Etacude English Teachers Interview with Eric Wesch | Speak English Fluently with Steve Hatherly

9,936 views ・ 2022-07-20

Shaw English Online


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Welcome to another edition of Speak English Fluently.
0
290
4080
Maligayang pagdating sa isa pang edisyon ng Speak English Fluently.
00:04
I am your host, Steve Hatherly.
1
4370
2590
Ako ang iyong host, Steve Hatherly. At nagpapasalamat ako sa muling pagsama sa amin.
00:06
And I thank you for joining us once again.
2
6960
2099
00:09
I’m very excited today because my guest is Mr. Eric Wesch.
3
9059
4691
Tuwang-tuwa ako ngayon dahil bisita ko si Mr. Eric Wesch.
00:13
He is originally from South Africa.
4
13750
3140
Siya ay orihinal na mula sa South Africa. Halos 10 taon na siya sa Korea
00:16
He's been in Korea for about 10 years now, in total, teaching English.
5
16890
5180
, sa kabuuan, nagtuturo ng English. Ngunit noong 2019, doon nagpasya si Eric
00:22
But in 2019, that's when Eric decided to start a YouTube channel,
6
22070
5290
na magsimula ng isang channel sa YouTube, at ang channel ay tinatawag na Etacude.
00:27
and the channel is called Etacude.
7
27360
2350
00:29
Now, it's an interesting channel because it's about education.
8
29710
4290
Ngayon, ito ay isang kawili-wiling channel dahil ito ay tungkol sa edukasyon.
Ngunit ito ay nakatutok sa mga guro. Ito ay isang channel na nakatuon
00:34
But it's focusing on teachers.
9
34000
2020
00:36
It's a channel that is dedicated to helping teachers become, quote, and I quote from the
10
36020
5530
sa pagtulong sa mga guro na maging, mag-quote, at mag-quote ako mula sa channel sa YouTube,
00:41
YouTube channel, “An unstoppable force in the classroom.”
11
41550
4500
"Isang hindi mapigilan na puwersa sa silid-aralan." Mr. Eric Wesch,
00:46
Mr. Eric Wesch, thank you very much for joining me today.
12
46050
3010
maraming salamat sa pagsama sa akin ngayon. Ito ay isang… isang tunay na kasiyahan na makilala ka.
00:49
It's a… it's a real pleasure to meet you.
13
49060
1750
00:50
Hi, Steve.
14
50810
1000
Hi, Steve. Maraming salamat sa pagkakaroon mo sa akin.
00:51
Thank you so much for having me.
15
51810
1360
00:53
It's… it's a pleasure to be here today.
16
53170
2000
Ito ay… isang kasiyahan na narito ngayon. Kagagaling ko lang sa pagbisita sa iyong channel sa YouTube
00:55
I’ve just come from visiting your YouTube channel and watching some of your videos
17
55170
4870
at panonood ng ilan sa iyong mga video at marami tayong pag-uusapan tungkol sa Etacude.
01:00
and we're going to talk a lot about Etacude.
18
60040
2390
01:02
And… and what it is, and what it's for.
19
62430
2900
At... at para saan ito, at para saan ito. Ngunit una, magsimula tayo sa pakikipag-usap tungkol sa iyo.
01:05
But first, let's start by talking about you.
20
65330
2480
01:07
You are from South Africa originally.
21
67810
1920
Ikaw ay mula sa South Africa orihinal. Aling... anong bahagi ang maaari kong itanong?
01:09
Which… which part may I ask?
22
69730
2300
01:12
Well, South Africa is very interesting.
23
72030
2970
Well, ang South Africa ay napaka-interesante. Um mayroon kang Johannesburg,
01:15
Um you've got Johannesburg, or Johannesburg at the… in the north, and then you've got
24
75000
5570
o Johannesburg sa… sa hilaga, at pagkatapos ay mayroon kang Cape Town sa Timog.
01:20
Cape Town in the South.
25
80570
2570
Ang pinakamadaling paraan para makapagpaliwanag ako, ay nakatira ako halos isang oras ang layo mula sa
01:23
Um the easiest way for me to explain, is that I live about an hour away from Johannesburg.
26
83140
7870
Johannesburg. Okay, napakabuti.
01:31
Okay, very good.
27
91010
1630
01:32
Would that be considered the countryside a little bit?
28
92640
3000
Maituturing bang kanayunan nang kaunti?
01:35
A little bit, yeah.
29
95640
1430
Medyo, oo. Ito ay... hindi ito isang lungsod.
01:37
It's… it's not a city.
30
97070
1630
01:38
I grew up in a town with a population of 200,000 people so not very big.
31
98700
6849
Lumaki ako sa isang bayan na may populasyon na 200,000 katao kaya hindi masyadong malaki.
01:45
Well that's… that's huge.
32
105549
1000
Well iyan ay ... na napakalaking. Nag-enjoy talaga ako.
01:46
I really enjoyed it.
33
106549
1601
01:48
It's big, yeah.
34
108150
1650
Malaki ito, oo. Napakahusay.
01:49
Very good.
35
109800
1000
01:50
Uh… what made you come to Korea originally, I wonder?
36
110800
4139
Uh... bakit ka nakarating sa Korea sa orihinal, iniisip ko?
01:54
Well, I started teaching in 2007.
37
114939
5061
Well, nagsimula akong magturo noong 2007. At nagturo ako sa South Africa sa loob ng
02:00
And I taught in South Africa for a couple of years.
38
120000
3400
ilang taon. Sige.
02:03
Okay.
39
123400
1000
Ngunit, dahil ang South Africa ay napakalayo sa, well, sa ibang bahagi ng mundo,
02:04
But, because South Africa is so far away from, well, the rest of the world, I wanted to explore
40
124400
7569
gusto kong tuklasin at makita ang iba pang mga lugar. Kaya, nagsaliksik ako sa mga bansang
02:11
and see other places.
41
131969
1190
02:13
So, I did some research on countries to travel and to teach at.
42
133159
6260
bibiyahe at tuturuan. At narinig ko ang ilang magagandang bagay tungkol sa South Korea.
02:19
And I heard some good things about South Korea.
43
139419
4371
02:23
And then, yeah, just came to South Korea to teach.
44
143790
3110
At pagkatapos, oo, kagagaling lang sa South Korea para magturo. At simula noon nandito na ako.
02:26
And I’ve been here ever since.
45
146900
2030
02:28
And you learned that all of those good things that you heard before were very very true,
46
148930
4739
At natutunan mo na lahat ng magagandang bagay na narinig mo noon ay napakatotoo, tama ba?
02:33
right?
47
153669
1000
02:34
Most of them, definitely.
48
154669
1501
Karamihan sa kanila, tiyak. Nagtuturo ka ba ng Ingles bilang
02:36
Were you teaching English as a second language in South Africa, or were you teaching in the
49
156170
5319
pangalawang wika sa South Africa, o nagtuturo ka ba sa sistema ng pampublikong paaralan?
02:41
public school system?
50
161489
2321
02:43
I was teaching in the public school system.
51
163810
2640
Nagtuturo ako sa sistema ng pampublikong paaralan. At kailangan kong magturo ng ilang mga paksa, ilang mga paksa.
02:46
And I had to teach a few topics, a few subjects.
52
166450
4039
02:50
Uh one was, uh, English, and the other one was, um, I had to teach some social sciences.
53
170489
7491
Uh isa ay, uh, Ingles, at ang isa ay, um, kailangan kong magturo ng ilang agham panlipunan.
02:57
So I’ve uh I had a few classes, but it were… it was at a public school.
54
177980
4759
Kaya't mayroon akong ilang mga klase, ngunit ito ay... ito ay sa isang pampublikong paaralan.
03:02
I see.
55
182739
1491
Nakita ko. Mula sa pagtingin sa iyong channel sa YouTube, at sa pagbabasa
03:04
From looking at your YouTube channel, and reading your channel description, I saw, and
56
184230
5670
ng paglalarawan ng iyong channel, nakita ko, at nalaman ko, na halos lahat ng edad mo itinuro dito sa bansa.
03:09
learned, that you've taught almost all ages here in the country.
57
189900
4860
03:14
I have.
58
194760
1000
Meron akong. Uh, meron ako.
03:15
Uh, I have.
59
195760
1030
03:16
I’m very fortunate to have taught all ages.
60
196790
4089
Napakapalad kong nakapagturo sa lahat ng edad. Nagturo ako ng kindergarten.
03:20
I’ve taught kindergarten.
61
200879
1030
03:21
I’ve taught elementary school a lot.
62
201909
3371
Marami na akong naituro sa elementarya. Nagturo ako ng high school.
03:25
I’ve taught high school.
63
205280
2480
03:27
And now, currently, I’m teaching at a university.
64
207760
2649
At ngayon, sa kasalukuyan, nagtuturo ako sa isang unibersidad. Um, nagkaroon din ako ng pagkakataon na makipagtulungan sa mga nasa
03:30
Um, I’ve also had the opportunity to work with adults to teach business, and other types
65
210409
7261
hustong gulang upang magturo ng negosyo, at iba pang mga uri ng mga paksang nauugnay sa karera.
03:37
of career related topics, too.
66
217670
3319
03:40
Very good.
67
220989
1000
Napakahusay. Mayroon bang partikular na pangkat ng edad
03:41
Is there any particular age group that stands out to you as your favorite?
68
221989
4420
na namumukod-tangi sa iyo bilang paborito mo? Buweno, bawat pangkat ng edad ay may kanya-kanyang, eh, mga benepisyo
03:46
Well, every age group has its, uh, benefits and well also its struggles, or its challenges.
69
226409
8260
at gayundin ang mga pakikibaka nito, o mga hamon nito. At pakiramdam ko sa mga mas batang nag-aaral, mayroon silang maraming
03:54
And I feel with younger learners, they have a lot of energy, and you can have fun with
70
234669
5410
enerhiya, at maaari kang magsaya sa kanila. Pero, nakaka-drain din.
04:00
them.
71
240079
1000
04:01
But, it's also very draining.
72
241079
1980
Tapos sa lahat ng estudyante, sobrang self-motivated nila.
04:03
Then with all the students, they are very self-motivated.
73
243059
3490
04:06
But… and you don't have to struggle with classroom management.
74
246549
6461
Ngunit... at hindi mo kailangang makipagpunyagi sa pamamahala sa silid-aralan.
Ngunit kung minsan ay mahirap makuha silang mag-usap at maging excited sa isang paksa.
04:13
But it's sometimes difficult to get them to talk and to be excited about a topic.
75
253010
6410
Kaya, um, para masagot ang tanong mo, mas gusto ko talaga, sa ngayon, magturo sa mga matatanda,
04:19
So, um, to answer your question, I actually prefer, right now, to teach adults, or students
76
259420
6850
o mag-aaral dahil mas madali sila. Ngunit, paminsan-minsan, gusto kong pumunta at magtrabaho
04:26
because they are much easier.
77
266270
2240
04:28
But, every now and again, I like to go and work with young learners because they're so
78
268510
5690
kasama ang mga batang nag-aaral dahil napakasaya nila at uh ito ay… ito ay isang… maaari kaming maglaro ng napakaraming laro,
04:34
much fun and uh it's… it's a… we can play so many games, and it's very engaging.
79
274200
6070
at ito ay nakakaengganyo. So nagtuturo ka ng
04:40
So you were teaching for about seven years in Korea and you're living down in Daegu now
80
280270
7140
mga pitong taon sa Korea at nakatira ka sa Daegu ngayon tama ba?
04:47
is that correct?
81
287410
1460
04:48
That's right.
82
288870
1000
Tama iyan. Well, nagturo ako ng tatlong taon sa South Africa.
04:49
Well I taught three years in South Africa.
83
289870
2960
04:52
Five years in Busan, where I taught at a science high school.
84
292830
5340
Limang taon sa Busan, kung saan nagturo ako sa isang science high school.
04:58
I really enjoyed it, very smart students.
85
298170
3320
Sobrang nag-enjoy ako, very smart students. At ngayon ako ay kasalukuyang nagtuturo sa Daegu.
05:01
And now I’m currently teaching at Daegu.
86
301490
2510
05:04
And I’ve been here for five years, so 10 years in Korea.
87
304000
4850
And I've been here for five years, so 10 years sa Korea.
05:08
If you're not familiar with the geography of Korea, Daegu is on the South Eastern side
88
308850
7040
Kung hindi ka pamilyar sa heograpiya ng Korea, ang Daegu ay nasa Timog Silangang
05:15
of the country, right?
89
315890
3170
bahagi ng bansa, tama ba? Mahusay na heograpiya doon.
05:19
Great geography there.
90
319060
1000
05:20
I had to kind of check my memory first.
91
320060
3050
Kailangan ko munang suriin ang aking memorya. Um, well, tulad ng mararating ko,
05:23
Um, well, like I was getting to, so you were in Korea for about seven years I guess when
92
323110
6500
kaya nasa Korea ka nang humigit-kumulang pitong taon sa palagay ko noong nagpasya
05:29
you decided to make the YouTube channel called Etacude.
93
329610
5190
kang gumawa ng channel sa YouTube na tinatawag na Etacude. Kaya pag-usapan natin ang desisyong iyon
05:34
So let's talk about that decision to start a channel in the first place.
94
334800
5280
na magsimula ng isang channel sa unang lugar. At pagkatapos ay maaari kang mag-segue sa pag-uusap tungkol
05:40
And then maybe you can segue into talking about what the channel is actually about.
95
340080
4750
sa kung ano talaga ang channel. Well, gusto ko.
05:44
Well, I’d love to.
96
344830
2090
05:46
Um, you know I’ve…
97
346920
1710
Um, alam mo na… Matagal na akong nagtuturo at… at naaalala
05:48
I’ve been teaching for a long time and… and I remember when I first started teaching.
98
348630
8350
ko noong una akong nagsimulang magturo. Ako ay napakadesperadong makahanap ng mga sagot.
05:56
I was so desperate to find answers.
99
356980
3620
06:00
I was so…
100
360600
1090
I was so... I really wanted someone to help me to... para tulungan ako, paano ako magpapatakbo ng klase?
06:01
I really wanted someone to help me to… to help me, how do I run a class?
101
361690
6170
06:07
How do I deal with students?
102
367860
2240
Paano ako haharap sa mga estudyante? Paano ako gagawa ng mga lesson plan?
06:10
How do I make lesson plans?
103
370100
2310
06:12
What activities can I use with my students?
104
372410
3550
Anong mga aktibidad ang maaari kong gamitin sa aking mga mag-aaral? At naalala ko, ako ay ... ito ay habang
06:15
And I remember, I was …this was while I was studying.
105
375960
3710
nag-aaral ako. Ako ay isang estudyante.
06:19
I was a student.
106
379670
2550
Ilang taon na ang nakalipas. Maraming taon na ang nakalilipas, noong ako ay isang estudyante.
06:22
Many years ago.
107
382220
1000
06:23
Many years ago, when I was a student.
108
383220
2660
06:25
And I was so desperate for help, and even though I had professors, and other teachers
109
385880
5330
At ako ay desperado na humingi ng tulong, at kahit na mayroon akong mga propesor, at iba pang mga guro doon,
06:31
there, I…
110
391210
1400
06:32
I felt like I still needed more support.
111
392610
2810
ako… Naramdaman kong kailangan ko pa rin ng karagdagang suporta. I've... I felt like, um, binigo nila ako.
06:35
I’ve…
112
395420
1000
06:36
I felt like, um, they have failed me.
113
396420
2600
Sinubukan kong magbasa ng mga libro, um, wala pa ang YouTube noon.
06:39
I tried to read books, um, YouTube didn't exist back then.
114
399020
5090
06:44
But I was looking for information everywhere, and I just couldn't find it.
115
404110
5960
Ngunit naghahanap ako ng impormasyon kung saan-saan, at hindi ko ito mahanap.
At pagkatapos, sa loob ng maraming taon, naramdaman ko na gusto kong ibalik dahil alam ko...
06:50
And then, for years, I just had that feeling of I want to give back because I know… how
116
410070
7551
06:57
it was to start without any help.
117
417621
2729
kung paano ito nagsimula nang walang anumang tulong. And for years, I had this feeling, oh I need to
07:00
And for years, I had this feeling, oh I need to try and find a way to… to help other
118
420350
5060
try and find a way to... para makatulong sa ibang mga guro. Ngunit ang problema ay... ang problema ay na
07:05
teachers.
119
425410
1590
07:07
But the problem was… the problem was that I was deathly afraid, and… of being in front
120
427000
7889
ako ay nakamamatay na takot, at... sa pagiging nasa harap ng isang camera.
07:14
of a camera.
121
434889
1000
07:15
Oh, interesting.
122
435889
1011
Ay, kawili-wili. Nandidiri ako sa boses ng sarili kong boses.
07:16
I hated the sound of my own voice.
123
436900
3890
07:20
It's still very bad.
124
440790
2990
Grabe pa rin. At sa tuwing may kukuha
07:23
And whenever somebody would take a video, I would almost run out of the room.
125
443780
6930
ng video, halos tumakbo ako palabas ng kwarto. At kaya, sa isang punto, napagtanto ko lang na,
07:30
And so, at some point, I just realized that, this need for me to try and help other teachers
126
450710
6770
kailangan kong subukan at tulungan ang ibang mga guro doon,
07:37
out there, um, outweighed the… the… the fear of cameras.
127
457480
6070
um, higit pa sa… ang… ang takot sa mga camera. At ang takot na matuto ng bago.
07:43
And the fear of learning something new.
128
463550
3260
07:46
So, eventually, I just bit the bullet.
129
466810
4250
So, eventually, nakagat ko na lang. Ibig sabihin, uh, nagpasya akong gawin ito.
07:51
That means, uh, I decided to do it.
130
471060
2650
07:53
And I started the channel.
131
473710
2610
At sinimulan ko na ang channel. At makalipas ang tatlong taon, narito ako
07:56
And three years later, here I am not that afraid of video.
132
476320
4710
hindi gaanong takot sa video. Talagang tinatanggap ito, at pag-aaral
08:01
Actually embracing it, and learning something new about, um, video and audio, and, um, writing
133
481030
8090
ng bago tungkol sa, um, video at audio, at, um, pagsulat ng mga script at YouTube araw-araw.
08:09
scripts and YouTube every single day.
134
489120
3740
08:12
Well I guess you are being a great teacher in that sense because you are leading by example.
135
492860
7660
Sa palagay ko ikaw ay isang mahusay na guro sa kahulugan na iyon dahil ikaw ay nangunguna sa pamamagitan ng halimbawa.
08:20
You are showing your students that, hey, I was afraid to learn something new, but I did
136
500520
5630
Pinapakita mo sa mga estudyante mo na, hey, natakot akong matuto ng bago, pero ginawa ko,
08:26
it, so you can, too.
137
506150
2550
para magawa mo rin. Oo sigurado.
08:28
Yeah, definitely.
138
508700
1370
Alam mo, bilang mga guro, uh, dapat tayong maging mga huwaran, at sa palagay ko kung
08:30
You know, as teachers, uh, we are supposed to be role models, and I think if we can show
139
510070
6420
08:36
our students that, listen, here is this huge obstacle or, that I have to overcome, or this
140
516490
6500
maipapakita natin sa ating mga estudyante na, makinig, narito ang malaking balakid o, na kailangan kong pagtagumpayan,
08:42
wall between me and my goals if you apply yourself, and you work very hard, then you
141
522990
7079
o ang pader sa pagitan ko at ng aking mga layunin. kung ilalapat mo ang iyong sarili, at nagsusumikap ka nang husto, pagkatapos ay
08:50
can cross that wall, and you can achieve your goals.
142
530069
4450
makatawid ka sa pader na iyon, at makakamit mo ang iyong mga layunin. Kaya lalo na sa pag-aaral ng wika, uh,
08:54
So especially with language learning, uh, one… one of my greatest skills, I believe,
143
534519
6620
isa... isa sa aking pinakadakilang kasanayan, naniniwala ako, ang isa sa aking pinakadakilang kakayahan
09:01
one of my greatest skills is to try and get my students to talk.
144
541139
5661
ay subukan at makuha ang aking mga mag-aaral na magsalita. Dahil bilang isang nag-aaral ng wika… bilang isang
09:06
Because as a language learner… as a language teacher our students are very often shy or
145
546800
6159
guro ng wika ang ating mga mag-aaral ay kadalasang nahihiya o ayaw nilang magsalita nang malakas.
09:12
they don't want to speak out loud.
146
552959
1961
09:14
They don't want to communicate with their friends.
147
554920
3079
Ayaw nilang makipag-usap sa kanilang mga kaibigan. Sila ay... sila... ayaw nila sa pagsasalita sa publiko.
09:17
They are… they… they hate public speaking.
148
557999
3181
Kaya um, isa sa aking mga kasanayan ay upang subukan at makuha iyon sa aking mga mag-aaral.
09:21
So um, one of my skills is to try and get that out of my students.
149
561180
4269
09:25
Um, I think it's so important to… to show them that you know… there's by… by applying
150
565449
5640
Um, sa palagay ko napakahalagang... ipakita sa kanila na alam mo... mayroong sa pamamagitan ng... sa pamamagitan ng paglalapat ng iyong sarili
09:31
yourself by trying…
151
571089
1220
sa pamamagitan ng pagsubok... pagsubok ng mga bagong bagay, eh, matututo ka, at lalago ka, at doon...
09:32
trying new things, uh, you will learn, and you will grow, and there…
152
572309
3751
09:36
there's nothing to be afraid of, only you know, there's only success that will come
153
576060
4350
walang dapat ikatakot, ikaw lang ang nakakaalam, may tagumpay lang na darating sa hinaharap.
09:40
in the future.
154
580410
1280
09:41
I think you did a great thing by recognizing that there was a need for a channel like Etacude.
155
581690
7399
Sa tingin ko ay gumawa ka ng isang mahusay na bagay sa pamamagitan ng pagkilala na may pangangailangan para sa isang channel tulad ng Etacude.
Dahil naaalala ko, 20 taon na ako sa Korea at hindi pa ako
09:49
Because I remember, I’ve been in Korea for 20 years now and I haven't been, uh, teaching
156
589089
5771
09:54
in a classroom for… for quite some time now, but in the very beginning, when I first
157
594860
5700
nagtuturo sa isang silid-aralan ng medyo matagal na ngayon, ngunit sa simula pa lang, noong una akong dumating,
10:00
came, I could have used all the help that I… that I could get.
158
600560
6079
maaari kong gamitin lahat ng tulong na aking… na makukuha ko.
10:06
And there were no resources outside of like you said, uh, my co-workers and things like
159
606639
5880
At walang mga mapagkukunan sa labas tulad ng sinabi mo, uh, ang aking mga katrabaho at mga bagay na katulad niyan.
10:12
that.
160
612519
1000
Kaya nagkaroon ka ng ganitong ideya, okay, kaya gagawa ako ng channel sa YouTube na nakatuon sa pagtulong sa mga guro.
10:13
So you had this idea, okay, so I’m gonna make a YouTube channel dedicated to helping
161
613519
4980
10:18
teachers.
162
618499
1140
10:19
But that's a very broad, that's a very broad topic, so how did you decide where you were
163
619639
6050
Ngunit iyon ay isang napakalawak, iyon ay isang napakalawak na paksa, kaya paano ka nagpasya kung saan
10:25
going to start?
164
625689
1440
ka magsisimula? Well... well that... that's very interesting, um...
10:27
Well… well that… that's very interesting, um…
165
627129
3960
Well bago ako magsimula, alam ko na ang una kong video at ang una kong ideya ay hindi magiging perpekto.
10:31
Well before I started, I knew that my first video and my first idea won't be perfect.
166
631089
6901
10:37
It won't be perfect, um, and I just decided to start making some videos on topics that
167
637990
6070
Hindi ito magiging perpekto, um, at nagpasya lang akong magsimulang gumawa ng ilang video sa mga paksang
interesado ako. At gayundin, ang mga paksa na
10:44
I’m interested in.
168
644060
1370
10:45
And also, topics that I’ve heard people need some help with.
169
645430
3579
narinig kong nangangailangan ng tulong ang mga tao. Nagsimula ako sa, sa tingin ko, ng ilang, um, mga
10:49
I started out with, I think, a couple of, um, words in Korean for new teachers to use.
170
649009
7490
salita sa Korean na magagamit ng mga bagong guro. Sige.
10:56
Okay.
171
656499
1000
Halika sa Korea. So I did some
10:57
Come to Korea.
172
657499
1000
10:58
So I did some even though my Korean isn't very good.
173
658499
2681
kahit hindi masyadong magaling ang Korean ko. Ako… Gusto kong magbahagi ng ilang… ilang tip
11:01
I…
174
661180
1000
11:02
I wanted to share some… some tips and tricks to new teachers.
175
662180
3319
at trick sa mga bagong guro. Hindi masyadong maganda ang mga video na iyon,
11:05
Those videos weren't very good, but I was…
176
665499
2801
ngunit ako ay… Ako noon, um, ipinagmamalaki ko ang aking sarili sa pagiging nasa harap ng isang camera at sinusubukan.
11:08
I was, um, I was so proud of myself for being in front of a camera and trying.
177
668300
5539
11:13
And then after that, um, I started trying new things.
178
673839
3361
At pagkatapos noon, um, nagsimula akong sumubok ng mga bagong bagay.
11:17
Um, trying to do videos on activities, or if somebody mentioned that they needed some
179
677200
5820
Um, sinusubukan kong gumawa ng mga video sa mga aktibidad, o kung may nagbanggit na kailangan nila ng tulong sa
11:23
help with the first day of class, I started making videos on whatever the need was.
180
683020
6640
unang araw ng klase, nagsimula akong gumawa ng mga video sa kung ano man ang kailangan.
11:29
And now, I’ve got all these ideas of videos that I make.
181
689660
3890
At ngayon, nakuha ko na ang lahat ng ideyang ito ng mga video na ginagawa ko.
11:33
And whenever someone suggests it, I do some research and I try to present something useful
182
693550
5719
At sa tuwing may magmumungkahi nito, gumagawa ako ng ilang pananaliksik at
sinusubukan kong ipakita ang isang bagay na kapaki-pakinabang sa kanila. Mahusay iyon dahil mayroon kang madla
11:39
to them.
183
699269
1000
11:40
Well that's great because you have an audience of teachers who are constantly learning themselves
184
700269
6110
ng mga guro na patuloy na nag-aaral sa kanilang sarili at nagtatanong sa iyo ng mga tanong at nakakatulong sa iyo na lumikha ng
11:46
and asking you questions and that helps you create your content, right?
185
706379
4640
iyong nilalaman, tama ba? 100%
11:51
100% Um, one of the things that I do is, for the
186
711019
4461
Um, isa sa mga bagay na ginagawa ko ay, sa nakalipas na dalawang taon,
11:55
past two years, every Sat… every Sunday night at 10 p.m.,
187
715480
6839
tuwing Sab... tuwing Linggo ng gabi ng 10 pm, mayroon akong isang oras na live stream.
12:02
I have a one hour live stream.
188
722319
3200
12:05
Where, um, I’ve got teachers joining and sharing what's going on in their lives and
189
725519
6880
Kung saan, um, mayroon akong mga guro na sumasali at nagbabahagi kung ano ang nangyayari sa kanilang
buhay at sa kanilang mga klase. Mayroon akong mga English learners
12:12
in their classes.
190
732399
1000
12:13
I’ve got English learners coming to the live stream just to chat.
191
733399
4571
na pumupunta sa live stream para lang makipag-chat. At nakakakuha ako ng napakaraming ideya mula sa mga guro na nagsasabing,
12:17
And I get so many ideas from teachers saying, listen, I’m doing this in my class and it's
192
737970
7270
makinig, ginagawa ko ito sa aking klase at ito ay gumagana.
12:25
working.
193
745240
1000
O mayroon akong problemang ito, o ano... anong payo ang ibibigay mo?
12:26
Or I’ve got this problem, or what…
194
746240
2440
12:28
what advice would you give?
195
748680
1599
12:30
So for…
196
750279
1000
Kaya para sa… halos tapos na ako… nakagawa na ako ng 150… Sa tingin ko ito ay 150.
12:31
I’ve almost done…
197
751279
1100
12:32
I’ve done 150…
198
752379
1291
12:33
I think it's 150.
199
753670
2639
Halos 150, um, mga live stream ng pakikipag-usap lang sa loob ng isang oras.
12:36
Almost 150, um, live streams of just talking for an hour.
200
756309
6171
12:42
And I’ve learned so much from teachers, um, out there, you know…
201
762480
4479
At marami akong natutunan sa mga guro, um, sa labas, alam mo...
12:46
When we're only one person, we've only got one experience.
202
766959
4861
Kapag iisang tao lang tayo, iisa lang ang karanasan natin.
12:51
But I’m so grateful to be able to talk to many teachers and learn from them.
203
771820
7420
Pero laking pasasalamat ko na nakausap ko ang maraming guro at natuto sa kanila.
Totoo naman kasi everybody has a different experience in the classroom, di ba.
12:59
It's true because everybody has a different experience in the classroom, right.
204
779240
5810
Iyan ay talagang astig na nakagawa ka ng 150 live stream. At iyon ay mahusay na pagsasanay para sa iyo upang maalis ang
13:05
That's really cool you've done 150 live streams.
205
785050
3050
13:08
And that's great practice for you to get over your fear of being in front of the camera
206
788100
4390
iyong takot na nasa harap ng camera na halatang wala ka na.
13:12
that you obviously don't have anymore.
207
792490
2209
13:14
Yeah, I don't think I’ve got that fear anymore.
208
794699
3010
Oo, parang wala na akong takot. I... I just realized you know, I just realized na
13:17
I…
209
797709
1000
13:18
I just realized you know, I just realized that whatever happens, just let go, um, relax,
210
798709
5730
kahit anong mangyari, hayaan mo lang, um, relax, you know, and do your best, you know, that's... yun
13:24
you know, and do your best, you know, that's… that's all that can be expected of you.
211
804439
4880
lang ang maaasahan sa iyo. Sa palagay ko...
13:29
I think so…
212
809319
1000
13:30
So often we…
213
810319
1000
Kadalasan tayo... tayo... iniisip natin na tayo ay binabantayan o dapat tayong maging mas mahusay kaysa sa atin
13:31
we…
214
811319
1000
13:32
we think that we're being watched or that we should be better than we are, but you know
215
812319
4640
, ngunit alam mo na kaya ko lang maging kung sino ako sa sandaling ito at sana ay magawa ko ang aking makakaya, ikaw alam.
13:36
I can only be who I am in the moment and hopefully I can do my best, you know.
216
816959
5641
13:42
The channel now is doing extremely well.
217
822600
4099
Ang channel ngayon ay mahusay na gumagana.
13:46
Somewhere in the area of what almost 89,000 subscribers now.
218
826699
5250
Sa isang lugar sa lugar na halos 89,000 subscriber na ngayon.
13:51
I think was what was the number that I saw.
219
831949
3120
Sa tingin ko ay kung ano ang numero na nakita ko. Ito ba ay agarang tagumpay para sa channel,
13:55
Was that immediate success for the channel, or has it been growing consistently over the
220
835069
4870
o patuloy ba itong lumalaki sa loob ng tatlong taon? Ang tatlong taon para sa isang channel sa YouTube ay
13:59
three years?
221
839939
1000
14:00
Three years for a YouTube channel is not really a long time so you've… congratulations you've
222
840939
5630
hindi talaga isang mahabang panahon kaya't... binabati kita at nagawa mo nang napakahusay para sa iyong sarili.
14:06
done really really well for yourself.
223
846569
2240
14:08
Thank you so much.
224
848809
1000
Maraming salamat. Oo, ako ay... ako ay naging... Ako ay napakaswerte na
14:09
Um yeah, I’ve…
225
849809
1000
14:10
I’ve been…
226
850809
1000
14:11
I’ve been very fortunate to have so many teachers support me.
227
851809
4291
maraming mga guro ang sumusuporta sa akin. Um, sa palagay ko ay... ako... kahit na nagsusumikap
14:16
Um, I think um I…
228
856100
2359
14:18
I… even though I work very hard, I’m very fortunate to have many teachers out there.
229
858459
6430
ako, napakaswerte ko na maraming guro doon.
14:24
And also, English learners, um, so eager to learn new things and that has really pushed
230
864889
6070
At gayundin, ang mga nag-aaral ng Ingles, um, sabik na sabik na matuto ng mga bagong bagay at talagang nagtulak iyon sa akin
14:30
me to… to be more active and to find more useful resources to share.
231
870959
5940
na... na maging mas aktibo at makahanap ng mas kapaki-pakinabang na mga mapagkukunang ibabahagi.
14:36
So I think, um, you know, whenever we do something and it comes from, uh, from a place of trying
232
876899
5851
Kaya sa tingin ko, um, alam mo, sa tuwing gagawa tayo ng isang bagay at ito ay nagmumula,
uh, mula sa isang lugar ng pagsisikap na tumulong at tumulong sa iba, alam mo, magkakaroon ka lamang ng mga positibong
14:42
to help and assist others, you know, you will only have positive results and that's… that's
233
882750
6480
resulta at iyon... iyon ang nagpapanatili sa akin. Etacude, at ipinaalam mo sa akin ito
14:49
kept me going.
234
889230
1950
14:51
Etacude, and you informed me of this just before we started, and it was a kind of a
235
891180
5709
bago tayo magsimula, at ito ay isang uri ng isang nakakatuwang sandali para sa akin.
14:56
mind-blowing moment for me.
236
896889
1981
14:58
Uh, you can tell the audience what you told what you told me before we started today.
237
898870
5050
Uh, masasabi mo sa audience kung ano ang sinabi mo sa sinabi mo sa akin bago tayo magsimula ngayon.
15:03
Okay, so it's Etacude, e-t-a-c-u-d-e, um, I’ve had so many teachers say, “Eric,
238
903920
7810
Okay, so it's Etacude, etacude, um, marami na akong teacher na nagsabing, “Eric, that's such an
15:11
that's such an interesting word.
239
911730
2589
interesting word. Ano ang ibig sabihin nito?” Matagal na akong mga manonood na nanonood
15:14
What does it mean?”
240
914319
1080
15:15
I’ve had long time viewers that have watched me for… for years saying Eric, um, and then
241
915399
7730
sa akin sa loob ng maraming taon… sa loob ng maraming taon na sinasabing Eric, um, at pagkatapos ay sa isang live stream na sinasabi nila… tinanong nila ako Eric kung paano
15:23
in a live stream they say…
242
923129
1671
15:24
they asked me Eric how did you come up with the name?
243
924800
2729
mo nakuha ang pangalan? Ano ang ibig sabihin nito?
15:27
What does it mean?
244
927529
1660
At sa totoo lang ang Etacude, kung binabasa mo ito pabalik, ay 'educate,' di ba?
15:29
And actually Etacude, if you read it backwards, is ‘educate,’ right?
245
929189
6060
15:35
And, um, I picked that up.
246
935249
2440
At, um, kinuha ko iyon. I'm so happy to pick that that... that
15:37
I’m so happy to pick that that… that name, but you know what happens, Steve?
247
937689
4940
name, but you know what happens, Steve? Ito ay… ito ay talagang nakakatawa,
15:42
It's… it's actually funny, um, uh, one of my friends, Robin Shaw actually gave me some
248
942629
7281
um, uh, isa sa aking mga kaibigan, si Robin Shaw ay talagang nagbigay sa akin ng ilang magandang payo.
15:49
good advice.
249
949910
1889
15:51
Originally, my YouTube channel's name was just Etacude.
250
951799
4491
Originally, Etacude lang ang pangalan ng channel ko sa YouTube.
15:56
Okay.
251
956290
1000
Sige. At nagustuhan ko.
15:57
And I liked it.
252
957290
1000
Alam ko kung ano ang ibig sabihin nito at ito ay para sa mga guro. Ito ay kakaiba.
15:58
I knew what it meant and it was for teachers.
253
958290
2739
16:01
It was unique.
254
961029
1541
16:02
And then my friend, Robin suggested, “Eric, I like the name but people don't know what
255
962570
7759
At pagkatapos ay iminungkahi ng aking kaibigan, si Robin, "Eric, gusto ko ang pangalan ngunit hindi alam ng mga tao
16:10
the channel is about.”
256
970329
2540
kung tungkol saan ang channel." Kaya naisip ko, oo, tama siya.
16:12
So I thought, yeah, he's right.
257
972869
2640
16:15
And I changed the name to Etacude English Teachers.
258
975509
4711
At pinalitan ko ang pangalan ng Etacude English Teachers.
16:20
Now whenever someone sees the name, they know, okay well, this is about… this is for English
259
980220
5339
Ngayon sa tuwing may makakita ng pangalan, alam nila, okay well, ito ay tungkol sa... ito ay para sa mga
16:25
teachers.
260
985559
1000
guro sa Ingles. At ang isa pang problema ay, kung may gustong maghanap sa Etacude, um, sila... maaaring
16:26
And the other problem is, if somebody wanted to search Etacude, um, they… they might
261
986559
5361
16:31
not know what the what…
262
991920
1630
hindi nila alam kung ano ang... ano ang ibig sabihin ng pangalan, kaya maaaring mahirap hanapin ito.
16:33
what the name means, so it might be difficult to search for it.
263
993550
3430
16:36
So, um, after changing the name, I’ve…
264
996980
3079
Kaya, um, pagkatapos palitan ang pangalan, ako ay... nagkaroon ako, um, nakita ko ang mas maraming pag-unlad.
16:40
I’ve had, um, I’ve seen a lot more progress.
265
1000059
2940
16:42
So I’m very grateful to Robin for giving me that advice.
266
1002999
4200
Kaya laking pasasalamat ko kay Robin sa pagbibigay sa akin ng payong iyon.
Mahusay na payo talaga. Kaya't pag-usapan natin, uh,
16:47
Great advice indeed.
267
1007199
1670
16:48
So let's talk, uh, a little bit more in detail about the channel.
268
1008869
4900
nang mas detalyado tungkol sa channel. Anong uri ng mga video ang makikita ng mga guro doon?
16:53
What kind of videos can teachers see there?
269
1013769
3620
16:57
If the teachers or students, I should say, should they visit your channel?
270
1017389
4390
Kung ang mga guro o mag-aaral, dapat kong sabihin, dapat ba nilang bisitahin ang iyong channel?
17:01
Okay, my goal is to make useful videos for teachers.
271
1021779
4621
Okay, ang layunin ko ay gumawa ng mga kapaki-pakinabang na video para sa mga guro.
17:06
So whenever I have some tips, some activities, or free resources, I share it with the community.
272
1026400
9830
Kaya sa tuwing mayroon akong ilang tip, ilang aktibidad, o libreng mapagkukunan, ibinabahagi ko ito sa komunidad.
17:16
When…
273
1036230
1349
Noong… noong nangyari ang Covid, kailangan kong… ang mga guro ay lumipat online, kaya gumawa ako ng isang buong serye
17:17
when Covid happened, I… teachers had to move online, so I created a whole series about
274
1037579
7371
17:24
how to teach online.
275
1044950
2580
tungkol sa kung paano magturo online. At pagkatapos ay nakagawa na rin ako ng mga video sa mga aktibidad.
17:27
And then I’ve also done videos on activities.
276
1047530
4070
17:31
Because teachers need to keep their students busy, so I did lots of videos on activities.
277
1051600
6490
Dahil kailangan ng mga guro na panatilihing abala ang kanilang mga mag-aaral, kaya gumawa ako ng maraming mga video sa mga aktibidad.
Lalo na gusto ko ang mga aktibidad tungkol sa lahat ng bagay ngunit ang mga aktibidad tungkol sa mga espesyal na kaganapan, tulad
17:38
Especially I like activities about everything but activities about special events, like
278
1058090
6860
17:44
Christmas activities, or you know Halloween activities, so those are very popular.
279
1064950
6090
ng mga aktibidad sa Pasko, o alam mo ang mga aktibidad sa Halloween, kaya sikat ang mga iyon.
Para sa aking sarili, gusto ko ring gumawa ng mga video sa pamamahala sa silid-aralan.
17:51
For myself, I also like making videos on classroom management.
280
1071040
6900
17:57
Because when you start as a new teacher, you don't know how to control a class.
281
1077940
6910
Dahil kapag nagsimula ka bilang isang bagong guro, hindi mo alam kung paano kontrolin ang isang klase.
18:04
So a lot of my videos that I enjoy making, is all about how to teach… a teacher to
282
1084850
6590
Kaya marami sa aking mga video na kinagigiliwan kong gawin, ay tungkol sa kung paano magturo... isang
guro na hindi lamang mahigpit, ngunit maging isang mahusay na guro at kontrolin ang silid-aralan at tulungan sila.
18:11
not just be strict, but be a good teacher and control the classroom and help them.
283
1091440
6630
At iyon ang mga video na ginagawa ko. Gumagawa ako ng mga video sa mga aktibidad at mga video sa
18:18
And so those are the videos that I make.
284
1098070
2420
18:20
I make videos on activities and videos on teaching tips, teaching online.
285
1100490
7140
mga tip sa pagtuturo, pagtuturo online. At sa hinaharap,
18:27
And in the future, I plan on making videos on how to teach grammar.
286
1107630
6170
plano kong gumawa ng mga video kung paano magturo ng grammar. Kaya iyon ay isang bagay na gagawin ko
18:33
So that is something that I will be working on for the future is how to teach some topics
287
1113800
6300
para sa hinaharap ay kung paano magturo ng ilang mga paksa na may kaugnayan sa grammar.
18:40
related to grammar.
288
1120100
1810
18:41
What is one tip?
289
1121910
1000
Ano ang isang tip? Kung mabibigyan mo kami ng kaunti, eh,
18:42
If you could give us a little, uh, peek behind the curtain, if you will, in how to run a
290
1122910
6610
sumilip sa likod ng kurtina, kung gugustuhin mo, kung paano matagumpay na patakbuhin ang isang silid-aralan?
18:49
classroom successfully?
291
1129520
1910
18:51
What is Eric Wesch's number one tip for teachers on that?
292
1131430
4000
Ano ang numero unong tip ni Eric Wesch para sa mga guro tungkol diyan?
18:55
Okay, um, the first tip I would give, I’ve got a billion tips that I can share, but…
293
1135430
5690
Okay, um, ang unang tip na ibibigay ko, mayroon akong isang bilyong tip na maibabahagi ko, ngunit...
19:01
Well share as many…
294
1141120
1590
Well, ibahagi ang marami... ibahagi ang hangga't gusto mo noon.
19:02
share as many as you like then.
295
1142710
1590
19:04
I think the most important tip I can give anyone, is to, and this is going to sound
296
1144300
5840
Sa tingin ko ang pinakamahalagang tip na maibibigay ko sa sinuman, ay, at ito ay magiging napaka-corny,
19:10
very corny, but it's going to be believe in yourself.
297
1150140
4160
ngunit ito ay maniwala sa iyong sarili. Parang corny, pero hayaan mo akong magpaliwanag.
19:14
It sounds corny, but let me explain.
298
1154300
2560
19:16
When a new teacher starts teaching, they look towards other teachers for advice.
299
1156860
6760
Kapag nagsimulang magturo ang isang bagong guro, tumitingin sila sa ibang mga guro para sa payo.
19:23
They look towards someone to save them.
300
1163620
3140
Tumingin sila sa kung sinong magliligtas sa kanila. May magsasabi sa kanila kung ano ang gagawin.
19:26
Someone to tell them what to do.
301
1166760
2300
Dahil buong buhay nila... noong sila ay... buong buhay nila noong sila ay mga estudyante,
19:29
Because their whole lives…
302
1169060
1280
19:30
when they was… their whole lives when they were students, they were told what to do.
303
1170340
5030
sinabihan sila kung ano ang gagawin. Nakalista sila…
19:35
They were list…
304
1175370
1000
19:36
they would listen to their teacher.
305
1176370
1810
makikinig sila sa kanilang guro. Ngayong sila na ang guro,
19:38
Now that they are the teacher, they've never had the experience of control of teaching
306
1178180
5200
hindi pa nila naranasan na kontrolin ang pagtuturo sa mga estudyante at ngayon ay kailangan na nilang matuto.
19:43
students and now they have to learn.
307
1183380
3320
19:46
So what I would tell a teacher is trust yourself.
308
1186700
4580
Kaya ang sasabihin ko sa isang guro ay magtiwala sa iyong sarili. Mas mabilis kang matututo kung magiging responsable ka
19:51
You will learn faster if you take responsibility for your actions and you are the one in control
309
1191280
7540
sa iyong mga aksyon at ikaw ang may kontrol sa klase. At iyon ay isang pamumuno, um... um, iyon
19:58
of the class.
310
1198820
1170
19:59
And that is a leadership, um…
311
1199990
2300
20:02
um, that is something to do with leadership where you're the one in control of the students,
312
1202290
6050
ay may kinalaman sa pamumuno kung saan ikaw ang may kontrol sa mga mag-aaral, ikaw ang
20:08
you're the one leading them, helping them to be successful.
313
1208340
4050
namumuno sa kanila, tinutulungan silang maging matagumpay. Kaya't kung nagtitiwala ka sa iyong sarili, alam mo na kung
20:12
So if you trust in yourself, you know that the more you're going to teach this class,
314
1212390
5550
mas magtuturo ka sa klase na ito, mas marami kang matututuhan.
20:17
the more you're going to learn.
315
1217940
1720
20:19
You will grow and you will improve.
316
1219660
2360
Lalago ka at uunlad ka. At ang kaalamang iyon na dapat mong
20:22
And just that knowledge that you should believe in yourself, that you will improve, will give
317
1222020
5170
paniwalaan sa iyong sarili, na pagbutihin mo, ay magbibigay sa iyo ng kumpiyansa na maging isang mas mahusay na guro.
20:27
you the confidence to be a better teacher.
318
1227190
3400
20:30
So that is probably my number one tip that I would give teachers out there.
319
1230590
4310
Kaya iyon marahil ang aking numero unong tip na ibibigay ko sa mga guro doon.
20:34
Well I feel motivated myself after hearing that speech.
320
1234900
3600
Well I feel motivated myself after hearing that speech.
20:38
That was wonderful.
321
1238500
1240
Kahanga-hanga iyon. Um, iyon ba… isa iyon sa mga
20:39
Um, is that… that's one of the challenges that new teachers face.
322
1239740
4740
hamon na kinakaharap ng mga bagong guro. At nagturo ka sa
20:44
And you taught in the public education system in South Africa.
323
1244480
3900
sistema ng pampublikong edukasyon sa South Africa. At nagturo ka ng maraming iba't ibang antas dito...
20:48
And you've taught many different levels here… age groups here in Korea.
324
1248380
5920
mga pangkat ng edad dito sa Korea. Ano sa palagay mo ang ilan sa mga
20:54
What do you think are some of the challenges that teachers face, perhaps in general, or
325
1254300
5370
hamon na kinakaharap ng mga guro, marahil sa pangkalahatan, o pagtuturo ng Ingles bilang pangalawang wika, kahit
20:59
teaching English as a second language, albeit here in Korea, or anywhere around the world?
326
1259670
6190
dito sa Korea, o saanman sa buong mundo? Um, ito ay... iba ito sa buong mundo.
21:05
Um, it's… it's different around the world.
327
1265860
3670
21:09
Some things are similar, some things are different.
328
1269530
3450
May mga bagay na magkatulad, may mga bagay na iba.
21:12
When you teach your younger learners, you have to engage them in a fun playful way because
329
1272980
6090
Kapag tinuturuan mo ang iyong mga nakababatang mag-aaral, kailangan mong isali sila sa isang nakakatuwang mapaglarong paraan dahil
21:19
maybe they don't have that internal motivation to study language.
330
1279070
4750
marahil ay wala silang panloob na pagganyak na mag-aral ng wika.
21:23
So you've got to engage them with your delivery, with your activities, with the content, you've
331
1283820
6970
Kaya kailangan mong i-engage sila sa iyong paghahatid, sa iyong mga aktibidad, sa nilalaman,
21:30
got to make it colorful.
332
1290790
2390
kailangan mong gawin itong makulay. At pagkatapos, sa lahat ng mga mag-aaral,
21:33
And then, with all the students, how you motivate them, is you're going to have to make it as
333
1293180
5470
kung paano mo sila hinihikayat, kailangan mo bang gawin itong kapaki-pakinabang hangga't maaari, gawin itong praktikal,
21:38
useful as possible, make it practical, so that they feel like they're learning.
334
1298650
5180
para maramdaman nilang natututo sila. Kaya ang pagganyak ay napakahalaga sa kabuuan.
21:43
So motivation is very important across the board.
335
1303830
3000
21:46
It… but it… it's different also the way that students are able to interact and do
336
1306830
7220
Ito... ngunit ito... iba rin ang paraan ng pakikipag-ugnayan at paggawa ng mga aktibidad ng mga mag-aaral.
21:54
activities.
337
1314050
1000
Halimbawa, sa South Africa, at iba pang mga bansa, alam mo sa Kanluran,
21:55
For example, in South Africa, and other countries, you know in the West, we love talking about
338
1315050
6660
gusto naming pag-usapan ang aming sarili. Kami… mahilig kaming mag-usap tungkol sa sarili namin.
22:01
ourselves.
339
1321710
1000
22:02
We…
340
1322710
1000
22:03
we love talking about ourselves.
341
1323710
1300
Um, alam mo, uh, at uh, gusto namin, gusto naming ibahagi ang aming mga karanasan.
22:05
Um, you know, uh, and uh, we like, we love sharing our experiences.
342
1325010
5210
22:10
We have no problem with talking to a group about who we are, you know.
343
1330220
4450
Wala kaming problema sa pakikipag-usap sa isang grupo tungkol sa kung sino kami, alam mo.
22:14
A very individualistic society.
344
1334670
3200
Isang napaka-indibidwal na lipunan. Samantalang sa Korea, baka
22:17
Whereas in Korea, the students might be shy because they might get judged in a group.
345
1337870
5540
mahiya ang mga estudyante dahil baka ma-judge sila sa isang grupo. Kaya, um, ito ay… napakahalagang i-set up ang
22:23
So, um, it's… it's very important to set up your class for success, to show the students
346
1343410
5810
iyong klase para sa tagumpay, upang ipakita sa mga mag-aaral na sa klase na ito ay magsasaya ka,
22:29
that in this class you're going to have fun, but you have to speak and… and it's, it's
347
1349220
5101
ngunit kailangan mong magsalita at... at ito ay, napakahalagang ilabas iyon sa kanila.
22:34
very important to get that out of them.
348
1354321
2069
22:36
So yeah, um, different challenges, some things are the same, but there are things that you
349
1356390
4990
Kaya oo, um, iba't ibang mga hamon, ang ilang mga bagay ay pareho,
ngunit may mga bagay na maaari mong baguhin na medyo naiiba sa pagitan ng mga bansa.
22:41
can change that are a little bit different between the countries.
350
1361380
5770
Iyan ay isang magandang punto dahil naaalala ko noong ako, uh, nagsimulang magturo.
22:47
That's a great point because I remember when I, uh, began teaching.
351
1367150
5890
22:53
Um, I think it was middle school or high school students here in Korea, and I would ask them
352
1373040
6490
Um, sa tingin ko ito ay mga estudyante sa middle school o high school dito sa Korea,
at tatanungin ko sila ng isang tanong na inaasahan na mangyayari ito sa Canada, kung saan ako nanggaling,
22:59
a question expecting like it would be in Canada, where I’m from, where you know many students
353
1379530
6450
kung saan alam mong maraming estudyante ang magtataas ng kanilang kamay - at walang sinuman ang itaas ang kanilang kamay.
23:05
would raise their hand - and nobody would raise their hand.
354
1385980
4760
23:10
And I thought, this is quite frustrating.
355
1390740
2600
At naisip ko, ito ay medyo nakakadismaya. Hindi ko alam kung bakit... bakit walang
23:13
I don't know why…
356
1393340
1430
23:14
why doesn't anyone want to answer me?
357
1394770
2270
gustong sumagot sa akin? hindi ko maintindihan.
23:17
I don't understand.
358
1397040
1420
23:18
And then a co-worker of mine said they're not being rude, they just… they're not used
359
1398460
5110
At saka sinabi ng isang katrabaho ko na hindi sila bastos, basta... hindi sila sanay na
23:23
to doing this type of thing in the classroom because that's not normal activity in a Korean
360
1403570
6010
gawin ang ganitong uri ng bagay sa silid-aralan dahil hindi iyon normal na aktibidad sa isang silid-aralan ng Korea.
23:29
classroom.
361
1409580
1000
Kaya sa palagay ko, isa pa sa mga hamon ay ang pag-unawa sa maliliit na kultural na balita rin, um,
23:30
So I guess another one of the challenges would be understanding little cultural tidbits,
362
1410580
4550
23:35
too, um, when you're dealing with students in Korea, or wherever you are in the world.
363
1415130
6600
kapag nakikipag-usap ka sa mga mag-aaral sa Korea, o nasaan ka man sa mundo.
23:41
Understanding where the students are coming from can help you a lot, too, I guess.
364
1421730
3620
Malaki rin ang maitutulong ng pag-unawa sa kung saan nanggagaling ang mga estudyante, sa palagay ko.
23:45
100 percent.
365
1425350
1410
100 porsiyento. Um, sa tingin ko
23:46
Um, I think this is an interesting concept in education and that is scaffolding.
366
1426760
7400
ito ay isang kawili-wiling konsepto sa edukasyon at iyon ay scaffolding.
23:54
‘scaffolding’ is basically when you build a house you want to you want to scaffold it
367
1434160
5710
Ang 'scaffolding' ay karaniwang kapag nagtayo ka ng bahay na gusto mo gusto mo
23:59
- you want to create certain parts first, and then add on top of that.
368
1439870
4900
itong scaffold - gusto mo munang lumikha ng ilang bahagi, at pagkatapos ay idagdag sa ibabaw nito.
24:04
Now scaffolding, scaffolding, can be used in different ways.
369
1444770
5920
Ngayon ang scaffolding, scaffolding, ay maaaring gamitin sa iba't ibang paraan.
24:10
When you scaffold a lesson for example, you can scaffold by first introducing some vocabulary,
370
1450690
8350
Kapag nag-scaffold ka ng isang aralin halimbawa, maaari mong scaffold sa pamamagitan ng unang pagpapakilala ng ilang bokabularyo,
Pagkatapos ay maaari kang magbigay ng ilang mga halimbawa sa isang pangungusap. Pagkatapos ay maaari kang magbigay ng ilang mga
24:19
Then you can give some examples in a sentence.
371
1459040
3840
24:22
Then you can give some examples from your own life.
372
1462880
3550
halimbawa mula sa iyong sariling buhay. Ibigay mo... ipakita mo sa mga estudyante kung paano ito gagawin.
24:26
You give… you show the students how to do it.
373
1466430
2360
24:28
You write it on the board and then you ask them simple questions so that, little by little,
374
1468790
6570
Isulat mo ito sa pisara at pagkatapos ay tanungin mo sila ng mga simpleng tanong upang, unti-unti,
24:35
they are learning instead of giving them a whole sentence, or a whole dialogue to do,
375
1475360
6250
natututo sila sa halip na bigyan sila ng isang buong pangungusap, o isang buong dialogue na gagawin,
24:41
you're doing it step by step.
376
1481610
2630
ginagawa mo ito nang hakbang-hakbang. At iyon ay napakahalagang maunawaan
24:44
And that is very important to understand when you teach any level of student.
377
1484240
5770
kapag nagtuturo ka ng anumang antas ng mag-aaral. Kung nagtuturo ka sa mga batang nag-aaral,
24:50
If you're teaching young learners, you're going to start in a very simple way and then
378
1490010
4450
magsisimula ka sa napakasimpleng paraan at pagkatapos ay gagawa ka. Kung nagtuturo ka ng mga advanced na mag-aaral, ang parehong
24:54
work it up.
379
1494460
1030
24:55
If you're teaching advanced students, the same concept, the same idea applies where
380
1495490
6120
konsepto, ang parehong ideya ay nalalapat kung saan mo sila tuturuan nang sunud-sunod.
25:01
you're going to teach them step by step.
381
1501610
2810
25:04
And scaffolding, I believe, can also be applied to communication with students.
382
1504420
6630
At scaffolding, naniniwala ako, ay maaari ding ilapat sa komunikasyon sa mga mag-aaral.
25:11
When a student comes into class, you want to ask them simple questions to get them talking
383
1511050
8570
Kapag pumasok ang isang mag-aaral sa klase, gusto mong tanungin sila ng mga simpleng tanong para
makapagsalita sila at maging komportable sila. Kaya maaari mong itanong, "Oh, kumusta ang araw mo?"
25:19
and get them comfortable.
384
1519620
1190
25:20
So you can ask, “Oh, how was your day?”
385
1520810
3390
At sasabihin nila, "It was fine," o uh, "Gusto mo ba... Kumain ka ba ng tanghalian? Oo? Hindi?"
25:24
And they will say, “It was fine,” or uh, “Do you like…
386
1524200
4310
25:28
Did you eat lunch?
387
1528510
1250
25:29
Yes?
388
1529760
1000
25:30
No?”
389
1530760
1000
Kaya't nakakapag-usap sila. Pagkatapos, kapag sinimulan mo ang aralin,
25:31
So it gets them talking.
390
1531760
1050
25:32
Then when you start the lesson, you're going to start off by asking simple questions, uh,
391
1532810
6150
magsisimula ka sa pamamagitan ng pagtatanong ng mga simpleng tanong, uh, paglikha ng mga simpleng diyalogo na ginagawang
25:38
creating simple dialogues making them comfortable to speak in class.
392
1538960
3940
komportable silang magsalita sa klase. Naniniwala ako na ang isang mahalagang kasanayan
25:42
I believe that's a vital skill to learn is to scaffold the way that you teach and scaffold
393
1542900
6270
upang matutunan ay ang scaffold sa paraan ng iyong pagtuturo at scaffold sa paraan ng iyong pakikipag-usap sa iba.
25:49
the way that you communicate with others.
394
1549170
2820
25:51
Very good.
395
1551990
1470
Napakahusay. Kaya pag-usapan natin ang mga live stream na ginagawa mo.
25:53
So let's talk about the live streams that you do.
396
1553460
2640
Hinawakan mo ito saglit. Ginagawa mo ang mga ito tuwing katapusan ng linggo.
25:56
You touched on it briefly.
397
1556100
1960
25:58
You do them every single weekend.
398
1558060
2620
26:00
Every Sunday night at 10 p.m.
399
1560680
2470
Tuwing Linggo ng gabi sa 10 pm Sa 10 pm tama.
26:03
At 10 p.m. correct.
400
1563150
1400
26:04
10 p.m. Korean time or 1 p.m. GMT.
401
1564550
3450
10 pm Korean time o 1 pm GMT. At pagkatapos ay gagawin mo ang mga ito nang halos isang oras bawat isa...
26:08
And then you do these for about an hour each… each time or does the time vary?
402
1568000
5290
bawat oras o nag-iiba ba ang oras? Eksaktong isang oras.
26:13
One hour exactly.
403
1573290
1520
26:14
And… and sometimes I invite other teachers, or interesting guests to come on.
404
1574810
6350
At... at kung minsan ay nag-iimbita ako ng ibang mga guro, o mga kawili-wiling bisita na pumunta.
Kaya halimbawa, um, kahapon Martes... anong petsa ngayon?
26:21
So for example, um, yesterday Tues… what's the date today?
405
1581160
5260
26:26
Today's Tuesday.
406
1586420
1110
Martes ngayon. Dalawang araw na ang nakalipas, uh, mayroon akong
26:27
Two days ago, uh, I had an Indian teacher on and she was just brilliant sharing a lot
407
1587530
6410
gurong Indian at siya ay napakatalino na nagbabahagi ng maraming kaalaman at karunungan sa amin.
26:33
of knowledge and wisdom with us.
408
1593940
2100
Napakahusay. So, minsan, ako na lang ang
26:36
Very good.
409
1596040
1050
26:37
So, sometimes, it's just me talking very fast and talking to other teachers.
410
1597090
6140
mabilis magsalita at makipag-usap sa ibang mga guro. At sa ibang pagkakataon, nag-iimbita ako ng mga bisita.
26:43
And other times, I invite guests on.
411
1603230
2700
26:45
Fantastic, uh, what a wonderful resource for teachers and students alike.
412
1605930
5520
Napakaganda, uh, napakagandang mapagkukunan para sa mga guro at mag-aaral.
26:51
And maybe you can talk about that a little bit because, uh, the website is not necessarily
413
1611450
4660
At marahil maaari mong pag-usapan iyon nang kaunti dahil, uh, ang website ay hindi kinakailangan
26:56
just for teachers, correct?
414
1616110
1790
para lamang sa mga guro, tama? O sa channel, excuse me?
26:57
Or the channel, excuse me?
415
1617900
1630
26:59
Well, it's interesting.
416
1619530
2440
Well, ito ay kawili-wili. Maraming mga nag-aaral ng wika ang sumali sa aking channel
27:01
Many language learners have joined my channel because they come for listening practice and
417
1621970
7470
dahil pumupunta sila para sa pagsasanay sa pakikinig at nakikipag-ugnayan sila sa akin.
27:09
they interact with me.
418
1629440
1570
Nagpapadala sila sa akin ng mga mensahe, o nagtatanong sila sa akin, o nagbabahagi sila ng mga bahagi ng kanilang buhay.
27:11
They send me messages, or they ask me questions, or they share parts of their lives.
419
1631010
6280
At sa palagay ko… Sana ay kapaki-pakinabang din ito para sa kanila,
27:17
And I think…
420
1637290
1100
27:18
I hope that it's useful for them, too, because a lot of the… the lessons and the videos
421
1638390
6250
dahil marami sa… ang mga aralin at mga video na aking inilabas, ay magagamit din ng mga nag-aaral ng wika.
27:24
I put out, can be used by language learners, too.
422
1644640
4360
Malinaw, ang aking… ang aking mga manonood ay kadalasang mga guro dahil sinusubukan ko at tulungan sila, ngunit kung ito ay kapaki
27:29
Obviously, my…
423
1649000
1690
27:30
my viewers are mostly teachers because I try and help them, but if it's useful to language
424
1650690
5400
-pakinabang sa mga nag-aaral ng wika, ito... nakakapagpasaya ito sa akin na nakakatulong din ako sa ibang tao.
27:36
learners, it… it makes… it makes me happy that I can help other people, too.
425
1656090
5450
27:41
Are there books as well?
426
1661540
2090
May mga libro din ba? Mayroon akong ilang mga libro.
27:43
I do have some books.
427
1663630
1530
27:45
I’ve got one book that is 1,000 English Questions and Answers.
428
1665160
6590
Mayroon akong isang libro na 1,000 English Questions and Answers.
27:51
Oh, wow.
429
1671750
1080
Oh, wow. Kaya talaga, nakahanap ako ng 50 paksa at nagsulat ako
27:52
So basically, I found 50 topics and I wrote out 20 questions for each topic and 20 answers.
430
1672830
8500
ng 20 tanong para sa bawat paksa at 20 sagot. At marami sa aking mga manonood, mga guro,
28:01
And a lot of my viewers, teachers, use it in class with their students.
431
1681330
5860
ang gumagamit nito sa klase kasama ang kanilang mga estudyante. At maraming nag-aaral ng Ingles ang gumagamit nito para matutunan kung ano
28:07
And a lot of English learners use it to learn what are some… some basic questions and
432
1687190
5780
ang ilan... ilang pangunahing tanong at kung paano ito sasagutin. Kaya iyon ay isa sa mga libro na aking ginawa.
28:12
how to answer it.
433
1692970
1430
28:14
So that is one of the books that I created.
434
1694400
2470
28:16
Very cool.
435
1696870
1080
Napaka-cool. Bakit dapat bisitahin ng mga guro, eh,
28:17
Why should teachers visit, uh, Etacude English Teachers?
436
1697950
5160
Etacude English Teachers? Ano ang pangunahing
28:23
What's the number one main reason teachers should visit your channel?
437
1703110
4430
dahilan kung bakit dapat bisitahin ng mga guro ang iyong channel? Naniniwala ako na, um, kung isa kang guro,
28:27
I believe that, um, if you're a teacher, you can come to the channel, and you're going
438
1707540
5170
maaari kang pumunta sa channel, at makakahanap ka ng ilang kawili-wiling impormasyon tungkol sa edukasyon.
28:32
to find out some interesting information about education.
439
1712710
4090
28:36
You're going to find hundreds of activities that you can use in class.
440
1716800
4910
Makakahanap ka ng daan-daang aktibidad na magagamit mo sa klase.
28:41
You're going to find a community of teachers that support each other.
441
1721710
4470
Makakahanap ka ng komunidad ng mga guro na sumusuporta sa isa't isa.
At maraming libreng mapagkukunan na maaari mong gamitin sa iyong klase upang maging
28:46
And a lot of free resources that you can use in your class to make life as a teacher just
442
1726180
6440
mas mahusay ang buhay bilang isang guro. Walang literal na dahilan para hindi bumisita sa
28:52
much better.
443
1732620
1000
28:53
There's literally no reason not to visit Etacude English teachers.
444
1733620
5500
mga guro sa English ng Etacude. Welcome ang lahat.
28:59
Everyone's welcome.
445
1739120
1000
Um, ako... Lubos akong nagpapasalamat sa bawat guro, at nag-aaral ng Ingles, o tao,
29:00
Um, I…
446
1740120
1000
29:01
I’m so grateful for every teacher, and English learner, or person, or whoever wants to come
447
1741120
5670
o sinumang gustong pumunta sa channel. Um, gusto kong tumulong at para sa iyon ang
29:06
to the channel.
448
1746790
1000
29:07
Um, I love to help and that's what the channel is for.
449
1747790
3150
channel. Napakahusay.
29:10
Very good.
450
1750940
1000
29:11
Well Mr. Eric Wesch, it was a pleasure to speak with you.
451
1751940
2830
Well Mr. Eric Wesch, ito ay isang kasiyahang makipag-usap sa iyo.
29:14
It was wonderful to learn about Etacude English Teachers.
452
1754770
3980
Napakagandang malaman ang tungkol sa Etacude English Teachers.
Binabati kita sa iyong tagumpay na iyong natamo at nais kong higit pa iyon sa hinaharap.
29:18
Congratulations on your success that you've had and I wish you more of that in the future.
453
1758750
5520
29:24
It was a real pleasure to meet you and… and chat with you today.
454
1764270
2640
Isang tunay na kasiyahan na makilala ka at... at makipag-chat sa iyo ngayon.
29:26
And I thank you.
455
1766910
1310
At nagpapasalamat ako sa iyo. Maraming salamat
29:28
Thank you so much Steve for having me and everybody else out there watching that I hope
456
1768220
4860
Steve sa panonood sa akin at sa lahat ng iba pa doon na sana ay magkaroon ka ng magandang linggo
29:33
you have a fantastic week and, uh, we'll see you next time.
457
1773080
4320
at, uh, magkita-kita tayo sa susunod. Bisitahin ang channel ni Eric na Etacude English Teachers.
29:37
Visit Eric's channel Etacude English Teachers.
458
1777400
2960
29:40
And if you're looking for more of me, you can visit my own channel, called Story Time:
459
1780360
4410
At kung higit pa sa akin ang hinahanap mo, maaari mong bisitahin ang sarili kong channel, na tinatawag na Story Time: Steve
29:44
Steve Hatherly.
460
1784770
1000
Hatherly. Mahahanap mo rin iyon sa YouTube. Eric kailangan mong mag-subscribe sa aking
29:45
You can find that on YouTube as well.
461
1785770
1980
29:47
Eric you have to you have to subscribe to my channel for sure, yeah?
462
1787750
3190
channel para sigurado, oo? 100%.
29:50
100%.
463
1790940
1000
29:51
Fantastic.
464
1791940
1000
Hindi kapani-paniwala. At gagawa ako... Ibabalik ko
29:52
And I'll…
465
1792940
1000
rin ang pabor, uh, sige. Well once again Eric maraming salamat.
29:53
I'll return the favor as well, uh, all right.
466
1793940
1960
29:55
Well once again Eric thank you so much.
467
1795900
2160
Manatiling ligtas. Maging masaya ka.
29:58
Be safe.
468
1798060
2150
Maging malusog at umaasa akong makausap ka muli balang araw.
30:00
Be happy.
469
1800210
2150
paalam.
30:02
Be healthy and I hope to chat with you again someday.
470
1802360
11810
30:14
Bye.
471
1814170
1080
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7