Etacude English Teachers Interview with Eric Wesch | Speak English Fluently with Steve Hatherly

9,998 views ใƒป 2022-07-20

Shaw English Online


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:00
Welcome to another edition of Speak English Fluently.
0
290
4080
Speak English Fluently เจฆเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจเจกเฉ€เจธเจผเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจธเฉเจ†เจ—เจค เจนเฉˆเฅค
00:04
I am your host, Steve Hatherly.
1
4370
2590
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ เจนเจพเจ‚, เจธเจŸเฉ€เจต เจนเฉˆเจฅเจฐเจฒเฉ€เฅค
00:06
And I thank you for joining us once again.
2
6960
2099
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจพเจฐ เจซเจฟเจฐ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจจ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
00:09
Iโ€™m very excited today because my guest is Mr. Eric Wesch.
3
9059
4691
เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เฉฑเจœ เจฌเจนเฉเจค เจ‰เจคเจธเจผเจพเจนเจฟเจค เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเจนเจฟเจฎเจพเจจ เจฎเจฟเจธเจŸเจฐ เจเจฐเจฟเจ• เจตเฉ‡เจธเจผ เจนเฉˆเฅค
00:13
He is originally from South Africa.
4
13750
3140
เจ‰เจน เจฎเฉ‚เจฒ เจฐเฉ‚เจช เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ…เจซเจฐเฉ€เจ•เจพ เจฆเจพ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเฅค
00:16
He's been in Korea for about 10 years now, in total, teaching English.
5
16890
5180
เจ‰เจน เจฒเจ—เจญเจ— 10 เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉˆ, เจ•เฉเฉฑเจฒ เจฎเจฟเจฒเจพ เจ•เฉ‡, เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
00:22
But in 2019, that's when Eric decided to start a YouTube channel,
6
22070
5290
เจชเจฐ 2019 เจตเจฟเฉฑเจš, เจ‰เจฆเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจเจฐเจฟเจ• เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• YouTube เจšเฉˆเจจเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ,
00:27
and the channel is called Etacude.
7
27360
2350
เจ…เจคเฉ‡ เจšเฉˆเจจเจฒ เจจเฉ‚เฉฐ Etacude เจ•เจฟเจนเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
00:29
Now, it's an interesting channel because it's about education.
8
29710
4290
เจนเฉเจฃ, เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจšเฉˆเจจเจฒ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจน เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉˆเฅค
00:34
But it's focusing on teachers.
9
34000
2020
เจชเจฐ เจ‡เจน เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจงเจฟเจ†เจจ เจ•เฉ‡เจ‚เจฆเจฐเจค เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ.
00:36
It's a channel that is dedicated to helping teachers become, quote, and I quote from the
10
36020
5530
เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจšเฉˆเจจเจฒ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฃเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฎเจฐเจชเจฟเจค เจนเฉˆ, เจนเจตเจพเจฒเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚
00:41
YouTube channel, โ€œAn unstoppable force in the classroom.โ€
11
41550
4500
YouTube เจšเฉˆเจจเจฒ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเจตเจพเจฒเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, "เจ•เจฒเจพเจธเจฐเฉ‚เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจŸเฉเฉฑเจŸ เจคเจพเจ•เจคเฅค"
00:46
Mr. Eric Wesch, thank you very much for joining me today.
12
46050
3010
เจธเจผเฉเจฐเฉ€เจฎเจพเจจ เจเจฐเจฟเจ• เจตเฉ‡เจธเจผ, เจ…เฉฑเจœ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจจ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฌเจนเฉเจค เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆเฅค
00:49
It's aโ€ฆ it's a real pleasure to meet you.
13
49060
1750
เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ... เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจ–เฉเจธเจผเฉ€ เจนเฉ‹เจˆเฅค
00:50
Hi, Steve.
14
50810
1000
เจนเฉˆเจฒเฉ‹, เจธเจŸเฉ€เจต.
00:51
Thank you so much for having me.
15
51810
1360
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฌเจนเฉเจค เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆเฅค
00:53
It'sโ€ฆ it's a pleasure to be here today.
16
53170
2000
เจ‡เจน เจนเฉˆ... เจ…เฉฑเจœ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ† เจ•เฉ‡ เจ–เฉเจธเจผเฉ€ เจนเฉ‹เจˆเฅค
00:55
Iโ€™ve just come from visiting your YouTube channel and watching some of your videos
17
55170
4870
เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ YouTube เจšเฉˆเจจเจฒ 'เจคเฉ‡ เจœเจพ เจ•เฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉเจ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฆเฉ‡เจ– เจ•เฉ‡ เจ†เจ‡เจ† เจนเจพเจ‚
01:00
and we're going to talk a lot about Etacude.
18
60040
2390
เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจธเฉ€เจ‚ Etacude เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจ•เฉเจ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
01:02
Andโ€ฆ and what it is, and what it's for.
19
62430
2900
เจ…เจคเฉ‡โ€ฆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจ•เฉ€ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจ•เจฟเจธ เจฒเจˆ เจนเฉˆเฅค
01:05
But first, let's start by talking about you.
20
65330
2480
เจชเจฐ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚, เจ†เจ“ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚เจ†เจค เจ•เจฐเฉ€เจเฅค
01:07
You are from South Africa originally.
21
67810
1920
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‚เจฒ เจฐเฉ‚เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ…เจซเจฐเฉ€เจ•เจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเฉ‹เฅค
01:09
Whichโ€ฆ which part may I ask?
22
69730
2300
เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฟเจนเฉœเจพ เจนเจฟเฉฑเจธเจพ เจชเฉเฉฑเจ› เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?
01:12
Well, South Africa is very interesting.
23
72030
2970
เจ–เฉˆเจฐ, เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ…เจซเจฐเฉ€เจ•เจพ เจฌเจนเฉเจค เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจนเฉˆ.
01:15
Um you've got Johannesburg, or Johannesburg at theโ€ฆ in the north, and then you've got
24
75000
5570
เจ‰เจฎ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เฉฑเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจœเฉ‹เจนเจพเจจเจธเจฌเจฐเจ—, เจœเจพเจ‚ เจœเฉ‹เจนเจพเจจเจธเจฌเจฐเจ— ... เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ
01:20
Cape Town in the South.
25
80570
2570
เจฆเฉฑเจ–เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‡เจช เจŸเจพเจŠเจจ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค
01:23
Um the easiest way for me to explain, is that I live about an hour away from Johannesburg.
26
83140
7870
เจ‰เจฎ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฒเจˆ เจธเจฎเจเจพเจ‰เจฃ เจฆเจพ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจ†เจธเจพเจจ เจคเจฐเฉ€เจ•เจพ เจ‡เจน เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเฉ‹เจนเจพเจจเจธเจฌเจฐเจ— เจคเฉ‹เจ‚ เจฒเจ—เจญเจ— เจ‡เฉฑเจ• เจ˜เฉฐเจŸเจพ เจฆเฉ‚เจฐ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
01:31
Okay, very good.
27
91010
1630
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ†เฅค
01:32
Would that be considered the countryside a little bit?
28
92640
3000
เจ•เฉ€ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจธเจฎเจเจฟเจ† เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เจพ?
01:35
A little bit, yeah.
29
95640
1430
เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ, เจนเจพเจ‚เฅค
01:37
It'sโ€ฆ it's not a city.
30
97070
1630
เจ‡เจน เจนเฉˆ... เจ‡เจน เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจผเจนเจฟเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
01:38
I grew up in a town with a population of 200,000 people so not very big.
31
98700
6849
เจฎเฉˆเจ‚ 200,000 เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ†เจฌเจพเจฆเฉ€ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ•เจธเจฌเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเจพเจ‚, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
01:45
Well that'sโ€ฆ that's huge.
32
105549
1000
เจ–เฉˆเจฐ เจ‡เจน เจนเฉˆ ... เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆ.
01:46
I really enjoyed it.
33
106549
1601
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจ‡เจธเจฆเจพ เจ†เจจเฉฐเจฆ เจ†เจ‡เจ†เฅค
01:48
It's big, yeah.
34
108150
1650
เจ‡เจน เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆ, เจนเจพเจ‚เฅค
01:49
Very good.
35
109800
1000
เจฌเจนเฉเจค เจ…เฉฑเจ›เจพ.
01:50
Uhโ€ฆ what made you come to Korea originally, I wonder?
36
110800
4139
เจ“เจน... เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉˆเจฐเจพเจจเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‚เจฒ เจฐเฉ‚เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจ†เจ เจนเฉ‹?
01:54
Well, I started teaching in 2007.
37
114939
5061
เจ–เฉˆเจฐ, เจฎเฉˆเจ‚ 2007 เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‰เจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
02:00
And I taught in South Africa for a couple of years.
38
120000
3400
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉเจ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ…เจซเจฐเฉ€เจ•เจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‡เจ†เฅค
02:03
Okay.
39
123400
1000
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
02:04
But, because South Africa is so far away from, well, the rest of the world, I wanted to explore
40
124400
7569
เจชเจฐ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ…เจซเจผเจฐเฉ€เจ•เจพ เจฌเจพเจ•เฉ€ เจฆเฉเจจเฉ€เจ†เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚
02:11
and see other places.
41
131969
1190
เจนเฉ‹เจฐ เจฅเจพเจตเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจชเฉœเจšเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‡เจ–เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
02:13
So, I did some research on countries to travel and to teach at.
42
133159
6260
เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจฏเจพเจคเจฐเจพ เจ•เจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจฆเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจ•เฉเจ เจ–เฉ‹เจœ เจ•เฉ€เจคเฉ€.
02:19
And I heard some good things about South Korea.
43
139419
4371
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉเจ เจšเฉฐเจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจธเฉเจฃเฉ€เจ†เจ‚เฅค
02:23
And then, yeah, just came to South Korea to teach.
44
143790
3110
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ, เจนเจพเจ‚, เจฌเจธ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจ†เจ‡เจ† เจธเฉ€เฅค
02:26
And Iโ€™ve been here ever since.
45
146900
2030
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
02:28
And you learned that all of those good things that you heard before were very very true,
46
148930
4739
เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉฐเจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจธเฉเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจจ, เจฌเจนเฉเจค เจธเฉฑเจšเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจจ,
02:33
right?
47
153669
1000
เจ เฉ€เจ•?
02:34
Most of them, definitely.
48
154669
1501
เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพเจคเจฐ, เจฏเจ•เฉ€เจจเฉ€ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡.
02:36
Were you teaching English as a second language in South Africa, or were you teaching in the
49
156170
5319
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ…เจซเจผเจฐเฉ€เจ•เจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‚เจœเฉ€ เจญเจพเจธเจผเจพ เจตเจœเฉ‹เจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจธเฉ€, เจœเจพเจ‚ เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
02:41
public school system?
50
161489
2321
เจชเจฌเจฒเจฟเจ• เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉœเฉเจนเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจธเฉ€?
02:43
I was teaching in the public school system.
51
163810
2640
เจฎเฉˆเจ‚ เจชเจฌเจฒเจฟเจ• เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉœเฉเจนเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€เฅค
02:46
And I had to teach a few topics, a few subjects.
52
166450
4039
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจตเจฟเจธเจผเฉ‡, เจ•เฉเจ เจตเจฟเจธเจผเฉ‡ เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‰เจฃเฉ‡ เจชเจเฅค
02:50
Uh one was, uh, English, and the other one was, um, I had to teach some social sciences.
53
170489
7491
เจ“เจน เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉ€, เจ“เจน, เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€, เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‚เจธเจฐเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉ€, เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจธเจฎเจพเจœเจฟเจ• เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‰เจฃเฉ‡ เจชเจ เจธเจจเฅค
02:57
So Iโ€™ve uh I had a few classes, but it wereโ€ฆ it was at a public school.
54
177980
4759
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉเจ เจ•เจฒเจพเจธเจพเจ‚ เจธเจจ, เจชเจฐ เจ‡เจน เจธเจจ... เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจชเจฌเจฒเจฟเจ• เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉ€เฅค
03:02
I see.
55
182739
1491
เจ…เฉฑเจ›เจพ.
03:04
From looking at your YouTube channel, and reading your channel description, I saw, and
56
184230
5670
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ YouTube เจšเฉˆเจจเจฒ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจคเฉ‹เจ‚, เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจšเฉˆเจจเจฒ เจฆเฉ‡ เจตเจฐเจฃเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉœเฉเจน เจ•เฉ‡, เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเฉ‡เจ–เจฟเจ†, เจ…เจคเฉ‡
03:09
learned, that you've taught almost all ages here in the country.
57
189900
4860
เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจ—เจญเจ— เจนเจฐ เจ‰เจฎเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค
03:14
I have.
58
194760
1000
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจนเฉˆเฅค
03:15
Uh, I have.
59
195760
1030
เจ“เจน, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจนเฉˆเฅค
03:16
Iโ€™m very fortunate to have taught all ages.
60
196790
4089
เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจ–เฉเจธเจผเจ•เจฟเจธเจฎเจค เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจนเจฐ เจ‰เจฎเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค
03:20
Iโ€™ve taught kindergarten.
61
200879
1030
เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฟเฉฐเจกเจฐเจ—เจพเจฐเจŸเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค
03:21
Iโ€™ve taught elementary school a lot.
62
201909
3371
เจฎเฉˆเจ‚ เจเจฒเฉ€เจฎเฉˆเจ‚เจŸเจฐเฉ€ เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจค เจ•เฉเจ เจธเจฟเจ–เจพเจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค
03:25
Iโ€™ve taught high school.
63
205280
2480
เจฎเฉˆเจ‚ เจนเจพเจˆ เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค
03:27
And now, currently, Iโ€™m teaching at a university.
64
207760
2649
เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉเจฃ, เจตเจฐเจคเจฎเจพเจจ เจตเจฟเฉฑเจš, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฏเฉ‚เจจเฉ€เจตเจฐเจธเจฟเจŸเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉœเฉเจนเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
03:30
Um, Iโ€™ve also had the opportunity to work with adults to teach business, and other types
65
210409
7261
เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจฐเฉ‹เจฌเจพเจฐ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจฌเจพเจฒเจ—เจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจฎเฉŒเจ•เจพ เจตเฉ€ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เจฟเจธเจฎ
03:37
of career related topics, too.
66
217670
3319
เจฆเฉ‡ เจ•เฉˆเจฐเฉ€เจ…เจฐ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจตเจฟเจธเจผเฉ‡ เจตเฉ€เฅค
03:40
Very good.
67
220989
1000
เจฌเจนเฉเจค เจ…เฉฑเจ›เจพ.
03:41
Is there any particular age group that stands out to you as your favorite?
68
221989
4420
เจ•เฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจ–เจพเจธ เจ‰เจฎเจฐ เจธเจฎเฉ‚เจน เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฎเจจเจชเจธเฉฐเจฆ เจตเจœเฉ‹เจ‚ เจ–เฉœเฉเจนเจพ เจนเฉˆ?
03:46
Well, every age group has its, uh, benefits and well also its struggles, or its challenges.
69
226409
8260
เจ–เฉˆเจฐ, เจนเจฐ เจ‰เจฎเจฐ เจธเจฎเฉ‚เจน เจฆเฉ‡ เจ‡เจธเจฆเฉ‡, เจ“เจน, เจซเจพเจ‡เจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธเจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจจเจพเจฒ เจ‡เจธเจฆเฉ‡ เจธเฉฐเจ˜เจฐเจธเจผ, เจœเจพเจ‚ เจ‡เจธเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉเจฃเฉŒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจตเฉ€ เจนเจจ.
03:54
And I feel with younger learners, they have a lot of energy, and you can have fun with
70
234669
5410
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจจเฉŒเจœเจตเจพเจจ เจธเจฟเจ–เจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจฒ เจฌเจนเฉเจค เจŠเจฐเจœเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
04:00
them.
71
240079
1000
เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจฎเจธเจคเฉ€ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
04:01
But, it's also very draining.
72
241079
1980
เจชเจฐ, เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจกเจฐเฉ‡เจจเจฟเฉฐเจ— เจตเฉ€ เจนเฉˆ.
04:03
Then with all the students, they are very self-motivated.
73
243059
3490
เจซเจฟเจฐ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ, เจ‰เจน เจฌเจนเฉเจค เจธเจตเฉˆ-เจชเฉเจฐเฉ‡เจฐเจฟเจค เจนเจจ.
04:06
Butโ€ฆ and you don't have to struggle with classroom management.
74
246549
6461
เจชเจฐ... เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฒเจพเจธเจฐเฉ‚เจฎ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจจ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจ˜เจฐเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
04:13
But it's sometimes difficult to get them to talk and to be excited about a topic.
75
253010
6410
เจชเจฐ เจ•เจˆ เจตเจพเจฐ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจธเจผเฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ‰เจคเจธเจผเจพเจนเจฟเจค เจนเฉ‹เจฃเจพ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
04:19
So, um, to answer your question, I actually prefer, right now, to teach adults, or students
76
259420
6850
เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจธเจตเจพเจฒ เจฆเจพ เจœเจตเจพเจฌ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš, เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚, เจฌเจพเจฒเจ—เจพเจ‚, เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚
04:26
because they are much easier.
77
266270
2240
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‰เจน เจฌเจนเฉเจค เจ†เจธเจพเจจ เจนเจจเฅค
04:28
But, every now and again, I like to go and work with young learners because they're so
78
268510
5690
เจชเจฐ, เจนเจฐ เจตเจพเจฐ, เจฎเฉˆเจ‚ เจจเฉŒเจœเจตเจพเจจ เจธเจฟเจ–เจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‰เจน เจฌเจนเฉเจค
04:34
much fun and uh it'sโ€ฆ it's aโ€ฆ we can play so many games, and it's very engaging.
79
274200
6070
เจฎเจœเจผเฉ‡เจฆเจพเจฐ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจนเฉˆ... เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ... เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจ–เฉ‡เจกเจพเจ‚ เจ–เฉ‡เจก เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจนเฉˆเฅค
04:40
So you were teaching for about seven years in Korea and you're living down in Daegu now
80
280270
7140
เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจ—เจญเจ— เจธเฉฑเจค เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉเจฃ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจกเฉ‡เจ—เฉ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจฐเจนเจฟ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ•เฉ€
04:47
is that correct?
81
287410
1460
เจ‡เจน เจธเจนเฉ€ เจนเฉˆ?
04:48
That's right.
82
288870
1000
เจ‡เจน เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ.
04:49
Well I taught three years in South Africa.
83
289870
2960
เจ–เฉˆเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ…เจซเจฐเฉ€เจ•เจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเจฟเฉฐเจจ เจธเจพเจฒ เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‡เจ†เฅค
04:52
Five years in Busan, where I taught at a science high school.
84
292830
5340
เจชเฉฐเจœ เจธเจพเจฒ เจฌเฉเจธเจพเจจ เจตเจฟเฉฑเจš, เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจพเจ‡เฉฐเจธ เจนเจพเจˆ เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‡เจ†เฅค
04:58
I really enjoyed it, very smart students.
85
298170
3320
เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจ‡เจธเจฆเจพ เจ…เจจเฉฐเจฆ เจฒเจฟเจ†, เจฌเจนเฉเจค เจนเฉเจธเจผเจฟเจ†เจฐ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เฅค
05:01
And now Iโ€™m currently teaching at Daegu.
86
301490
2510
เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉเจฃ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจกเฉ‡เจ—เฉ‚ เจตเจฟเจ–เฉ‡ เจชเฉœเฉเจนเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
05:04
And Iโ€™ve been here for five years, so 10 years in Korea.
87
304000
4850
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจชเฉฐเจœ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš 10 เจธเจพเจฒเฅค
05:08
If you're not familiar with the geography of Korea, Daegu is on the South Eastern side
88
308850
7040
เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจญเฉ‚เจ—เฉ‹เจฒ เจคเฉ‹เจ‚ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจกเฉ‡เจ—เฉ‚ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฆเฉ‡
05:15
of the country, right?
89
315890
3170
เจฆเฉฑเจ–เจฃ เจชเฉ‚เจฐเจฌเฉ€ เจชเจพเจธเฉ‡ เจนเฉˆ , เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ?
05:19
Great geography there.
90
319060
1000
เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจฎเจนเจพเจจ เจญเฉ‚เจ—เฉ‹เจฒ.
05:20
I had to kind of check my memory first.
91
320060
3050
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฏเจพเจฆเจฆเจพเจธเจผเจค เจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐเจจเฉ€ เจชเจˆเฅค
05:23
Um, well, like I was getting to, so you were in Korea for about seven years I guess when
92
323110
6500
เจ‰เจฎ, เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเจ—เจญเจ— เจธเฉฑเจค เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉ€, เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ…เฉฐเจฆเจพเจœเจผเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจœเจฆเฉ‹เจ‚
05:29
you decided to make the YouTube channel called Etacude.
93
329610
5190
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ Etacude เจจเจพเจฎเจ• YouTube เจšเฉˆเจจเจฒ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฆเจพ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจธเฉ€เฅค
05:34
So let's talk about that decision to start a channel in the first place.
94
334800
5280
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉˆเจจเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจซเฉˆเจธเจฒเฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเฉ€เจเฅค
05:40
And then maybe you can segue into talking about what the channel is actually about.
95
340080
4750
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจšเฉˆเจจเจฒ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฟเจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉˆเฅค
05:44
Well, Iโ€™d love to.
96
344830
2090
เจจเจพเจฒ เจจเจพเจฒ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจธเฉฐเจฆ เจ†เจเจ—เจพ.
05:46
Um, you know Iโ€™veโ€ฆ
97
346920
1710
เจ‰เจฎ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚โ€ฆ
05:48
Iโ€™ve been teaching for a long time andโ€ฆ and I remember when I first started teaching.
98
348630
8350
เจฎเฉˆเจ‚ เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡โ€ฆ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจนเฉˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‰เจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจธเฉ€เฅค
05:56
I was so desperate to find answers.
99
356980
3620
เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจตเจพเจฌ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจฒเจˆ เจฌเจนเฉเจค เจฌเฉ‡เจคเจพเจฌ เจธเฉ€เฅค
06:00
I was soโ€ฆ
100
360600
1090
เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจธเฉ€...
06:01
I really wanted someone to help me toโ€ฆ to help me, how do I run a class?
101
361690
6170
เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจธเฉ€ เจ•เจฟ เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเฉ‡... เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฒเจพเจธ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจšเจฒเจพเจตเจพเจ‚?
06:07
How do I deal with students?
102
367860
2240
เจฎเฉˆเจ‚ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจชเฉ‡เจธเจผ เจ†เจตเจพเจ‚?
06:10
How do I make lesson plans?
103
370100
2310
เจฎเฉˆเจ‚ เจชเจพเจ  เจฏเฉ‹เจœเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจฌเจฃเจพเจตเจพเจ‚?
06:12
What activities can I use with my students?
104
372410
3550
เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจ•เจฟเจนเฉœเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?
06:15
And I remember, I was โ€ฆthis was while I was studying.
105
375960
3710
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚ ... เจ‡เจน เจ‰เจฆเฉ‹เจ‚ เจธเฉ€ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจชเฉœเฉเจน เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€เฅค
06:19
I was a student.
106
379670
2550
เจฎเฉˆเจ‚ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจธเฉ€เฅค
06:22
Many years ago.
107
382220
1000
เจ•เจˆ เจธเจพเจฒ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚เฅค
06:23
Many years ago, when I was a student.
108
383220
2660
เจ•เจˆ เจธเจพเจฒ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจธเฉ€เฅค
06:25
And I was so desperate for help, and even though I had professors, and other teachers
109
385880
5330
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเจฆเจฆ เจฒเจˆ เจ‡เฉฐเจจเจพ เจฌเฉ‡เจคเจพเจฌ เจธเฉ€, เจ…เจคเฉ‡ เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ
06:31
there, Iโ€ฆ
110
391210
1400
เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจผเฉˆเจธเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจธเจจ, เจฎเฉˆเจ‚...
06:32
I felt like I still needed more support.
111
392610
2810
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจœเฉ‡ เจตเฉ€ เจนเฉ‹เจฐ เจธเจนเจพเจ‡เจคเจพ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆเฅค
06:35
Iโ€™veโ€ฆ
112
395420
1000
เจฎเฉˆเจ‚...
06:36
I felt like, um, they have failed me.
113
396420
2600
เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เฉ€เจคเจพ, เจ‰เจฎ, เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจธเจซเจฒ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค
06:39
I tried to read books, um, YouTube didn't exist back then.
114
399020
5090
เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ€, เจ‰เจฎ, เจฏเฉ‚เจŸเจฟเจŠเจฌ เจ‰เจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉ€เฅค
06:44
But I was looking for information everywhere, and I just couldn't find it.
115
404110
5960
เจชเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจนเจฐ เจœเจ—เฉเจนเจพ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเฉฑเจญ เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€, เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒ เจธเจ•เจฟเจ†เฅค
06:50
And then, for years, I just had that feeling of I want to give back because I knowโ€ฆ how
116
410070
7551
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ, เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เจน เจญเจพเจตเจจเจพ เจธเฉ€ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจตเจพเจชเจธ เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ ...
06:57
it was to start without any help.
117
417621
2729
เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฎเจฆเจฆ เจฆเฉ‡ เจ‡เจน เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจเจพ เจธเฉ€.
07:00
And for years, I had this feeling, oh I need to try and find a way toโ€ฆ to help other
118
420350
5060
เจ…เจคเฉ‡ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจญเจพเจตเจจเจพ เจธเฉ€, เจ“ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ‹เจฐ
07:05
teachers.
119
425410
1590
เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ ... เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจฐเจธเจคเจพ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆเฅค
07:07
But the problem wasโ€ฆ the problem was that I was deathly afraid, andโ€ฆ of being in front
120
427000
7889
เจชเจฐ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจ‡เจน เจธเฉ€โ€ฆ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจ‡เจน เจธเฉ€ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเฉŒเจค เจคเฉ‹เจ‚ เจกเจฐเจฆเจพ เจธเฉ€, เจ…เจคเฉ‡โ€ฆ
07:14
of a camera.
121
434889
1000
เจ•เฉˆเจฎเจฐเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจธเจพเจนเจฎเจฃเฉ‡ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเจพเฅค
07:15
Oh, interesting.
122
435889
1011
เจ“เจน, เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจชเฅค
07:16
I hated the sound of my own voice.
123
436900
3890
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจนเฉ€ เจ†เจตเจพเจœเจผ เจคเฉ‹เจ‚ เจจเจซเจผเจฐเจค เจธเฉ€เฅค
07:20
It's still very bad.
124
440790
2990
เจ‡เจน เจ…เจœเฉ‡ เจตเฉ€ เจฌเจนเฉเจค เจ–เจฐเจพเจฌ เจนเฉˆเฅค
07:23
And whenever somebody would take a video, I would almost run out of the room.
125
443780
6930
เจ…เจคเฉ‡ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ, เจฎเฉˆเจ‚ เจฒเจ—เจญเจ— เจ•เจฎเจฐเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจนเจฐ เจญเฉฑเจœ เจœเจพเจ‚เจฆเจพเฅค
07:30
And so, at some point, I just realized that, this need for me to try and help other teachers
126
450710
6770
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจนเฉ€ เจ…เจนเจฟเจธเจพเจธ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจ•เจฟ, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฒเจˆ
07:37
out there, um, outweighed theโ€ฆ theโ€ฆ the fear of cameras.
127
457480
6070
เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆ, เจ‰เจฎ, เจ•เฉˆเจฎเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจกเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€ เจตเฉฑเจง เจนเฉˆเฅค
07:43
And the fear of learning something new.
128
463550
3260
เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉเจ เจจเจตเจพเจ‚ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฆเจพ เจกเจฐ.
07:46
So, eventually, I just bit the bullet.
129
466810
4250
เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจ†เจ–เจฐเจ•เจพเจฐ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ—เฉ‹เจฒเฉ€ เจฎเจพเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€เฅค
07:51
That means, uh, I decided to do it.
130
471060
2650
เจ‡เจธเจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจน เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ.
07:53
And I started the channel.
131
473710
2610
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจšเฉˆเจจเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
07:56
And three years later, here I am not that afraid of video.
132
476320
4710
เจ…เจคเฉ‡ เจคเจฟเฉฐเจจ เจธเจพเจฒ เจฌเจพเจ…เจฆ, เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจคเฉ‹เจ‚ เจกเจฐเจฆเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจพเจ‚.
08:01
Actually embracing it, and learning something new about, um, video and audio, and, um, writing
133
481030
8090
เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ—เจฒเฉ‡ เจฒเจ—เจพเจ‰เจฃเจพ, เจ…เจคเฉ‡ เจนเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเจฟเจจ
08:09
scripts and YouTube every single day.
134
489120
3740
, เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจกเฉ€เจ“, เจ…เจคเฉ‡, เจ‰เจฎ, เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจ•เฉเจฐเจฟเจชเจŸเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ YouTube เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉเจ เจจเจตเจพเจ‚ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃเจพเฅค
08:12
Well I guess you are being a great teacher in that sense because you are leading by example.
135
492860
7660
เจ–เฉˆเจฐ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ…เฉฐเจฆเจพเจœเจผเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจ…เจฐเจฅ เจตเจฟเจš เจ‡เจ• เจฎเจนเจพเจจ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉ‹ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจ…เจ—เจตเจพเจˆ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹.
08:20
You are showing your students that, hey, I was afraid to learn something new, but I did
136
500520
5630
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฟเจ–เจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ, เจนเฉ‡, เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉเจ เจจเจตเจพเจ‚ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจกเจฐเจฆเจพ เจธเฉ€, เจชเจฐ เจฎเฉˆเจ‚
08:26
it, so you can, too.
137
506150
2550
เจ‡เจน เจ•เฉ€เจคเจพ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉ€ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
08:28
Yeah, definitely.
138
508700
1370
เจนเจพเจ‚, เจฏเจ•เฉ€เจจเฉ€ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡เฅค
08:30
You know, as teachers, uh, we are supposed to be role models, and I think if we can show
139
510070
6420
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจคเฉ‡, เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉ‹เจฒ เจฎเจพเจกเจฒ เจนเฉ‹เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจ…เจธเฉ€เจ‚
08:36
our students that, listen, here is this huge obstacle or, that I have to overcome, or this
140
516490
6500
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฟเจ–เจพ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ, เจธเฉเจฃเฉ‹, เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ‡เจน เจตเฉฑเจกเฉ€ เจฐเฉเจ•เจพเจตเจŸ เจนเฉˆ เจœเจพเจ‚, เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆ, เจœเจพเจ‚
08:42
wall between me and my goals if you apply yourself, and you work very hard, then you
141
522990
7079
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจŸเฉ€เจšเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐ เจ‡เจน เจ•เฉฐเจง เจนเฉˆเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเจพเจ—เฉ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจฟเจนเจจเจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
08:50
can cross that wall, and you can achieve your goals.
142
530069
4450
เจ‰เจธ เจ•เฉฐเจง เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจพเจฐ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจŸเฉ€เจšเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
08:54
So especially with language learning, uh, oneโ€ฆ one of my greatest skills, I believe,
143
534519
6620
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ–เจพเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจญเจพเจธเจผเจพ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ, เจ“เจน, เจ‡เฉฑเจ•... เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจฎเจนเจพเจจ เจนเฉเจจเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ•, เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเฉฐเจจเจฃเจพ เจนเฉˆ,
09:01
one of my greatest skills is to try and get my students to talk.
144
541139
5661
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจนเฉเจจเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค
09:06
Because as a language learnerโ€ฆ as a language teacher our students are very often shy or
145
546800
6159
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เฉฑเจ• เจญเจพเจธเจผเจพ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจตเจœเฉ‹เจ‚... เจ‡เฉฑเจ• เจญเจพเจธเจผเจพ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจตเจœเฉ‹เจ‚ เจธเจพเจกเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจ…เจ•เจธเจฐ เจธเจผเจฐเจฎเฉ€เจฒเฉ‡ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจœเจพเจ‚
09:12
they don't want to speak out loud.
146
552959
1961
เจ‰เจน เจ‰เฉฑเจšเฉ€ เจฌเฉ‹เจฒเจฃเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡เฅค
09:14
They don't want to communicate with their friends.
147
554920
3079
เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจคเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡เฅค
09:17
They areโ€ฆ theyโ€ฆ they hate public speaking.
148
557999
3181
เจ‰เจนโ€ฆ เจ‰เจนโ€ฆ เจ‰เจน เจœเจจเจคเจ• เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจซเจผเจฐเจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
09:21
So um, one of my skills is to try and get that out of my students.
149
561180
4269
เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเฉเจจเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจเจพเฅค
09:25
Um, I think it's so important toโ€ฆ to show them that you knowโ€ฆ there's byโ€ฆ by applying
150
565449
5640
เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉˆ... เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃเจพ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹... เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจนเฉˆ...
09:31
yourself by tryingโ€ฆ
151
571089
1220
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเจพเจ—เฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ...
09:32
trying new things, uh, you will learn, and you will grow, and thereโ€ฆ
152
572309
3751
เจจเจตเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจ•เฉ‡, เจ“เจน, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเฉฑเจ–เฉ‹เจ—เฉ‡, เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเจงเฉ‹เจ—เฉ‡, เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡...
09:36
there's nothing to be afraid of, only you know, there's only success that will come
153
576060
4350
เจกเจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจ—เฉฑเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจธเจฟเจฐเจซ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจธเจฟเจฐเจซ เจธเจซเจฒเจคเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹
09:40
in the future.
154
580410
1280
เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจตเฉ‡เจ—เฉ€
09:41
I think you did a great thing by recognizing that there was a need for a channel like Etacude.
155
581690
7399
เฅค เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฒเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจชเจ›เจพเจฃ เจ•เฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจงเฉ€เจ† เจ•เฉฐเจฎ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ Etacude เจตเจฐเจ—เฉ‡ เจšเฉˆเจจเจฒ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจธเฉ€เฅค
09:49
Because I remember, Iโ€™ve been in Korea for 20 years now and I haven't been, uh, teaching
156
589089
5771
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš 20 เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚
09:54
in a classroom forโ€ฆ for quite some time now, but in the very beginning, when I first
157
594860
5700
เจชเจฟเจ›เจฒเฉ‡ เจ•เจพเจซเฉ€ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฒเจพเจธเจฐเฉ‚เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉœเฉเจนเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€ , เจชเจฐ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจตเจฟเฉฑเจš, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ
10:00
came, I could have used all the help that Iโ€ฆ that I could get.
158
600560
6079
เจ†เจ‡เจ† เจธเฉ€, เจคเจพเจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เจธเฉ€เฅค เจ‰เจน เจธเจพเจฐเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚โ€ฆ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
10:06
And there were no resources outside of like you said, uh, my co-workers and things like
159
606639
5880
เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจพเจนเจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจฐเฉ‹เจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจจ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจนเจพ, เจ“เจน, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจนเจฟ-เจ•เจฐเจฎเจšเจพเจฐเฉ€ เจ…เจคเฉ‡
10:12
that.
160
612519
1000
เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚เฅค
10:13
So you had this idea, okay, so Iโ€™m gonna make a YouTube channel dedicated to helping
161
613519
4980
เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เจน เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจธเฉ€, เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚
10:18
teachers.
162
618499
1140
เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจฒเจˆ เจธเจฎเจฐเจชเจฟเจค เจ‡เฉฑเจ• YouTube เจšเฉˆเจจเจฒ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
10:19
But that's a very broad, that's a very broad topic, so how did you decide where you were
163
619639
6050
เจชเจฐ เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจตเจฟเจธเจผเจพ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเฉฑเจฅเฉ‡
10:25
going to start?
164
625689
1440
เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹?
10:27
Wellโ€ฆ well thatโ€ฆ that's very interesting, umโ€ฆ
165
627129
3960
เจ–เฉˆเจฐโ€ฆ เจ–เฉˆเจฐโ€ฆ เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจนเฉˆ, เจ‰เจฎโ€ฆ
10:31
Well before I started, I knew that my first video and my first idea won't be perfect.
166
631089
6901
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจคเจพ เจธเฉ€ เจ•เจฟ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจธเฉฐเจชเฉ‚เจฐเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพเฅค
10:37
It won't be perfect, um, and I just decided to start making some videos on topics that
167
637990
6070
เจ‡เจน เจธเฉฐเจชเฉ‚เจฐเจฃ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ, เจ‰เจฎ, เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจนเฉ€ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจธเจผเจฟเจ†เจ‚ 'เจคเฉ‡ เจ•เฉเจ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš
10:44
Iโ€™m interested in.
168
644060
1370
เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจชเฉ€ เจนเฉˆเฅค
10:45
And also, topics that Iโ€™ve heard people need some help with.
169
645430
3579
เจ…เจคเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจนเฉ€, เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉเจฃเจฟเจ† เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจฎเจฆเจฆ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆเฅค
10:49
I started out with, I think, a couple of, um, words in Korean for new teachers to use.
170
649009
7490
เจฎเฉˆเจ‚ เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจˆ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ…เจจ เจญเจพเจธเจผเจพ เจฆเฉ‡ เจ•เฉเจ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ–เจฟเจ†เจฒ เจตเจฟเฉฑเจšเฅค
10:56
Okay.
171
656499
1000
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
10:57
Come to Korea.
172
657499
1000
เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจ†เฅค
10:58
So I did some even though my Korean isn't very good.
173
658499
2681
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉเจ เจ•เฉ€เจคเจพ เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ…เจจ เจฌเจนเฉเจค เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
11:01
Iโ€ฆ
174
661180
1000
เจฎเฉˆเจ‚โ€ฆ
11:02
I wanted to share someโ€ฆ some tips and tricks to new teachers.
175
662180
3319
เจฎเฉˆเจ‚ เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจโ€ฆ เจ•เฉเจ เจธเฉเจเจพเจ… เจ…เจคเฉ‡ เจœเฉเจ—เจคเจพเจ‚ เจธเจพเจ‚เจเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
11:05
Those videos weren't very good, but I wasโ€ฆ
176
665499
2801
เจ‰เจน เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจจ, เจชเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ€...
11:08
I was, um, I was so proud of myself for being in front of a camera and trying.
177
668300
5539
เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ€, เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉˆเจฎเจฐเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจธเจพเจนเจฎเจฃเฉ‡ เจนเฉ‹เจฃ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช 'เจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจพเจฃ เจธเฉ€เฅค
11:13
And then after that, um, I started trying new things.
178
673839
3361
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจ‰เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ, เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจ‚ เจจเจตเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€เฅค
11:17
Um, trying to do videos on activities, or if somebody mentioned that they needed some
179
677200
5820
เจ‰เจฎ, เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚ 'เจคเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚, เจœเจพเจ‚ เจœเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‡ เจœเจผเจฟเจ•เจฐ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ
11:23
help with the first day of class, I started making videos on whatever the need was.
180
683020
6640
เจ•เจฒเจพเจธ เจฆเฉ‡ เจชเจนเจฟเจฒเฉ‡ เจฆเจฟเจจ เจ•เฉเจ เจฎเจฆเจฆ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆ , เจคเจพเจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเฉ‹ เจตเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจธเฉ€ เจ‰เจธ 'เจคเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
11:29
And now, Iโ€™ve got all these ideas of videos that I make.
181
689660
3890
เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉเจฃ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฆเฉ‡ เจ‡เจน เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจฎเจฟเจฒ เจ—เจ เจนเจจ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
11:33
And whenever someone suggests it, I do some research and I try to present something useful
182
693550
5719
เจ…เจคเฉ‡ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจ‡เจธเจฆเจพ เจธเฉเจเจพเจ… เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉเจ เจ–เฉ‹เจœ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚
11:39
to them.
183
699269
1000
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจ•เฉเจ เจฒเจพเจญเจฆเจพเจ‡เจ• เจชเฉ‡เจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚.
11:40
Well that's great because you have an audience of teachers who are constantly learning themselves
184
700269
6110
เจ–เฉˆเจฐ เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฐเฉ‹เจคเฉ‡ เจนเจจ เจœเฉ‹ เจฒเจ—เจพเจคเจพเจฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเฉฑเจ– เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ
11:46
and asking you questions and that helps you create your content, right?
185
706379
4640
เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจตเจพเจฒ เจชเฉเฉฑเจ› เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเจฎเฉฑเจ—เจฐเฉ€ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ เฉ€เจ•?
11:51
100% Um, one of the things that I do is, for the
186
711019
4461
100% เจ‰เจฎ, เจ‡เฉฑเจ• เจ•เฉฐเจฎ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจชเจฟเจ›เจฒเฉ‡
11:55
past two years, every Satโ€ฆ every Sunday night at 10 p.m.,
187
715480
6839
เจฆเฉ‹ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚, เจนเจฐ เจธเจผเจจเฉ€เจตเจพเจฐโ€ฆ เจนเจฐ เจเจคเจตเจพเจฐ เจฐเจพเจค เจจเฉ‚เฉฐ 10 เจตเจœเฉ‡,
12:02
I have a one hour live stream.
188
722319
3200
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡ เจฆเฉ€ เจฒเจพเจˆเจต เจธเจŸเฉเจฐเฉ€เจฎ เจนเฉˆเฅค
12:05
Where, um, Iโ€™ve got teachers joining and sharing what's going on in their lives and
189
725519
6880
เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡, เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจจ เจ…เจคเฉ‡
12:12
in their classes.
190
732399
1000
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เจฒเจพเจธเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ€ เจนเฉ‹ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจ‚เจเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆเฅค
12:13
Iโ€™ve got English learners coming to the live stream just to chat.
191
733399
4571
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฒเจพเจˆเจต เจธเจŸเฉเจฐเฉ€เจฎ 'เจคเฉ‡ เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ† เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจเฅค
12:17
And I get so many ideas from teachers saying, listen, Iโ€™m doing this in my class and it's
192
737970
7270
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจน เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจธเฉเจฃเฉ‹, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจน เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ•เจฒเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน
12:25
working.
193
745240
1000
เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค
12:26
Or Iโ€™ve got this problem, or whatโ€ฆ
194
746240
2440
เจœเจพเจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจ†เจˆ เจนเฉˆ, เจœเจพเจ‚ เจ•เฉ€...
12:28
what advice would you give?
195
748680
1599
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€ เจธเจฒเจพเจน เจฆเฉ‡เจตเฉ‹เจ—เฉ‡?
12:30
So forโ€ฆ
196
750279
1000
เจ‡เจธ เจฒเจˆ...
12:31
Iโ€™ve almost doneโ€ฆ
197
751279
1100
เจฎเฉˆเจ‚ เจฒเจ—เจญเจ— เจชเฉ‚เจฐเจพ เจ•เจฐ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ...
12:32
Iโ€™ve done 150โ€ฆ
198
752379
1291
เจฎเฉˆเจ‚ 150 เจ•เจฐ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ...
12:33
I think it's 150.
199
753670
2639
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน 150 เจนเฉˆเฅค
12:36
Almost 150, um, live streams of just talking for an hour.
200
756309
6171
เจฒเจ—เจญเจ— 150, เจ‰เจฎ, เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ‡เฉฑเจ• เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡ เจฒเจˆ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจฒเจพเจˆเจต เจธเจŸเฉเจฐเฉ€เจฎเจพเจ‚เฅค
12:42
And Iโ€™ve learned so much from teachers, um, out there, you knowโ€ฆ
201
762480
4479
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจ•เฉเจ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ‰เจฎ, เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹...
12:46
When we're only one person, we've only got one experience.
202
766959
4861
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจจเฉเจญเจต เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
12:51
But Iโ€™m so grateful to be able to talk to many teachers and learn from them.
203
771820
7420
เจชเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฆเฉ‡ เจฏเฉ‹เจ— เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจฌเจนเฉเจค เจธเจผเฉเจ•เจฐเจ—เฉเจœเจผเจพเจฐ เจนเจพเจ‚เฅค
12:59
It's true because everybody has a different experience in the classroom, right.
204
779240
5810
เจ‡เจน เจธเฉฑเจš เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ•เจฒเจพเจธเจฐเฉ‚เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเจฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเจพ เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจ…เจจเฉเจญเจต เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
13:05
That's really cool you've done 150 live streams.
205
785050
3050
เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ 150 เจฒเจพเจˆเจต เจธเจŸเฉเจฐเฉ€เจฎเจพเจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค
13:08
And that's great practice for you to get over your fear of being in front of the camera
206
788100
4390
เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉˆเจฎเจฐเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจธเจพเจนเจฎเจฃเฉ‡ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจกเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจ…เจญเจฟเจ†เจธ เจนเฉˆ
13:12
that you obviously don't have anymore.
207
792490
2209
เจœเฉ‹ เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจนเฉเจฃ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
13:14
Yeah, I don't think Iโ€™ve got that fear anymore.
208
794699
3010
เจนเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉเจฃ เจ‰เจน เจกเจฐ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค
13:17
Iโ€ฆ
209
797709
1000
เจฎเฉˆเจ‚โ€ฆ
13:18
I just realized you know, I just realized that whatever happens, just let go, um, relax,
210
798709
5730
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจ…เจนเจฟเจธเจพเจธ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจ…เจนเจฟเจธเจพเจธ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจœเฉ‹ เจตเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฌเฉฑเจธ เจœเจพเจฃ เจฆเจฟเจ“, เจ‰เจฎ, เจ†เจฐเจพเจฎ เจ•เจฐเฉ‹,
13:24
you know, and do your best, you know, that'sโ€ฆ that's all that can be expected of you.
211
804439
4880
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเฉ‹, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‡เจนเฉ€ เจนเฉˆ... เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจนเฉ€ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
13:29
I think soโ€ฆ
212
809319
1000
เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจธเฉ‹เจšเจฆเจพ เจนเจพเจ‚...
13:30
So often weโ€ฆ
213
810319
1000
เจ…เจ•เจธเจฐ เจ…เจธเฉ€เจ‚...
13:31
weโ€ฆ
214
811319
1000
เจ…เจธเฉ€เจ‚...
13:32
we think that we're being watched or that we should be better than we are, but you know
215
812319
4640
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฟเจ† เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจนเจคเจฐ เจนเฉ‹เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ
13:36
I can only be who I am in the moment and hopefully I can do my best, you know.
216
816959
5641
เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฟเจฐเจซ เจ‰เจนเฉ€ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธ เจชเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจคเจพ เจนเฉˆเฅค
13:42
The channel now is doing extremely well.
217
822600
4099
เจšเฉˆเจจเจฒ เจนเฉเจฃ เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค
13:46
Somewhere in the area of what almost 89,000 subscribers now.
218
826699
5250
เจฆเฉ‡ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจจเจพ เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจนเฉเจฃ เจฒเจ—เจญเจ— 89,000 เจ—เจพเจนเจ• เจนเจจเฅค
13:51
I think was what was the number that I saw.
219
831949
3120
เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจจเฉฐเจฌเจฐ เจ•เฉ€ เจธเฉ€ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเฉ‡เจ–เจฟเจ† เจธเฉ€.
13:55
Was that immediate success for the channel, or has it been growing consistently over the
220
835069
4870
เจ•เฉ€ เจšเฉˆเจจเจฒ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจธเจซเจฒเจคเจพ เจธเฉ€, เจœเจพเจ‚ เจ‡เจน
13:59
three years?
221
839939
1000
เจคเจฟเฉฐเจจ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฒเจ—เจพเจคเจพเจฐ เจตเจง เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ?
14:00
Three years for a YouTube channel is not really a long time so you'veโ€ฆ congratulations you've
222
840939
5630
เจ‡เฉฑเจ• YouTube เจšเฉˆเจจเจฒ เจฒเจˆ เจคเจฟเฉฐเจจ เจธเจพเจฒ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเฉฐเจฌเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚... เจตเจงเจพเจˆ เจนเฉ‹เจตเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
14:06
done really really well for yourself.
223
846569
2240
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฒเจˆ เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจ•เฉฐเจฎ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆเฅค
14:08
Thank you so much.
224
848809
1000
เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฌเจนเฉเจค เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆ.
14:09
Um yeah, Iโ€™veโ€ฆ
225
849809
1000
เจนเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚โ€ฆ
14:10
Iโ€™ve beenโ€ฆ
226
850809
1000
เจฎเฉˆเจ‚ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚โ€ฆ
14:11
Iโ€™ve been very fortunate to have so many teachers support me.
227
851809
4291
เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจ–เฉเจธเจผเจ•เจฟเจธเจฎเจค เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจธเจฎเจฐเจฅเจจ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
14:16
Um, I think um Iโ€ฆ
228
856100
2359
เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚...
14:18
Iโ€ฆ even though I work very hard, Iโ€™m very fortunate to have many teachers out there.
229
858459
6430
เจฎเฉˆเจ‚... เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจฟเจนเจจเจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจญเจพเจ—เจธเจผเจพเจฒเฉ€ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจนเจจเฅค
14:24
And also, English learners, um, so eager to learn new things and that has really pushed
230
864889
6070
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจตเฉ€, เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡, เจ‰เจฎ, เจจเจตเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจฌเจนเฉเจค เจ‰เจคเจธเฉเจ• เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธเจจเฉ‡ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจงเฉฑเจ•เจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆ
14:30
me toโ€ฆ to be more active and to find more useful resources to share.
231
870959
5940
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐโ€ฆ เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจฐเจ—เจฐเจฎ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจพเจ‚เจเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจนเฉ‹เจฐ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจธเจฐเฉ‹เจค เจฒเฉฑเจญเจฃ เจฒเจˆเฅค
14:36
So I think, um, you know, whenever we do something and it comes from, uh, from a place of trying
232
876899
5851
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจ‰เจฎ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจฆเฉ‚เจœเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจนเจพเจ‡เจคเจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ€ เจœเจ—เฉเจนเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ
14:42
to help and assist others, you know, you will only have positive results and that'sโ€ฆ that's
233
882750
6480
, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจธเจฟเจฐเจซ เจธเจ•เจพเจฐเจพเจคเจฎเจ• เจจเจคเฉ€เจœเฉ‡ เจนเฉ‹เจฃเจ—เฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจนเฉˆ... เจœเจฟเจธ เจจเฉ‡
14:49
kept me going.
234
889230
1950
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค
14:51
Etacude, and you informed me of this just before we started, and it was a kind of a
235
891180
5709
Etacude, เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉ‚เจšเจฟเจค เจ•เฉ€เจคเจพ เจธเฉ€, เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฒเจˆ
14:56
mind-blowing moment for me.
236
896889
1981
เจ‡เฉฑเจ• เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฎเจจ-เจ‰เจกเจพเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจชเจฒ เจธเฉ€
14:58
Uh, you can tell the audience what you told what you told me before we started today.
237
898870
5050
เฅค เจ“เจน, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเจฐเจธเจผเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉฑเจธ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เฉฑเจœ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉ€ เจ•เจฟเจนเจพ เจธเฉ€เฅค
15:03
Okay, so it's Etacude, e-t-a-c-u-d-e, um, Iโ€™ve had so many teachers say, โ€œEric,
238
903920
7810
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจเจŸเจพเจ•เฉเจก, เจเจŸเจพเจ•เฉเจก, เจ‰เจฎ เจนเฉˆ, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, "เจเจฐเจฟเจ•,
15:11
that's such an interesting word.
239
911730
2589
เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉˆเฅค
15:14
What does it mean?โ€
240
914319
1080
เจ‡เจธเจฆเจพ เจฎเจคเจฒเฉฑเจฌ เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?"
15:15
Iโ€™ve had long time viewers that have watched me forโ€ฆ for years saying Eric, um, and then
241
915399
7730
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเจฐเจธเจผเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฟเจ† เจนเฉˆโ€ฆ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจเจฐเจฟเจ•, เจ‰เจฎ, เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ
15:23
in a live stream they sayโ€ฆ
242
923129
1671
เจ‡เฉฑเจ• เจฒเจพเจˆเจต เจธเจŸเฉเจฐเฉ€เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจน เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจโ€ฆ
15:24
they asked me Eric how did you come up with the name?
243
924800
2729
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจเจฐเจฟเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเฉฑเจ›เจฟเจ† เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจจเจพเจฎ เจจเจพเจฒ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ†เจ?
15:27
What does it mean?
244
927529
1660
เจ‡เจธเจฆเจพ เจฎเจคเจฒเฉฑเจฌ เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?
15:29
And actually Etacude, if you read it backwards, is โ€˜educate,โ€™ right?
245
929189
6060
เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš Etacude, เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจตเฉฑเจฒ เจชเฉœเฉเจนเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจ•เฉ€ 'เจเจœเฉ‚เจ•เฉ‡เจŸ' เจนเฉˆ, เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ?
15:35
And, um, I picked that up.
246
935249
2440
เจ…เจคเฉ‡, เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉเฉฑเจ•เจฟเจ†เฅค
15:37
Iโ€™m so happy to pick that thatโ€ฆ that name, but you know what happens, Steve?
247
937689
4940
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจน เจจเจพเจฎ เจšเฉเจฃ เจ•เฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจ–เฉเจธเจผเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ, เจชเจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจ•เฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเจŸเฉ€เจต?
15:42
It'sโ€ฆ it's actually funny, um, uh, one of my friends, Robin Shaw actually gave me some
248
942629
7281
เจ‡เจน... เจ‡เจน เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจœเจผเจพเจ•เฉ€เจ† เจนเฉˆ, เจ‰เจฎ, เจ“เจน, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‹เจธเจค, เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ เจธเจผเจพเจ… เจจเฉ‡ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ
15:49
good advice.
249
949910
1889
เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจธเจฒเจพเจน เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€เฅค
15:51
Originally, my YouTube channel's name was just Etacude.
250
951799
4491
เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ YouTube เจšเฉˆเจจเจฒ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฐเจซเจผ Etacude เจธเฉ€เฅค
15:56
Okay.
251
956290
1000
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
15:57
And I liked it.
252
957290
1000
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจชเจธเฉฐเจฆ เจ†เจ‡เจ†เฅค
15:58
I knew what it meant and it was for teachers.
253
958290
2739
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจคเจพ เจธเฉ€ เจ•เจฟ เจ‡เจธเจฆเจพ เจ•เฉ€ เจ…เจฐเจฅ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฒเจˆ เจธเฉ€เฅค
16:01
It was unique.
254
961029
1541
เจ‡เจน เจตเจฟเจฒเฉฑเจ–เจฃ เจธเฉ€.
16:02
And then my friend, Robin suggested, โ€œEric, I like the name but people don't know what
255
962570
7759
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจค, เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ เจจเฉ‡ เจธเฉเจเจพเจ… เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, "เจเจฐเจฟเจ•, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจพเจฎ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉˆ เจชเจฐ เจฒเฉ‹เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจ•เจฟ
16:10
the channel is about.โ€
256
970329
2540
เจšเฉˆเจจเจฒ เจ•เจฟเจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉˆเฅค"
16:12
So I thought, yeah, he's right.
257
972869
2640
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฟเจ†, เจนเจพเจ‚, เจ‰เจน เจธเจนเฉ€ เจนเฉˆเฅค
16:15
And I changed the name to Etacude English Teachers.
258
975509
4711
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจจเจพเจฎ เจฌเจฆเจฒ เจ•เฉ‡ Etacude English Teachers เจฐเฉฑเจ– เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
16:20
Now whenever someone sees the name, they know, okay well, this is aboutโ€ฆ this is for English
259
980220
5339
เจนเฉเจฃ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจพเจฎ เจตเฉ‡เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉˆโ€ฆ เจ‡เจน เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€
16:25
teachers.
260
985559
1000
เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฒเจˆ เจนเฉˆเฅค
16:26
And the other problem is, if somebody wanted to search Etacude, um, theyโ€ฆ they might
261
986559
5361
เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‚เจธเจฐเฉ€ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจ‡เจน เจนเฉˆ เจ•เจฟ, เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ Etacude, um, เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉ‹เจœเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ... เจ‰เจน เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจ‡เจน
16:31
not know what the whatโ€ฆ
262
991920
1630
เจจเจพ เจœเจพเจฃ เจธเจ•เจฃ เจ•เจฟ เจ•เฉ€...
16:33
what the name means, so it might be difficult to search for it.
263
993550
3430
เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจ•เฉ€ เจ…เจฐเจฅ เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจธเจฆเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ เจ•เจฐเจจเจพ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
16:36
So, um, after changing the name, Iโ€™veโ€ฆ
264
996980
3079
เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจ‰เจฎ, เจจเจพเจฎ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ, เจฎเฉˆเจ‚โ€ฆ
16:40
Iโ€™ve had, um, Iโ€™ve seen a lot more progress.
265
1000059
2940
เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจคเจฐเฉฑเจ•เฉ€ เจตเฉ‡เจ–เฉ€ เจนเฉˆเฅค
16:42
So Iโ€™m very grateful to Robin for giving me that advice.
266
1002999
4200
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจน เจธเจฒเจพเจน เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ เจฆเจพ เจฌเจนเฉเจค เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆเฉ€ เจนเจพเจ‚เฅค
16:47
Great advice indeed.
267
1007199
1670
เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจธเจฒเจพเจน.
16:48
So let's talk, uh, a little bit more in detail about the channel.
268
1008869
4900
เจคเจพเจ‚ เจ†เจ“, เจšเฉˆเจจเจฒ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจนเฉ‹เจฐ เจตเจฟเจธเจฅเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเฉ€เจเฅค
16:53
What kind of videos can teachers see there?
269
1013769
3620
เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจ•เจฟเจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฆเฉ‡เจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจ?
16:57
If the teachers or students, I should say, should they visit your channel?
270
1017389
4390
เจœเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจนเจฟเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ•เฉ€ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจšเฉˆเจจเจฒ 'เจคเฉ‡ เจœเจพเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ?
17:01
Okay, my goal is to make useful videos for teachers.
271
1021779
4621
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจŸเฉ€เจšเจพ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ เจนเฉˆเฅค
17:06
So whenever I have some tips, some activities, or free resources, I share it with the community.
272
1026400
9830
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉเจ เจธเฉเจเจพเจ…, เจ•เฉเจ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚, เจœเจพเจ‚ เจฎเฉเจซเจค เจธเจฐเฉ‹เจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฎเจฟเจŠเจจเจฟเจŸเฉ€ เจจเจพเจฒ เจธเจพเจ‚เจเจพ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
17:16
Whenโ€ฆ
273
1036230
1349
เจœเจฆเฉ‹เจ‚โ€ฆ
17:17
when Covid happened, Iโ€ฆ teachers had to move online, so I created a whole series about
274
1037579
7371
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ‹เจตเจฟเจก เจนเฉ‹เจ‡เจ†, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐโ€ฆ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ”เจจเจฒเจพเจˆเจจ เจœเจพเจฃเจพ เจชเจฟเจ†, เจ‡เจธเจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚
17:24
how to teach online.
275
1044950
2580
เจ†เจจเจฒเจพเจˆเจจ เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ‡ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจฒเฉœเฉ€ เจฌเจฃเจพเจˆเฅค
17:27
And then Iโ€™ve also done videos on activities.
276
1047530
4070
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚ 'เจคเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจตเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค
17:31
Because teachers need to keep their students busy, so I did lots of videos on activities.
277
1051600
6490
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจ…เจธเจค เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจฃเจพเจ เจนเจจเฅค
17:38
Especially I like activities about everything but activities about special events, like
278
1058090
6860
เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฐ เจšเฉ€เจœเจผ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเจจ เจชเจฐ เจตเจฟเจธเจผเฉ‡เจธเจผ เจธเจฎเจพเจ—เจฎเจพเจ‚ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚, เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ
17:44
Christmas activities, or you know Halloween activities, so those are very popular.
279
1064950
6090
เจ•เฉเจฐเจฟเจธเจฎเจธ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚, เจœเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเฉ‡เจฒเฉ‹เจตเฉ€เจจ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‰เจน เจฌเจนเฉเจค เจฎเจธเจผเจนเฉ‚เจฐ เจนเจจเฅค
17:51
For myself, I also like making videos on classroom management.
280
1071040
6900
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฒเจˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฒเจพเจธเจฐเฉ‚เจฎ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจจ 'เจคเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ เจตเฉ€ เจชเจธเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
17:57
Because when you start as a new teacher, you don't know how to control a class.
281
1077940
6910
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจตเจœเฉ‹เจ‚ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚เจ†เจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจ•เจฟ เจ•เจฒเจพเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เฉฐเจŸเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค
18:04
So a lot of my videos that I enjoy making, is all about how to teachโ€ฆ a teacher to
282
1084850
6590
เจ‡เจธเจฒเจˆ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจœเจผเจพ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃเจพ เจนเฉˆ... เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจจเฉ‚เฉฐ
18:11
not just be strict, but be a good teacher and control the classroom and help them.
283
1091440
6630
เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจธเจ–เจผเจค เจนเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚, เจธเจ—เฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉฐเจ—เจพ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจฌเจฃเจจเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เจฒเจพเจธเจฐเฉ‚เจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฟเจค เจ•เจฐเจจเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค
18:18
And so those are the videos that I make.
284
1098070
2420
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจ‰เจน เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจนเจจ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚.
18:20
I make videos on activities and videos on teaching tips, teaching online.
285
1100490
7140
เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจฟเจ†เจตเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจŸเฉ€เจšเจฟเฉฐเจ— เจŸเจฟเจชเจธ 'เจคเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจ†เจจเจฒเจพเจˆเจจ เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
18:27
And in the future, I plan on making videos on how to teach grammar.
286
1107630
6170
เจ…เจคเฉ‡ เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจตเจฟเฉฑเจš, เจฎเฉˆเจ‚ เจตเจฟเจ†เจ•เจฐเจฃ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃเจพ เจนเฉˆ เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ€ เจฏเฉ‹เจœเจจเจพ เจฌเจฃเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
18:33
So that is something that I will be working on for the future is how to teach some topics
287
1113800
6300
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจ‰เจน เจšเฉ€เจœเจผ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ 'เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจฒเจˆ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพ เจ•เจฟ
18:40
related to grammar.
288
1120100
1810
เจตเจฟเจ†เจ•เจฐเจฃ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจ•เฉเจ เจตเจฟเจธเจผเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃเจพ เจนเฉˆเฅค
18:41
What is one tip?
289
1121910
1000
เจ‡เฉฑเจ• เจŸเจฟเจช เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?
18:42
If you could give us a little, uh, peek behind the curtain, if you will, in how to run a
290
1122910
6610
เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจชเจฐเจฆเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจเจพเจค เจฎเจพเจฐเฉ‹, เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฒเจพเจธเจฐเฉ‚เจฎ เจจเฉ‚เฉฐ
18:49
classroom successfully?
291
1129520
1910
เจธเจซเจฒเจคเจพเจชเฉ‚เจฐเจตเจ• เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃเจพ เจนเฉˆ?
18:51
What is Eric Wesch's number one tip for teachers on that?
292
1131430
4000
เจ‰เจธ 'เจคเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฒเจˆ เจเจฐเจฟเจ• เจตเฉ‡เจธเจผ เจฆเฉ€ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจ‡เจ• เจŸเจฟเจช เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?
18:55
Okay, um, the first tip I would give, Iโ€™ve got a billion tips that I can share, butโ€ฆ
293
1135430
5690
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‰เจฎ, เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจŸเจฟเจช เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเฉ‡เจตเจพเจ‚เจ—เจพ, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจฐเจฌ เจธเฉเจเจพเจ… เจนเจจ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจพเจ‚เจเฉ‡ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจชเจฐ...
19:01
Well share as manyโ€ฆ
294
1141120
1590
เจ–เฉˆเจฐ, เจœเจฟเฉฐเจจเฉ‡ เจตเฉ€ เจธเจผเฉ‡เจ…เจฐ เจ•เจฐเฉ‹...
19:02
share as many as you like then.
295
1142710
1590
เจœเจฟเฉฐเจจเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจธเจผเฉ‡เจ…เจฐ เจ•เจฐเฉ‹เฅค
19:04
I think the most important tip I can give anyone, is to, and this is going to sound
296
1144300
5840
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฒเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจธเฉเจเจพเจ… เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ€ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจ‰เจน เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน
19:10
very corny, but it's going to be believe in yourself.
297
1150140
4160
เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ€ เจฎเจพเฉœเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจ‡เจน เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ.
19:14
It sounds corny, but let me explain.
298
1154300
2560
เจ‡เจน เจ–เจฐเจพเจฌ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจเจพเจ‰เจฃ เจฆเจฟเจ“.
19:16
When a new teacher starts teaching, they look towards other teachers for advice.
299
1156860
6760
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจตเจพเจ‚ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‰เจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจ‰เจน เจธเจฒเจพเจน เจฒเจˆ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจตเฉฑเจฒ เจฆเฉ‡เจ–เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
19:23
They look towards someone to save them.
300
1163620
3140
เจ‰เจน เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจšเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเฉฑเจฒ เจฆเฉ‡เจ–เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
19:26
Someone to tell them what to do.
301
1166760
2300
เจ•เฉ‹เจˆ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉฑเจธเฉ‡ เจ•เจฟ เจ•เฉ€ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค
19:29
Because their whole livesโ€ฆ
302
1169060
1280
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจœเจผเจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€...
19:30
when they wasโ€ฆ their whole lives when they were students, they were told what to do.
303
1170340
5030
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจน เจธเจจ... เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจœเจผเจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจน เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจธเจจ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉฑเจธเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจ•เจฟ เจ•เฉ€ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค
19:35
They were listโ€ฆ
304
1175370
1000
เจ‰เจน เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจธเจจโ€ฆ
19:36
they would listen to their teacher.
305
1176370
1810
เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจฃเจจเจ—เฉ‡เฅค
19:38
Now that they are the teacher, they've never had the experience of control of teaching
306
1178180
5200
เจนเฉเจฃ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจน เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจนเจจ, เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ‡ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฃ เจฆเจพ เจ…เจจเฉเจญเจต เจ•เจฆเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ
19:43
students and now they have to learn.
307
1183380
3320
เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉเจฃ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃเจพ เจชเจเจ—เจพเฅค
19:46
So what I would tell a teacher is trust yourself.
308
1186700
4580
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉฑเจธเจพเจ‚เจ—เจพ เจ‰เจน เจนเฉˆ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช 'เจคเฉ‡ เจญเจฐเฉ‹เจธเจพเฅค
19:51
You will learn faster if you take responsibility for your actions and you are the one in control
309
1191280
7540
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฑเจ–เฉ‹เจ—เฉ‡ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจœเจผเจฟเฉฐเจฎเฉ‡เจตเจพเจฐเฉ€ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
19:58
of the class.
310
1198820
1170
เจ•เจฒเจพเจธ เจฆเฉ‡ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉ‹เฅค
19:59
And that is a leadership, umโ€ฆ
311
1199990
2300
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจฒเฉ€เจกเจฐเจธเจผเจฟเจช เจนเฉˆ, เจ‰เจฎ...
20:02
um, that is something to do with leadership where you're the one in control of the students,
312
1202290
6050
เจ‰เจฎ, เจ‡เจน เจฒเฉ€เจกเจฐเจธเจผเจฟเจช เจจเจพเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เฉเจ เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉ‹,
20:08
you're the one leading them, helping them to be successful.
313
1208340
4050
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ…เจ—เจตเจพเจˆ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจซเจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
20:12
So if you trust in yourself, you know that the more you're going to teach this class,
314
1212390
5550
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช 'เจคเฉ‡ เจญเจฐเฉ‹เจธเจพ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจœเจฟเฉฐเจจเจพ เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจ•เจฒเจพเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹,
20:17
the more you're going to learn.
315
1217940
1720
เจ“เจจเจพ เจนเฉ€ เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
20:19
You will grow and you will improve.
316
1219660
2360
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเจงเฉ‹เจ—เฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเฉเจงเจพเจฐ เจ•เจฐเฉ‹เจ—เฉ‡เฅค
20:22
And just that knowledge that you should believe in yourself, that you will improve, will give
317
1222020
5170
เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉ‡เจตเจฒ เจ‰เจน เจ—เจฟเจ†เจจ เจœเฉ‹ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเฉเจงเจพเจฐ เจ•เจฐเฉ‹เจ—เฉ‡,
20:27
you the confidence to be a better teacher.
318
1227190
3400
เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจฟเจนเจคเจฐ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจฌเจฃเจจ เจฆเจพ เจญเจฐเฉ‹เจธเจพ เจฆเฉ‡เจตเฉ‡เจ—เจพ เฅค
20:30
So that is probably my number one tip that I would give teachers out there.
319
1230590
4310
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจ‡เจ• เจธเฉเจเจพเจ… เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจฆเฉ‡เจตเจพเจ‚เจ—เจพ.
20:34
Well I feel motivated myself after hearing that speech.
320
1234900
3600
เจ–เฉˆเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจธ เจญเจพเจธเจผเจฃ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจฃ เจ•เฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฐเจฟเจค เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
20:38
That was wonderful.
321
1238500
1240
เจ‡เจน เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจธเฉ€.
20:39
Um, is thatโ€ฆ that's one of the challenges that new teachers face.
322
1239740
4740
เจนเจฎ, เจ•เฉ€ เจ‡เจน เจนเฉˆ... เจ‡เจน เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจšเฉเจฃเฉŒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ เจœเจฟเจธเจฆเจพ เจธเจพเจนเจฎเจฃเจพ เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
20:44
And you taught in the public education system in South Africa.
323
1244480
3900
เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ…เจซเจฐเฉ€เจ•เจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจœเจจเจคเจ• เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจชเฉเจฐเจฃเจพเจฒเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‡เจ†เฅค
20:48
And you've taught many different levels hereโ€ฆ age groups here in Korea.
324
1248380
5920
เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ– เจชเฉฑเจงเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจ–เจพเจ‡เจ† เจนเฉˆ... เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจฎเจฐ เจธเจฎเฉ‚เจนเฅค
20:54
What do you think are some of the challenges that teachers face, perhaps in general, or
325
1254300
5370
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€ เจธเฉ‹เจšเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจนเฉœเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉเจฃเฉŒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเจพ เจธเจพเจนเจฎเจฃเจพ เจ•เจฐเจจเจพ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจ†เจฎ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡, เจœเจพเจ‚
20:59
teaching English as a second language, albeit here in Korea, or anywhere around the world?
326
1259670
6190
เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‚เจœเฉ€ เจญเจพเจธเจผเจพ เจตเจœเฉ‹เจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‰เจฃเจพ, เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš, เจœเจพเจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจตเฉ€?
21:05
Um, it'sโ€ฆ it's different around the world.
327
1265860
3670
เจ‰เจฎ, เจ‡เจน เจนเฉˆ... เจ‡เจน เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจนเฉˆเฅค
21:09
Some things are similar, some things are different.
328
1269530
3450
เจ•เฉเจ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจธเจฎเจพเจจ เจนเจจ, เจ•เฉเจ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค
21:12
When you teach your younger learners, you have to engage them in a fun playful way because
329
1272980
6090
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ›เฉ‹เจŸเฉ‡ เจธเจฟเจ–เจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจœเจผเฉ‡เจฆเจพเจฐ เจ–เฉ‡เจก เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ
21:19
maybe they don't have that internal motivation to study language.
330
1279070
4750
เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจฒ เจญเจพเจธเจผเจพ เจฆเจพ เจ…เจงเจฟเจเจจ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‚เจจเฉ€ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฐเจฃเจพ เจจเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เฅค
21:23
So you've got to engage them with your delivery, with your activities, with the content, you've
331
1283820
6970
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจกเจฟเจฒเฉ€เจตเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ, เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ, เจธเจฎเฉฑเจ—เจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ, เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ
21:30
got to make it colorful.
332
1290790
2390
เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉฐเจ—เฉ€เจจ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพเฅค
21:33
And then, with all the students, how you motivate them, is you're going to have to make it as
333
1293180
5470
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ, เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฐเจฟเจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ•เฉ€ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจฟเฉฐเจจเจพ
21:38
useful as possible, make it practical, so that they feel like they're learning.
334
1298650
5180
เจธเฉฐเจญเจต เจนเฉ‹ เจธเจ•เฉ‡ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ เจนเฉˆ, เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจนเจพเจฐเจ• เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจœเฉ‹ เจ‰เจน เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เจฐเจจ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจธเจฟเฉฑเจ– เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจเฅค
21:43
So motivation is very important across the board.
335
1303830
3000
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฌเฉ‹เจฐเจก เจญเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉเจฐเฉ‡เจฐเจฃเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉˆเฅค
21:46
Itโ€ฆ but itโ€ฆ it's different also the way that students are able to interact and do
336
1306830
7220
เจ‡เจนโ€ฆ เจชเจฐ เจ‡เจนโ€ฆ เจ‡เจน เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจตเฉ€ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ•เจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡
21:54
activities.
337
1314050
1000
เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจฏเฉ‹เจ— เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
21:55
For example, in South Africa, and other countries, you know in the West, we love talking about
338
1315050
6660
เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจˆ, เจฆเฉฑเจ–เจฃเฉ€ เจ…เจซเจผเจฐเฉ€เจ•เจพ เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจฆเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเฉฑเจ›เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ
22:01
ourselves.
339
1321710
1000
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉˆเฅค
22:02
Weโ€ฆ
340
1322710
1000
เจ…เจธเฉ€เจ‚...
22:03
we love talking about ourselves.
341
1323710
1300
เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉˆเฅค
22:05
Um, you know, uh, and uh, we like, we love sharing our experiences.
342
1325010
5210
เจ‰เจฎ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ“เจน, เจ…เจคเฉ‡ เจ“เจน, เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉˆ, เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เจจเฉเจญเจต เจธเจพเจ‚เจเฉ‡ เจ•เจฐเจจเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉˆเฅค
22:10
We have no problem with talking to a group about who we are, you know.
343
1330220
4450
เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจฎเฉ‚เจน เจจเจพเจฒ เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉŒเจฃ เจนเจพเจ‚, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
22:14
A very individualistic society.
344
1334670
3200
เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ€ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€เจตเจพเจฆเฉ€ เจธเจฎเจพเจœ.
22:17
Whereas in Korea, the students might be shy because they might get judged in a group.
345
1337870
5540
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš, เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจธเจผเจฐเจฎเฉ€เจฒเฉ‡ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฎเฉ‚เจน เจตเจฟเฉฑเจš เจจเจฟเจฐเจฃเจพ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
22:23
So, um, it'sโ€ฆ it's very important to set up your class for success, to show the students
346
1343410
5810
เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจ‡เจน เจนเฉˆ... เจธเจซเจฒเจคเจพ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ•เจฒเจพเจธ เจธเจฅเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉˆ, เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
22:29
that in this class you're going to have fun, but you have to speak andโ€ฆ and it's, it's
347
1349220
5101
เจ•เจฟ เจ‡เจธ เจ•เจฒเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉŒเจœ-เจฎเจธเจคเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจชเจฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉ‹เจฒเจฃเจพ เจชเจตเฉ‡เจ—เจพ เจ…เจคเฉ‡... เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ
22:34
very important to get that out of them.
348
1354321
2069
เจฌเจพเจนเจฐ เจ•เฉฑเจขเจฃเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉˆ เจ‰เจนเจฃเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚.
22:36
So yeah, um, different challenges, some things are the same, but there are things that you
349
1356390
4990
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจนเจพเจ‚, เจ‰เจฎ, เจตเฉฑเจ–เฉ‹ เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉเจฃเฉŒเจคเฉ€เจ†เจ‚, เจ•เฉเจ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจชเจฐ เจ…เจœเจฟเจนเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจนเจจ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
22:41
can change that are a little bit different between the countries.
350
1361380
5770
เจฌเจฆเจฒ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเฉ‹ เจฆเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจนเฉˆเฅค
22:47
That's a great point because I remember when I, uh, began teaching.
351
1367150
5890
เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ‚ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจนเฉˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚, เจ“เจน, เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‰เจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจธเฉ€เฅค
22:53
Um, I think it was middle school or high school students here in Korea, and I would ask them
352
1373040
6490
เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฒเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฟเจกเจฒ เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจœเจพเจ‚ เจนเจพเจˆ เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจธเจจ, เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ
22:59
a question expecting like it would be in Canada, where Iโ€™m from, where you know many students
353
1379530
6450
เจ‡เฉฑเจ• เจธเจตเจพเจฒ เจชเฉเฉฑเจ›เจพเจ‚เจ—เจพ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ, เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจนเจพเจ‚, เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€
23:05
would raise their hand - and nobody would raise their hand.
354
1385980
4760
เจ†เจชเจฃเจพ เจนเฉฑเจฅ เจšเฉเฉฑเจ•เจฃเจ—เฉ‡ - เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเฉ‡เจ—เจพ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเฉฑเจฅ เจ‰เจ เจพเจ“.
23:10
And I thought, this is quite frustrating.
355
1390740
2600
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฟเจ†, เจ‡เจน เจ•เจพเจซเจผเฉ€ เจจเจฟเจฐเจพเจธเจผเจพเจœเจจเจ• เจนเฉˆ.
23:13
I don't know whyโ€ฆ
356
1393340
1430
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจคเจพ เจ•เจฟเจ‰เจ‚...
23:14
why doesn't anyone want to answer me?
357
1394770
2270
เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจœเจตเจพเจฌ เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ?
23:17
I don't understand.
358
1397040
1420
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ€เฅค
23:18
And then a co-worker of mine said they're not being rude, they justโ€ฆ they're not used
359
1398460
5110
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจนเจฟ-เจ•เจฐเจฎเจšเจพเจฐเฉ€ เจจเฉ‡ เจ•เจฟเจนเจพ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจฐเฉเฉฑเจ–เฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจจ, เจ‰เจน เจธเจฟเจฐเจซเจผ... เจ‰เจน
23:23
to doing this type of thing in the classroom because that's not normal activity in a Korean
360
1403570
6010
เจ•เจฒเจพเจธเจฐเฉ‚เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจธ เจ•เจฟเจธเจฎ เจฆเฉ€ เจšเฉ€เจœเจผ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจ†เจฆเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจจ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ…เจจ
23:29
classroom.
361
1409580
1000
เจ•เจฒเจพเจธเจฐเฉ‚เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจฎ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
23:30
So I guess another one of the challenges would be understanding little cultural tidbits,
362
1410580
4550
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ…เฉฐเจฆเจพเจœเจผเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจšเฉเจฃเฉŒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจ›เฉ‹เจŸเฉ€ เจธเฉฑเจญเจฟเจ†เจšเจพเจฐเจ• เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจเจฃเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ,
23:35
too, um, when you're dealing with students in Korea, or wherever you are in the world.
363
1415130
6600
เจ‰เจฎ, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจชเฉ‡เจธเจผ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจœเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจตเฉ€ เจนเฉ‹เฅค
23:41
Understanding where the students are coming from can help you a lot, too, I guess.
364
1421730
3620
เจ‡เจน เจธเจฎเจเจฃเจพ เจ•เจฟ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจ•เจฟเฉฑเจฅเฉ‹เจ‚ เจ† เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ, เจ‡เจน เจตเฉ€ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ…เจจเฉเจฎเจพเจจ เจนเฉˆเฅค
23:45
100 percent.
365
1425350
1410
100 เจชเฉเจฐเจคเฉ€เจธเจผเจคเฅค
23:46
Um, I think this is an interesting concept in education and that is scaffolding.
366
1426760
7400
เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฒเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจธเฉฐเจ•เจฒเจช เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจนเฉˆ เจธเจ•เฉˆเจซเฉ‹เจฒเจกเจฟเฉฐเจ—เฅค
23:54
โ€˜scaffoldingโ€™ is basically when you build a house you want to you want to scaffold it
367
1434160
5710
'เจธเจ•เฉˆเจซเฉ‹เจฒเจกเจฟเฉฐเจ—' เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจฆเฉ‹เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจ˜เจฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจ•เฉˆเจซเฉ‹เจฒเจก เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹
23:59
- you want to create certain parts first, and then add on top of that.
368
1439870
4900
- เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ•เฉเจ เจนเจฟเฉฑเจธเฉ‡ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจธเจฟเจ–เจฐ 'เจคเฉ‡ เจœเฉ‹เฉœเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
24:04
Now scaffolding, scaffolding, can be used in different ways.
369
1444770
5920
เจนเฉเจฃ เจธเจ•เฉˆเจซเฉ‹เจฒเจกเจฟเฉฐเจ—, เจธเจ•เฉˆเจซเฉ‹เจฒเจกเจฟเฉฐเจ—, เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ– เจคเจฐเฉ€เจ•เจฟเจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจตเจฐเจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
24:10
When you scaffold a lesson for example, you can scaffold by first introducing some vocabulary,
370
1450690
8350
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฌเจ• เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ•เฉเจ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจตเจฒเฉ€ เจชเฉ‡เจธเจผ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจ•เฉˆเจซเฉ‹เจฒเจก เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹,
24:19
Then you can give some examples in a sentence.
371
1459040
3840
เจซเจฟเจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจพเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉเจ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
24:22
Then you can give some examples from your own life.
372
1462880
3550
เจซเจฟเจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจจ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เฉเจ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
24:26
You giveโ€ฆ you show the students how to do it.
373
1466430
2360
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹... เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค
24:28
You write it on the board and then you ask them simple questions so that, little by little,
374
1468790
6570
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉ‹เจฐเจก 'เจคเฉ‡ เจฒเจฟเจ–เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจงเจพเจฐเจจ เจธเจตเจพเจฒ เจชเฉเฉฑเจ›เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟ, เจนเฉŒเจฒเฉ€-เจนเฉŒเจฒเฉ€,
24:35
they are learning instead of giving them a whole sentence, or a whole dialogue to do,
375
1475360
6250
เจ‰เจน เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจตเจพเจ•, เจœเจพเจ‚ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจธเฉฐเจตเจพเจฆ เจฆเฉ‡เจฃ เจฆเฉ€ เจฌเจœเจพเจ เจธเจฟเฉฑเจ– เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ,
24:41
you're doing it step by step.
376
1481610
2630
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจ•เจฆเจฎ-เจฆเจฐ-เจ•เจฆเจฎ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
24:44
And that is very important to understand when you teach any level of student.
377
1484240
5770
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจธเจฎเจเจฃเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเฉ€ เจชเฉฑเจงเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉœเฉเจนเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹.
24:50
If you're teaching young learners, you're going to start in a very simple way and then
378
1490010
4450
เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจจเฉŒเจœเจตเจพเจจ เจธเจฟเจ–เจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉœเฉเจนเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ€ เจธเจฐเจฒ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚เจ†เจค เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ
24:54
work it up.
379
1494460
1030
เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจ•เจฐเฉ‹เจ—เฉ‡เฅค
24:55
If you're teaching advanced students, the same concept, the same idea applies where
380
1495490
6120
เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เฉฑเจจเจค เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉœเฉเจนเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจ‰เจนเฉ€ เจธเฉฐเจ•เจฒเจช, เจ‰เจนเฉ€ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจฒเจพเจ—เฉ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡
25:01
you're going to teach them step by step.
381
1501610
2810
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฆเจฎ เจฆเจฐ เจ•เจฆเจฎ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
25:04
And scaffolding, I believe, can also be applied to communication with students.
382
1504420
6630
เจ…เจคเฉ‡ เจธเจ•เฉˆเจซเฉ‹เจฒเจกเจฟเฉฐเจ—, เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเฉฐเจจเจฃเจพ เจนเฉˆ, เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจฒเจˆ เจตเฉ€ เจฒเจพเจ—เฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
25:11
When a student comes into class, you want to ask them simple questions to get them talking
383
1511050
8570
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจ•เจฒเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจฐเจพเจฎเจฆเฉ‡เจน เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจงเจพเจฐเจจ เจธเจตเจพเจฒ เจชเฉเฉฑเจ›เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹
25:19
and get them comfortable.
384
1519620
1190
เฅค
25:20
So you can ask, โ€œOh, how was your day?โ€
385
1520810
3390
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเฉเฉฑเจ› เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, "เจ“, เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฆเจฟเจจ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจฐเจฟเจนเจพ?"
25:24
And they will say, โ€œIt was fine,โ€ or uh, โ€œDo you likeโ€ฆ
386
1524200
4310
เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจ•เจนเจฟเจฃเจ—เฉ‡, "เจ‡เจน เจ เฉ€เจ• เจธเฉ€," เจœเจพเจ‚ เจ“เจน, "เจ•เฉ€ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉˆ...
25:28
Did you eat lunch?
387
1528510
1250
เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจชเจนเจฟเจฐ เจฆเจพ เจ–เจพเจฃเจพ เจ–เจพเจงเจพ?
25:29
Yes?
388
1529760
1000
เจนเจพเจ‚?
25:30
No?โ€
389
1530760
1000
เจจเจนเฉ€เจ‚?โ€
25:31
So it gets them talking.
390
1531760
1050
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ.
25:32
Then when you start the lesson, you're going to start off by asking simple questions, uh,
391
1532810
6150
เจซเจฟเจฐ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจพเจ  เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจงเจพเจฐเจจ เจชเฉเจฐเจธเจผเจจ เจชเฉเฉฑเจ› เจ•เฉ‡ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚เจ†เจค เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ“เจน,
25:38
creating simple dialogues making them comfortable to speak in class.
392
1538960
3940
เจธเจงเจพเจฐเจจ เจธเฉฐเจตเจพเจฆ เจคเจฟเจ†เจฐ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฒเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจฐเจพเจฎเจฆเฉ‡เจน เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
25:42
I believe that's a vital skill to learn is to scaffold the way that you teach and scaffold
393
1542900
6270
เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเฉฐเจจเจฃเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉเจจเจฐ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจœเจฟเจธ
25:49
the way that you communicate with others.
394
1549170
2820
เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‚เจœเจฟเจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‰เจธ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจ•เฉˆเจซเฉ‹เจฒเจก เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค
25:51
Very good.
395
1551990
1470
เจฌเจนเฉเจค เจ…เฉฑเจ›เจพ.
25:53
So let's talk about the live streams that you do.
396
1553460
2640
เจคเจพเจ‚ เจ†เจ“ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฒเจพเจˆเจต เจธเจŸเฉเจฐเฉ€เจฎเจพเจ‚ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเฉ€เจ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
25:56
You touched on it briefly.
397
1556100
1960
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ–เฉ‡เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจ›เฉ‚เจนเจฟเจ†เฅค
25:58
You do them every single weekend.
398
1558060
2620
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฐ เจนเจซเจคเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹.
26:00
Every Sunday night at 10 p.m.
399
1560680
2470
เจนเจฐ เจเจคเจตเจพเจฐ เจฐเจพเจค 10 เจตเจœเฉ‡
26:03
At 10 p.m. correct.
400
1563150
1400
เจฐเจพเจค เจจเฉ‚เฉฐ 10 เจตเจœเฉ‡ เจธเจนเฉ€เฅค
26:04
10 p.m. Korean time or 1 p.m. GMT.
401
1564550
3450
10 เจตเจœเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ†เจˆ เจธเจฎเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฆเฉเจชเจนเจฟเจฐ 1 เจตเจœเฉ‡ GMTเฅค
26:08
And then you do these for about an hour eachโ€ฆ each time or does the time vary?
402
1568000
5290
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจนเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡ เจฒเจˆ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹โ€ฆ เจนเจฐ เจตเจพเจฐ เจœเจพเจ‚ เจธเจฎเจพเจ‚ เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ?
26:13
One hour exactly.
403
1573290
1520
เจฌเจฟเจฒเจ•เฉเจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจ˜เฉฐเจŸเจพ.
26:14
Andโ€ฆ and sometimes I invite other teachers, or interesting guests to come on.
404
1574810
6350
เจ…เจคเฉ‡... เจ…เจคเฉ‡ เจ•เจˆ เจตเจพเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚, เจœเจพเจ‚ เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจฎเจนเจฟเจฎเจพเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจธเฉฑเจฆเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
26:21
So for example, um, yesterday Tuesโ€ฆ what's the date today?
405
1581160
5260
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจฒเจˆ, um, เจ•เฉฑเจฒเฉเจน เจฎเฉฐเจ—เจฒเจตเจพเจฐ... เจ…เฉฑเจœ เจ•เฉ€ เจคเจพเจฐเฉ€เจ– เจนเฉˆ?
26:26
Today's Tuesday.
406
1586420
1110
เจ…เฉฑเจœ เจฎเฉฐเจ—เจฒเจตเจพเจฐเฅค
26:27
Two days ago, uh, I had an Indian teacher on and she was just brilliant sharing a lot
407
1587530
6410
เจฆเฉ‹ เจฆเจฟเจจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจญเจพเจฐเจคเฉ€ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน
26:33
of knowledge and wisdom with us.
408
1593940
2100
เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเจพ เจ—เจฟเจ†เจจ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเฉเฉฑเจงเฉ€ เจธเจพเจ‚เจเจพ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ€ เจธเฉ€เฅค
26:36
Very good.
409
1596040
1050
เจฌเจนเฉเจค เจ…เฉฑเจ›เจพ.
26:37
So, sometimes, it's just me talking very fast and talking to other teachers.
410
1597090
6140
เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจ•เจฆเฉ‡-เจ•เจฆเฉ‡, เจ‡เจน เจธเจฟเจฐเจซ เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚.
26:43
And other times, I invite guests on.
411
1603230
2700
เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจตเจพเจฐ, เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเจนเจฟเจฎเจพเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฑเจฆเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
26:45
Fantastic, uh, what a wonderful resource for teachers and students alike.
412
1605930
5520
เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ, เจ“เจน, เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจœเจฟเจนเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจธเจฐเฉ‹เจคเฅค
26:51
And maybe you can talk about that a little bit because, uh, the website is not necessarily
413
1611450
4660
เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ, เจ“เจน, เจตเฉˆเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจœเจผเจฐเฉ‚เจฐเฉ€ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡
26:56
just for teachers, correct?
414
1616110
1790
เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฒเจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ?
26:57
Or the channel, excuse me?
415
1617900
1630
เจœเจพเจ‚ เจšเฉˆเจจเจฒ, เจฎเจพเจซ เจ•เจฐเจจเจพ?
26:59
Well, it's interesting.
416
1619530
2440
เจ–เฉˆเจฐ, เจ‡เจน เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจนเฉˆเฅค
27:01
Many language learners have joined my channel because they come for listening practice and
417
1621970
7470
เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจญเจพเจธเจผเจพ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจšเฉˆเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉ‹เจ เจนเจจ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‰เจน เจธเฉเจฃเจจ เจฆเฉ‡ เจ…เจญเจฟเจ†เจธ เจฒเจˆ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡
27:09
they interact with me.
418
1629440
1570
เจ‰เจน เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
27:11
They send me messages, or they ask me questions, or they share parts of their lives.
419
1631010
6280
เจ‰เจน เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจญเฉ‡เจœเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจœเจพเจ‚ เจ‰เจน เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจตเจพเจฒ เจชเฉเฉฑเจ›เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจœเจพเจ‚ เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ€ เจœเจผเจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจฆเฉ‡ เจ•เฉเจ เจนเจฟเฉฑเจธเฉ‡ เจธเจพเจ‚เจเฉ‡ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
27:17
And I thinkโ€ฆ
420
1637290
1100
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฆเจพ เจนเจพเจ‚...
27:18
I hope that it's useful for them, too, because a lot of theโ€ฆ the lessons and the videos
421
1638390
6250
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจตเฉ€ เจฒเจพเจญเจฆเจพเจ‡เจ• เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡โ€ฆ เจชเจพเจ  เจ…เจคเฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจœเฉ‹
27:24
I put out, can be used by language learners, too.
422
1644640
4360
เจฎเฉˆเจ‚ เจชเฉ‡เจธเจผ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจญเจพเจธเจผเจพ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจตเฉ€ เจตเจฐเจคเจฟเจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
27:29
Obviously, myโ€ฆ
423
1649000
1690
เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡...
27:30
my viewers are mostly teachers because I try and help them, but if it's useful to language
424
1650690
5400
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจฐเจธเจผเจ• เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพเจคเจฐ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจนเจจ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจชเจฐ เจœเฉ‡ เจ‡เจน เจญเจพเจธเจผเจพ
27:36
learners, itโ€ฆ it makesโ€ฆ it makes me happy that I can help other people, too.
425
1656090
5450
เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเจฟเจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจฒเจพเจญเจฆเจพเจ‡เจ• เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจ‡เจน... เจ‡เจน เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ... เจ‡เจน เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉเจธเจผ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉ‹เจฐ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
27:41
Are there books as well?
426
1661540
2090
เจ•เฉ€ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚ เจตเฉ€ เจนเจจ?
27:43
I do have some books.
427
1663630
1530
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉเจ เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚ เจนเจจเฅค
27:45
Iโ€™ve got one book that is 1,000 English Questions and Answers.
428
1665160
6590
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ 1,000 เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจตเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจœเจตเจพเจฌ เจนเฉˆเฅค
27:51
Oh, wow.
429
1671750
1080
เจ“เจน, เจตเจพเจนเฅค
27:52
So basically, I found 50 topics and I wrote out 20 questions for each topic and 20 answers.
430
1672830
8500
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉ‚เจฒ เจฐเฉ‚เจช เจตเจฟเฉฑเจš, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ 50 เจตเจฟเจธเจผเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเจฟเจธเจผเฉ‡ เจฒเจˆ 20 เจธเจตเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ 20 เจœเจตเจพเจฌ เจฒเจฟเจ–เฉ‡เฅค
28:01
And a lot of my viewers, teachers, use it in class with their students.
431
1681330
5860
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฆเจฐเจธเจผเจ•, เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•, เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจ•เจฒเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจธเจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
28:07
And a lot of English learners use it to learn what are someโ€ฆ some basic questions and
432
1687190
5780
เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ‡เจธเจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจน เจœเจพเจฃเจจ เจฒเจˆ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ•เจฟ เจ•เฉเจ เจ•เฉ€ เจนเจจ... เจ•เฉเจ เจฌเฉเจจเจฟเจ†เจฆเฉ€ เจธเจตเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡
28:12
how to answer it.
433
1692970
1430
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจœเจตเจพเจฌ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจฆเฉ‡เจฃเฉ‡ เจนเจจเฅค
28:14
So that is one of the books that I created.
434
1694400
2470
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเจฃเจพเจˆเจ†เจ‚ เจนเจจ.
28:16
Very cool.
435
1696870
1080
เจฌเจนเฉเจค เจ เฉฐเจกเจพ.
28:17
Why should teachers visit, uh, Etacude English Teachers?
436
1697950
5160
เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจเจŸเจพเจ•เฉเจก เจ‡เฉฐเจ—เจฒเจฟเจธเจผ เจŸเฉ€เจšเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ?
28:23
What's the number one main reason teachers should visit your channel?
437
1703110
4430
เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจšเฉˆเจจเจฒ 'เจคเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจฆเจพ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉเฉฑเจ– เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?
28:27
I believe that, um, if you're a teacher, you can come to the channel, and you're going
438
1707540
5170
เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเฉฐเจจเจฃเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ, เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจšเฉˆเจจเจฒ 'เจคเฉ‡ เจ† เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
28:32
to find out some interesting information about education.
439
1712710
4090
เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉเจ เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
28:36
You're going to find hundreds of activities that you can use in class.
440
1716800
4910
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเฉˆเจ‚เจ•เฉœเฉ‡ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฒเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฐเจค เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
28:41
You're going to find a community of teachers that support each other.
441
1721710
4470
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจญเจพเจˆเจšเจพเจฐเจพ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเฉ‹ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฆเจพ เจธเจฎเจฐเจฅเจจ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
28:46
And a lot of free resources that you can use in your class to make life as a teacher just
442
1726180
6440
เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฎเฉเจซเจค เจธเจฐเฉ‹เจค เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจฆเฉ‡ เจฐเฉ‚เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจœเฉ€เจตเจจ เจจเฉ‚เฉฐ
28:52
much better.
443
1732620
1000
เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ•เจฒเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฐเจค เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
28:53
There's literally no reason not to visit Etacude English teachers.
444
1733620
5500
Etacude เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจพ เจฎเจฟเจฒเจฃ เจฆเจพ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจพเจฐเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
28:59
Everyone's welcome.
445
1739120
1000
เจธเจพเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเจพ เจธเฉเจ†เจ—เจค เจนเฉˆเฅค
29:00
Um, Iโ€ฆ
446
1740120
1000
เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจ‚...
29:01
Iโ€™m so grateful for every teacher, and English learner, or person, or whoever wants to come
447
1741120
5670
เจฎเฉˆเจ‚ เจนเจฐ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•, เจ…เจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡, เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€, เจœเจพเจ‚ เจœเฉ‹ เจตเฉ€ เจšเฉˆเจจเจฒ 'เจคเฉ‡
29:06
to the channel.
448
1746790
1000
เจ†เจ‰เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฒเจˆ เจฌเจนเฉเจค เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆเฉ€ เจนเจพเจ‚เฅค
29:07
Um, I love to help and that's what the channel is for.
449
1747790
3150
เจ‰เจฎ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจšเฉˆเจจเจฒ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจนเฉˆเฅค
29:10
Very good.
450
1750940
1000
เจฌเจนเฉเจค เจ…เฉฑเจ›เจพ.
29:11
Well Mr. Eric Wesch, it was a pleasure to speak with you.
451
1751940
2830
เจ–เฉˆเจฐ เจฎเจฟเจธเจŸเจฐ เจเจฐเจฟเจ• เจตเฉ‡เจธเจผ, เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ–เฉเจธเจผเฉ€ เจนเฉ‹เจˆเฅค
29:14
It was wonderful to learn about Etacude English Teachers.
452
1754770
3980
Etacude เจ‡เฉฐเจ—เจฒเจฟเจธเจผ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃเจพ เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจธเฉ€เฅค
29:18
Congratulations on your success that you've had and I wish you more of that in the future.
453
1758750
5520
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเจซเจฒเจคเจพ เจฒเจˆ เจตเจงเจพเจˆเจ†เจ‚ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจฆเฉ€ เจ•เจพเจฎเจจเจพ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
29:24
It was a real pleasure to meet you andโ€ฆ and chat with you today.
454
1764270
2640
เจ…เฉฑเจœ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ เจ…เจคเฉ‡โ€ฆเจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเฉฑเจšเฉ€ เจ–เฉเจธเจผเฉ€ เจนเฉ‹เจˆเฅค
29:26
And I thank you.
455
1766910
1310
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
29:28
Thank you so much Steve for having me and everybody else out there watching that I hope
456
1768220
4860
เจธเจŸเฉ€เจต เจฆเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฌเจนเฉเจค เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจคเฉ‡ เจนเจฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ
29:33
you have a fantastic week and, uh, we'll see you next time.
457
1773080
4320
เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจนเจซเจผเจคเจพ เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจฐเจนเฉ‡เจ—เจพ เจ…เจคเฉ‡, เจ“เจน, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจ—เจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‚เจ—เฉ‡เฅค
29:37
Visit Eric's channel Etacude English Teachers.
458
1777400
2960
เจเจฐเจฟเจ• เจฆเฉ‡ เจšเฉˆเจจเจฒ Etacude English Teachers 'เจคเฉ‡ เจœเจพเจ“เฅค
29:40
And if you're looking for more of me, you can visit my own channel, called Story Time:
459
1780360
4410
เจ…เจคเฉ‡ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจฒเฉฑเจญ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจšเฉˆเจจเจฒ 'เจคเฉ‡ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจœเจฟเจธเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจŸเฉ‹เจฐเฉ€ เจŸเจพเจˆเจฎ เจ•เจฟเจนเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ:
29:44
Steve Hatherly.
460
1784770
1000
เจธเจŸเฉ€เจต เจนเฉˆเจฆเจฐเจฒเฉ€เฅค
29:45
You can find that on YouTube as well.
461
1785770
1980
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเฉ‚เจŸเจฟเจŠเจฌ 'เจคเฉ‡ เจตเฉ€ เจฒเฉฑเจญ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
29:47
Eric you have to you have to subscribe to my channel for sure, yeah?
462
1787750
3190
เจเจฐเจฟเจ•, เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจ•เฉ€เจจเฉ€ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจšเฉˆเจจเจฒ เจฆเฉ€ เจ—เจพเจนเจ•เฉ€ เจฒเฉˆเจฃเฉ€ เจชเจตเฉ‡เจ—เฉ€, เจนเจพเจ‚?
29:50
100%.
463
1790940
1000
100%เฅค
29:51
Fantastic.
464
1791940
1000
เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ.
29:52
And I'llโ€ฆ
465
1792940
1000
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพ...
29:53
I'll return the favor as well, uh, all right.
466
1793940
1960
เจฎเฉˆเจ‚ เจตเฉ€ เจชเฉฑเจ– เจตเจพเจชเจธ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เจพ, เจ“เจน, เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
29:55
Well once again Eric thank you so much.
467
1795900
2160
เจ–เฉˆเจฐ เจ‡เจ• เจตเจพเจฐ เจซเจฟเจฐ เจเจฐเจฟเจ• เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฌเจนเฉเจค เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆ.
29:58
Be safe.
468
1798060
2150
เจฎเจนเจฟเจซเจผเฉ‚เจœเจผ เจฐเจนเฉ‹.
30:00
Be happy.
469
1800210
2150
เจ–เฉเจธเจผ เจฐเจตเฉ‹.
30:02
Be healthy and I hope to chat with you again someday.
470
1802360
11810
เจธเจฟเจนเจคเจฎเฉฐเจฆ เจฐเจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเจฟเจจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
30:14
Bye.
471
1814170
1080
เจฌเจพเจˆ.
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7