02
We

340
1322710
1000
NĂłs...
22:03
we love talking about ourselves.
341
1323710
1300
adoramos falar sobre nĂłs mesmos.
22:05
Um, you know, uh, and uh, we like, we love sharing our experiences.
342
1325010
5210
Hum, vocĂȘ sabe, uh, e uh, nĂłs gostamos, adoramos compartilhar nossas experiĂȘncias.
22:10
We have no problem with talking to a group about who we are, you know.
343
1330220
4450
NĂŁo temos nenhum problema em conversar com um grupo sobre quem somos, vocĂȘ sabe.
22:14
A very individualistic society.
344
1334670
3200
Uma sociedade muito individualista.
22:17
Whereas in Korea, the students might be shy because they might get judged in a group.
345
1337870
5540
JĂĄ na Coreia, os alunos podem ser tĂ­midos porque podem ser julgados em grupo.
22:23
So, um, it's
 it's very important to set up your class for success, to show the students
346
1343410
5810
EntĂŁo, hum, Ă©... Ă© muito importante preparar sua turma para o sucesso, mostrar aos alunos
22:29
that in this class you're going to have fun, but you have to speak and
 and it's, it's
347
1349220
5101
que nesta aula vocĂȘ vai se divertir, mas vocĂȘ tem que falar e... e Ă©, Ă©
22:34
very important to get that out of them.
348
1354321
2069
muito importante tirar isso deles.
22:36
So yeah, um, different challenges, some things are the same, but there are things that you
349
1356390
4990
EntĂŁo, sim, desafios diferentes, algumas coisas sĂŁo iguais, mas hĂĄ coisas que vocĂȘ
22:41
can change that are a little bit different between the countries.
350
1361380
5770
pode mudar e que sĂŁo um pouco diferentes entre os paĂ­ses.
22:47
That's a great point because I remember when I, uh, began teaching.
351
1367150
5890
Esse Ă© um Ăłtimo ponto porque me lembro de quando comecei a lecionar.
22:53
Um, I think it was middle school or high school students here in Korea, and I would ask them
352
1373040
6490
Hum, acho que eram alunos do ensino fundamental ou médio aqui na Coreia, e eu faria
22:59
a question expecting like it would be in Canada, where I’m from, where you know many students
353
1379530
6450
uma pergunta a eles esperando que fosse no CanadĂĄ, de onde eu sou, onde vocĂȘ sabe que muitos estudantes
23:05
would raise their hand - and nobody would raise their hand.
354
1385980
4760
levantariam a mão - e ninguém faria isso. levante a mão.
23:10
And I thought, this is quite frustrating.
355
1390740
2600
E eu pensei, isso Ă© muito frustrante.
23:13
I don't know why

356
1393340
1430
Não sei por que

23:14
why doesn't anyone want to answer me?
357
1394770
2270
por que ninguém quer me responder?
23:17
I don't understand.
358
1397040
1420
Eu nĂŁo entendo.
23:18
And then a co-worker of mine said they're not being rude, they just
 they're not used
359
1398460
5110
E entĂŁo um colega meu disse que eles nĂŁo estavam sendo rudes, eles apenas... eles nĂŁo estĂŁo acostumados
23:23
to doing this type of thing in the classroom because that's not normal activity in a Korean
360
1403570
6010
a fazer esse tipo de coisa na sala de aula porque isso nĂŁo Ă© uma atividade normal em uma
23:29
classroom.
361
1409580
1000
sala de aula coreana.
23:30
So I guess another one of the challenges would be understanding little cultural tidbits,
362
1410580
4550
Então, acho que outro dos desafios seria entender pequenas informaçÔes culturais
23:35
too, um, when you're dealing with students in Korea, or wherever you are in the world.
363
1415130
6600
tambĂ©m, hum, quando vocĂȘ estĂĄ lidando com estudantes na Coreia ou em qualquer lugar do mundo.
23:41
Understanding where the students are coming from can help you a lot, too, I guess.
364
1421730
3620
Entender de onde vĂȘm os alunos tambĂ©m pode ajudar muito, eu acho.
23:45
100 percent.
365
1425350
1410
100 por cento.
23:46
Um, I think this is an interesting concept in education and that is scaffolding.
366
1426760
7400
Hum, acho que este é um conceito interessante em educação e é um andaime.
23:54
‘scaffolding’ is basically when you build a house you want to you want to scaffold it
367
1434160
5710
'andaime' Ă© basicamente quando vocĂȘ constrĂłi uma casa que deseja, vocĂȘ deseja construĂ­-la
23:59
- you want to create certain parts first, and then add on top of that.
368
1439870
4900
- vocĂȘ deseja criar certas peças primeiro e depois adicionar em cima disso.
24:04
Now scaffolding, scaffolding, can be used in different ways.
369
1444770
5920
Agora andaimes, andaimes, podem ser usados ​​de diferentes maneiras.
24:10
When you scaffold a lesson for example, you can scaffold by first introducing some vocabulary,
370
1450690
8350
Quando vocĂȘ estrutura uma lição, por exemplo, vocĂȘ pode estruturar introduzindo primeiro algum vocabulĂĄrio.
24:19
Then you can give some examples in a sentence.
371
1459040
3840
Depois, vocĂȘ pode dar alguns exemplos em uma frase.
24:22
Then you can give some examples from your own life.
372
1462880
3550
EntĂŁo vocĂȘ pode dar alguns exemplos de sua prĂłpria vida.
24:26
You give
 you show the students how to do it.
373
1466430
2360
VocĂȘ dĂĄ... vocĂȘ mostra aos alunos como fazer.
24:28
You write it on the board and then you ask them simple questions so that, little by little,
374
1468790
6570
VocĂȘ escreve no quadro e depois faz perguntas simples para que, aos poucos,
24:35
they are learning instead of giving them a whole sentence, or a whole dialogue to do,
375
1475360
6250
eles vĂŁo aprendendo, em vez de dar uma frase inteira, ou um diĂĄlogo inteiro para fazer,
24:41
you're doing it step by step.
376
1481610
2630
vocĂȘ vai fazendo isso passo a passo.
24:44
And that is very important to understand when you teach any level of student.
377
1484240
5770
E isso Ă© muito importante entender quando vocĂȘ ensina qualquer nĂ­vel de aluno.
24:50
If you're teaching young learners, you're going to start in a very simple way and then
378
1490010
4450
Se vocĂȘ estĂĄ ensinando jovens alunos, vai começar de uma forma muito simples e depois
24:54
work it up.
379
1494460
1030
ir aprimorando.
24:55
If you're teaching advanced students, the same concept, the same idea applies where
380
1495490
6120
Se vocĂȘ estĂĄ ensinando alunos avançados, o mesmo conceito, a mesma ideia se aplica quando
25:01
you're going to teach them step by step.
381
1501610
2810
vocĂȘ vai ensinĂĄ-los passo a passo.
25:04
And scaffolding, I believe, can also be applied to communication with students.
382
1504420
6630
E acredito que o andaime também pode ser aplicado à comunicação com os alunos.
25:11
When a student comes into class, you want to ask them simple questions to get them talking
383
1511050
8570
Quando um aluno chega Ă  aula, vocĂȘ deseja fazer perguntas simples para fazĂȘ-lo falar
25:19
and get them comfortable.
384
1519620
1190
e deixĂĄ-lo confortĂĄvel.
25:20
So you can ask, “Oh, how was your day?”
385
1520810
3390
EntĂŁo vocĂȘ pode perguntar: “Ah, como foi seu dia?”
25:24
And they will say, “It was fine,” or uh, “Do you like

386
1524200
4310
E eles dirĂŁo: “Tudo bem” ou “VocĂȘ gostou...
25:28
Did you eat lunch?
387
1528510
1250
VocĂȘ almoçou?
25:29
Yes?
388
1529760
1000
Sim?
25:30
No?”
389
1530760
1000
NĂŁo?"
25:31
So it gets them talking.
390
1531760
1050
EntĂŁo isso os faz falar.
25:32
Then when you start the lesson, you're going to start off by asking simple questions, uh,
391
1532810
6150
EntĂŁo, quando vocĂȘ começar a aula, vocĂȘ começarĂĄ fazendo perguntas simples,
25:38
creating simple dialogues making them comfortable to speak in class.
392
1538960
3940
criando diálogos simples, deixando-os confortáveis ​​para falar em aula.
25:42
I believe that's a vital skill to learn is to scaffold the way that you teach and scaffold
393
1542900
6270
Acredito que uma habilidade vital a ser aprendida Ă© estruturar a maneira como vocĂȘ ensina e estruturar
25:49
the way that you communicate with others.
394
1549170
2820
a maneira como vocĂȘ se comunica com os outros.
25:51
Very good.
395
1551990
1470
Muito bom.
25:53
So let's talk about the live streams that you do.
396
1553460
2640
EntĂŁo, vamos falar sobre as transmissĂ”es ao vivo que vocĂȘ faz.
25:56
You touched on it briefly.
397
1556100
1960
VocĂȘ tocou nisso brevemente.
25:58
You do them every single weekend.
398
1558060
2620
VocĂȘ faz isso todo fim de semana.
26:00
Every Sunday night at 10 p.m.
399
1560680
2470
Todo domingo Ă  noite Ă s 22h.
26:03
At 10 p.m. correct.
400
1563150
1400
Às 22h correto.
26:04
10 p.m. Korean time or 1 p.m. GMT.
401
1564550
3450
22h, horĂĄrio da Coreia ou 13h GMT.
26:08
And then you do these for about an hour each
 each time or does the time vary?
402
1568000
5290
E entĂŁo vocĂȘ faz isso por cerca de uma hora cada... cada vez ou o tempo varia?
26:13
One hour exactly.
403
1573290
1520
Uma hora exatamente.
26:14
And
 and sometimes I invite other teachers, or interesting guests to come on.
404
1574810
6350
E... e Ă s vezes convido outros professores, ou convidados interessantes para virem.
26:21
So for example, um, yesterday Tues
 what's the date today?
405
1581160
5260
Então, por exemplo, ontem terça-feira... qual é a data de hoje?
26:26
Today's Tuesday.
406
1586420
1110
Hoje é terça-feira.
26:27
Two days ago, uh, I had an Indian teacher on and she was just brilliant sharing a lot
407
1587530
6410
Dois dias atrĂĄs, uma professora indiana estava comigo e ela foi simplesmente brilhante, compartilhando muito
26:33
of knowledge and wisdom with us.
408
1593940
2100
conhecimento e sabedoria conosco.
26:36
Very good.
409
1596040
1050
Muito bom.
26:37
So, sometimes, it's just me talking very fast and talking to other teachers.
410
1597090
6140
EntĂŁo, Ă s vezes, sou sĂł eu falando muito rĂĄpido e conversando com outros professores.
26:43
And other times, I invite guests on.
411
1603230
2700
E outras vezes, convido pessoas.
26:45
Fantastic, uh, what a wonderful resource for teachers and students alike.
412
1605930
5520
FantĂĄstico, que recurso maravilhoso para professores e alunos.
26:51
And maybe you can talk about that a little bit because, uh, the website is not necessarily
413
1611450
4660
E talvez vocĂȘ possa falar um pouco sobre isso porque, ah, o site nĂŁo Ă© necessariamente
26:56
just for teachers, correct?
414
1616110
1790
sĂł para professores, correto?
26:57
Or the channel, excuse me?
415
1617900
1630
Ou o canal, com licença?
26:59
Well, it's interesting.
416
1619530
2440
Bem, Ă© interessante.
27:01
Many language learners have joined my channel because they come for listening practice and
417
1621970
7470
Muitos estudantes de lĂ­nguas aderiram ao meu canal porque vĂȘm para praticar a audição e
27:09
they interact with me.
418
1629440
1570
interagem comigo.
27:11
They send me messages, or they ask me questions, or they share parts of their lives.
419
1631010
6280
Eles me enviam mensagens, ou me fazem perguntas, ou compartilham partes de suas vidas.
27:17
And I think

420
1637290
1100
E eu acho...
27:18
I hope that it's useful for them, too, because a lot of the
 the lessons and the videos
421
1638390
6250
espero que seja Ăștil para eles tambĂ©m, porque muitas das... liçÔes e vĂ­deos
27:24
I put out, can be used by language learners, too.
422
1644640
4360
que publico tambĂ©m podem ser usados ​​por estudantes de lĂ­nguas.
27:29
Obviously, my

423
1649000
1690
Obviamente, meus...
27:30
my viewers are mostly teachers because I try and help them, but if it's useful to language
424
1650690
5400
meus espectadores sĂŁo em sua maioria professores porque eu tento ajudĂĄ-los, mas se for Ăștil para
27:36
learners, it
 it makes
 it makes me happy that I can help other people, too.
425
1656090
5450
estudantes de idiomas, isso... isso me deixa... isso me deixa feliz por poder ajudar outras pessoas também.
27:41
Are there books as well?
426
1661540
2090
Existem livros também?
27:43
I do have some books.
427
1663630
1530
Eu tenho alguns livros.
27:45
I’ve got one book that is 1,000 English Questions and Answers.
428
1665160
6590
Eu tenho um livro com 1.000 perguntas e respostas em inglĂȘs.
27:51
Oh, wow.
429
1671750
1080
Ah, uau.
27:52
So basically, I found 50 topics and I wrote out 20 questions for each topic and 20 answers.
430
1672830
8500
Basicamente, encontrei 50 tĂłpicos e escrevi 20 perguntas para cada tĂłpico e 20 respostas.
28:01
And a lot of my viewers, teachers, use it in class with their students.
431
1681330
5860
E muitos dos meus espectadores, professores, usam-no nas aulas com os seus alunos.
28:07
And a lot of English learners use it to learn what are some
 some basic questions and
432
1687190
5780
E muitos alunos de inglĂȘs usam-no para aprender algumas
 algumas perguntas bĂĄsicas e
28:12
how to answer it.
433
1692970
1430
como respondĂȘ-las.
28:14
So that is one of the books that I created.
434
1694400
2470
EntĂŁo esse Ă© um dos livros que criei.
28:16
Very cool.
435
1696870
1080
Muito legal.
28:17
Why should teachers visit, uh, Etacude English Teachers?
436
1697950
5160
Por que os professores deveriam visitar os professores de inglĂȘs da Etacude?
28:23
What's the number one main reason teachers should visit your channel?
437
1703110
4430
Qual Ă© o principal motivo pelo qual os professores devem visitar seu canal?
28:27
I believe that, um, if you're a teacher, you can come to the channel, and you're going
438
1707540
5170
Acredito que, hum, se vocĂȘ Ă© professor, pode vir ao canal e descobrir
28:32
to find out some interesting information about education.
439
1712710
4090
algumas informaçÔes interessantes sobre educação.
28:36
You're going to find hundreds of activities that you can use in class.
440
1716800
4910
VocĂȘ encontrarĂĄ centenas de atividades que poderĂĄ usar em sala de aula.
28:41
You're going to find a community of teachers that support each other.
441
1721710
4470
VocĂȘ encontrarĂĄ uma comunidade de professores que apoiam uns aos outros.
28:46
And a lot of free resources that you can use in your class to make life as a teacher just
442
1726180
6440
E muitos recursos gratuitos que vocĂȘ pode usar em suas aulas para tornar a vida de professor muito
28:52
much better.
443
1732620
1000
melhor.
28:53
There's literally no reason not to visit Etacude English teachers.
444
1733620
5500
NĂŁo hĂĄ literalmente nenhuma razĂŁo para nĂŁo visitar os professores de inglĂȘs da Etacude.
28:59
Everyone's welcome.
445
1739120
1000
Todos sĂŁo bem-vindos.
29:00
Um, I

446
1740120
1000
Hum, eu...
29:01
I’m so grateful for every teacher, and English learner, or person, or whoever wants to come
447
1741120
5670
estou muito grato por cada professor, aluno de inglĂȘs, ou pessoa, ou quem quiser vir
29:06
to the channel.
448
1746790
1000
para o canal.
29:07
Um, I love to help and that's what the channel is for.
449
1747790
3150
Hum, adoro ajudar e Ă© para isso que serve o canal.
29:10
Very good.
450
1750940
1000
Muito bom.
29:11
Well Mr. Eric Wesch, it was a pleasure to speak with you.
451
1751940
2830
Bem, Sr. Eric Wesch, foi um prazer falar com vocĂȘ.
29:14
It was wonderful to learn about Etacude English Teachers.
452
1754770
3980
Foi maravilhoso conhecer os professores de inglĂȘs da Etacude.
29:18
Congratulations on your success that you've had and I wish you more of that in the future.
453
1758750
5520
ParabĂ©ns pelo sucesso que vocĂȘ teve e desejo-lhe mais disso no futuro.
29:24
It was a real pleasure to meet you and
 and chat with you today.
454
1764270
2640
Foi um verdadeiro prazer conhecĂȘ-lo e
 conversar com vocĂȘ hoje.
29:26
And I thank you.
455
1766910
1310
E eu agradeço.
29:28
Thank you so much Steve for having me and everybody else out there watching that I hope
456
1768220
4860
Muito obrigado Steve por ter eu e todos os outros assistindo, espero que
29:33
you have a fantastic week and, uh, we'll see you next time.
457
1773080
4320
vocĂȘ tenha uma semana fantĂĄstica e, uh, nos vemos na prĂłxima vez.
29:37
Visit Eric's channel Etacude English Teachers.
458
1777400
2960
Visite o canal do Eric Etacude English Teachers.
29:40
And if you're looking for more of me, you can visit my own channel, called Story Time:
459
1780360
4410
E se vocĂȘ quiser saber mais sobre mim, pode visitar meu prĂłprio canal, chamado Story Time:
29:44
Steve Hatherly.
460
1784770
1000
Steve Hatherly.
29:45
You can find that on YouTube as well.
461
1785770
1980
VocĂȘ tambĂ©m pode encontrar isso no YouTube.
29:47
Eric you have to you have to subscribe to my channel for sure, yeah?
462
1787750
3190
Eric, vocĂȘ precisa se inscrever no meu canal com certeza, certo?
29:50
100%.
463
1790940
1000
100%.
29:51
Fantastic.
464
1791940
1000
FantĂĄstico.
29:52
And I'll

465
1792940
1000
E eu...
29:53
I'll return the favor as well, uh, all right.
466
1793940
1960
vou retribuir o favor também, tudo bem.
29:55
Well once again Eric thank you so much.
467
1795900
2160
Bem, mais uma vez Eric, muito obrigado.
29:58
Be safe.
468
1798060
2150
Esteja a salvo.
30:00
Be happy.
469
1800210
2150
Seja feliz.
30:02
Be healthy and I hope to chat with you again someday.
470
1802360
11810
Seja saudĂĄvel e espero conversar com vocĂȘ novamente algum dia.
30:14
Bye.
471
1814170
1080
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7