Etacude English Teachers Interview with Eric Wesch | Speak English Fluently with Steve Hatherly

9,998 views ・ 2022-07-20

Shaw English Online


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Welcome to another edition of Speak English Fluently.
0
290
4080
به نسخه دیگری از Speak English Fluently خوش آمدید.
00:04
I am your host, Steve Hatherly.
1
4370
2590
من میزبان شما هستم، استیو هاترلی.
00:06
And I thank you for joining us once again.
2
6960
2099
و من از شما تشکر می کنم که یک بار دیگر به ما پیوستید.
00:09
I’m very excited today because my guest is Mr. Eric Wesch.
3
9059
4691
امروز خیلی هیجان زده ام چون مهمان من آقای اریک وش است.
00:13
He is originally from South Africa.
4
13750
3140
او اصالتا اهل آفریقای جنوبی است.
00:16
He's been in Korea for about 10 years now, in total, teaching English.
5
16890
5180
او در مجموع حدود 10 سال است که در کره است و انگلیسی تدریس می کند.
00:22
But in 2019, that's when Eric decided to start a YouTube channel,
6
22070
5290
اما در سال 2019، اریک تصمیم گرفت یک کانال یوتیوب راه اندازی کند
00:27
and the channel is called Etacude.
7
27360
2350
و این کانال Etacude نام دارد.
00:29
Now, it's an interesting channel because it's about education.
8
29710
4290
اکنون، این یک کانال جالب است زیرا در مورد آموزش است.
00:34
But it's focusing on teachers.
9
34000
2020
اما تمرکز آن بر معلمان است.
00:36
It's a channel that is dedicated to helping teachers become, quote, and I quote from the
10
36020
5530
این کانالی است که به معلمان کمک می کند تا تبدیل شوند، نقل قول کنند، و من از
00:41
YouTube channel, “An unstoppable force in the classroom.”
11
41550
4500
کانال یوتیوب نقل قول می کنم، «نیروی غیرقابل توقف در کلاس درس».
00:46
Mr. Eric Wesch, thank you very much for joining me today.
12
46050
3010
آقای اریک وش، از اینکه امروز به من ملحق شدید بسیار متشکرم.
00:49
It's a… it's a real pleasure to meet you.
13
49060
1750
خیلی خوشحالم که با شما آشنا شدم.
00:50
Hi, Steve.
14
50810
1000
سلام استیو.
00:51
Thank you so much for having me.
15
51810
1360
خیلی ممنون از اینکه من رو دارید
00:53
It's… it's a pleasure to be here today.
16
53170
2000
خیلی خوشحالم که امروز اینجا هستم.
00:55
I’ve just come from visiting your YouTube channel and watching some of your videos
17
55170
4870
من به تازگی از کانال یوتیوب شما بازدید کرده ام و برخی از ویدیوهای شما را تماشا کرده ام
01:00
and we're going to talk a lot about Etacude.
18
60040
2390
و قرار است در مورد Etacude بسیار صحبت کنیم.
01:02
And… and what it is, and what it's for.
19
62430
2900
و... و چیست، و برای چیست.
01:05
But first, let's start by talking about you.
20
65330
2480
اما ابتدا اجازه دهید با صحبت در مورد شما شروع کنیم.
01:07
You are from South Africa originally.
21
67810
1920
شما در اصل اهل آفریقای جنوبی هستید.
01:09
Which… which part may I ask?
22
69730
2300
کدام قسمت را می توانم بپرسم؟
01:12
Well, South Africa is very interesting.
23
72030
2970
خوب، آفریقای جنوبی بسیار جالب است.
01:15
Um you've got Johannesburg, or Johannesburg at the… in the north, and then you've got
24
75000
5570
اوم، شما ژوهانسبورگ دارید، یا ژوهانسبورگ در… در شمال، و سپس
01:20
Cape Town in the South.
25
80570
2570
کیپ تاون در جنوب دارید .
01:23
Um the easiest way for me to explain, is that I live about an hour away from Johannesburg.
26
83140
7870
ساده ترین راه برای من برای توضیح این است که من حدود یک ساعت دورتر از ژوهانسبورگ زندگی می کنم.
01:31
Okay, very good.
27
91010
1630
باشه خیلی خوبه
01:32
Would that be considered the countryside a little bit?
28
92640
3000
آیا آن را کمی حومه شهر در نظر می گیرند؟
01:35
A little bit, yeah.
29
95640
1430
کمی، آره
01:37
It's… it's not a city.
30
97070
1630
این یک شهر نیست.
01:38
I grew up in a town with a population of 200,000 people so not very big.
31
98700
6849
من در شهری با جمعیت 200000 نفر بزرگ شدم که خیلی بزرگ نیست.
01:45
Well that's… that's huge.
32
105549
1000
خب این خیلی بزرگ است.
01:46
I really enjoyed it.
33
106549
1601
من واقعا "ازش لذت بردم.
01:48
It's big, yeah.
34
108150
1650
بزرگ است، آره
01:49
Very good.
35
109800
1000
خیلی خوب.
01:50
Uh… what made you come to Korea originally, I wonder?
36
110800
4139
اوه... چه چیزی باعث شد که در اصل به کره بیایی، تعجب می کنم؟
01:54
Well, I started teaching in 2007.
37
114939
5061
خوب، من از سال 2007 شروع به تدریس کردم.
02:00
And I taught in South Africa for a couple of years.
38
120000
3400
و چند سال در آفریقای جنوبی تدریس کردم.
02:03
Okay.
39
123400
1000
باشه.
02:04
But, because South Africa is so far away from, well, the rest of the world, I wanted to explore
40
124400
7569
اما، از آنجایی که آفریقای جنوبی از بقیه جهان بسیار دور است، می‌خواستم
02:11
and see other places.
41
131969
1190
مکان‌های دیگری را کاوش کنم و ببینم.
02:13
So, I did some research on countries to travel and to teach at.
42
133159
6260
بنابراین، من در مورد کشورهایی که باید در آنها سفر کنم و در آنها تدریس کنم، تحقیق کردم.
02:19
And I heard some good things about South Korea.
43
139419
4371
و من چیزهای خوبی در مورد کره جنوبی شنیدم.
02:23
And then, yeah, just came to South Korea to teach.
44
143790
3110
و بعد، بله، فقط برای تدریس به کره جنوبی آمدم.
02:26
And I’ve been here ever since.
45
146900
2030
و من از آن زمان اینجا هستم.
02:28
And you learned that all of those good things that you heard before were very very true,
46
148930
4739
و یاد گرفتی که تمام آن چیزهای خوبی که قبلا شنیده بودی بسیار درست بودند،
02:33
right?
47
153669
1000
درست است؟
02:34
Most of them, definitely.
48
154669
1501
اکثر آنها، قطعا.
02:36
Were you teaching English as a second language in South Africa, or were you teaching in the
49
156170
5319
آیا در آفریقای جنوبی به عنوان زبان دوم انگلیسی تدریس می کردید یا در سیستم مدارس دولتی تدریس می کردید
02:41
public school system?
50
161489
2321
؟
02:43
I was teaching in the public school system.
51
163810
2640
من در سیستم مدارس دولتی تدریس می کردم.
02:46
And I had to teach a few topics, a few subjects.
52
166450
4039
و مجبور شدم چند مبحث، چند موضوع تدریس کنم.
02:50
Uh one was, uh, English, and the other one was, um, I had to teach some social sciences.
53
170489
7491
اوه، اوه، اوه، انگلیسی بود، و دیگری، اوم، من باید علوم اجتماعی تدریس می کردم.
02:57
So I’ve uh I had a few classes, but it were… it was at a public school.
54
177980
4759
بنابراین من چند کلاس داشتم، اما این بود... در یک مدرسه دولتی بود.
03:02
I see.
55
182739
1491
می بینم.
03:04
From looking at your YouTube channel, and reading your channel description, I saw, and
56
184230
5670
از نگاهی به کانال یوتیوب و خواندن توضیحات کانال شما، متوجه شدم
03:09
learned, that you've taught almost all ages here in the country.
57
189900
4860
که شما تقریباً در تمام سنین اینجا در کشور تدریس کرده اید.
03:14
I have.
58
194760
1000
من دارم.
03:15
Uh, I have.
59
195760
1030
اوه، من دارم
03:16
I’m very fortunate to have taught all ages.
60
196790
4089
من بسیار خوش شانس هستم که در تمام سنین تدریس کرده ام.
03:20
I’ve taught kindergarten.
61
200879
1030
مهدکودک تدریس کرده ام
03:21
I’ve taught elementary school a lot.
62
201909
3371
در دبستان خیلی درس داده ام.
03:25
I’ve taught high school.
63
205280
2480
من دبیرستان تدریس کرده ام
03:27
And now, currently, I’m teaching at a university.
64
207760
2649
و اکنون، در حال حاضر، در دانشگاه تدریس می کنم.
03:30
Um, I’ve also had the opportunity to work with adults to teach business, and other types
65
210409
7261
اوم، من همچنین این فرصت را داشته ام که با بزرگسالان برای آموزش تجارت و سایر
03:37
of career related topics, too.
66
217670
3319
موضوعات مرتبط با شغل نیز کار کنم.
03:40
Very good.
67
220989
1000
خیلی خوب.
03:41
Is there any particular age group that stands out to you as your favorite?
68
221989
4420
آیا گروه سنی خاصی وجود دارد که مورد علاقه شما باشد؟
03:46
Well, every age group has its, uh, benefits and well also its struggles, or its challenges.
69
226409
8260
خوب، هر گروه سنی مزایای خود را دارد و همچنین مبارزات یا چالش های خود را دارد.
03:54
And I feel with younger learners, they have a lot of energy, and you can have fun with
70
234669
5410
و من با یادگیرندگان جوانتر احساس می کنم، آنها انرژی زیادی دارند، و شما می توانید با
04:00
them.
71
240079
1000
آنها سرگرم شوید.
04:01
But, it's also very draining.
72
241079
1980
اما، همچنین بسیار تخلیه کننده است.
04:03
Then with all the students, they are very self-motivated.
73
243059
3490
سپس با همه دانش آموزان، آنها بسیار خود انگیزه هستند.
04:06
But… and you don't have to struggle with classroom management.
74
246549
6461
اما ... و شما مجبور نیستید با مدیریت کلاس درس مبارزه کنید.
04:13
But it's sometimes difficult to get them to talk and to be excited about a topic.
75
253010
6410
اما گاهی اوقات سخت است که آنها را به صحبت کردن و هیجان زده شدن درباره موضوعی وادار کنیم.
04:19
So, um, to answer your question, I actually prefer, right now, to teach adults, or students
76
259420
6850
بنابراین، برای پاسخ به سوال شما، در واقع ترجیح می‌دهم در حال حاضر به بزرگسالان یا دانش‌آموزان آموزش دهم،
04:26
because they are much easier.
77
266270
2240
زیرا آنها بسیار آسان‌تر هستند.
04:28
But, every now and again, I like to go and work with young learners because they're so
78
268510
5690
اما، هرازگاهی، من دوست دارم بروم و با یادگیرندگان جوان کار کنم، زیرا آنها بسیار
04:34
much fun and uh it's… it's a… we can play so many games, and it's very engaging.
79
274200
6070
سرگرم کننده هستند و اوه... این یک... ما می توانیم بازی های زیادی انجام دهیم، و این بسیار جذاب است.
04:40
So you were teaching for about seven years in Korea and you're living down in Daegu now
80
280270
7140
بنابراین شما حدود هفت سال در کره تدریس می کردید و اکنون در دایگو زندگی می کنید آیا
04:47
is that correct?
81
287410
1460
این درست است؟
04:48
That's right.
82
288870
1000
درست است.
04:49
Well I taught three years in South Africa.
83
289870
2960
خوب من سه سال در آفریقای جنوبی تدریس کردم.
04:52
Five years in Busan, where I taught at a science high school.
84
292830
5340
پنج سال در بوسان، جایی که در دبیرستان علمی تدریس کردم.
04:58
I really enjoyed it, very smart students.
85
298170
3320
من واقعا از آن لذت بردم، دانش آموزان بسیار باهوش.
05:01
And now I’m currently teaching at Daegu.
86
301490
2510
و در حال حاضر در Daegu تدریس می کنم.
05:04
And I’ve been here for five years, so 10 years in Korea.
87
304000
4850
و من پنج سال اینجا هستم، بنابراین 10 سال در کره هستم.
05:08
If you're not familiar with the geography of Korea, Daegu is on the South Eastern side
88
308850
7040
اگر با جغرافیای کره آشنا نیستید، دایگو در جنوب شرقی
05:15
of the country, right?
89
315890
3170
این کشور قرار دارد، درست است؟
05:19
Great geography there.
90
319060
1000
جغرافیای عالی آنجاست.
05:20
I had to kind of check my memory first.
91
320060
3050
ابتدا باید حافظه ام را بررسی می کردم.
05:23
Um, well, like I was getting to, so you were in Korea for about seven years I guess when
92
323110
6500
اوم، خوب، مثل من، پس شما حدود هفت سال در کره بودید، حدس می‌زنم زمانی که
05:29
you decided to make the YouTube channel called Etacude.
93
329610
5190
تصمیم گرفتید کانال یوتیوب را به نام Etacude بسازید.
05:34
So let's talk about that decision to start a channel in the first place.
94
334800
5280
بنابراین بیایید در وهله اول درباره تصمیم برای راه اندازی یک کانال صحبت کنیم.
05:40
And then maybe you can segue into talking about what the channel is actually about.
95
340080
4750
و سپس شاید بتوانید در مورد آنچه که کانال در واقع در مورد آن است صحبت کنید.
05:44
Well, I’d love to.
96
344830
2090
خوب، من دوست دارم.
05:46
Um, you know I’ve…
97
346920
1710
اوم، شما می دانید که من...
05:48
I’ve been teaching for a long time and… and I remember when I first started teaching.
98
348630
8350
من برای مدت طولانی تدریس کرده ام و... و یادم می آید اولین بار که شروع به تدریس کردم.
05:56
I was so desperate to find answers.
99
356980
3620
برای یافتن پاسخ ها بسیار ناامید بودم.
06:00
I was so…
100
360600
1090
خیلی دلم گرفته بود...
06:01
I really wanted someone to help me to… to help me, how do I run a class?
101
361690
6170
واقعاً می‌خواستم کسی به من کمک کند تا به من کمک کند، چگونه یک کلاس را اداره کنم؟
06:07
How do I deal with students?
102
367860
2240
چگونه با دانش آموزان رفتار کنم؟
06:10
How do I make lesson plans?
103
370100
2310
چگونه برنامه های درسی درست کنم؟
06:12
What activities can I use with my students?
104
372410
3550
از چه فعالیت هایی می توانم با دانش آموزانم استفاده کنم؟
06:15
And I remember, I was …this was while I was studying.
105
375960
3710
و یادم می آید، من ... این زمانی بود که درس می خواندم.
06:19
I was a student.
106
379670
2550
من دانش آموز بودم.
06:22
Many years ago.
107
382220
1000
خیلی سال پیش.
06:23
Many years ago, when I was a student.
108
383220
2660
خیلی سال پیش وقتی دانشجو بودم.
06:25
And I was so desperate for help, and even though I had professors, and other teachers
109
385880
5330
و من برای کمک بسیار ناامید بودم، و با وجود اینکه اساتید و معلمان دیگری در آنجا داشتم
06:31
there, I…
110
391210
1400
،...
06:32
I felt like I still needed more support.
111
392610
2810
احساس می کردم هنوز به حمایت بیشتری نیاز دارم.
06:35
I’ve…
112
395420
1000
من ...
06:36
I felt like, um, they have failed me.
113
396420
2600
احساس کردم، اوم، آنها من را شکست داده اند.
06:39
I tried to read books, um, YouTube didn't exist back then.
114
399020
5090
سعی کردم کتاب بخوانم، اوم، یوتیوب در آن زمان وجود نداشت.
06:44
But I was looking for information everywhere, and I just couldn't find it.
115
404110
5960
اما من همه جا به دنبال اطلاعات بودم و نتوانستم آن را پیدا کنم.
06:50
And then, for years, I just had that feeling of I want to give back because I know… how
116
410070
7551
و بعد، برای سال‌ها، فقط این احساس را داشتم که می‌خواهم آن را پس بدهم، زیرا می‌دانم... چگونه
06:57
it was to start without any help.
117
417621
2729
بود که بدون هیچ کمکی شروع کردم.
07:00
And for years, I had this feeling, oh I need to try and find a way to… to help other
118
420350
5060
و برای سال‌ها، این احساس را داشتم، آه، باید تلاش کنم و راهی برای کمک به
07:05
teachers.
119
425410
1590
معلمان دیگر پیدا کنم.
07:07
But the problem was… the problem was that I was deathly afraid, and… of being in front
120
427000
7889
اما مشکل این بود... مشکل این بود که من به مرگ می ترسیدم و... از قرار گرفتن در مقابل
07:14
of a camera.
121
434889
1000
دوربین.
07:15
Oh, interesting.
122
435889
1011
اوه جالبه
07:16
I hated the sound of my own voice.
123
436900
3890
از صدای صدای خودم متنفر بودم.
07:20
It's still very bad.
124
440790
2990
هنوز خیلی بد است.
07:23
And whenever somebody would take a video, I would almost run out of the room.
125
443780
6930
و هر وقت کسی فیلم می گرفت، تقریباً از اتاق بیرون می زدم.
07:30
And so, at some point, I just realized that, this need for me to try and help other teachers
126
450710
6770
و بنابراین، در نقطه‌ای، تازه متوجه شدم که این نیاز من برای کمک به معلمان دیگر
07:37
out there, um, outweighed the… the… the fear of cameras.
127
457480
6070
، اوم، بر ترس از دوربین‌ها بیشتر بود.
07:43
And the fear of learning something new.
128
463550
3260
و ترس از یادگیری چیزهای جدید.
07:46
So, eventually, I just bit the bullet.
129
466810
4250
بنابراین، در نهایت، من فقط گلوله را گاز گرفتم.
07:51
That means, uh, I decided to do it.
130
471060
2650
یعنی تصمیم گرفتم این کار را انجام دهم.
07:53
And I started the channel.
131
473710
2610
و کانال رو راه اندازی کردم
07:56
And three years later, here I am not that afraid of video.
132
476320
4710
و سه سال بعد، اینجا من آنقدر از ویدئو نمی ترسم.
08:01
Actually embracing it, and learning something new about, um, video and audio, and, um, writing
133
481030
8090
در واقع آن را در آغوش می‌گیریم و هر روز چیز جدیدی در مورد، ویدیو و صدا، و اوم، نوشتن اسکریپت و یوتیوب یاد می‌گیریم
08:09
scripts and YouTube every single day.
134
489120
3740
.
08:12
Well I guess you are being a great teacher in that sense because you are leading by example.
135
492860
7660
خوب من حدس می‌زنم که شما معلم بزرگی از این نظر هستید، زیرا شما الگوی خود هستید.
08:20
You are showing your students that, hey, I was afraid to learn something new, but I did
136
500520
5630
شما به شاگردان خود نشان می دهید که، هی، من می ترسیدم چیز جدیدی یاد بگیرم، اما
08:26
it, so you can, too.
137
506150
2550
این کار را کردم، پس شما هم می توانید.
08:28
Yeah, definitely.
138
508700
1370
آره حتما
08:30
You know, as teachers, uh, we are supposed to be role models, and I think if we can show
139
510070
6420
می دانید، به عنوان معلم، اوه، ما قرار است الگو باشیم، و من فکر می کنم اگر بتوانیم به
08:36
our students that, listen, here is this huge obstacle or, that I have to overcome, or this
140
516490
6500
دانش آموزانمان نشان دهیم که، گوش کنید، اینجا این مانع بزرگ است یا باید بر آن غلبه کنم، یا این
08:42
wall between me and my goals if you apply yourself, and you work very hard, then you
141
522990
7079
دیوار بین من و اهدافم اگر خودتان را به کار بگیرید و خیلی سخت کار کنید،
08:50
can cross that wall, and you can achieve your goals.
142
530069
4450
می توانید از آن دیوار عبور کنید و می توانید به اهداف خود برسید.
08:54
So especially with language learning, uh, one… one of my greatest skills, I believe,
143
534519
6620
بنابراین به خصوص در مورد یادگیری زبان، اوه، یکی از... یکی از بزرگترین مهارت های من، به اعتقاد من،
09:01
one of my greatest skills is to try and get my students to talk.
144
541139
5661
یکی از بزرگترین مهارت های من این است که تلاش کنم و دانش آموزانم را وادار به صحبت کنم.
09:06
Because as a language learner… as a language teacher our students are very often shy or
145
546800
6159
زیرا به عنوان یک زبان آموز… به عنوان یک معلم زبان، دانش آموزان ما اغلب خجالتی هستند یا
09:12
they don't want to speak out loud.
146
552959
1961
نمی خواهند با صدای بلند صحبت کنند.
09:14
They don't want to communicate with their friends.
147
554920
3079
آنها نمی خواهند با دوستان خود ارتباط برقرار کنند.
09:17
They are… they… they hate public speaking.
148
557999
3181
آنها… آنها… از سخنرانی در جمع متنفرند.
09:21
So um, one of my skills is to try and get that out of my students.
149
561180
4269
بنابراین اوم، یکی از مهارت های من این است که سعی کنم آن را از دانش آموزانم بیرون کنم.
09:25
Um, I think it's so important to… to show them that you know… there's by… by applying
150
565449
5640
اوم، من فکر می‌کنم خیلی مهم است که... به آنها نشان دهید که می‌دانید... با استفاده از
09:31
yourself by trying…
151
571089
1220
خودتان با تلاش کردن...
09:32
trying new things, uh, you will learn, and you will grow, and there…
152
572309
3751
چیزهای جدید را امتحان خواهید کرد، اوه، خواهید آموخت، و رشد خواهید کرد، و در آنجا...
09:36
there's nothing to be afraid of, only you know, there's only success that will come
153
576060
4350
هیچ چیز برای ترسیدن وجود ندارد. فقط شما می دانید، تنها موفقیتی وجود دارد که
09:40
in the future.
154
580410
1280
در آینده خواهد آمد.
09:41
I think you did a great thing by recognizing that there was a need for a channel like Etacude.
155
581690
7399
فکر می‌کنم با تشخیص اینکه نیاز به کانالی مانند Etacude وجود دارد، کار بزرگی انجام دادید.
09:49
Because I remember, I’ve been in Korea for 20 years now and I haven't been, uh, teaching
156
589089
5771
چون یادم هست، الان 20 سال است که در کره هستم و مدت زیادی است که در کلاس درس
09:54
in a classroom for… for quite some time now, but in the very beginning, when I first
157
594860
5700
تدریس نمی کنم ، اما در همان ابتدا، وقتی برای اولین بار
10:00
came, I could have used all the help that I… that I could get.
158
600560
6079
آمدم، می توانستم استفاده کنم. تمام کمکی که می توانستم دریافت کنم.
10:06
And there were no resources outside of like you said, uh, my co-workers and things like
159
606639
5880
و هیچ منبعی خارج از آنچه شما گفتید وجود نداشت، آه، همکاران من و چیزهایی از
10:12
that.
160
612519
1000
این قبیل.
10:13
So you had this idea, okay, so I’m gonna make a YouTube channel dedicated to helping
161
613519
4980
بنابراین شما این ایده را داشتید، خوب، بنابراین من می خواهم یک کانال YouTube اختصاص داده شده برای کمک به
10:18
teachers.
162
618499
1140
معلمان ایجاد کنم.
10:19
But that's a very broad, that's a very broad topic, so how did you decide where you were
163
619639
6050
اما این یک موضوع بسیار گسترده است، این یک موضوع بسیار گسترده است، پس چگونه تصمیم گرفتید که از کجا
10:25
going to start?
164
625689
1440
شروع کنید؟
10:27
Well… well that… that's very interesting, um…
165
627129
3960
خوب...خوب که... خیلی جالب است، اوم...
10:31
Well before I started, I knew that my first video and my first idea won't be perfect.
166
631089
6901
خیلی قبل از شروع، می دانستم که اولین ویدیو و اولین ایده من بی نقص نخواهد بود.
10:37
It won't be perfect, um, and I just decided to start making some videos on topics that
167
637990
6070
عالی نخواهد بود، اوم، و من فقط تصمیم گرفتم شروع به ساختن چند ویدیو در مورد موضوعاتی کنم که به آنها
10:44
I’m interested in.
168
644060
1370
علاقه دارم.
10:45
And also, topics that I’ve heard people need some help with.
169
645430
3579
و همچنین موضوعاتی که شنیده ام مردم به کمک نیاز دارند.
10:49
I started out with, I think, a couple of, um, words in Korean for new teachers to use.
170
649009
7490
من فکر می کنم با چند کلمه به زبان کره ای شروع کردم تا معلمان جدید از آنها استفاده کنند.
10:56
Okay.
171
656499
1000
باشه.
10:57
Come to Korea.
172
657499
1000
بیا کره
10:58
So I did some even though my Korean isn't very good.
173
658499
2681
بنابراین من برخی از آنها را انجام دادم، حتی اگر زبان کره ای من خیلی خوب نیست.
11:01
I…
174
661180
1000
من…
11:02
I wanted to share some… some tips and tricks to new teachers.
175
662180
3319
می‌خواستم چند نکته و ترفند را با معلمان جدید به اشتراک بگذارم.
11:05
Those videos weren't very good, but I was…
176
665499
2801
آن ویدیوها خیلی خوب نبودند، اما من بودم...
11:08
I was, um, I was so proud of myself for being in front of a camera and trying.
177
668300
5539
خیلی به خودم افتخار می کردم که جلوی دوربین بودم و تلاش می کردم.
11:13
And then after that, um, I started trying new things.
178
673839
3361
و بعد از آن، اوم، شروع به امتحان کردن چیزهای جدید کردم.
11:17
Um, trying to do videos on activities, or if somebody mentioned that they needed some
179
677200
5820
اوم، سعی می‌کنم ویدیوهایی در مورد فعالیت‌ها بسازم، یا اگر کسی می‌گوید که در روز اول کلاس به کمک نیاز دارد
11:23
help with the first day of class, I started making videos on whatever the need was.
180
683020
6640
، شروع به ساختن ویدیو در مورد هر نیازی کردم.
11:29
And now, I’ve got all these ideas of videos that I make.
181
689660
3890
و در حال حاضر، من تمام این ایده های ویدئویی را که می سازم، دارم.
11:33
And whenever someone suggests it, I do some research and I try to present something useful
182
693550
5719
و هر وقت کسی پیشنهاد می دهد، تحقیق می کنم و سعی می کنم مطالب مفیدی را
11:39
to them.
183
699269
1000
به او ارائه دهم.
11:40
Well that's great because you have an audience of teachers who are constantly learning themselves
184
700269
6110
خوب این عالی است زیرا شما مخاطبانی از معلمان دارید که دائماً خودشان را یاد می گیرند
11:46
and asking you questions and that helps you create your content, right?
185
706379
4640
و از شما سؤال می پرسند و این به شما کمک می کند محتوای خود را ایجاد کنید، درست است؟
11:51
100% Um, one of the things that I do is, for the
186
711019
4461
100% ام، یکی از کارهایی که من انجام می دهم این است که در
11:55
past two years, every Sat… every Sunday night at 10 p.m.,
187
715480
6839
دو سال گذشته، هر شنبه… هر یکشنبه شب ساعت 10 شب،
12:02
I have a one hour live stream.
188
722319
3200
یک ساعت پخش زنده دارم.
12:05
Where, um, I’ve got teachers joining and sharing what's going on in their lives and
189
725519
6880
جایی که، اوم، معلمانی را دارم که به آنها ملحق می شوند و آنچه را که در زندگی و
12:12
in their classes.
190
732399
1000
کلاس هایشان می گذرد به اشتراک می گذارند.
12:13
I’ve got English learners coming to the live stream just to chat.
191
733399
4571
من زبان آموزان انگلیسی را دارم که فقط برای چت به پخش زنده می آیند.
12:17
And I get so many ideas from teachers saying, listen, I’m doing this in my class and it's
192
737970
7270
و من ایده های زیادی از معلمان دریافت می کنم که می گویند، گوش کنید، من این کار را در کلاس خود انجام می دهم و
12:25
working.
193
745240
1000
کار می کند.
12:26
Or I’ve got this problem, or what…
194
746240
2440
یا من این مشکل را دارم، یا چه ...
12:28
what advice would you give?
195
748680
1599
چه توصیه ای می کنید؟
12:30
So for…
196
750279
1000
بنابراین برای…
12:31
I’ve almost done…
197
751279
1100
من تقریباً انجام داده‌ام…
12:32
I’ve done 150…
198
752379
1291
من ۱۵۰ را انجام داده‌ام…
12:33
I think it's 150.
199
753670
2639
فکر می‌کنم ۱۵۰ است.
12:36
Almost 150, um, live streams of just talking for an hour.
200
756309
6171
تقریباً ۱۵۰، اوم، پخش زنده فقط برای یک ساعت صحبت کردن.
12:42
And I’ve learned so much from teachers, um, out there, you know…
201
762480
4479
و من چیزهای زیادی از معلمان آموخته ام، اوم، می دانید...
12:46
When we're only one person, we've only got one experience.
202
766959
4861
وقتی ما فقط یک نفر هستیم، فقط یک تجربه داریم.
12:51
But I’m so grateful to be able to talk to many teachers and learn from them.
203
771820
7420
اما من بسیار سپاسگزارم که می توانم با معلمان زیادی صحبت کنم و از آنها یاد بگیرم.
12:59
It's true because everybody has a different experience in the classroom, right.
204
779240
5810
این درست است زیرا هر کس تجربه متفاوتی در کلاس دارد، درست است.
13:05
That's really cool you've done 150 live streams.
205
785050
3050
واقعاً عالی است که 150 پخش زنده انجام داده اید.
13:08
And that's great practice for you to get over your fear of being in front of the camera
206
788100
4390
و این تمرین عالی برای شما برای غلبه بر ترس خود از قرار گرفتن در مقابل دوربین است
13:12
that you obviously don't have anymore.
207
792490
2209
که واضح است که دیگر ندارید.
13:14
Yeah, I don't think I’ve got that fear anymore.
208
794699
3010
آره، فکر نمی کنم دیگر آن ترس را داشته باشم.
13:17
I…
209
797709
1000
من...
13:18
I just realized you know, I just realized that whatever happens, just let go, um, relax,
210
798709
5730
تازه فهمیدم که می دانی، تازه فهمیدم که هر اتفاقی بیفتد، فقط رها کن، ام، آرام باش، می
13:24
you know, and do your best, you know, that's… that's all that can be expected of you.
211
804439
4880
دانی، و تمام تلاشت را بکن، می دانی، این تنها چیزی است که می توان از تو انتظار داشت.
13:29
I think so…
212
809319
1000
من اینطور فکر می کنم...
13:30
So often we…
213
810319
1000
خیلی وقت ها ما...
13:31
we…
214
811319
1000
ما...
13:32
we think that we're being watched or that we should be better than we are, but you know
215
812319
4640
فکر می کنیم که تحت نظر هستیم یا باید بهتر از چیزی باشیم که هستیم، اما شما می دانید که
13:36
I can only be who I am in the moment and hopefully I can do my best, you know.
216
816959
5641
من فقط می توانم همان چیزی باشم که هستم و امیدوارم بتوانم بهترین کار را انجام دهم، شما دانستن
13:42
The channel now is doing extremely well.
217
822600
4099
کانال الان خیلی خوب کار میکنه
13:46
Somewhere in the area of what almost 89,000 subscribers now.
218
826699
5250
جایی در منطقه ای که اکنون تقریباً 89000 مشترک دارند.
13:51
I think was what was the number that I saw.
219
831949
3120
فکر کنم عددی بود که دیدم
13:55
Was that immediate success for the channel, or has it been growing consistently over the
220
835069
4870
آیا این موفقیت فوری برای کانال بود یا در طول
13:59
three years?
221
839939
1000
سه سال به طور مداوم در حال رشد بوده است؟
14:00
Three years for a YouTube channel is not really a long time so you've… congratulations you've
222
840939
5630
سه سال برای یک کانال YouTube واقعاً زمان زیادی نیست، بنابراین شما... تبریک می‌گوییم که
14:06
done really really well for yourself.
223
846569
2240
واقعاً برای خودتان خوب عمل کرده‌اید.
14:08
Thank you so much.
224
848809
1000
خیلی ممنونم.
14:09
Um yeah, I’ve…
225
849809
1000
اوم، بله، من...
14:10
I’ve been…
226
850809
1000
بوده ام...
14:11
I’ve been very fortunate to have so many teachers support me.
227
851809
4291
خیلی خوش شانس بوده ام که معلمان زیادی از من حمایت می کنند.
14:16
Um, I think um I…
228
856100
2359
اوم، فکر می کنم اوم...
14:18
I… even though I work very hard, I’m very fortunate to have many teachers out there.
229
858459
6430
من... با وجود اینکه خیلی سخت کار می کنم، بسیار خوش شانس هستم که معلمان زیادی آنجا دارم.
14:24
And also, English learners, um, so eager to learn new things and that has really pushed
230
864889
6070
و همچنین، زبان آموزان انگلیسی، خیلی مشتاق یادگیری چیزهای جدید هستند و این واقعاً باعث شده است
14:30
me to… to be more active and to find more useful resources to share.
231
870959
5940
من به… تا فعال تر باشم و منابع مفیدتری برای اشتراک گذاری پیدا کنم.
14:36
So I think, um, you know, whenever we do something and it comes from, uh, from a place of trying
232
876899
5851
بنابراین فکر می‌کنم، اوم، می‌دانی، هر زمان که ما کاری انجام می‌دهیم و آن کار از جایی می‌آید که تلاش می‌کنیم به
14:42
to help and assist others, you know, you will only have positive results and that's… that's
233
882750
6480
دیگران کمک کنیم، می‌دانی، فقط نتایج مثبتی خواهی داشت و این… این باعث شد
14:49
kept me going.
234
889230
1950
من ادامه دهم.
14:51
Etacude, and you informed me of this just before we started, and it was a kind of a
235
891180
5709
Etacude، و شما دقیقاً قبل از شروع ما از این موضوع به من اطلاع دادید، و این یک نوع
14:56
mind-blowing moment for me.
236
896889
1981
لحظه هولناک برای من بود.
14:58
Uh, you can tell the audience what you told what you told me before we started today.
237
898870
5050
اوه، شما می توانید قبل از شروع امروز، آنچه را که به من گفتید، به مخاطب بگویید.
15:03
Okay, so it's Etacude, e-t-a-c-u-d-e, um, I’ve had so many teachers say, “Eric,
238
903920
7810
خوب، پس اتاکود است، اتاکود، امم، معلمان زیادی گفته اند: «اریک،
15:11
that's such an interesting word.
239
911730
2589
این کلمه بسیار جالبی است.
15:14
What does it mean?”
240
914319
1080
چه مفهومی داره؟"
15:15
I’ve had long time viewers that have watched me for… for years saying Eric, um, and then
241
915399
7730
من بینندگان طولانی مدتی داشته ام که مرا تماشا کرده اند... سال ها می گفتند اریک، امم، و سپس
15:23
in a live stream they say…
242
923129
1671
در یک پخش زنده می گویند ...
15:24
they asked me Eric how did you come up with the name?
243
924800
2729
از من پرسیدند اریک چطور به این نام رسیدی؟
15:27
What does it mean?
244
927529
1660
چه مفهومی داره؟
15:29
And actually Etacude, if you read it backwards, is ‘educate,’ right?
245
929189
6060
و در واقع Etacude، اگر آن را به عقب بخوانید، "آموزش" است، درست است؟
15:35
And, um, I picked that up.
246
935249
2440
و اوم، من آن را برداشتم.
15:37
I’m so happy to pick that that… that name, but you know what happens, Steve?
247
937689
4940
من خیلی خوشحالم که آن اسم را انتخاب کردم، اما می دانید چه اتفاقی می افتد، استیو؟
15:42
It's… it's actually funny, um, uh, one of my friends, Robin Shaw actually gave me some
248
942629
7281
واقعاً خنده دار است، اوم، اوه، یکی از دوستانم، رابین شاو در واقع
15:49
good advice.
249
949910
1889
توصیه خوبی به من کرد.
15:51
Originally, my YouTube channel's name was just Etacude.
250
951799
4491
در اصل، نام کانال یوتیوب من فقط Etacude بود.
15:56
Okay.
251
956290
1000
باشه.
15:57
And I liked it.
252
957290
1000
و من آن را دوست داشتم.
15:58
I knew what it meant and it was for teachers.
253
958290
2739
معنی آن را می دانستم و برای معلمان بود.
16:01
It was unique.
254
961029
1541
بی نظیر بود.
16:02
And then my friend, Robin suggested, “Eric, I like the name but people don't know what
255
962570
7759
و سپس دوستم، رابین، پیشنهاد داد: «اریک، من اسمش را دوست دارم اما مردم نمی‌دانند
16:10
the channel is about.”
256
970329
2540
این کانال درباره چیست.»
16:12
So I thought, yeah, he's right.
257
972869
2640
بنابراین فکر کردم، بله، او درست می گوید.
16:15
And I changed the name to Etacude English Teachers.
258
975509
4711
و من نام را به Etacude English Teachers تغییر دادم.
16:20
Now whenever someone sees the name, they know, okay well, this is about… this is for English
259
980220
5339
حالا هر وقت کسی اسم را می‌بیند، می‌داند، خوب، این در مورد… این برای
16:25
teachers.
260
985559
1000
معلمان انگلیسی است.
16:26
And the other problem is, if somebody wanted to search Etacude, um, they… they might
261
986559
5361
و مشکل دیگر این است که اگر کسی بخواهد Etacude را جستجو کند، امم، آنها ممکن است
16:31
not know what the what…
262
991920
1630
ندانند که چیست ...
16:33
what the name means, so it might be difficult to search for it.
263
993550
3430
معنی نام چیست، بنابراین ممکن است جستجو برای آن دشوار باشد.
16:36
So, um, after changing the name, I’ve…
264
996980
3079
بنابراین، اوم، پس از تغییر نام، من...
16:40
I’ve had, um, I’ve seen a lot more progress.
265
1000059
2940
من، اوم، پیشرفت های بسیار بیشتری دیده ام.
16:42
So I’m very grateful to Robin for giving me that advice.
266
1002999
4200
بنابراین من از رابین بسیار سپاسگزارم که این توصیه را به من داد.
16:47
Great advice indeed.
267
1007199
1670
واقعا توصیه عالی
16:48
So let's talk, uh, a little bit more in detail about the channel.
268
1008869
4900
پس بیایید کمی بیشتر در مورد کانال صحبت کنیم.
16:53
What kind of videos can teachers see there?
269
1013769
3620
معلمان چه نوع فیلم هایی را می توانند در آنجا ببینند؟
16:57
If the teachers or students, I should say, should they visit your channel?
270
1017389
4390
اگر معلمان یا دانش آموزان باید بگویم باید به کانال شما سر بزنند؟
17:01
Okay, my goal is to make useful videos for teachers.
271
1021779
4621
خوب، هدف من ساختن ویدیوهای مفید برای معلمان است.
17:06
So whenever I have some tips, some activities, or free resources, I share it with the community.
272
1026400
9830
بنابراین هر زمان که نکاتی، فعالیت‌ها یا منابع رایگان داشته باشم، آن را با جامعه به اشتراک می‌گذارم.
17:16
When…
273
1036230
1349
وقتی…
17:17
when Covid happened, I… teachers had to move online, so I created a whole series about
274
1037579
7371
وقتی کووید اتفاق افتاد، من… معلمان مجبور شدند به صورت آنلاین حرکت کنند، بنابراین یک مجموعه کامل درباره
17:24
how to teach online.
275
1044950
2580
نحوه تدریس آنلاین ایجاد کردم.
17:27
And then I’ve also done videos on activities.
276
1047530
4070
و سپس ویدیوهایی را نیز در مورد فعالیت ها تهیه کرده ام.
17:31
Because teachers need to keep their students busy, so I did lots of videos on activities.
277
1051600
6490
از آنجا که معلمان باید دانش آموزان خود را مشغول نگه دارند، بنابراین من ویدیوهای زیادی در مورد فعالیت ها تهیه کردم.
17:38
Especially I like activities about everything but activities about special events, like
278
1058090
6860
مخصوصاً من فعالیت‌های مربوط به همه چیز را دوست دارم، به جز فعالیت‌های مربوط به رویدادهای خاص، مانند
17:44
Christmas activities, or you know Halloween activities, so those are very popular.
279
1064950
6090
فعالیت‌های کریسمس، یا شما فعالیت‌های هالووین را می‌شناسید، بنابراین آن‌ها بسیار محبوب هستند.
17:51
For myself, I also like making videos on classroom management.
280
1071040
6900
برای خودم هم دوست دارم ویدیوهایی در مورد مدیریت کلاس بسازم.
17:57
Because when you start as a new teacher, you don't know how to control a class.
281
1077940
6910
زیرا وقتی به عنوان یک معلم جدید شروع می کنید، نمی دانید چگونه یک کلاس را کنترل کنید.
18:04
So a lot of my videos that I enjoy making, is all about how to teach… a teacher to
282
1084850
6590
بنابراین بسیاری از ویدیوهای من که از ساختن آنها لذت می برم، همه چیز در مورد نحوه آموزش است... یک معلم نه
18:11
not just be strict, but be a good teacher and control the classroom and help them.
283
1091440
6630
تنها سختگیر باشد، بلکه معلم خوبی باشد و کلاس درس را کنترل کند و به آنها کمک کند.
18:18
And so those are the videos that I make.
284
1098070
2420
و اینها ویدیوهایی هستند که من می سازم.
18:20
I make videos on activities and videos on teaching tips, teaching online.
285
1100490
7140
من فیلم هایی در مورد فعالیت ها و فیلم هایی در مورد نکات آموزشی، آموزش آنلاین می سازم.
18:27
And in the future, I plan on making videos on how to teach grammar.
286
1107630
6170
و در آینده قصد دارم ویدیوهایی در مورد نحوه آموزش گرامر بسازم.
18:33
So that is something that I will be working on for the future is how to teach some topics
287
1113800
6300
بنابراین چیزی که من در آینده روی آن کار خواهم کرد این است که چگونه برخی از موضوعات
18:40
related to grammar.
288
1120100
1810
مرتبط با گرامر را آموزش دهم.
18:41
What is one tip?
289
1121910
1000
یک نکته چیست؟
18:42
If you could give us a little, uh, peek behind the curtain, if you will, in how to run a
290
1122910
6610
اگر می‌توانید کمی پشت پرده به ما نگاهی بیاندازید، در مورد اینکه چگونه یک
18:49
classroom successfully?
291
1129520
1910
کلاس را با موفقیت اداره کنیم؟
18:51
What is Eric Wesch's number one tip for teachers on that?
292
1131430
4000
نکته شماره یک اریک وش برای معلمان در این مورد چیست؟
18:55
Okay, um, the first tip I would give, I’ve got a billion tips that I can share, but…
293
1135430
5690
بسیار خوب، اوم، اولین نکته ای که می دهم، من یک میلیارد نکته دارم که می توانم به اشتراک بگذارم، اما...
19:01
Well share as many…
294
1141120
1590
خوب به اشتراک بگذارید... هر تعداد
19:02
share as many as you like then.
295
1142710
1590
که دوست دارید به اشتراک بگذارید.
19:04
I think the most important tip I can give anyone, is to, and this is going to sound
296
1144300
5840
من فکر می‌کنم مهم‌ترین نکته‌ای که می‌توانم به هر کسی بدهم، این است، و این به نظر
19:10
very corny, but it's going to be believe in yourself.
297
1150140
4160
بسیار بد به نظر می‌رسد، اما باید به خودت ایمان داشته باشی.
19:14
It sounds corny, but let me explain.
298
1154300
2560
عجیب به نظر می رسد، اما اجازه دهید توضیح دهم.
19:16
When a new teacher starts teaching, they look towards other teachers for advice.
299
1156860
6760
هنگامی که یک معلم جدید شروع به تدریس می کند، برای مشاوره به معلمان دیگر نگاه می کند.
19:23
They look towards someone to save them.
300
1163620
3140
آنها به سمت کسی نگاه می کنند تا آنها را نجات دهد.
19:26
Someone to tell them what to do.
301
1166760
2300
یکی بهشون بگه چیکار کنن
19:29
Because their whole lives…
302
1169060
1280
چون تمام زندگی‌شان...
19:30
when they was… their whole lives when they were students, they were told what to do.
303
1170340
5030
وقتی که بودند... تمام زندگی‌شان وقتی دانشجو بودند، به آنها گفته می‌شد که چه کار کنند.
19:35
They were list…
304
1175370
1000
آنها لیست بودند ...
19:36
they would listen to their teacher.
305
1176370
1810
آنها به معلم خود گوش می دادند.
19:38
Now that they are the teacher, they've never had the experience of control of teaching
306
1178180
5200
اکنون که آنها معلم هستند، هرگز تجربه کنترل تدریس
19:43
students and now they have to learn.
307
1183380
3320
دانش آموزان را نداشته اند و اکنون باید یاد بگیرند.
19:46
So what I would tell a teacher is trust yourself.
308
1186700
4580
بنابراین چیزی که به یک معلم می گویم این است که به خودتان اعتماد کنید.
19:51
You will learn faster if you take responsibility for your actions and you are the one in control
309
1191280
7540
اگر مسئولیت اعمال خود را بپذیرید و کنترل
19:58
of the class.
310
1198820
1170
کلاس را به عهده بگیرید، سریعتر یاد خواهید گرفت.
19:59
And that is a leadership, um…
311
1199990
2300
و این یک رهبری است، اوم...
20:02
um, that is something to do with leadership where you're the one in control of the students,
312
1202290
6050
اوم، این چیزی است که با رهبری ارتباط دارد، جایی که شما کسی هستید که دانش آموزان را کنترل می کنید،
20:08
you're the one leading them, helping them to be successful.
313
1208340
4050
شما هستید که آنها را هدایت می کنید و به آنها کمک می کنید تا موفق شوند.
20:12
So if you trust in yourself, you know that the more you're going to teach this class,
314
1212390
5550
بنابراین اگر به خود اعتماد دارید، می دانید که هر چه بیشتر در این کلاس آموزش دهید،
20:17
the more you're going to learn.
315
1217940
1720
بیشتر یاد خواهید گرفت.
20:19
You will grow and you will improve.
316
1219660
2360
شما رشد خواهید کرد و پیشرفت خواهید کرد.
20:22
And just that knowledge that you should believe in yourself, that you will improve, will give
317
1222020
5170
و همین دانشی که باید به خودت باور داشته باشی و پیشرفت کنی
20:27
you the confidence to be a better teacher.
318
1227190
3400
بهت اعتماد به نفس میده که معلم بهتری باشی.
20:30
So that is probably my number one tip that I would give teachers out there.
319
1230590
4310
بنابراین احتمالاً این نکته شماره یک من است که به معلمان آنجا می دهم.
20:34
Well I feel motivated myself after hearing that speech.
320
1234900
3600
خوب من بعد از شنیدن آن سخنرانی احساس می کنم انگیزه دارم.
20:38
That was wonderful.
321
1238500
1240
این فوق العاده بود.
20:39
Um, is that… that's one of the challenges that new teachers face.
322
1239740
4740
اوم، این یکی از چالش هایی است که معلمان جدید با آن روبرو هستند.
20:44
And you taught in the public education system in South Africa.
323
1244480
3900
و شما در سیستم آموزش عمومی در آفریقای جنوبی تدریس کردید.
20:48
And you've taught many different levels here… age groups here in Korea.
324
1248380
5920
و شما سطوح مختلف بسیاری را در اینجا آموزش داده اید... گروه های سنی اینجا در کره.
20:54
What do you think are some of the challenges that teachers face, perhaps in general, or
325
1254300
5370
فکر می‌کنید برخی از چالش‌هایی که معلمان، شاید به طور کلی، یا
20:59
teaching English as a second language, albeit here in Korea, or anywhere around the world?
326
1259670
6190
آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم، البته در کره یا هر جای دیگر جهان، با آن‌ها مواجه هستند، چیست؟
21:05
Um, it's… it's different around the world.
327
1265860
3670
اوم، این… در سرتاسر جهان متفاوت است.
21:09
Some things are similar, some things are different.
328
1269530
3450
بعضی چیزها شبیه هم هستند، بعضی چیزها متفاوت است.
21:12
When you teach your younger learners, you have to engage them in a fun playful way because
329
1272980
6090
وقتی به دانش‌آموزان کوچک‌تر خود آموزش می‌دهید، باید آن‌ها را به شیوه‌ای سرگرم‌کننده و سرگرم‌کننده درگیر کنید، زیرا
21:19
maybe they don't have that internal motivation to study language.
330
1279070
4750
شاید آن‌ها آن انگیزه درونی برای مطالعه زبان را ندارند.
21:23
So you've got to engage them with your delivery, with your activities, with the content, you've
331
1283820
6970
بنابراین شما باید آنها را با ارائه خود، با فعالیت های خود، با محتوا درگیر کنید، باید
21:30
got to make it colorful.
332
1290790
2390
آن را رنگارنگ کنید.
21:33
And then, with all the students, how you motivate them, is you're going to have to make it as
333
1293180
5470
و سپس، با همه دانش‌آموزان، چگونه به آنها انگیزه می‌دهید، آیا باید آن را تا حد
21:38
useful as possible, make it practical, so that they feel like they're learning.
334
1298650
5180
امکان مفید و کاربردی کنید تا احساس کنند در حال یادگیری هستند.
21:43
So motivation is very important across the board.
335
1303830
3000
بنابراین انگیزه در سراسر جهان بسیار مهم است.
21:46
It… but it… it's different also the way that students are able to interact and do
336
1306830
7220
این… اما آن… همچنین نحوه تعامل دانش آموزان و انجام
21:54
activities.
337
1314050
1000
فعالیت ها متفاوت است.
21:55
For example, in South Africa, and other countries, you know in the West, we love talking about
338
1315050
6660
برای مثال، در آفریقای جنوبی و کشورهای دیگر، در غرب، ما عاشق صحبت درباره
22:01
ourselves.
339
1321710
1000
خودمان هستیم.
22:02
We…
340
1322710
1000
ما...
22:03
we love talking about ourselves.
341
1323710
1300
دوست داریم در مورد خودمان صحبت کنیم.
22:05
Um, you know, uh, and uh, we like, we love sharing our experiences.
342
1325010
5210
اوم، می دانید، اوه، و اوه، ما دوست داریم، ما دوست داریم تجربیات خود را به اشتراک بگذاریم.
22:10
We have no problem with talking to a group about who we are, you know.
343
1330220
4450
ما هیچ مشکلی نداریم که با یک گروه در مورد اینکه کی هستیم صحبت کنیم.
22:14
A very individualistic society.
344
1334670
3200
جامعه ای کاملا فردگرا.
22:17
Whereas in Korea, the students might be shy because they might get judged in a group.
345
1337870
5540
در حالی که در کره، دانش آموزان ممکن است خجالتی باشند زیرا ممکن است در یک گروه مورد قضاوت قرار گیرند.
22:23
So, um, it's… it's very important to set up your class for success, to show the students
346
1343410
5810
بنابراین، اوم، خیلی مهم است که کلاس خود را برای موفقیت راه اندازی کنید، به دانش آموزان نشان دهید
22:29
that in this class you're going to have fun, but you have to speak and… and it's, it's
347
1349220
5101
که در این کلاس سرگرم خواهید شد، اما باید صحبت کنید و... و این،
22:34
very important to get that out of them.
348
1354321
2069
بسیار مهم است که آن را به نتیجه برسانید. از آنها
22:36
So yeah, um, different challenges, some things are the same, but there are things that you
349
1356390
4990
بنابراین بله، اوم، چالش‌های مختلف، برخی چیزها یکسان هستند، اما چیزهایی وجود دارد که می‌توانید آنها را
22:41
can change that are a little bit different between the countries.
350
1361380
5770
تغییر دهید که در بین کشورها کمی متفاوت است.
22:47
That's a great point because I remember when I, uh, began teaching.
351
1367150
5890
این نکته بسیار خوبی است زیرا به یاد دارم زمانی که شروع به تدریس کردم.
22:53
Um, I think it was middle school or high school students here in Korea, and I would ask them
352
1373040
6490
اوم، فکر می‌کنم اینجا در کره، دانش‌آموزان دبیرستانی یا دبیرستانی بودند، و من از آنها
22:59
a question expecting like it would be in Canada, where I’m from, where you know many students
353
1379530
6450
سؤالی می‌پرسم، مثل کانادا، جایی که من اهل آن هستم، جایی که می‌دانید بسیاری از دانش‌آموزان
23:05
would raise their hand - and nobody would raise their hand.
354
1385980
4760
دستشان را بالا می‌برند - و هیچ‌کس این کار را نمی‌کند. دستشان را بالا ببرند
23:10
And I thought, this is quite frustrating.
355
1390740
2600
و من فکر کردم، این کاملا خسته کننده است.
23:13
I don't know why…
356
1393340
1430
نمی دانم چرا...
23:14
why doesn't anyone want to answer me?
357
1394770
2270
چرا کسی نمی خواهد جواب من را بدهد؟
23:17
I don't understand.
358
1397040
1420
من نمی فهمم.
23:18
And then a co-worker of mine said they're not being rude, they just… they're not used
359
1398460
5110
و سپس یکی از همکارانم گفت که آنها بی ادب نیستند، آنها فقط... آنها عادت ندارند
23:23
to doing this type of thing in the classroom because that's not normal activity in a Korean
360
1403570
6010
این نوع کارها را در کلاس انجام دهند، زیرا این فعالیت عادی در
23:29
classroom.
361
1409580
1000
کلاس درس کره ای نیست.
23:30
So I guess another one of the challenges would be understanding little cultural tidbits,
362
1410580
4550
بنابراین من حدس می‌زنم یکی دیگر از چالش‌ها درک نکات کوچک فرهنگی است،
23:35
too, um, when you're dealing with students in Korea, or wherever you are in the world.
363
1415130
6600
اوم، وقتی با دانش‌آموزان در کره یا هر کجای دنیا که هستید سر و کار دارید.
23:41
Understanding where the students are coming from can help you a lot, too, I guess.
364
1421730
3620
حدس می‌زنم درک اینکه دانش‌آموزان از کجا آمده‌اند نیز می‌تواند به شما کمک زیادی کند.
23:45
100 percent.
365
1425350
1410
100 درصد
23:46
Um, I think this is an interesting concept in education and that is scaffolding.
366
1426760
7400
ام، من فکر می کنم این یک مفهوم جالب در آموزش است و آن داربست است.
23:54
‘scaffolding’ is basically when you build a house you want to you want to scaffold it
367
1434160
5710
«داربست» اساساً زمانی است که خانه‌ای را می‌سازید که می‌خواهید آن را داربست کنید
23:59
- you want to create certain parts first, and then add on top of that.
368
1439870
4900
- ابتدا می‌خواهید قسمت‌های خاصی را ایجاد کنید و سپس به آن اضافه کنید.
24:04
Now scaffolding, scaffolding, can be used in different ways.
369
1444770
5920
در حال حاضر داربست، داربست، می تواند به روش های مختلف استفاده شود.
24:10
When you scaffold a lesson for example, you can scaffold by first introducing some vocabulary,
370
1450690
8350
به عنوان مثال، وقتی یک درس را داربست می گذارید، می توانید ابتدا مقداری واژگان را معرفی کنید،
24:19
Then you can give some examples in a sentence.
371
1459040
3840
سپس می توانید چند مثال در یک جمله بزنید.
24:22
Then you can give some examples from your own life.
372
1462880
3550
سپس می توانید چند مثال از زندگی خود بیاورید.
24:26
You give… you show the students how to do it.
373
1466430
2360
شما می دهید ... به دانش آموزان نشان می دهید که چگونه این کار را انجام دهند.
24:28
You write it on the board and then you ask them simple questions so that, little by little,
374
1468790
6570
آن را روی تخته می نویسید و سپس از آنها سؤالات ساده ای می کنید تا کم کم به
24:35
they are learning instead of giving them a whole sentence, or a whole dialogue to do,
375
1475360
6250
جای اینکه یک جمله کامل یا یک دیالوگ کامل به آنها بدهید، یاد می گیرند،
24:41
you're doing it step by step.
376
1481610
2630
شما آن را مرحله به مرحله انجام می دهید.
24:44
And that is very important to understand when you teach any level of student.
377
1484240
5770
و درک این موضوع هنگام تدریس در هر سطحی از دانش آموز بسیار مهم است.
24:50
If you're teaching young learners, you're going to start in a very simple way and then
378
1490010
4450
اگر به یادگیرندگان جوان آموزش می دهید، به روشی بسیار ساده شروع می کنید و سپس
24:54
work it up.
379
1494460
1030
آن را انجام می دهید.
24:55
If you're teaching advanced students, the same concept, the same idea applies where
380
1495490
6120
اگر به دانش‌آموزان پیشرفته آموزش می‌دهید، همان مفهوم، همان ایده در جایی که
25:01
you're going to teach them step by step.
381
1501610
2810
می‌خواهید گام به گام به آنها آموزش دهید، اعمال می‌شود.
25:04
And scaffolding, I believe, can also be applied to communication with students.
382
1504420
6630
و من معتقدم داربست را می توان برای ارتباط با دانش آموزان نیز به کار برد.
25:11
When a student comes into class, you want to ask them simple questions to get them talking
383
1511050
8570
وقتی دانش آموزی وارد کلاس می شود، می خواهید از او سوالات ساده ای بپرسید تا صحبت کند
25:19
and get them comfortable.
384
1519620
1190
و راحت باشد.
25:20
So you can ask, “Oh, how was your day?”
385
1520810
3390
بنابراین می توانید بپرسید، "اوه، روز شما چگونه بود؟"
25:24
And they will say, “It was fine,” or uh, “Do you like…
386
1524200
4310
و آنها خواهند گفت، "خوب بود" یا اوه، "دوست داری...
25:28
Did you eat lunch?
387
1528510
1250
ناهار خوردی؟"
25:29
Yes?
388
1529760
1000
آره؟
25:30
No?”
389
1530760
1000
نه؟»
25:31
So it gets them talking.
390
1531760
1050
بنابراین آنها را وادار به صحبت می کند.
25:32
Then when you start the lesson, you're going to start off by asking simple questions, uh,
391
1532810
6150
سپس وقتی درس را شروع می‌کنید، با پرسیدن سؤالات ساده شروع می‌کنید، اوه،
25:38
creating simple dialogues making them comfortable to speak in class.
392
1538960
3940
دیالوگ‌های ساده ایجاد می‌کنید که آنها را برای صحبت در کلاس راحت می‌کند.
25:42
I believe that's a vital skill to learn is to scaffold the way that you teach and scaffold
393
1542900
6270
من معتقدم که این یک مهارت حیاتی برای یادگیری این است که روشی را که آموزش می‌دهید و
25:49
the way that you communicate with others.
394
1549170
2820
راه ارتباطی خود با دیگران را داربست‌بندی کنید.
25:51
Very good.
395
1551990
1470
خیلی خوب.
25:53
So let's talk about the live streams that you do.
396
1553460
2640
بنابراین بیایید در مورد پخش زنده ای که انجام می دهید صحبت کنیم.
25:56
You touched on it briefly.
397
1556100
1960
شما به طور خلاصه به آن اشاره کردید.
25:58
You do them every single weekend.
398
1558060
2620
شما آنها را هر آخر هفته انجام می دهید.
26:00
Every Sunday night at 10 p.m.
399
1560680
2470
هر یکشنبه شب ساعت 10 شب
26:03
At 10 p.m. correct.
400
1563150
1400
ساعت 10 شب درست است.
26:04
10 p.m. Korean time or 1 p.m. GMT.
401
1564550
3450
10 شب به وقت کره یا 1 بعد از ظهر به وقت گرینویچ.
26:08
And then you do these for about an hour each… each time or does the time vary?
402
1568000
5290
و بعد هر بار حدود یک ساعت این کارها را انجام می دهید یا زمان آن متفاوت است؟
26:13
One hour exactly.
403
1573290
1520
دقیقا یک ساعت
26:14
And… and sometimes I invite other teachers, or interesting guests to come on.
404
1574810
6350
و... و گاهی از معلمان دیگر یا مهمانان جالب دعوت می کنم که بیایند.
26:21
So for example, um, yesterday Tues… what's the date today?
405
1581160
5260
برای مثال، اوم، دیروز سه شنبه... امروز چه تاریخی است؟
26:26
Today's Tuesday.
406
1586420
1110
امروز سه شنبه.
26:27
Two days ago, uh, I had an Indian teacher on and she was just brilliant sharing a lot
407
1587530
6410
دو روز پیش، اوه، یک معلم هندی داشتم و او
26:33
of knowledge and wisdom with us.
408
1593940
2100
دانش و حکمت زیادی را با ما به اشتراک می‌گذاشت.
26:36
Very good.
409
1596040
1050
خیلی خوب.
26:37
So, sometimes, it's just me talking very fast and talking to other teachers.
410
1597090
6140
بنابراین، گاهی اوقات، این فقط من هستم که خیلی سریع صحبت می کنم و با معلمان دیگر صحبت می کنم.
26:43
And other times, I invite guests on.
411
1603230
2700
و در مواقع دیگر مهمان دعوت می کنم.
26:45
Fantastic, uh, what a wonderful resource for teachers and students alike.
412
1605930
5520
فوق العاده، اوه، چه منبع فوق العاده ای برای معلمان و دانش آموزان به طور یکسان.
26:51
And maybe you can talk about that a little bit because, uh, the website is not necessarily
413
1611450
4660
و شاید بتوانید کمی در مورد آن صحبت کنید زیرا، اوه، وب سایت لزوماً
26:56
just for teachers, correct?
414
1616110
1790
فقط برای معلمان نیست، درست است؟
26:57
Or the channel, excuse me?
415
1617900
1630
یا کانال ببخشید؟
26:59
Well, it's interesting.
416
1619530
2440
خب جالبه
27:01
Many language learners have joined my channel because they come for listening practice and
417
1621970
7470
بسیاری از زبان آموزان به کانال من پیوسته اند زیرا برای تمرین شنیداری آمده اند و
27:09
they interact with me.
418
1629440
1570
با من تعامل دارند.
27:11
They send me messages, or they ask me questions, or they share parts of their lives.
419
1631010
6280
برای من پیام می فرستند یا از من سوال می پرسند یا قسمت هایی از زندگی خود را به اشتراک می گذارند.
27:17
And I think…
420
1637290
1100
و من فکر می کنم...
27:18
I hope that it's useful for them, too, because a lot of the… the lessons and the videos
421
1638390
6250
امیدوارم که برای آنها نیز مفید باشد، زیرا بسیاری از... درس ها و ویدئوهایی که
27:24
I put out, can be used by language learners, too.
422
1644640
4360
من منتشر می کنم، می توانند توسط زبان آموزان نیز استفاده شوند.
27:29
Obviously, my…
423
1649000
1690
بدیهی است که بینندگان من...
27:30
my viewers are mostly teachers because I try and help them, but if it's useful to language
424
1650690
5400
من اکثراً معلم هستند، زیرا سعی می کنم به آنها کمک کنم، اما اگر برای زبان
27:36
learners, it… it makes… it makes me happy that I can help other people, too.
425
1656090
5450
آموزان مفید باشد، ... باعث خوشحالی من می شود که می توانم به دیگران نیز کمک کنم.
27:41
Are there books as well?
426
1661540
2090
کتاب هم هست؟
27:43
I do have some books.
427
1663630
1530
من چند کتاب دارم
27:45
I’ve got one book that is 1,000 English Questions and Answers.
428
1665160
6590
من یک کتاب دارم که شامل 1000 پرسش و پاسخ انگلیسی است.
27:51
Oh, wow.
429
1671750
1080
اوه وای.
27:52
So basically, I found 50 topics and I wrote out 20 questions for each topic and 20 answers.
430
1672830
8500
بنابراین اساساً 50 موضوع پیدا کردم و برای هر موضوع 20 سؤال و 20 پاسخ نوشتم.
28:01
And a lot of my viewers, teachers, use it in class with their students.
431
1681330
5860
و بسیاری از بینندگان من، معلمان، از آن در کلاس با دانش آموزان خود استفاده می کنند.
28:07
And a lot of English learners use it to learn what are some… some basic questions and
432
1687190
5780
و بسیاری از زبان آموزان انگلیسی از آن برای یادگیری برخی ... برخی از سوالات اساسی و
28:12
how to answer it.
433
1692970
1430
نحوه پاسخ به آن استفاده می کنند.
28:14
So that is one of the books that I created.
434
1694400
2470
بنابراین این یکی از کتاب هایی است که من خلق کردم.
28:16
Very cool.
435
1696870
1080
خیلی باحاله
28:17
Why should teachers visit, uh, Etacude English Teachers?
436
1697950
5160
چرا معلمان باید از معلمان انگلیسی Etacude بازدید کنند؟
28:23
What's the number one main reason teachers should visit your channel?
437
1703110
4430
دلیل اصلی شماره یک معلمان برای بازدید از کانال شما چیست؟
28:27
I believe that, um, if you're a teacher, you can come to the channel, and you're going
438
1707540
5170
من معتقدم که اگر معلم هستید، می توانید به کانال بیایید و
28:32
to find out some interesting information about education.
439
1712710
4090
اطلاعات جالبی در مورد آموزش پیدا خواهید کرد.
28:36
You're going to find hundreds of activities that you can use in class.
440
1716800
4910
صدها فعالیتی را پیدا خواهید کرد که می توانید در کلاس از آنها استفاده کنید.
28:41
You're going to find a community of teachers that support each other.
441
1721710
4470
شما جامعه ای از معلمان را پیدا خواهید کرد که از یکدیگر حمایت می کنند.
28:46
And a lot of free resources that you can use in your class to make life as a teacher just
442
1726180
6440
و بسیاری از منابع رایگان که می توانید در کلاس خود برای بهبود زندگی به عنوان معلم استفاده کنید
28:52
much better.
443
1732620
1000
.
28:53
There's literally no reason not to visit Etacude English teachers.
444
1733620
5500
به معنای واقعی کلمه هیچ دلیلی برای مراجعه نکردن به معلمان انگلیسی Etacude وجود ندارد.
28:59
Everyone's welcome.
445
1739120
1000
همه خوش آمدید
29:00
Um, I…
446
1740120
1000
اوم، من...
29:01
I’m so grateful for every teacher, and English learner, or person, or whoever wants to come
447
1741120
5670
من از هر معلم، زبان آموز انگلیسی، یا شخص یا هر کسی که می خواهد
29:06
to the channel.
448
1746790
1000
به کانال بیاید بسیار سپاسگزارم.
29:07
Um, I love to help and that's what the channel is for.
449
1747790
3150
ام، من دوست دارم کمک کنم و کانال برای همین است.
29:10
Very good.
450
1750940
1000
خیلی خوب.
29:11
Well Mr. Eric Wesch, it was a pleasure to speak with you.
451
1751940
2830
خوب آقای اریک وش، صحبت کردن با شما خوشحالم.
29:14
It was wonderful to learn about Etacude English Teachers.
452
1754770
3980
یادگیری در مورد معلمان انگلیسی Etacude فوق العاده بود.
29:18
Congratulations on your success that you've had and I wish you more of that in the future.
453
1758750
5520
موفقیت شما را به شما تبریک می گویم و برای شما آرزوی موفقیت های بیشتر در آینده دارم.
29:24
It was a real pleasure to meet you and… and chat with you today.
454
1764270
2640
امروز بسیار خوشحال شدم که با شما ملاقات کردم و ... و با شما چت کردم.
29:26
And I thank you.
455
1766910
1310
و من از شما تشکر می کنم.
29:28
Thank you so much Steve for having me and everybody else out there watching that I hope
456
1768220
4860
از استیو بسیار سپاسگزارم که من و همه افراد دیگر آنجا را تماشا می‌کنید، امیدوارم
29:33
you have a fantastic week and, uh, we'll see you next time.
457
1773080
4320
هفته‌ای فوق‌العاده داشته باشید و دفعه بعد شما را ببینیم.
29:37
Visit Eric's channel Etacude English Teachers.
458
1777400
2960
به کانال اریک Etacude English Teachers مراجعه کنید.
29:40
And if you're looking for more of me, you can visit my own channel, called Story Time:
459
1780360
4410
و اگر به دنبال من هستید، می‌توانید از کانال شخصی من به نام Story Time:
29:44
Steve Hatherly.
460
1784770
1000
Steve Hatherly دیدن کنید.
29:45
You can find that on YouTube as well.
461
1785770
1980
می توانید آن را در یوتیوب نیز پیدا کنید.
29:47
Eric you have to you have to subscribe to my channel for sure, yeah?
462
1787750
3190
اریک باید حتما باید عضو کانال من بشی، آره؟
29:50
100%.
463
1790940
1000
100%
29:51
Fantastic.
464
1791940
1000
خارق العاده.
29:52
And I'll…
465
1792940
1000
و من...
29:53
I'll return the favor as well, uh, all right.
466
1793940
1960
من لطف می کنم، اوه، بسیار خوب.
29:55
Well once again Eric thank you so much.
467
1795900
2160
خوب یک بار دیگر اریک از شما بسیار متشکرم.
29:58
Be safe.
468
1798060
2150
مراقب باش.
30:00
Be happy.
469
1800210
2150
خوشحال باش.
30:02
Be healthy and I hope to chat with you again someday.
470
1802360
11810
سلامت باشید و امیدوارم روزی دوباره با شما چت کنم.
30:14
Bye.
471
1814170
1080
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7