Etacude English Teachers Interview with Eric Wesch | Speak English Fluently with Steve Hatherly

10,236 views

2022-07-20 ・ Shaw English Online


New videos

Etacude English Teachers Interview with Eric Wesch | Speak English Fluently with Steve Hatherly

10,236 views ・ 2022-07-20

Shaw English Online


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Welcome to another edition of Speak English Fluently.
0
290
4080
Bienvenidos a otra edición de Speak English Fluently.
00:04
I am your host, Steve Hatherly.
1
4370
2590
Soy su anfitrión, Steve Hatherly. Y gracias por acompañarnos una vez más.
00:06
And I thank you for joining us once again.
2
6960
2099
00:09
I’m very excited today because my guest is Mr. Eric Wesch.
3
9059
4691
Estoy muy emocionado hoy porque mi invitado es el Sr. Eric Wesch.
00:13
He is originally from South Africa.
4
13750
3140
Es originario de Sudáfrica. Ha estado en Corea durante unos
00:16
He's been in Korea for about 10 years now, in total, teaching English.
5
16890
5180
10 años, en total, enseñando inglés. Pero en 2019, fue cuando Eric decidió
00:22
But in 2019, that's when Eric decided to start a YouTube channel,
6
22070
5290
iniciar un canal de YouTube, y el canal se llama Etacude.
00:27
and the channel is called Etacude.
7
27360
2350
00:29
Now, it's an interesting channel because it's about education.
8
29710
4290
Ahora, es un canal interesante porque se trata de educación.
Pero se está enfocando en los maestros. Es un canal que se dedica
00:34
But it's focusing on teachers.
9
34000
2020
00:36
It's a channel that is dedicated to helping teachers become, quote, and I quote from the
10
36020
5530
a ayudar a los maestros a convertirse, cito, y cito del canal de YouTube,
00:41
YouTube channel, “An unstoppable force in the classroom.”
11
41550
4500
"una fuerza imparable en el aula". Sr. Eric Wesch,
00:46
Mr. Eric Wesch, thank you very much for joining me today.
12
46050
3010
muchas gracias por acompañarme hoy. Es un... es un verdadero placer conocerte.
00:49
It's a… it's a real pleasure to meet you.
13
49060
1750
00:50
Hi, Steve.
14
50810
1000
Hola Steve. ¡Muchas gracias por invitarme.
00:51
Thank you so much for having me.
15
51810
1360
00:53
It's… it's a pleasure to be here today.
16
53170
2000
Es... es un placer estar aquí hoy. Vengo de visitar tu canal de YouTube
00:55
I’ve just come from visiting your YouTube channel and watching some of your videos
17
55170
4870
y ver algunos de tus videos y vamos a hablar mucho de Etacude.
01:00
and we're going to talk a lot about Etacude.
18
60040
2390
01:02
And… and what it is, and what it's for.
19
62430
2900
Y… y qué es, y para qué sirve. Pero primero, empecemos hablando de ti.
01:05
But first, let's start by talking about you.
20
65330
2480
01:07
You are from South Africa originally.
21
67810
1920
Eres de Sudáfrica originalmente. ¿Cuál… qué parte puedo preguntar?
01:09
Which… which part may I ask?
22
69730
2300
01:12
Well, South Africa is very interesting.
23
72030
2970
Bueno, Sudáfrica es muy interesante. Um, tienes Johannesburgo,
01:15
Um you've got Johannesburg, or Johannesburg at the… in the north, and then you've got
24
75000
5570
o Johannesburgo en... en el norte, y luego tienes Ciudad del Cabo en el sur.
01:20
Cape Town in the South.
25
80570
2570
Um, la forma más fácil de explicarlo es que vivo a una hora de
01:23
Um the easiest way for me to explain, is that I live about an hour away from Johannesburg.
26
83140
7870
Johannesburgo. Ok, muy bien.
01:31
Okay, very good.
27
91010
1630
01:32
Would that be considered the countryside a little bit?
28
92640
3000
¿Sería eso considerado el campo un poco?
01:35
A little bit, yeah.
29
95640
1430
Un poco, sí. Es... no es una ciudad.
01:37
It's… it's not a city.
30
97070
1630
01:38
I grew up in a town with a population of 200,000 people so not very big.
31
98700
6849
Crecí en un pueblo con una población de 200.000 habitantes, por lo que no es muy grande.
01:45
Well that's… that's huge.
32
105549
1000
Bueno, eso es... eso es enorme. Realmente lo disfrute.
01:46
I really enjoyed it.
33
106549
1601
01:48
It's big, yeah.
34
108150
1650
Es grande, si. Muy bueno.
01:49
Very good.
35
109800
1000
01:50
Uh… what made you come to Korea originally, I wonder?
36
110800
4139
Uh... me pregunto qué te hizo venir a Corea originalmente.
01:54
Well, I started teaching in 2007.
37
114939
5061
Bueno, comencé a enseñar en 2007. Y enseñé en Sudáfrica durante un
02:00
And I taught in South Africa for a couple of years.
38
120000
3400
par de años. Bueno.
02:03
Okay.
39
123400
1000
Pero como Sudáfrica está tan lejos del resto del mundo,
02:04
But, because South Africa is so far away from, well, the rest of the world, I wanted to explore
40
124400
7569
quería explorar y ver otros lugares. Entonces, investigué un poco sobre los países para
02:11
and see other places.
41
131969
1190
02:13
So, I did some research on countries to travel and to teach at.
42
133159
6260
viajar y enseñar. Y escuché algunas cosas buenas sobre Corea del Sur.
02:19
And I heard some good things about South Korea.
43
139419
4371
02:23
And then, yeah, just came to South Korea to teach.
44
143790
3110
Y luego, sí, solo vine a Corea del Sur para enseñar. Y he estado aquí desde entonces.
02:26
And I’ve been here ever since.
45
146900
2030
02:28
And you learned that all of those good things that you heard before were very very true,
46
148930
4739
Y aprendiste que todas esas cosas buenas que escuchaste antes eran muy, muy ciertas, ¿verdad?
02:33
right?
47
153669
1000
02:34
Most of them, definitely.
48
154669
1501
La mayoría de ellos, definitivamente. ¿Estaba enseñando inglés como
02:36
Were you teaching English as a second language in South Africa, or were you teaching in the
49
156170
5319
segundo idioma en Sudáfrica, o estaba enseñando en el sistema de escuelas públicas?
02:41
public school system?
50
161489
2321
02:43
I was teaching in the public school system.
51
163810
2640
Yo estaba enseñando en el sistema de escuelas públicas. Y tuve que enseñar algunos temas, algunas materias.
02:46
And I had to teach a few topics, a few subjects.
52
166450
4039
02:50
Uh one was, uh, English, and the other one was, um, I had to teach some social sciences.
53
170489
7491
Uno era, eh, inglés, y el otro era, eh, tenía que enseñar algunas ciencias sociales.
02:57
So I’ve uh I had a few classes, but it were… it was at a public school.
54
177980
4759
Entonces, eh, tuve algunas clases, pero fue... fue en una escuela pública.
03:02
I see.
55
182739
1491
Ya veo. Al mirar su canal de YouTube y leer
03:04
From looking at your YouTube channel, and reading your channel description, I saw, and
56
184230
5670
la descripción de su canal, vi y aprendí que ha enseñado a casi todas las edades aquí en el país.
03:09
learned, that you've taught almost all ages here in the country.
57
189900
4860
03:14
I have.
58
194760
1000
Tengo. Yo tengo.
03:15
Uh, I have.
59
195760
1030
03:16
I’m very fortunate to have taught all ages.
60
196790
4089
Soy muy afortunado de haber enseñado a todas las edades. He enseñado jardín de infantes.
03:20
I’ve taught kindergarten.
61
200879
1030
03:21
I’ve taught elementary school a lot.
62
201909
3371
He enseñado mucho en la escuela primaria. He enseñado en la escuela secundaria.
03:25
I’ve taught high school.
63
205280
2480
03:27
And now, currently, I’m teaching at a university.
64
207760
2649
Y ahora, actualmente, estoy enseñando en una universidad. Um, también he tenido la oportunidad de trabajar con
03:30
Um, I’ve also had the opportunity to work with adults to teach business, and other types
65
210409
7261
adultos para enseñar negocios y otros tipos de temas relacionados con la carrera.
03:37
of career related topics, too.
66
217670
3319
03:40
Very good.
67
220989
1000
Muy bueno. ¿Hay algún
03:41
Is there any particular age group that stands out to you as your favorite?
68
221989
4420
grupo de edad en particular que se destaque como su favorito? Bueno, cada grupo de edad tiene sus beneficios
03:46
Well, every age group has its, uh, benefits and well also its struggles, or its challenges.
69
226409
8260
y también sus luchas o sus desafíos. Y siento que los estudiantes más jóvenes tienen mucha
03:54
And I feel with younger learners, they have a lot of energy, and you can have fun with
70
234669
5410
energía y puedes divertirte con ellos. Pero también es muy agotador.
04:00
them.
71
240079
1000
04:01
But, it's also very draining.
72
241079
1980
Luego, con todos los estudiantes, están muy motivados.
04:03
Then with all the students, they are very self-motivated.
73
243059
3490
04:06
But… and you don't have to struggle with classroom management.
74
246549
6461
Pero... y no tienes que luchar con la gestión del aula.
Pero a veces es difícil lograr que hablen y se entusiasmen con un tema.
04:13
But it's sometimes difficult to get them to talk and to be excited about a topic.
75
253010
6410
Entonces, um, para responder a su pregunta, en realidad prefiero, en este momento, enseñar a adultos
04:19
So, um, to answer your question, I actually prefer, right now, to teach adults, or students
76
259420
6850
o estudiantes porque es mucho más fácil. Pero, de vez en cuando, me gusta ir y trabajar
04:26
because they are much easier.
77
266270
2240
04:28
But, every now and again, I like to go and work with young learners because they're so
78
268510
5690
con jóvenes estudiantes porque son muy divertidos y es... es un... podemos jugar tantos juegos,
04:34
much fun and uh it's… it's a… we can play so many games, and it's very engaging.
79
274200
6070
y es muy atractivo. Así que estuviste enseñando durante
04:40
So you were teaching for about seven years in Korea and you're living down in Daegu now
80
280270
7140
unos siete años en Corea y ahora estás viviendo en Daegu, ¿es correcto?
04:47
is that correct?
81
287410
1460
04:48
That's right.
82
288870
1000
Así es. Bueno, enseñé tres años en Sudáfrica.
04:49
Well I taught three years in South Africa.
83
289870
2960
04:52
Five years in Busan, where I taught at a science high school.
84
292830
5340
Cinco años en Busan, donde enseñé en una escuela secundaria de ciencias.
04:58
I really enjoyed it, very smart students.
85
298170
3320
Realmente lo disfruté, estudiantes muy inteligentes. Y ahora estoy enseñando en Daegu.
05:01
And now I’m currently teaching at Daegu.
86
301490
2510
05:04
And I’ve been here for five years, so 10 years in Korea.
87
304000
4850
Y he estado aquí por cinco años, así que 10 años en Corea.
05:08
If you're not familiar with the geography of Korea, Daegu is on the South Eastern side
88
308850
7040
Si no está familiarizado con la geografía de Corea, Daegu está en el
05:15
of the country, right?
89
315890
3170
lado sureste del país, ¿verdad? Gran geografía allí.
05:19
Great geography there.
90
319060
1000
05:20
I had to kind of check my memory first.
91
320060
3050
Primero tuve que revisar mi memoria. Um, bueno, como estaba llegando,
05:23
Um, well, like I was getting to, so you were in Korea for about seven years I guess when
92
323110
6500
así que estuviste en Corea durante unos siete años, supongo, cuando decidiste
05:29
you decided to make the YouTube channel called Etacude.
93
329610
5190
hacer el canal de YouTube llamado Etacude. Entonces, hablemos de esa decisión
05:34
So let's talk about that decision to start a channel in the first place.
94
334800
5280
de iniciar un canal en primer lugar. Y luego tal vez puedas pasar a hablar sobre de
05:40
And then maybe you can segue into talking about what the channel is actually about.
95
340080
4750
qué se trata realmente el canal. Bueno, me encantaría.
05:44
Well, I’d love to.
96
344830
2090
05:46
Um, you know I’ve…
97
346920
1710
Um, sabes que he... he estado enseñando durante mucho tiempo y... y recuerdo
05:48
I’ve been teaching for a long time and… and I remember when I first started teaching.
98
348630
8350
cuando empecé a enseñar. Estaba tan desesperada por encontrar respuestas.
05:56
I was so desperate to find answers.
99
356980
3620
06:00
I was so…
100
360600
1090
Estaba tan... realmente quería que alguien me ayudara a... que me ayudara, ¿cómo dirijo una clase?
06:01
I really wanted someone to help me to… to help me, how do I run a class?
101
361690
6170
06:07
How do I deal with students?
102
367860
2240
¿Cómo trato a los estudiantes? ¿Cómo hago planes de lecciones?
06:10
How do I make lesson plans?
103
370100
2310
06:12
What activities can I use with my students?
104
372410
3550
¿Qué actividades puedo utilizar con mis alumnos? Y recuerdo, yo estaba…esto fue mientras
06:15
And I remember, I was …this was while I was studying.
105
375960
3710
estaba estudiando. Yo era un estudiante.
06:19
I was a student.
106
379670
2550
Hace muchos años. Hace muchos años, cuando era estudiante.
06:22
Many years ago.
107
382220
1000
06:23
Many years ago, when I was a student.
108
383220
2660
06:25
And I was so desperate for help, and even though I had professors, and other teachers
109
385880
5330
Y estaba tan desesperada por recibir ayuda, y aunque tenía profesores y otros maestros allí,
06:31
there, I…
110
391210
1400
06:32
I felt like I still needed more support.
111
392610
2810
yo… sentía que todavía necesitaba más apoyo. He... sentí que, um, me han fallado.
06:35
I’ve…
112
395420
1000
06:36
I felt like, um, they have failed me.
113
396420
2600
Traté de leer libros, um, YouTube no existía en ese entonces.
06:39
I tried to read books, um, YouTube didn't exist back then.
114
399020
5090
06:44
But I was looking for information everywhere, and I just couldn't find it.
115
404110
5960
Pero estaba buscando información en todas partes, y simplemente no podía encontrarla.
Y luego, durante años, tuve esa sensación de que quiero retribuir porque sé...
06:50
And then, for years, I just had that feeling of I want to give back because I know… how
116
410070
7551
06:57
it was to start without any help.
117
417621
2729
cómo fue empezar sin ninguna ayuda. Y durante años, tuve este sentimiento, oh, necesito
07:00
And for years, I had this feeling, oh I need to try and find a way to… to help other
118
420350
5060
tratar de encontrar una manera de... ayudar a otros maestros. Pero el problema era… el problema era que
07:05
teachers.
119
425410
1590
07:07
But the problem was… the problem was that I was deathly afraid, and… of being in front
120
427000
7889
tenía un miedo mortal y… de estar frente a una cámara.
07:14
of a camera.
121
434889
1000
07:15
Oh, interesting.
122
435889
1011
Oh, interesante. Odiaba el sonido de mi propia voz.
07:16
I hated the sound of my own voice.
123
436900
3890
07:20
It's still very bad.
124
440790
2990
Todavía es muy malo. Y cada vez que alguien tomaba
07:23
And whenever somebody would take a video, I would almost run out of the room.
125
443780
6930
un video, casi salía corriendo de la habitación. Y así, en algún momento, me di cuenta de que,
07:30
And so, at some point, I just realized that, this need for me to try and help other teachers
126
450710
6770
esta necesidad de mí de tratar de ayudar a otros maestros,
07:37
out there, um, outweighed the… the… the fear of cameras.
127
457480
6070
um, superó el... el... el miedo a las cámaras. Y el miedo a aprender algo nuevo.
07:43
And the fear of learning something new.
128
463550
3260
07:46
So, eventually, I just bit the bullet.
129
466810
4250
Entonces, eventualmente, mordí la bala. Eso significa que decidí hacerlo.
07:51
That means, uh, I decided to do it.
130
471060
2650
07:53
And I started the channel.
131
473710
2610
Y comencé el canal. Y tres años después, aquí
07:56
And three years later, here I am not that afraid of video.
132
476320
4710
no tengo tanto miedo al video. Realmente aceptándolo y aprendiendo
08:01
Actually embracing it, and learning something new about, um, video and audio, and, um, writing
133
481030
8090
algo nuevo sobre, um, video y audio, y, um, escribir guiones y YouTube todos los días.
08:09
scripts and YouTube every single day.
134
489120
3740
08:12
Well I guess you are being a great teacher in that sense because you are leading by example.
135
492860
7660
Bueno, supongo que estás siendo un gran maestro en ese sentido porque estás predicando con el ejemplo.
08:20
You are showing your students that, hey, I was afraid to learn something new, but I did
136
500520
5630
Estás mostrando a tus alumnos que, oye, tenía miedo de aprender algo nuevo, pero lo hice,
08:26
it, so you can, too.
137
506150
2550
así que tú también puedes. Sí, definitivamente.
08:28
Yeah, definitely.
138
508700
1370
Ya sabes, como maestros, se supone que debemos ser modelos a seguir, y creo que si podemos
08:30
You know, as teachers, uh, we are supposed to be role models, and I think if we can show
139
510070
6420
08:36
our students that, listen, here is this huge obstacle or, that I have to overcome, or this
140
516490
6500
mostrarles a nuestros estudiantes que, escucha, aquí está este gran obstáculo que tengo que superar,
08:42
wall between me and my goals if you apply yourself, and you work very hard, then you
141
522990
7079
o este muro entre yo y mis objetivos. si te aplicas y trabajas muy duro, entonces puedes
08:50
can cross that wall, and you can achieve your goals.
142
530069
4450
cruzar esa pared y puedes lograr tus objetivos. Entonces, especialmente con el aprendizaje de idiomas, eh,
08:54
So especially with language learning, uh, one… one of my greatest skills, I believe,
143
534519
6620
una... una de mis mejores habilidades, creo, una de mis mejores habilidades
09:01
one of my greatest skills is to try and get my students to talk.
144
541139
5661
es intentar que mis alumnos hablen. Porque como estudiante de idiomas... como
09:06
Because as a language learner… as a language teacher our students are very often shy or
145
546800
6159
profesor de idiomas, nuestros estudiantes suelen ser tímidos o no quieren hablar en voz alta.
09:12
they don't want to speak out loud.
146
552959
1961
09:14
They don't want to communicate with their friends.
147
554920
3079
No quieren comunicarse con sus amigos. Ellos son… ellos… ellos odian hablar en público.
09:17
They are… they… they hate public speaking.
148
557999
3181
Entonces, um, una de mis habilidades es tratar de sacar eso de mis alumnos.
09:21
So um, one of my skills is to try and get that out of my students.
149
561180
4269
09:25
Um, I think it's so important to… to show them that you know… there's by… by applying
150
565449
5640
Um, creo que es muy importante... mostrarles que sabes... hay... aplicándote
09:31
yourself by trying…
151
571089
1220
intentando... probando cosas nuevas, eh, aprenderás y crecerás, y ahí... no hay
09:32
trying new things, uh, you will learn, and you will grow, and there…
152
572309
3751
09:36
there's nothing to be afraid of, only you know, there's only success that will come
153
576060
4350
nada que temer, solo tú sabes, solo hay éxito que vendrá en el futuro.
09:40
in the future.
154
580410
1280
09:41
I think you did a great thing by recognizing that there was a need for a channel like Etacude.
155
581690
7399
Creo que hiciste una gran cosa al reconocer que había una necesidad de un canal como Etacude.
Porque recuerdo, he estado en Corea durante 20 años y no he estado, eh,
09:49
Because I remember, I’ve been in Korea for 20 years now and I haven't been, uh, teaching
156
589089
5771
09:54
in a classroom for… for quite some time now, but in the very beginning, when I first
157
594860
5700
enseñando en un salón de clases por... desde hace bastante tiempo, pero al principio, cuando llegué por primera vez,
10:00
came, I could have used all the help that I… that I could get.
158
600560
6079
podría haber usado toda la ayuda que yo... que pude conseguir.
10:06
And there were no resources outside of like you said, uh, my co-workers and things like
159
606639
5880
Y no había recursos fuera de, como dijiste, mis compañeros de trabajo y cosas así.
10:12
that.
160
612519
1000
Así que tuviste esta idea, está bien, así que voy a crear un canal de YouTube dedicado a ayudar a los maestros.
10:13
So you had this idea, okay, so I’m gonna make a YouTube channel dedicated to helping
161
613519
4980
10:18
teachers.
162
618499
1140
10:19
But that's a very broad, that's a very broad topic, so how did you decide where you were
163
619639
6050
Pero ese es un tema muy amplio, es un tema muy amplio, entonces, ¿cómo decidiste por dónde
10:25
going to start?
164
625689
1440
ibas a empezar? Bueno... bueno eso... eso es muy interesante, um...
10:27
Well… well that… that's very interesting, um…
165
627129
3960
Bueno, antes de empezar, sabía que mi primer video y mi primera idea no serían perfectos.
10:31
Well before I started, I knew that my first video and my first idea won't be perfect.
166
631089
6901
10:37
It won't be perfect, um, and I just decided to start making some videos on topics that
167
637990
6070
No será perfecto, um, y decidí comenzar a hacer algunos videos sobre temas que
me interesan. Y también, temas con los que
10:44
I’m interested in.
168
644060
1370
10:45
And also, topics that I’ve heard people need some help with.
169
645430
3579
escuché que la gente necesita ayuda. Empecé con, creo, un par de, um,
10:49
I started out with, I think, a couple of, um, words in Korean for new teachers to use.
170
649009
7490
palabras en coreano para que las usen los nuevos maestros. Bueno.
10:56
Okay.
171
656499
1000
Ven a Korea. Así que hice algunos
10:57
Come to Korea.
172
657499
1000
10:58
So I did some even though my Korean isn't very good.
173
658499
2681
aunque mi coreano no es muy bueno. Yo… quería compartir algunos… algunos consejos
11:01
I…
174
661180
1000
11:02
I wanted to share some… some tips and tricks to new teachers.
175
662180
3319
y trucos para los nuevos maestros. Esos videos no eran muy buenos,
11:05
Those videos weren't very good, but I was…
176
665499
2801
pero yo estaba... estaba, um, estaba tan orgullosa de mí misma por estar frente a una cámara y tratar.
11:08
I was, um, I was so proud of myself for being in front of a camera and trying.
177
668300
5539
11:13
And then after that, um, I started trying new things.
178
673839
3361
Y luego, después de eso, comencé a probar cosas nuevas.
11:17
Um, trying to do videos on activities, or if somebody mentioned that they needed some
179
677200
5820
Um, tratando de hacer videos sobre actividades, o si alguien mencionaba que necesitaba ayuda con
11:23
help with the first day of class, I started making videos on whatever the need was.
180
683020
6640
el primer día de clase, comencé a hacer videos sobre cualquier necesidad.
11:29
And now, I’ve got all these ideas of videos that I make.
181
689660
3890
Y ahora, tengo todas estas ideas de videos que hago.
11:33
And whenever someone suggests it, I do some research and I try to present something useful
182
693550
5719
Y cada vez que alguien lo sugiere, investigo un poco y
trato de presentarles algo útil. Bueno, eso es genial porque tienes una audiencia
11:39
to them.
183
699269
1000
11:40
Well that's great because you have an audience of teachers who are constantly learning themselves
184
700269
6110
de profesores que están constantemente aprendiendo y haciéndote preguntas y eso te ayuda a crear
11:46
and asking you questions and that helps you create your content, right?
185
706379
4640
tu contenido, ¿verdad? 100%
11:51
100% Um, one of the things that I do is, for the
186
711019
4461
Um, una de las cosas que hago es, durante los últimos dos años,
11:55
past two years, every Sat… every Sunday night at 10 p.m.,
187
715480
6839
todos los sábados... todos los domingos por la noche a las 10 p. m., tengo una transmisión en vivo de una hora.
12:02
I have a one hour live stream.
188
722319
3200
12:05
Where, um, I’ve got teachers joining and sharing what's going on in their lives and
189
725519
6880
Donde, um, tengo maestros que se unen y comparten lo que está pasando en sus
vidas y en sus clases. Tengo estudiantes de inglés
12:12
in their classes.
190
732399
1000
12:13
I’ve got English learners coming to the live stream just to chat.
191
733399
4571
que vienen a la transmisión en vivo solo para conversar. Y recibo tantas ideas de los maestros que dicen,
12:17
And I get so many ideas from teachers saying, listen, I’m doing this in my class and it's
192
737970
7270
escucha, estoy haciendo esto en mi clase y está funcionando.
12:25
working.
193
745240
1000
O tengo este problema, o qué… ¿Qué consejo me darías?
12:26
Or I’ve got this problem, or what…
194
746240
2440
12:28
what advice would you give?
195
748680
1599
12:30
So for…
196
750279
1000
Entonces, para... Casi he hecho... He hecho 150... Creo que son 150.
12:31
I’ve almost done…
197
751279
1100
12:32
I’ve done 150…
198
752379
1291
12:33
I think it's 150.
199
753670
2639
Casi 150, um, transmisiones en vivo de solo hablar durante una hora.
12:36
Almost 150, um, live streams of just talking for an hour.
200
756309
6171
12:42
And I’ve learned so much from teachers, um, out there, you know…
201
762480
4479
Y he aprendido mucho de los maestros, um, por ahí, ya sabes...
12:46
When we're only one person, we've only got one experience.
202
766959
4861
Cuando somos solo una persona, solo tenemos una experiencia.
12:51
But I’m so grateful to be able to talk to many teachers and learn from them.
203
771820
7420
Pero estoy muy agradecida de poder hablar con muchos maestros y aprender de ellos.
Es verdad porque cada uno tiene una experiencia diferente en el salón de clases, cierto.
12:59
It's true because everybody has a different experience in the classroom, right.
204
779240
5810
Eso es genial, has hecho 150 transmisiones en vivo. Y esa es una gran práctica para que superes
13:05
That's really cool you've done 150 live streams.
205
785050
3050
13:08
And that's great practice for you to get over your fear of being in front of the camera
206
788100
4390
tu miedo a estar frente a la cámara que obviamente ya no tienes.
13:12
that you obviously don't have anymore.
207
792490
2209
13:14
Yeah, I don't think I’ve got that fear anymore.
208
794699
3010
Sí, creo que ya no tengo ese miedo. Yo... me acabo de dar cuenta, ya sabes, me acabo de dar cuenta de que
13:17
I…
209
797709
1000
13:18
I just realized you know, I just realized that whatever happens, just let go, um, relax,
210
798709
5730
pase lo que pase, simplemente déjate llevar, um, relájate, ya sabes, y haz lo mejor que puedas, ya sabes, eso es... eso es
13:24
you know, and do your best, you know, that's… that's all that can be expected of you.
211
804439
4880
todo lo que se puede esperar de ti. Creo que sí...
13:29
I think so…
212
809319
1000
13:30
So often we…
213
810319
1000
Muy a menudo nosotros... nosotros... pensamos que estamos siendo observados o que deberíamos ser mejores de lo que somos
13:31
we…
214
811319
1000
13:32
we think that we're being watched or that we should be better than we are, but you know
215
812319
4640
, pero sabes que solo puedo ser quien soy en este momento y espero poder hacerlo lo mejor posible, tú saber.
13:36
I can only be who I am in the moment and hopefully I can do my best, you know.
216
816959
5641
13:42
The channel now is doing extremely well.
217
822600
4099
El canal ahora lo está haciendo muy bien.
13:46
Somewhere in the area of what almost 89,000 subscribers now.
218
826699
5250
En algún lugar en el área de lo que casi 89.000 suscriptores ahora.
13:51
I think was what was the number that I saw.
219
831949
3120
Creo que fue el número que vi. ¿Fue un éxito inmediato para el canal
13:55
Was that immediate success for the channel, or has it been growing consistently over the
220
835069
4870
o ha estado creciendo constantemente durante los tres años? Tres años para un canal de YouTube
13:59
three years?
221
839939
1000
14:00
Three years for a YouTube channel is not really a long time so you've… congratulations you've
222
840939
5630
no es realmente mucho tiempo, así que… felicidades, lo has hecho muy bien.
14:06
done really really well for yourself.
223
846569
2240
14:08
Thank you so much.
224
848809
1000
Muchas gracias. Um sí, he... he sido... he sido muy
14:09
Um yeah, I’ve…
225
849809
1000
14:10
I’ve been…
226
850809
1000
14:11
I’ve been very fortunate to have so many teachers support me.
227
851809
4291
afortunado de tener tantos maestros apoyándome. Um, creo que um yo... yo... aunque trabajo muy duro,
14:16
Um, I think um I…
228
856100
2359
14:18
I… even though I work very hard, I’m very fortunate to have many teachers out there.
229
858459
6430
soy muy afortunado de tener muchos maestros por ahí.
14:24
And also, English learners, um, so eager to learn new things and that has really pushed
230
864889
6070
Y también, los estudiantes de inglés, um, tan ansiosos por aprender cosas nuevas y eso realmente me ha empujado
14:30
me to… to be more active and to find more useful resources to share.
231
870959
5940
a… ser más activo y encontrar más recursos útiles para compartir.
14:36
So I think, um, you know, whenever we do something and it comes from, uh, from a place of trying
232
876899
5851
Así que pienso, um, ya sabes, cada vez que hacemos algo y viene de,
eh, de un lugar de tratar de ayudar y asistir a otros, ya sabes, solo obtendrás
14:42
to help and assist others, you know, you will only have positive results and that's… that's
233
882750
6480
resultados positivos y eso es... eso me mantiene en marcha. Etacude, y me informaste de esto justo
14:49
kept me going.
234
889230
1950
14:51
Etacude, and you informed me of this just before we started, and it was a kind of a
235
891180
5709
antes de que empezáramos, y fue un momento alucinante para mí.
14:56
mind-blowing moment for me.
236
896889
1981
14:58
Uh, you can tell the audience what you told what you told me before we started today.
237
898870
5050
Uh, puedes decirle a la audiencia lo que le dijiste a mí antes de que empezáramos hoy.
15:03
Okay, so it's Etacude, e-t-a-c-u-d-e, um, I’ve had so many teachers say, “Eric,
238
903920
7810
Bien, entonces es Etacude, etacude, um, muchos maestros me han dicho, “Eric, esa es una
15:11
that's such an interesting word.
239
911730
2589
palabra tan interesante. ¿Qué significa?" He tenido espectadores de mucho tiempo que
15:14
What does it mean?”
240
914319
1080
15:15
I’ve had long time viewers that have watched me for… for years saying Eric, um, and then
241
915399
7730
me han visto durante... durante años diciendo Eric, um, y luego en una transmisión en vivo dicen... me preguntaron Eric, ¿cómo se
15:23
in a live stream they say…
242
923129
1671
15:24
they asked me Eric how did you come up with the name?
243
924800
2729
te ocurrió el nombre? ¿Qué significa?
15:27
What does it mean?
244
927529
1660
Y en realidad Etacude, si lo lees al revés, es 'educar', ¿no?
15:29
And actually Etacude, if you read it backwards, is ‘educate,’ right?
245
929189
6060
15:35
And, um, I picked that up.
246
935249
2440
Y, um, recogí eso. Estoy tan feliz de elegir ese... ese
15:37
I’m so happy to pick that that… that name, but you know what happens, Steve?
247
937689
4940
nombre, pero ¿sabes lo que sucede, Steve? Es... en realidad es divertido,
15:42
It's… it's actually funny, um, uh, one of my friends, Robin Shaw actually gave me some
248
942629
7281
eh, eh, uno de mis amigos, Robin Shaw, me dio un buen consejo.
15:49
good advice.
249
949910
1889
15:51
Originally, my YouTube channel's name was just Etacude.
250
951799
4491
Originalmente, el nombre de mi canal de YouTube era solo Etacude.
15:56
Okay.
251
956290
1000
Bueno. Y me gustó.
15:57
And I liked it.
252
957290
1000
Sabía lo que significaba y era para los profesores. fue único
15:58
I knew what it meant and it was for teachers.
253
958290
2739
16:01
It was unique.
254
961029
1541
16:02
And then my friend, Robin suggested, “Eric, I like the name but people don't know what
255
962570
7759
Y luego mi amigo Robin sugirió: "Eric, me gusta el nombre, pero la gente no sabe
16:10
the channel is about.”
256
970329
2540
de qué se trata el canal". Así que pensé, sí, tiene razón.
16:12
So I thought, yeah, he's right.
257
972869
2640
16:15
And I changed the name to Etacude English Teachers.
258
975509
4711
Y cambié el nombre a Etacude English Teachers.
16:20
Now whenever someone sees the name, they know, okay well, this is about… this is for English
259
980220
5339
Ahora, cada vez que alguien ve el nombre, sabe, está bien, esto es sobre... esto es para
16:25
teachers.
260
985559
1000
profesores de inglés. Y el otro problema es que, si alguien quisiera buscar Etacude, um, ellos... ellos podrían
16:26
And the other problem is, if somebody wanted to search Etacude, um, they… they might
261
986559
5361
16:31
not know what the what…
262
991920
1630
no saber qué... qué significa el nombre, por lo que podría ser difícil buscarlo.
16:33
what the name means, so it might be difficult to search for it.
263
993550
3430
16:36
So, um, after changing the name, I’ve…
264
996980
3079
Entonces, um, después de cambiar el nombre, he... he tenido, um, he visto mucho más progreso.
16:40
I’ve had, um, I’ve seen a lot more progress.
265
1000059
2940
16:42
So I’m very grateful to Robin for giving me that advice.
266
1002999
4200
Así que estoy muy agradecido con Robin por darme ese consejo.
Gran consejo de hecho. Así que hablemos
16:47
Great advice indeed.
267
1007199
1670
16:48
So let's talk, uh, a little bit more in detail about the channel.
268
1008869
4900
un poco más en detalle sobre el canal. ¿Qué tipo de videos pueden ver los profesores allí?
16:53
What kind of videos can teachers see there?
269
1013769
3620
16:57
If the teachers or students, I should say, should they visit your channel?
270
1017389
4390
Si los profesores o los alumnos, debería decir, ¿deberían visitar tu canal?
17:01
Okay, my goal is to make useful videos for teachers.
271
1021779
4621
Vale, mi objetivo es hacer vídeos útiles para los profesores.
17:06
So whenever I have some tips, some activities, or free resources, I share it with the community.
272
1026400
9830
Entonces, cada vez que tengo algunos consejos, algunas actividades o recursos gratuitos, los comparto con la comunidad.
17:16
When…
273
1036230
1349
Cuando... cuando sucedió el Covid, yo... los maestros tuvieron que moverse en línea, así que creé toda una serie
17:17
when Covid happened, I… teachers had to move online, so I created a whole series about
274
1037579
7371
17:24
how to teach online.
275
1044950
2580
sobre cómo enseñar en línea. Y luego también he hecho videos sobre actividades.
17:27
And then I’ve also done videos on activities.
276
1047530
4070
17:31
Because teachers need to keep their students busy, so I did lots of videos on activities.
277
1051600
6490
Debido a que los maestros necesitan mantener ocupados a sus alumnos, hice muchos videos sobre actividades.
Especialmente me gustan las actividades sobre todo menos las actividades sobre eventos especiales, como
17:38
Especially I like activities about everything but activities about special events, like
278
1058090
6860
17:44
Christmas activities, or you know Halloween activities, so those are very popular.
279
1064950
6090
las actividades navideñas o las actividades de Halloween, por lo que son muy populares.
Por mi parte, también me gusta hacer videos sobre la gestión del aula.
17:51
For myself, I also like making videos on classroom management.
280
1071040
6900
17:57
Because when you start as a new teacher, you don't know how to control a class.
281
1077940
6910
Porque cuando empiezas como profesor nuevo, no sabes cómo controlar una clase.
18:04
So a lot of my videos that I enjoy making, is all about how to teach… a teacher to
282
1084850
6590
Así que muchos de mis videos que disfruto hacer tienen que ver con cómo enseñar... un
maestro que no solo sea estricto, sino que sea un buen maestro y controle el salón de clases y los ayude.
18:11
not just be strict, but be a good teacher and control the classroom and help them.
283
1091440
6630
Y esos son los videos que hago. Hago videos sobre actividades y videos sobre
18:18
And so those are the videos that I make.
284
1098070
2420
18:20
I make videos on activities and videos on teaching tips, teaching online.
285
1100490
7140
consejos didácticos, enseñanza en línea. Y en el futuro
18:27
And in the future, I plan on making videos on how to teach grammar.
286
1107630
6170
planeo hacer videos sobre cómo enseñar gramática. Así que eso es algo en lo que estaré trabajando
18:33
So that is something that I will be working on for the future is how to teach some topics
287
1113800
6300
para el futuro, es cómo enseñar algunos temas relacionados con la gramática.
18:40
related to grammar.
288
1120100
1810
18:41
What is one tip?
289
1121910
1000
¿Qué es un consejo? Si pudiera darnos un poco de, eh,
18:42
If you could give us a little, uh, peek behind the curtain, if you will, in how to run a
290
1122910
6610
echar un vistazo detrás de la cortina, si lo desea, ¿cómo dirigir un salón de clases con éxito?
18:49
classroom successfully?
291
1129520
1910
18:51
What is Eric Wesch's number one tip for teachers on that?
292
1131430
4000
¿Cuál es el consejo número uno de Eric Wesch para los maestros al respecto?
18:55
Okay, um, the first tip I would give, I’ve got a billion tips that I can share, but…
293
1135430
5690
Bien, um, el primer consejo que daría, tengo mil millones de consejos que puedo compartir, pero...
19:01
Well share as many…
294
1141120
1590
Bueno, comparte tantos... comparte tantos como quieras entonces.
19:02
share as many as you like then.
295
1142710
1590
19:04
I think the most important tip I can give anyone, is to, and this is going to sound
296
1144300
5840
Creo que el consejo más importante que puedo dar a cualquiera es, y esto va a sonar muy cursi,
19:10
very corny, but it's going to be believe in yourself.
297
1150140
4160
pero va a ser creer en ti mismo. Suena cursi, pero déjame explicarte.
19:14
It sounds corny, but let me explain.
298
1154300
2560
19:16
When a new teacher starts teaching, they look towards other teachers for advice.
299
1156860
6760
Cuando un nuevo maestro comienza a enseñar, busca el consejo de otros maestros.
19:23
They look towards someone to save them.
300
1163620
3140
Miran hacia alguien que los salve. Alguien que les diga qué hacer.
19:26
Someone to tell them what to do.
301
1166760
2300
Porque toda su vida... cuando eran... toda su vida cuando eran estudiantes,
19:29
Because their whole lives…
302
1169060
1280
19:30
when they was… their whole lives when they were students, they were told what to do.
303
1170340
5030
se les dijo qué hacer. Estaban listos…
19:35
They were list…
304
1175370
1000
19:36
they would listen to their teacher.
305
1176370
1810
escucharían a su maestro. Ahora que son maestros,
19:38
Now that they are the teacher, they've never had the experience of control of teaching
306
1178180
5200
nunca han tenido la experiencia de controlar la enseñanza de los estudiantes y ahora tienen que aprender.
19:43
students and now they have to learn.
307
1183380
3320
19:46
So what I would tell a teacher is trust yourself.
308
1186700
4580
Entonces, lo que le diría a un maestro es que confíe en usted mismo. Aprenderás más rápido si asumes la responsabilidad
19:51
You will learn faster if you take responsibility for your actions and you are the one in control
309
1191280
7540
de tus acciones y eres el que controla la clase. Y eso es un liderazgo, um... um, eso
19:58
of the class.
310
1198820
1170
19:59
And that is a leadership, um…
311
1199990
2300
20:02
um, that is something to do with leadership where you're the one in control of the students,
312
1202290
6050
es algo que tiene que ver con el liderazgo en el que tú eres el que controla a los estudiantes, tú eres el que los
20:08
you're the one leading them, helping them to be successful.
313
1208340
4050
dirige, ayudándolos a tener éxito. Así que si confías en ti mismo, sabes que cuanto
20:12
So if you trust in yourself, you know that the more you're going to teach this class,
314
1212390
5550
más vas a enseñar esta clase, más vas a aprender.
20:17
the more you're going to learn.
315
1217940
1720
20:19
You will grow and you will improve.
316
1219660
2360
Crecerás y mejorarás. Y solo ese conocimiento de que debes
20:22
And just that knowledge that you should believe in yourself, that you will improve, will give
317
1222020
5170
creer en ti mismo, que mejorarás, te dará la confianza para ser un mejor maestro.
20:27
you the confidence to be a better teacher.
318
1227190
3400
20:30
So that is probably my number one tip that I would give teachers out there.
319
1230590
4310
Así que ese es probablemente mi consejo número uno que les daría a los maestros.
20:34
Well I feel motivated myself after hearing that speech.
320
1234900
3600
Bueno, me siento motivado después de escuchar ese discurso.
20:38
That was wonderful.
321
1238500
1240
Eso fue maravilloso. Um, es que... ese es uno de los
20:39
Um, is that… that's one of the challenges that new teachers face.
322
1239740
4740
desafíos que enfrentan los nuevos maestros. Y enseñaste en el
20:44
And you taught in the public education system in South Africa.
323
1244480
3900
sistema de educación pública en Sudáfrica. Y has enseñado muchos niveles diferentes aquí...
20:48
And you've taught many different levels here… age groups here in Korea.
324
1248380
5920
grupos de edad aquí en Corea. ¿Cuáles cree que son algunos de los
20:54
What do you think are some of the challenges that teachers face, perhaps in general, or
325
1254300
5370
desafíos que enfrentan los maestros, quizás en general, o enseñar inglés como segundo idioma, ya
20:59
teaching English as a second language, albeit here in Korea, or anywhere around the world?
326
1259670
6190
sea aquí en Corea o en cualquier parte del mundo? Um, es... es diferente en todo el mundo.
21:05
Um, it's… it's different around the world.
327
1265860
3670
21:09
Some things are similar, some things are different.
328
1269530
3450
Algunas cosas son similares, algunas cosas son diferentes.
21:12
When you teach your younger learners, you have to engage them in a fun playful way because
329
1272980
6090
Cuando enseña a sus alumnos más jóvenes, debe involucrarlos de una manera divertida porque
21:19
maybe they don't have that internal motivation to study language.
330
1279070
4750
tal vez no tengan esa motivación interna para estudiar un idioma.
21:23
So you've got to engage them with your delivery, with your activities, with the content, you've
331
1283820
6970
Así que tienes que involucrarlos con tu entrega, con tus actividades, con el contenido,
21:30
got to make it colorful.
332
1290790
2390
tienes que hacerlo colorido. Y luego, con todos los estudiantes,
21:33
And then, with all the students, how you motivate them, is you're going to have to make it as
333
1293180
5470
cómo los motiva, va a tener que hacerlo lo más útil posible, hacerlo práctico,
21:38
useful as possible, make it practical, so that they feel like they're learning.
334
1298650
5180
para que sientan que están aprendiendo. Así que la motivación es muy importante en todos los ámbitos.
21:43
So motivation is very important across the board.
335
1303830
3000
21:46
It… but it… it's different also the way that students are able to interact and do
336
1306830
7220
Es… pero es… también es diferente la forma en que los estudiantes pueden interactuar y realizar actividades.
21:54
activities.
337
1314050
1000
Por ejemplo, en Sudáfrica y otros países, en Occidente,
21:55
For example, in South Africa, and other countries, you know in the West, we love talking about
338
1315050
6660
nos encanta hablar de nosotros mismos. Nosotros... nos encanta hablar de nosotros mismos.
22:01
ourselves.
339
1321710
1000
22:02
We…
340
1322710
1000
22:03
we love talking about ourselves.
341
1323710
1300
Um, ya sabes, uh, y uh, nos gusta, nos encanta compartir nuestras experiencias.
22:05
Um, you know, uh, and uh, we like, we love sharing our experiences.
342
1325010
5210
22:10
We have no problem with talking to a group about who we are, you know.
343
1330220
4450
No tenemos ningún problema en hablar con un grupo sobre quiénes somos, ya sabes.
22:14
A very individualistic society.
344
1334670
3200
Una sociedad muy individualista. Mientras que en Corea, los estudiantes pueden ser
22:17
Whereas in Korea, the students might be shy because they might get judged in a group.
345
1337870
5540
tímidos porque pueden ser juzgados en grupo. Entonces, um, es... es muy importante preparar
22:23
So, um, it's… it's very important to set up your class for success, to show the students
346
1343410
5810
tu clase para el éxito, para mostrarles a los estudiantes que en esta clase te vas a divertir,
22:29
that in this class you're going to have fun, but you have to speak and… and it's, it's
347
1349220
5101
pero tienes que hablar y... y es, es muy importante sacar eso de ellos.
22:34
very important to get that out of them.
348
1354321
2069
22:36
So yeah, um, different challenges, some things are the same, but there are things that you
349
1356390
4990
Así que sí, um, diferentes desafíos, algunas cosas son iguales,
pero hay cosas que puedes cambiar que son un poco diferentes entre los países.
22:41
can change that are a little bit different between the countries.
350
1361380
5770
Ese es un gran punto porque recuerdo cuando yo, eh, comencé a enseñar.
22:47
That's a great point because I remember when I, uh, began teaching.
351
1367150
5890
22:53
Um, I think it was middle school or high school students here in Korea, and I would ask them
352
1373040
6490
Um, creo que eran estudiantes de secundaria o preparatoria aquí en Corea,
y les haría una pregunta esperando que sería en Canadá, de donde soy,
22:59
a question expecting like it would be in Canada, where I’m from, where you know many students
353
1379530
6450
donde muchos estudiantes levantarían la mano, y nadie lo haría. levanten la mano.
23:05
would raise their hand - and nobody would raise their hand.
354
1385980
4760
23:10
And I thought, this is quite frustrating.
355
1390740
2600
Y pensé, esto es bastante frustrante. No sé por qué... ¿por qué nadie me
23:13
I don't know why…
356
1393340
1430
23:14
why doesn't anyone want to answer me?
357
1394770
2270
quiere responder? No entiendo.
23:17
I don't understand.
358
1397040
1420
23:18
And then a co-worker of mine said they're not being rude, they just… they're not used
359
1398460
5110
Y luego, un compañero de trabajo mío dijo que no estaban siendo groseros, simplemente... no están acostumbrados a
23:23
to doing this type of thing in the classroom because that's not normal activity in a Korean
360
1403570
6010
hacer este tipo de cosas en el salón de clases porque no es una actividad normal en un salón de clases coreano.
23:29
classroom.
361
1409580
1000
Así que supongo que otro de los desafíos sería comprender también pequeños detalles culturales, um,
23:30
So I guess another one of the challenges would be understanding little cultural tidbits,
362
1410580
4550
23:35
too, um, when you're dealing with students in Korea, or wherever you are in the world.
363
1415130
6600
cuando se trata de estudiantes en Corea, o en cualquier parte del mundo en la que se encuentre.
23:41
Understanding where the students are coming from can help you a lot, too, I guess.
364
1421730
3620
Comprender de dónde vienen los estudiantes también puede ayudarte mucho, supongo.
23:45
100 percent.
365
1425350
1410
100 por ciento. Um, creo que
23:46
Um, I think this is an interesting concept in education and that is scaffolding.
366
1426760
7400
este es un concepto interesante en educación y eso es andamiaje.
23:54
‘scaffolding’ is basically when you build a house you want to you want to scaffold it
367
1434160
5710
'andamiaje' es básicamente cuando construyes una casa que quieres construir con
23:59
- you want to create certain parts first, and then add on top of that.
368
1439870
4900
andamios: primero quieres crear ciertas partes y luego agregarlas encima.
24:04
Now scaffolding, scaffolding, can be used in different ways.
369
1444770
5920
Ahora andamios, andamios, se pueden utilizar de diferentes formas.
24:10
When you scaffold a lesson for example, you can scaffold by first introducing some vocabulary,
370
1450690
8350
Cuando construyes una lección, por ejemplo, puedes hacerlo introduciendo primero un poco de vocabulario,
luego puedes dar algunos ejemplos en una oración. Luego puedes dar algunos
24:19
Then you can give some examples in a sentence.
371
1459040
3840
24:22
Then you can give some examples from your own life.
372
1462880
3550
ejemplos de tu propia vida. Tú das… les muestras a los estudiantes cómo hacerlo.
24:26
You give… you show the students how to do it.
373
1466430
2360
24:28
You write it on the board and then you ask them simple questions so that, little by little,
374
1468790
6570
Lo escribes en la pizarra y luego les haces preguntas sencillas para que, poco a poco,
24:35
they are learning instead of giving them a whole sentence, or a whole dialogue to do,
375
1475360
6250
vayan aprendiendo en vez de darles una frase entera, o todo un diálogo para hacer,
24:41
you're doing it step by step.
376
1481610
2630
lo vas haciendo paso a paso. Y eso es muy importante de entender
24:44
And that is very important to understand when you teach any level of student.
377
1484240
5770
cuando se enseña a cualquier nivel de estudiante. Si está enseñando a estudiantes jóvenes,
24:50
If you're teaching young learners, you're going to start in a very simple way and then
378
1490010
4450
comenzará de una manera muy simple y luego trabajará. Si está enseñando a estudiantes avanzados, el mismo
24:54
work it up.
379
1494460
1030
24:55
If you're teaching advanced students, the same concept, the same idea applies where
380
1495490
6120
concepto, la misma idea se aplica cuando les va a enseñar paso a paso.
25:01
you're going to teach them step by step.
381
1501610
2810
25:04
And scaffolding, I believe, can also be applied to communication with students.
382
1504420
6630
Y el andamiaje, creo, también se puede aplicar a la comunicación con los estudiantes.
25:11
When a student comes into class, you want to ask them simple questions to get them talking
383
1511050
8570
Cuando un estudiante entra en clase, desea hacerles preguntas simples para
que hablen y se sientan cómodos. Entonces puedes preguntar: "Oh, ¿cómo estuvo tu día?"
25:19
and get them comfortable.
384
1519620
1190
25:20
So you can ask, “Oh, how was your day?”
385
1520810
3390
Y dirán: “Estuvo bien”, o, “Te gusta… ¿Almorzaste? ¿Sí? ¿No?"
25:24
And they will say, “It was fine,” or uh, “Do you like…
386
1524200
4310
25:28
Did you eat lunch?
387
1528510
1250
25:29
Yes?
388
1529760
1000
25:30
No?”
389
1530760
1000
Entonces los hace hablar. Luego, cuando comience la lección,
25:31
So it gets them talking.
390
1531760
1050
25:32
Then when you start the lesson, you're going to start off by asking simple questions, uh,
391
1532810
6150
comenzará haciendo preguntas simples, creando diálogos simples para que
25:38
creating simple dialogues making them comfortable to speak in class.
392
1538960
3940
se sientan cómodos hablando en clase. Creo que esa es una habilidad vital
25:42
I believe that's a vital skill to learn is to scaffold the way that you teach and scaffold
393
1542900
6270
para aprender, es andamiar la forma en que enseñas y la forma en que te comunicas con los demás.
25:49
the way that you communicate with others.
394
1549170
2820
25:51
Very good.
395
1551990
1470
Muy bueno. Así que hablemos de las transmisiones en vivo que haces.
25:53
So let's talk about the live streams that you do.
396
1553460
2640
Lo tocaste brevemente. Los haces todos los fines de semana.
25:56
You touched on it briefly.
397
1556100
1960
25:58
You do them every single weekend.
398
1558060
2620
26:00
Every Sunday night at 10 p.m.
399
1560680
2470
Todos los domingos por la noche a las 22h A las 22h correcto.
26:03
At 10 p.m. correct.
400
1563150
1400
26:04
10 p.m. Korean time or 1 p.m. GMT.
401
1564550
3450
22:00 hora coreana o 13:00 GMT. Y luego haces esto durante aproximadamente una hora cada... ¿
26:08
And then you do these for about an hour each… each time or does the time vary?
402
1568000
5290
cada vez o varía el tiempo? Una hora exactamente.
26:13
One hour exactly.
403
1573290
1520
26:14
And… and sometimes I invite other teachers, or interesting guests to come on.
404
1574810
6350
Y… ya veces invito a otros profesores, o invitados interesantes a que vengan.
Entonces, por ejemplo, um, ayer martes... ¿cuál es la fecha de hoy?
26:21
So for example, um, yesterday Tues… what's the date today?
405
1581160
5260
26:26
Today's Tuesday.
406
1586420
1110
Hoy martes. Hace dos días, eh, tuve una
26:27
Two days ago, uh, I had an Indian teacher on and she was just brilliant sharing a lot
407
1587530
6410
profesora india y fue simplemente brillante compartiendo muchos conocimientos y sabiduría con nosotros.
26:33
of knowledge and wisdom with us.
408
1593940
2100
Muy bueno. Entonces, a veces, solo soy yo hablando
26:36
Very good.
409
1596040
1050
26:37
So, sometimes, it's just me talking very fast and talking to other teachers.
410
1597090
6140
muy rápido y hablando con otros maestros. Y otras veces, invito a los invitados.
26:43
And other times, I invite guests on.
411
1603230
2700
26:45
Fantastic, uh, what a wonderful resource for teachers and students alike.
412
1605930
5520
Fantástico, qué maravilloso recurso tanto para profesores como para estudiantes.
26:51
And maybe you can talk about that a little bit because, uh, the website is not necessarily
413
1611450
4660
Y tal vez puedas hablar un poco de eso porque, eh, el sitio web no es necesariamente
26:56
just for teachers, correct?
414
1616110
1790
solo para maestros, ¿correcto? O el canal, disculpe?
26:57
Or the channel, excuse me?
415
1617900
1630
26:59
Well, it's interesting.
416
1619530
2440
Bueno, es interesante. Muchos estudiantes de idiomas se han unido a mi canal
27:01
Many language learners have joined my channel because they come for listening practice and
417
1621970
7470
porque vienen a practicar listening e interactúan conmigo.
27:09
they interact with me.
418
1629440
1570
Me envían mensajes, me hacen preguntas o comparten partes de sus vidas.
27:11
They send me messages, or they ask me questions, or they share parts of their lives.
419
1631010
6280
Y creo... espero que también sea útil para ellos,
27:17
And I think…
420
1637290
1100
27:18
I hope that it's useful for them, too, because a lot of the… the lessons and the videos
421
1638390
6250
porque muchas de las... lecciones y videos que publico también pueden ser utilizados por estudiantes de idiomas.
27:24
I put out, can be used by language learners, too.
422
1644640
4360
Obviamente, mis… mis espectadores son en su mayoría profesores porque intento ayudarlos, pero si es útil
27:29
Obviously, my…
423
1649000
1690
27:30
my viewers are mostly teachers because I try and help them, but if it's useful to language
424
1650690
5400
para los estudiantes de idiomas, me… me hace… me hace feliz poder ayudar a otras personas también.
27:36
learners, it… it makes… it makes me happy that I can help other people, too.
425
1656090
5450
27:41
Are there books as well?
426
1661540
2090
¿También hay libros? Tengo algunos libros.
27:43
I do have some books.
427
1663630
1530
27:45
I’ve got one book that is 1,000 English Questions and Answers.
428
1665160
6590
Tengo un libro que es 1,000 preguntas y respuestas en inglés.
27:51
Oh, wow.
429
1671750
1080
Oh, vaya. Básicamente, encontré 50 temas y escribí
27:52
So basically, I found 50 topics and I wrote out 20 questions for each topic and 20 answers.
430
1672830
8500
20 preguntas para cada tema y 20 respuestas. Y muchos de mis espectadores, maestros,
28:01
And a lot of my viewers, teachers, use it in class with their students.
431
1681330
5860
lo usan en clase con sus alumnos. Y muchos estudiantes de inglés lo usan para aprender cuáles
28:07
And a lot of English learners use it to learn what are some… some basic questions and
432
1687190
5780
son algunas... algunas preguntas básicas y cómo responderlas. Así que ese es uno de los libros que creé.
28:12
how to answer it.
433
1692970
1430
28:14
So that is one of the books that I created.
434
1694400
2470
28:16
Very cool.
435
1696870
1080
Muy genial. ¿Por qué los profesores deberían visitar, eh,
28:17
Why should teachers visit, uh, Etacude English Teachers?
436
1697950
5160
Etacude English Teachers? ¿Cuál es la razón principal número uno
28:23
What's the number one main reason teachers should visit your channel?
437
1703110
4430
por la que los profesores deberían visitar tu canal? Creo que, um, si eres profesor, puedes
28:27
I believe that, um, if you're a teacher, you can come to the channel, and you're going
438
1707540
5170
venir al canal y encontrarás información interesante sobre educación.
28:32
to find out some interesting information about education.
439
1712710
4090
28:36
You're going to find hundreds of activities that you can use in class.
440
1716800
4910
Vas a encontrar cientos de actividades que puedes usar en clase.
28:41
You're going to find a community of teachers that support each other.
441
1721710
4470
Vas a encontrar una comunidad de profesores que se apoyan unos a otros.
Y una gran cantidad de recursos gratuitos que puede usar en su clase para hacer que
28:46
And a lot of free resources that you can use in your class to make life as a teacher just
442
1726180
6440
la vida como maestro sea mucho mejor. Literalmente no hay motivo para no visitar a
28:52
much better.
443
1732620
1000
28:53
There's literally no reason not to visit Etacude English teachers.
444
1733620
5500
los profesores de inglés de Etacude. Todos son bienvenidos.
28:59
Everyone's welcome.
445
1739120
1000
Um, yo… estoy muy agradecida por cada maestro, y estudiante de inglés, o persona,
29:00
Um, I…
446
1740120
1000
29:01
I’m so grateful for every teacher, and English learner, or person, or whoever wants to come
447
1741120
5670
o quienquiera que quiera venir al canal. Um, me encanta ayudar y para eso está el
29:06
to the channel.
448
1746790
1000
29:07
Um, I love to help and that's what the channel is for.
449
1747790
3150
canal. Muy bueno.
29:10
Very good.
450
1750940
1000
29:11
Well Mr. Eric Wesch, it was a pleasure to speak with you.
451
1751940
2830
Bueno, Sr. Eric Wesch, fue un placer hablar con usted.
29:14
It was wonderful to learn about Etacude English Teachers.
452
1754770
3980
Fue maravilloso aprender sobre Etacude English Teachers.
Felicitaciones por el éxito que ha tenido y le deseo más de eso en el futuro.
29:18
Congratulations on your success that you've had and I wish you more of that in the future.
453
1758750
5520
29:24
It was a real pleasure to meet you and… and chat with you today.
454
1764270
2640
Fue un verdadero placer conocerte y... y charlar contigo hoy.
29:26
And I thank you.
455
1766910
1310
y te lo agradezco Muchas gracias
29:28
Thank you so much Steve for having me and everybody else out there watching that I hope
456
1768220
4860
Steve por invitarnos a mí y a todos los demás a verlos. Espero que tengas una semana fantástica
29:33
you have a fantastic week and, uh, we'll see you next time.
457
1773080
4320
y, eh, nos vemos la próxima vez. Visita el canal de Eric Etacude English Teachers.
29:37
Visit Eric's channel Etacude English Teachers.
458
1777400
2960
29:40
And if you're looking for more of me, you can visit my own channel, called Story Time:
459
1780360
4410
Y si estás buscando más de mí, puedes visitar mi propio canal, llamado Story Time: Steve
29:44
Steve Hatherly.
460
1784770
1000
Hatherly. Puedes encontrar eso en YouTube también. Eric, tienes que suscribirte a mi
29:45
You can find that on YouTube as well.
461
1785770
1980
29:47
Eric you have to you have to subscribe to my channel for sure, yeah?
462
1787750
3190
canal seguro, ¿sí? 100%.
29:50
100%.
463
1790940
1000
29:51
Fantastic.
464
1791940
1000
Fantástico. Y yo... yo también te
29:52
And I'll…
465
1792940
1000
devolveré el favor, eh, está bien. Bueno, una vez más Eric muchas gracias.
29:53
I'll return the favor as well, uh, all right.
466
1793940
1960
29:55
Well once again Eric thank you so much.
467
1795900
2160
Cuidate. Ser feliz.
29:58
Be safe.
468
1798060
2150
Manténgase saludable y espero volver a charlar con usted algún día.
30:00
Be happy.
469
1800210
2150
Adiós.
30:02
Be healthy and I hope to chat with you again someday.
470
1802360
11810
30:14
Bye.
471
1814170
1080
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7