Etacude English Teachers Interview with Eric Wesch | Speak English Fluently with Steve Hatherly

10,246 views ใƒป 2022-07-20

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:00
Welcome to another edition of Speak English Fluently.
0
290
4080
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เด’เดดเตเด•เตเด•เต‹เดŸเต† เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เดชเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดธเตเดตเดพเด—เดคเด‚.
00:04
I am your host, Steve Hatherly.
1
4370
2590
เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดนเต‹เดธเตเดฑเตเดฑเดพเดฃเต, เดธเตเดฑเตเดฑเต€เดตเต เดนเดพเดคเตผเดฒเดฟ.
00:06
And I thank you for joining us once again.
2
6960
2099
เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เด•เต‚เดŸเดฟ เดžเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚ เดšเต‡เตผเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดจเดจเตเดฆเดฟ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต.
00:09
Iโ€™m very excited today because my guest is Mr. Eric Wesch.
3
9059
4691
เด‡เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เด†เดตเต‡เดถเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดŽเดจเตเดฑเต† เด…เดคเดฟเดฅเดฟ เดฎเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเตผ เดŽเดฑเดฟเด•เต เดตเต†เดทเต เด†เดฃเต.
00:13
He is originally from South Africa.
4
13750
3140
เด…เดฆเตเดฆเต‡เดนเด‚ เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฆเด•เตเดทเดฟเดฃเดพเดซเตเดฐเดฟเด•เตเด•เดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเต.
00:16
He's been in Korea for about 10 years now, in total, teaching English.
5
16890
5180
เด…เดฆเตเดฆเต‡เดนเด‚ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚ 10 เดตเตผเดทเดฎเดพเดฏเดฟ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเดพเดฃเต, เดฎเตŠเดคเตเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ, เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
00:22
But in 2019, that's when Eric decided to start a YouTube channel,
6
22070
5290
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ 2019-เตฝ, เดŽเดฑเดฟเด•เต เด’เดฐเต เดฏเต‚เดŸเตเดฏเต‚เดฌเต เดšเดพเดจเตฝ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเต€เดฐเตเดฎเดพเดจเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚
00:27
and the channel is called Etacude.
7
27360
2350
เดšเดพเดจเดฒเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเต‡เดฐเต Etacude เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต.
00:29
Now, it's an interesting channel because it's about education.
8
29710
4290
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดคเต เด’เดฐเต เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เดšเดพเดจเดฒเดพเดฃเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด‡เดคเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเดพเดฃเต.
00:34
But it's focusing on teachers.
9
34000
2020
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด‡เดคเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต† เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
00:36
It's a channel that is dedicated to helping teachers become, quote, and I quote from the
10
36020
5530
เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเดพเด•เดพเดจเตเด‚ เด‰เดฆเตเดงเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดธเดฎเตผเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดšเดพเดจเดฒเดพเดฃเดฟเดคเต,
00:41
YouTube channel, โ€œAn unstoppable force in the classroom.โ€
11
41550
4500
"เด•เตเดฒเดพเดธเต เดฎเตเดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเต† เดคเดŸเดฏเดพเดจเดพเด•เดพเดคเตเดค เดถเด•เตเดคเดฟ" เดŽเดจเตเดจ YouTube เดšเดพเดจเดฒเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด‰เดฆเตเดงเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
00:46
Mr. Eric Wesch, thank you very much for joining me today.
12
46050
3010
เดฎเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเตผ เดŽเดฑเดฟเด•เต เดตเต†เดทเต, เด‡เดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚ เดšเต‡เตผเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟ.
00:49
It's aโ€ฆ it's a real pleasure to meet you.
13
49060
1750
เด‡เดคเต... เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เด•เดฃเตเดŸเตเดฎเตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเดคเดฟเตฝ เดตเดณเดฐเต† เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
00:50
Hi, Steve.
14
50810
1000
เดนเดพเดฏเต, เดธเตเดฑเตเดฑเต€เดตเต.
00:51
Thank you so much for having me.
15
51810
1360
เดŽเดจเตเดจเต† เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟ.
00:53
It'sโ€ฆ it's a pleasure to be here today.
16
53170
2000
เด…เดคเต... เด‡เดจเตเดจเต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
00:55
Iโ€™ve just come from visiting your YouTube channel and watching some of your videos
17
55170
4870
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฏเต‚เดŸเตเดฏเต‚เดฌเต เดšเดพเดจเตฝ เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดšเดฟเดฒ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เด•เดฃเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเดพเดฃเต เดžเดพเตป เดตเดจเตเดจเดคเต
01:00
and we're going to talk a lot about Etacude.
18
60040
2390
, เดžเด™เตเด™เตพ เดŽเดฑเตเดฑเด•เตเด•เต‚เดกเดฟเดจเต† เด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
01:02
Andโ€ฆ and what it is, and what it's for.
19
62430
2900
เดชเดฟเดจเตเดจเต†โ€ฆ เด…เดคเต เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดŽเดจเตเดคเดฟเดจเต เดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฃเต.
01:05
But first, let's start by talking about you.
20
65330
2480
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด†เดฆเตเดฏเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเดšเตเดšเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
01:07
You are from South Africa originally.
21
67810
1920
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฆเด•เตเดทเดฟเดฃเดพเดซเตเดฐเดฟเด•เตเด•เดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเต.
01:09
Whichโ€ฆ which part may I ask?
22
69730
2300
เดเดคเต... เดเดคเต เดญเดพเด—เดฎเดพเดฃเต เดžเดพเตป เดšเต‹เดฆเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเต?
01:12
Well, South Africa is very interesting.
23
72030
2970
เดถเดฐเดฟ, เดฆเด•เตเดทเดฟเดฃเดพเดซเตเดฐเดฟเด•เตเด• เดตเดณเดฐเต† เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต.
01:15
Um you've got Johannesburg, or Johannesburg at theโ€ฆ in the north, and then you've got
24
75000
5570
เด‰เด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดœเต‹เดนเดจเตเดจเดพเดธเตเดฌเตผเด—เต, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดœเต‹เดนเดจเตเดจเดพเดธเตเดฌเตผเด—เต เดตเดŸเด•เตเด•เต, เดชเดฟเดจเตเดจเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต
01:20
Cape Town in the South.
25
80570
2570
เดคเต†เด•เตเด•เต เด•เต‡เดชเตเดŸเต—เตบ เดฒเดญเดฟเดšเตเดšเต.
01:23
Um the easiest way for me to explain, is that I live about an hour away from Johannesburg.
26
83140
7870
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดตเดฟเดถเดฆเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดŽเดณเตเดชเตเดชเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดพเตผเด—เด‚, เดžเดพเตป เดœเต‹เดนเดจเตเดจเดพเดธเตเดฌเตผเด—เดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚ เด’เดฐเต เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ เด…เด•เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
01:31
Okay, very good.
27
91010
1630
เดถเดฐเดฟ, เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒเดคเต.
01:32
Would that be considered the countryside a little bit?
28
92640
3000
เด…เดคเต เดจเดพเดŸเตเดŸเดฟเตปเดชเตเดฑเดคเตเดคเต† เด•เตเดฑเดšเตเดšเตเด•เต‚เดŸเดฟ เดชเดฐเดฟเด—เดฃเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต‹?
01:35
A little bit, yeah.
29
95640
1430
เด•เตเดฑเดšเตเดšเต, เด…เดคเต†.
01:37
It'sโ€ฆ it's not a city.
30
97070
1630
เด…เดคเต... เด…เดคเตŠเดฐเต เดจเด—เดฐเดฎเดฒเตเดฒ.
01:38
I grew up in a town with a population of 200,000 people so not very big.
31
98700
6849
200,000 เดœเดจเดธเด‚เด–เตเดฏเดฏเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดชเดŸเตเดŸเดฃเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดžเดพเตป เดตเดณเตผเดจเตเดจเดคเต, เด…เดคเตเดฐ เดตเดฒเตเดคเดฒเตเดฒ.
01:45
Well that'sโ€ฆ that's huge.
32
105549
1000
เด…เดคเต ... เด…เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดตเดฒเตเดคเดพเดฃเต.
01:46
I really enjoyed it.
33
106549
1601
เดžเดพเตป เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเต.
01:48
It's big, yeah.
34
108150
1650
เด…เดคเต เดตเดฒเตเดคเดพเดฃเต, เด…เดคเต†.
01:49
Very good.
35
109800
1000
เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒเดคเต.
01:50
Uhโ€ฆ what made you come to Korea originally, I wonder?
36
110800
4139
เด“... เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เด†เดฆเตเดฏเด‚ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เดŽเดคเตเดคเดฟเดšเตเดšเดคเต, เดžเดพเตป เด…เดคเตเดญเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต?
01:54
Well, I started teaching in 2007.
37
114939
5061
เดถเดฐเดฟ, เดžเดพเตป 2007-เตฝ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟ.
02:00
And I taught in South Africa for a couple of years.
38
120000
3400
เดžเดพเตป เดฆเด•เตเดทเดฟเดฃเดพเดซเตเดฐเดฟเด•เตเด•เดฏเดฟเตฝ เดเดคเดพเดจเตเด‚ เดตเตผเดทเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.
02:03
Okay.
39
123400
1000
เดถเดฐเดฟ.
02:04
But, because South Africa is so far away from, well, the rest of the world, I wanted to explore
40
124400
7569
เดชเด•เตเดทเต‡, เดฆเด•เตเดทเดฟเดฃเดพเดซเตเดฐเดฟเด•เตเด• เดฒเต‹เด•เดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดฑเตเดฑเต เดญเดพเด—เด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดตเดณเดฐเต† เด…เด•เดฒเต†เดฏเดพเดฏเดคเดฟเดจเดพเตฝ,
02:11
and see other places.
41
131969
1190
เดฎเดฑเตเดฑเต เดธเตเดฅเดฒเด™เตเด™เตพ เดชเดฐเตเดฏเดตเต‡เด•เตเดทเดฃเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดจเตเด‚ เด•เดพเดฃเดพเดจเตเด‚ เดžเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเดšเตเดšเต.
02:13
So, I did some research on countries to travel and to teach at.
42
133159
6260
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดฏเดพเดคเตเดฐ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดจเตเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฐเดพเดœเตเดฏเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดžเดพเตป เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด—เดตเต‡เดทเดฃเด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ.
02:19
And I heard some good things about South Korea.
43
139419
4371
เดฆเด•เตเดทเดฟเดฃ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดšเดฟเดฒ เดจเดฒเตเดฒ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดžเดพเตป เด•เต‡เดŸเตเดŸเต.
02:23
And then, yeah, just came to South Korea to teach.
44
143790
3110
เดชเดฟเดจเตเดจเต†, เด…เดคเต†, เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดฆเด•เตเดทเดฟเดฃ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เดŽเดคเตเดคเดฟ.
02:26
And Iโ€™ve been here ever since.
45
146900
2030
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เดžเดพเตป เด…เดจเตเดจเตเดฎเตเดคเตฝ เด‡เดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเดฃเตเดŸเต.
02:28
And you learned that all of those good things that you heard before were very very true,
46
148930
4739
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฎเตเดฎเตเดชเต เด•เต‡เดŸเตเดŸ เด† เดจเดฒเตเดฒ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚ เดตเดณเดฐเต† เดธเดคเตเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดฟ,
02:33
right?
47
153669
1000
เด…เดฒเตเดฒเต‡?
02:34
Most of them, definitely.
48
154669
1501
เด…เดตเดฐเดฟเตฝ เดญเต‚เดฐเดฟเดญเดพเด—เดตเตเด‚, เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚.
02:36
Were you teaching English as a second language in South Africa, or were you teaching in the
49
156170
5319
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฆเด•เตเดทเดฟเดฃเดพเดซเตเดฐเดฟเด•เตเด•เดฏเดฟเตฝ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดฐเดฃเตเดŸเดพเด‚ เดญเดพเดทเดฏเดพเดฏเดฟ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต‹ เด…เดคเต‹ เดชเตŠเดคเตเดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดฒเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต‹
02:41
public school system?
50
161489
2321
?
02:43
I was teaching in the public school system.
51
163810
2640
เดžเดพเตป เดชเดฌเตเดฒเดฟเด•เต เดธเตเด•เต‚เตพ เดธเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.
02:46
And I had to teach a few topics, a few subjects.
52
166450
4039
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดตเดฟเดทเดฏเด™เตเด™เตพ, เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดตเดฟเดทเดฏเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดฟ เดตเดจเตเดจเต.
02:50
Uh one was, uh, English, and the other one was, um, I had to teach some social sciences.
53
170489
7491
เด’เดจเตเดจเต, เด“, เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเตเด‚ เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดจเตเดจเต, เด‰เด‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดšเดฟเดฒ เดธเดพเดฎเต‚เดนเดฟเด• เดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
02:57
So Iโ€™ve uh I had a few classes, but it wereโ€ฆ it was at a public school.
54
177980
4759
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด•เตเดฒเดพเดธเตเด•เตพ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดคเต ... เด…เดคเต เด’เดฐเต เดชเตŠเดคเต เดธเตเด•เต‚เดณเดฟเตฝ เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
03:02
I see.
55
182739
1491
เดžเดพเตป เดฎเดจเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
03:04
From looking at your YouTube channel, and reading your channel description, I saw, and
56
184230
5670
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† YouTube เดšเดพเดจเตฝ เดจเต‹เด•เตเด•เดฟเดฏเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดšเดพเดจเตฝ เดตเดฟเดตเดฐเดฃเด‚ เดตเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚,
03:09
learned, that you've taught almost all ages here in the country.
57
189900
4860
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฐเดพเดœเตเดฏเดคเตเดคเต† เดฎเดฟเด•เตเด•เดตเดพเดฑเตเด‚ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดชเตเดฐเดพเดฏเด•เตเด•เดพเดฐเต†เดฏเตเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฃเตเดŸเต, เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดฟ.
03:14
I have.
58
194760
1000
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเต.
03:15
Uh, I have.
59
195760
1030
เด“, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเต.
03:16
Iโ€™m very fortunate to have taught all ages.
60
196790
4089
เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดชเตเดฐเดพเดฏเด•เตเด•เดพเดฐเต†เดฏเตเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดžเตเดžเดคเดฟเตฝ เดžเดพเตป เดญเดพเด—เตเดฏเดตเดพเดจเดพเดฃเต.
03:20
Iโ€™ve taught kindergarten.
61
200879
1030
เดžเดพเตป เด•เดฟเดจเตเดฑเตผเด—เดพเตผเดŸเตเดŸเตป เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.
03:21
Iโ€™ve taught elementary school a lot.
62
201909
3371
เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดพเดฅเดฎเดฟเด• เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดฒเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.
03:25
Iโ€™ve taught high school.
63
205280
2480
เดžเดพเตป เดนเตˆเดธเตเด•เต‚เดณเดฟเตฝ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.
03:27
And now, currently, Iโ€™m teaching at a university.
64
207760
2649
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดฏเต‚เดฃเดฟเดตเต‡เดดเตเดธเดฟเดฑเตเดฑเดฟเดฏเดฟเตฝ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต.
03:30
Um, Iโ€™ve also had the opportunity to work with adults to teach business, and other types
65
210409
7261
เด‰เด‚, เดฌเดฟเดธเดฟเดจเดธเตเดธเตเด‚ เดฎเดฑเตเดฑเต เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เด•เดฐเดฟเดฏเดฑเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดตเดฟเดทเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเดฐเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เด…เดตเดธเดฐเดตเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต
03:37
of career related topics, too.
66
217670
3319
.
03:40
Very good.
67
220989
1000
เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒเดคเต.
03:41
Is there any particular age group that stands out to you as your favorite?
68
221989
4420
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดฟเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเดคเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเต‡เดฑเดฟเดŸเตเดŸเตเดจเดฟเตฝเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด• เดชเตเดฐเดพเดฏเด•เตเด•เดพเตผ เด‰เดฃเตเดŸเต‹?
03:46
Well, every age group has its, uh, benefits and well also its struggles, or its challenges.
69
226409
8260
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดชเตเดฐเดพเดฏเด•เตเด•เดพเตผเด•เตเด•เตเด‚ เด…เดคเดฟเดจเตเดฑเต‡เดคเดพเดฏ เดจเต‡เดŸเตเดŸเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต, เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เด…เดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเต‹เดฐเดพเดŸเตเดŸเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดตเต†เดฒเตเดฒเตเดตเดฟเดณเดฟเด•เดณเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต.
03:54
And I feel with younger learners, they have a lot of energy, and you can have fun with
70
234669
5410
เดชเตเดฐเดพเดฏเดชเต‚เตผเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เดพเดคเตเดค เดชเด เดฟเดคเดพเด•เตเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต, เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดŠเตผเดœเตเดœเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เดตเดฐเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เดพเด‚
04:00
them.
71
240079
1000
.
04:01
But, it's also very draining.
72
241079
1980
เดชเด•เตเดทเต‡, เด…เดคเตเด‚ เดตเดฒเตเดฒเดพเดคเต† เดฎเดฒเดฟเดจเดฎเดพเดฃเต.
04:03
Then with all the students, they are very self-motivated.
73
243059
3490
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเตเด‚, เด…เดตเตผ เดตเดณเดฐเต† เดธเตเดตเดฏเด‚ เดชเตเดฐเดšเต‹เดฆเดฟเดคเดฐเดพเดฃเต.
04:06
Butโ€ฆ and you don't have to struggle with classroom management.
74
246549
6461
เดชเด•เตเดทเต‡... เด•เตเดฒเดพเดธเต เดฑเต‚เด‚ เดฎเดพเดจเต‡เดœเตโ€Œเดฎเต†เดจเตเดฑเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเดฎเดฐเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดฒเตเดฒ.
04:13
But it's sometimes difficult to get them to talk and to be excited about a topic.
75
253010
6410
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดตเดฐเต† เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เด’เดฐเต เดตเดฟเดทเดฏเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด†เดตเต‡เดถเดญเดฐเดฟเดคเดฐเดพเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฃเต.
04:19
So, um, to answer your question, I actually prefer, right now, to teach adults, or students
76
259420
6850
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เด‰เด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดšเต‹เดฆเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเต เด‰เดคเตเดคเดฐเด‚ เดจเตฝเด•เดพเตป, เดฎเตเดคเดฟเตผเดจเตเดจเดตเดฐเต† เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเดพเตป เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต,
04:26
because they are much easier.
77
266270
2240
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดต เดตเดณเดฐเต† เดŽเดณเตเดชเตเดชเดฎเดพเดฃเต.
04:28
But, every now and again, I like to go and work with young learners because they're so
78
268510
5690
เดชเด•เตเดทเต‡, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดฏเตโ€Œเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚, เดฏเตเดต เดชเด เดฟเดคเดพเด•เตเด•เดณเตเดŸเต† เด•เต‚เดŸเต† เดชเต‹เดฏเดฟ เดœเต‹เดฒเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดžเดพเตป เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดตเตผ เดตเดณเดฐเต†
04:34
much fun and uh it'sโ€ฆ it's aโ€ฆ we can play so many games, and it's very engaging.
79
274200
6070
เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต, เด…เดคเตŠเดฐเต เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเต... เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเดณเดฐเต†เดฏเดงเดฟเด•เด‚ เด—เต†เดฏเดฟเดฎเตเด•เตพ เด•เดณเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚, เด…เดคเต เดตเดณเดฐเต† เด†เด•เตผเดทเด•เดตเตเดฎเดพเดฃเต.
04:40
So you were teaching for about seven years in Korea and you're living down in Daegu now
80
280270
7140
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚ เดเดดเต เดตเตผเดทเดฎเดพเดฏเดฟ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดกเต‡เด—เตเดตเดฟเตฝ เดคเดพเดฎเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต
04:47
is that correct?
81
287410
1460
เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต‹?
04:48
That's right.
82
288870
1000
เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต.
04:49
Well I taught three years in South Africa.
83
289870
2960
เดžเดพเตป เดฆเด•เตเดทเดฟเดฃเดพเดซเตเดฐเดฟเด•เตเด•เดฏเดฟเตฝ เดฎเต‚เดจเตเดจเต เดตเตผเดทเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.
04:52
Five years in Busan, where I taught at a science high school.
84
292830
5340
เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดธเดฏเตปเดธเต เดนเตˆเดธเตเด•เต‚เดณเดฟเตฝ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดš เดฌเตเดธเดพเดจเดฟเตฝ เด…เดžเตเดšเต เดตเตผเดทเด‚.
04:58
I really enjoyed it, very smart students.
85
298170
3320
เดžเดพเตป เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเต, เดตเดณเดฐเต† เดฎเดฟเดŸเตเด•เตเด•เดฐเดพเดฏ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ.
05:01
And now Iโ€™m currently teaching at Daegu.
86
301490
2510
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดžเดพเตป เดฆเต‡เด—เตเดตเดฟเตฝ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต.
05:04
And Iโ€™ve been here for five years, so 10 years in Korea.
87
304000
4850
เดžเดพเตป เด…เดžเตเดšเต เดตเตผเดทเดฎเดพเดฏเดฟ เด‡เดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเดฃเตเดŸเต, เด…เด™เตเด™เดจเต† 10 เดตเตผเดทเด‚ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ.
05:08
If you're not familiar with the geography of Korea, Daegu is on the South Eastern side
88
308850
7040
เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเตเดŸเต† เดญเต‚เดฎเดฟเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดชเดฐเดฟเดšเดฟเดคเดฎเดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดฆเต‡เด—เต
05:15
of the country, right?
89
315890
3170
เดฐเดพเดœเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดคเต†เด•เตเด•เตเด•เดฟเดดเด•เตเด•เตป เดญเดพเด—เดคเตเดคเดพเดฃเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
05:19
Great geography there.
90
319060
1000
เด…เดตเดฟเดŸเต† เดตเดฒเดฟเดฏ เดญเต‚เดฎเดฟเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚.
05:20
I had to kind of check my memory first.
91
320060
3050
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด†เดฆเตเดฏเด‚ เดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเต†เดฎเตเดฎเดฑเดฟ เดชเดฐเดฟเดถเต‹เดงเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
05:23
Um, well, like I was getting to, so you were in Korea for about seven years I guess when
92
323110
6500
เด‰เด‚, เดถเดฐเดฟ, เดžเดพเตป เดŽเดคเตเดคเดฟเดšเตเดšเต‡เดฐเตเดจเตเดจเดคเต เดชเต‹เดฒเต†, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚ เดเดดเต เดตเตผเดทเดคเตเดคเต‹เดณเด‚ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดŠเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต,
05:29
you decided to make the YouTube channel called Etacude.
93
329610
5190
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ Etacude เดŽเดจเตเดจ YouTube เดšเดพเดจเตฝ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดพเตป เดคเต€เดฐเตเดฎเดพเดจเดฟเดšเตเดšเดชเตเดชเต‹เตพ.
05:34
So let's talk about that decision to start a channel in the first place.
94
334800
5280
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เด†เดฆเตเดฏเด‚ เดคเดจเตเดจเต† เด’เดฐเต เดšเดพเดจเตฝ เดคเตเดŸเด™เตเด™เดพเดจเตเดณเตเดณ เด† เดคเต€เดฐเตเดฎเดพเดจเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
05:40
And then maybe you can segue into talking about what the channel is actually about.
95
340080
4750
เดšเดพเดจเตฝ เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดจเตเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเดพเดฃเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
05:44
Well, Iโ€™d love to.
96
344830
2090
เดถเดฐเดฟ, เดžเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
05:46
Um, you know Iโ€™veโ€ฆ
97
346920
1710
เด‰เด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹ เดžเดพเตป...
05:48
Iโ€™ve been teaching for a long time andโ€ฆ and I remember when I first started teaching.
98
348630
8350
เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต†เด•เตเด•เดพเดฒเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต... เดžเดพเตป เด†เดฆเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟเดฏเดคเต เดžเดพเตป เด“เตผเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
05:56
I was so desperate to find answers.
99
356980
3620
เด‰เดคเตเดคเดฐเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเตป เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดคเต€เดตเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ.
06:00
I was soโ€ฆ
100
360600
1090
เดžเดพเตป เด…เด™เตเด™เดจเต† เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต...
06:01
I really wanted someone to help me toโ€ฆ to help me, how do I run a class?
101
361690
6170
เดŽเดจเตเดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดจเตเดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเดšเตเดšเต, เดžเดพเตป เดŽเด™เตเด™เดจเต† เด’เดฐเต เด•เตเดฒเดพเดธเต เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด‚?
06:07
How do I deal with students?
102
367860
2240
เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดžเดพเตป เดŽเด™เตเด™เดจเต† เด‡เดŸเดชเต†เดŸเตเด‚?
06:10
How do I make lesson plans?
103
370100
2310
เดžเดพเตป เดŽเด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฃเต เดชเดพเด  เดชเดฆเตเดงเดคเดฟเด•เตพ เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเดพเด•เตเด•เตเด•?
06:12
What activities can I use with my students?
104
372410
3550
เดŽเดจเตเดฑเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เตพ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเด‚?
06:15
And I remember, I was โ€ฆthis was while I was studying.
105
375960
3710
เดžเดพเตป เด“เตผเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดžเดพเตป ... เด‡เดคเต เดžเดพเตป เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดธเดฎเดฏเดคเตเดคเดพเดฃเต.
06:19
I was a student.
106
379670
2550
เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟ เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
06:22
Many years ago.
107
382220
1000
เดชเดฒ เดตเตผเดทเด‚ เดฎเตเดฎเตเดชเต.
06:23
Many years ago, when I was a student.
108
383220
2660
เดตเตผเดทเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฎเตเดฎเตเดชเต, เดžเดพเตป เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดชเตเดชเต‹เตพ.
06:25
And I was so desperate for help, and even though I had professors, and other teachers
109
385880
5330
เดธเดนเดพเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดจเดฟเดฐเดพเดถเดจเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด…เดตเดฟเดŸเต† เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเตเดฐเตŠเดซเดธเตผเดฎเดพเดฐเตเด‚ เดฎเดฑเตเดฑเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด‚
06:31
there, Iโ€ฆ
110
391210
1400
...
06:32
I felt like I still needed more support.
111
392610
2810
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดจเดฟเดฏเตเด‚ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดชเดฟเดจเตเดคเตเดฃ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเต‹เดจเตเดจเดฟ.
06:35
Iโ€™veโ€ฆ
112
395420
1000
เดžเดพเตป...
06:36
I felt like, um, they have failed me.
113
396420
2600
เด…เดตเตผ เดŽเดจเตเดจเต† เดชเดฐเดพเดœเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดฟ เดŽเดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเต‹เดจเตเดจเดฟ.
06:39
I tried to read books, um, YouTube didn't exist back then.
114
399020
5090
เดžเดพเตป เดชเตเดธเตเดคเด•เด™เตเด™เตพ เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดถเตเดฐเดฎเดฟเดšเตเดšเต, เด‰เด‚, เดฏเต‚เดŸเตเดฏเต‚เดฌเต เด…เดจเตเดจเต เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
06:44
But I was looking for information everywhere, and I just couldn't find it.
115
404110
5960
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เดŽเดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดŸเดคเตเดคเตเด‚ เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เตพ เด…เดจเตเดตเต‡เดทเดฟเดšเตเดšเต, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด…เดคเต เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเตป เด•เดดเดฟเดžเตเดžเดฟเดฒเตเดฒ.
06:50
And then, for years, I just had that feeling of I want to give back because I knowโ€ฆ how
116
410070
7551
เดชเดฟเดจเตเดจเต†, เดตเตผเดทเด™เตเด™เดณเต‹เดณเด‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเดฟเดฐเดฟเด•เต† เดจเตฝเด•เดฃเดฎเต†เดจเตเดจ เดคเต‹เดจเตเดจเตฝ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚โ€ฆ
06:57
it was to start without any help.
117
417621
2729
เด’เดฐเต เดธเดนเดพเดฏเดตเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเต† เด…เดคเต เดŽเด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต.
07:00
And for years, I had this feeling, oh I need to try and find a way toโ€ฆ to help other
118
420350
5060
เดตเตผเดทเด™เตเด™เดณเดพเดฏเดฟ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดˆ เดคเต‹เดจเตเดจเตฝ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด“, เดฎเดฑเตเดฑเต
07:05
teachers.
119
425410
1590
เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต†
07:07
But the problem wasโ€ฆ the problem was that I was deathly afraid, andโ€ฆ of being in front
120
427000
7889
เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเตป... เด…เดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เดตเดดเดฟ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต . เดชเด•เตเดทเต† เดชเตเดฐเดถเตเดจเด‚... เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฎเดฐเดฃเดญเดฏเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดชเตเดฐเดถเตเดจเด‚, เดชเดฟเดจเตเดจเต†...
07:14
of a camera.
121
434889
1000
เด•เตเดฏเดพเดฎเดฑเดฏเตเด•เตเด•เต เดฎเตเดจเตเดจเดฟเตฝ.
07:15
Oh, interesting.
122
435889
1011
เด“, เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต.
07:16
I hated the sound of my own voice.
123
436900
3890
เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเต† เดžเดพเตป เดตเต†เดฑเตเดคเตเดคเต.
07:20
It's still very bad.
124
440790
2990
เด‡เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดตเดณเดฐเต† เดฎเต‹เดถเดฎเดพเดฃเต.
07:23
And whenever somebody would take a video, I would almost run out of the room.
125
443780
6930
เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด’เดฐเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดŽเดŸเตเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เดดเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚ เดžเดพเตป เดฎเตเดฑเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เด“เดŸเดฟเดชเตเดชเต‹เด•เตเด‚.
07:30
And so, at some point, I just realized that, this need for me to try and help other teachers
126
450710
6770
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดšเดฟเดฒ เดธเดฎเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ, เดžเดพเตป เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดฟ, เด…เดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เดฎเดฑเตเดฑเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด†เดตเดถเตเดฏเด•เดค
07:37
out there, um, outweighed theโ€ฆ theโ€ฆ the fear of cameras.
127
457480
6070
, เด•เตเดฏเดพเดฎเดฑเด•เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดญเดฏเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เดพเตพ...
07:43
And the fear of learning something new.
128
463550
3260
เด’เดชเตเดชเด‚ เดชเตเดคเดฟเดฏ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจ เดญเดฏเดตเตเด‚.
07:46
So, eventually, I just bit the bullet.
129
466810
4250
เด…เด™เตเด™เดจเต†, เด’เดŸเตเดตเดฟเตฝ, เดžเดพเตป เดฌเตเดณเตเดณเดฑเตเดฑเต เด•เดŸเดฟเดšเตเดšเต.
07:51
That means, uh, I decided to do it.
130
471060
2650
เด…เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚, เด“, เดžเดพเตป เด…เดคเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดคเต€เดฐเตเดฎเดพเดจเดฟเดšเตเดšเต.
07:53
And I started the channel.
131
473710
2610
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เดžเดพเตป เดšเดพเดจเตฝ เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟ.
07:56
And three years later, here I am not that afraid of video.
132
476320
4710
เดฎเต‚เดจเตเดจเต เดตเตผเดทเดคเตเดคเดฟเดจเต เดถเต‡เดทเด‚, เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดžเดพเตป เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเต† เดญเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
08:01
Actually embracing it, and learning something new about, um, video and audio, and, um, writing
133
481030
8090
เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เด…เดคเต เดธเตเดตเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚, เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹, เด“เดกเดฟเดฏเต‹ เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดชเตเดคเดฟเดฏ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚, เด’เดชเตเดชเด‚,
08:09
scripts and YouTube every single day.
134
489120
3740
เดธเตเด•เตเดฐเดฟเดชเตเดฑเตเดฑเตเด•เดณเตเด‚ เดฏเต‚เดŸเตเดฏเต‚เดฌเตเด‚ เด“เดฐเต‹ เดฆเดฟเดตเดธเดตเตเด‚ เดŽเดดเตเดคเตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต.
08:12
Well I guess you are being a great teacher in that sense because you are leading by example.
135
492860
7660
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด† เด…เตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เด’เดฐเต เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดŠเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฎเดพเดคเตƒเด•เดพเดชเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
08:20
You are showing your students that, hey, I was afraid to learn something new, but I did
136
500520
5630
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเต† เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดนเต‡เดฏเต, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเตเดคเดฟเดฏ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดญเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดžเดพเตป
08:26
it, so you can, too.
137
506150
2550
เด…เดคเต เดšเต†เดฏเตเดคเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเด‚ เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
08:28
Yeah, definitely.
138
508700
1370
เด…เดคเต†, เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚.
08:30
You know, as teachers, uh, we are supposed to be role models, and I think if we can show
139
510070
6420
เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดŽเดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เด“, เดžเด™เตเด™เตพ เดฎเดพเดคเตƒเด•เด•เดณเดพเด•เดฃเด‚,
08:36
our students that, listen, here is this huge obstacle or, that I have to overcome, or this
140
516490
6500
เด•เต‡เตพเด•เตเด•เต‚, เด‡เดคเดพ เดˆ เดตเดฒเดฟเดฏ เดคเดŸเดธเตเดธเด‚ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดžเดพเตป เดคเดฐเดฃเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ
08:42
wall between me and my goals if you apply yourself, and you work very hard, then you
141
522990
7079
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดŽเดจเตเดฑเต† เดฒเด•เตเดทเตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเด‚ เด‡เดŸเดฏเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดˆ เดฎเดคเดฟเตฝ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเต† เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเตเดตเดฏเด‚ เดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เด•เด เดฟเดจเดพเดงเตเดตเดพเดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเดพเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต
08:50
can cross that wall, and you can achieve your goals.
142
530069
4450
เด† เดฎเดคเดฟเตฝ เดฎเตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเด•เดŸเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฒเด•เตเดทเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดจเต‡เดŸเดพเดจเดพเด•เตเด‚.
08:54
So especially with language learning, uh, oneโ€ฆ one of my greatest skills, I believe,
143
534519
6620
เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด•เดฟเดšเตเดšเตเด‚ เดญเดพเดทเดพ เดชเด เดจเดคเตเดคเดฟเตฝ, เด“, เด’เดจเตเดจเต... เดŽเดจเตเดฑเต† เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดตเดฒเดฟเดฏ เด•เดดเดฟเดตเตเด•เดณเดฟเดฒเตŠเดจเตเดจเต,
09:01
one of my greatest skills is to try and get my students to talk.
144
541139
5661
เดŽเดจเตเดฑเต† เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดตเดฒเดฟเดฏ เด•เดดเดฟเดตเตเด•เดณเดฟเดฒเตŠเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดฑเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเต† เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเตเดฐเต‡เดฐเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต.
09:06
Because as a language learnerโ€ฆ as a language teacher our students are very often shy or
145
546800
6159
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด’เดฐเต เดญเดพเดทเดพ เดชเด เดฟเดคเดพเดตเต เดŽเดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเดฏเดฟเตฝ... เด’เดฐเต เดญเดพเดทเดพเดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดŽเดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเดฏเดฟเตฝ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ เดชเดฒเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดฒเดœเตเดœเดพเดถเต€เดฒเดฐเดพเดฃเต เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ
09:12
they don't want to speak out loud.
146
552959
1961
เด…เดตเตผ เด‰เดšเตเดšเดคเตเดคเดฟเตฝ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
09:14
They don't want to communicate with their friends.
147
554920
3079
เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เด†เดถเดฏเดตเดฟเดจเดฟเดฎเดฏเด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเดพเตป เด…เดตเตผ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
09:17
They areโ€ฆ theyโ€ฆ they hate public speaking.
148
557999
3181
เด…เดตเตผ... เด…เดตเตผ... เด…เดตเตผ เดชเดฐเดธเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดตเต†เดฑเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
09:21
So um, one of my skills is to try and get that out of my students.
149
561180
4269
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดŽเดจเตเดฑเต† เด•เดดเดฟเดตเตเด•เดณเดฟเดฒเตŠเดจเตเดจเต เด…เดคเต เดŽเดจเตเดฑเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดชเตเดฑเดคเตเดคเต†เดŸเตเด•เตเด•เดพเตป เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต.
09:25
Um, I think it's so important toโ€ฆ to show them that you knowโ€ฆ there's byโ€ฆ by applying
150
565449
5640
เด‰เด‚, เด‡เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต... เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต†เดจเตเดจเต เด…เดตเดฐเต† เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เดพเตป... เด…เดคเตเดฃเตเดŸเต... เดธเตเดตเดฏเด‚ เดชเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต...
09:31
yourself by tryingโ€ฆ
151
571089
1220
เดชเตเดคเดฟเดฏ
09:32
trying new things, uh, you will learn, and you will grow, and thereโ€ฆ
152
572309
3751
เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดชเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต, เด“, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดณเดฐเตเด‚, เด…เดตเดฟเดŸเต†...
09:36
there's nothing to be afraid of, only you know, there's only success that will come
153
576060
4350
เดญเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเต‡เดฃเตเดŸ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดฟเดฒเตเดฒ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡ เด…เดฑเดฟเดฏเต‚, เดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ
09:40
in the future.
154
580410
1280
เดตเดฟเดœเดฏเด‚ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เต‚
09:41
I think you did a great thing by recognizing that there was a need for a channel like Etacude.
155
581690
7399
. เดŽเดฑเตเดฑเด•เตเด•เต‚เดกเต เดชเต‹เดฒเตŠเดฐเต เดšเดพเดจเดฒเดฟเดจเตเดฑเต† เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเดฑเดฟเดžเตเดžเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดคเดพเด™เตเด•เตพ เดšเต†เดฏเตเดคเดคเต เดตเดฒเดฟเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
09:49
Because I remember, Iโ€™ve been in Korea for 20 years now and I haven't been, uh, teaching
156
589089
5771
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดžเดพเตป เด“เตผเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดžเดพเตป เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ 20 เดตเตผเดทเดฎเดพเดฏเดฟ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเดพเดฃเต,
09:54
in a classroom forโ€ฆ for quite some time now, but in the very beginning, when I first
157
594860
5700
เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด•เดพเดฒเดฎเดพเดฏเดฟ เดžเดพเตป เด’เดฐเต เด•เตเดฒเดพเดธเต เดฎเตเดฑเดฟเดฏเดฟเตฝ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ ... เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดคเตเดŸเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดคเดจเตเดจเต†, เดžเดพเตป เด†เดฆเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ
10:00
came, I could have used all the help that Iโ€ฆ that I could get.
158
600560
6079
เดตเดจเตเดจเดชเตเดชเต‹เตพ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดฟเดŸเตเดŸเตเดจเตเดจ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดธเดนเดพเดฏเดตเตเด‚...
10:06
And there were no resources outside of like you said, uh, my co-workers and things like
159
606639
5880
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเดฑเดžเตเดžเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเดนเดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเด•เดฐเตเด‚ เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดชเตเดฑเดคเตเดคเต เดตเดฟเดญเดตเด™เตเด™เดณเตŠเดจเตเดจเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ
10:12
that.
160
612519
1000
.
10:13
So you had this idea, okay, so Iโ€™m gonna make a YouTube channel dedicated to helping
161
613519
4980
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดˆ เด†เดถเดฏเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดถเดฐเดฟ, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดžเดพเตป เด’เดฐเต YouTube เดšเดพเดจเตฝ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต
10:18
teachers.
162
618499
1140
.
10:19
But that's a very broad, that's a very broad topic, so how did you decide where you were
163
619639
6050
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด‡เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดตเดฟเดถเดพเดฒเดฎเดพเดฃเต, เด…เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดตเดฟเดถเดพเดฒเดฎเดพเดฏ เดตเดฟเดทเดฏเดฎเดพเดฃเต, เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดตเดฟเดŸเต† เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดคเต€เดฐเตเดฎเดพเดจเดฟเดšเตเดšเต
10:25
going to start?
164
625689
1440
?
10:27
Wellโ€ฆ well thatโ€ฆ that's very interesting, umโ€ฆ
165
627129
3960
เด•เตŠเดณเตเดณเดพเด‚... เด…เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต, เด‰เด‚...
10:31
Well before I started, I knew that my first video and my first idea won't be perfect.
166
631089
6901
เดžเดพเตป เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต, เดŽเดจเตเดฑเต† เด†เดฆเตเดฏ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเตเด‚ เดŽเดจเตเดฑเต† เด†เดฆเตเดฏ เด†เดถเดฏเดตเตเด‚ เดคเดฟเด•เดžเตเดžเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
10:37
It won't be perfect, um, and I just decided to start making some videos on topics that
167
637990
6070
เด‡เดคเต เดคเดฟเด•เดžเตเดžเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ,
10:44
Iโ€™m interested in.
168
644060
1370
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดทเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดšเดฟเดฒ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเดพเตป เดคเต€เดฐเตเดฎเดพเดจเดฟเดšเตเดšเต.
10:45
And also, topics that Iโ€™ve heard people need some help with.
169
645430
3579
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เด†เดณเตเด•เตพเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดธเดนเดพเดฏเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เต‡เดŸเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดทเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต.
10:49
I started out with, I think, a couple of, um, words in Korean for new teachers to use.
170
649009
7490
เดชเตเดคเดฟเดฏ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเตป เดญเดพเดทเดฏเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเดพเดฃเต เดžเดพเตป เด†เดฐเด‚เดญเดฟเดšเตเดšเดคเต.
10:56
Okay.
171
656499
1000
เดถเดฐเดฟ.
10:57
Come to Korea.
172
657499
1000
เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดฐเต‚.
10:58
So I did some even though my Korean isn't very good.
173
658499
2681
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดŽเดจเตเดฑเต† เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเตป เด…เดคเตเดฐ เดจเดฒเตเดฒเดคเดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดžเดพเตป เดšเดฟเดฒเดคเต เดšเต†เดฏเตเดคเต.
11:01
Iโ€ฆ
174
661180
1000
เดžเดพเตป...
11:02
I wanted to share someโ€ฆ some tips and tricks to new teachers.
175
662180
3319
เดชเตเดคเดฟเดฏ เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เตเดณเตเดณ เดšเดฟเดฒ เดจเตเดฑเตเด™เตเด™เตเด•เดณเตเด‚ เดคเดจเตเดคเตเดฐเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดชเด™เตเด•เดฟเดŸเดพเตป เดžเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
11:05
Those videos weren't very good, but I wasโ€ฆ
176
665499
2801
เด† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เด…เดคเตเดฐ เดฎเดฟเด•เดšเตเดšเดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ, เดชเด•เตเดทเต‡ เดžเดพเตป...
11:08
I was, um, I was so proud of myself for being in front of a camera and trying.
177
668300
5539
เด•เตเดฏเดพเดฎเดฑเดฏเตเด•เตเด•เต เดฎเตเดจเตเดจเดฟเดฒเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดถเตเดฐเดฎเดฟเดšเตเดšเดคเดฟเตฝ เดžเดพเตป เด…เดญเดฟเดฎเดพเดจเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
11:13
And then after that, um, I started trying new things.
178
673839
3361
เด…เดคเดฟเดจเต เดถเต‡เดทเด‚, เด‰เด‚, เดžเดพเตป เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดชเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟ.
11:17
Um, trying to do videos on activities, or if somebody mentioned that they needed some
179
677200
5820
เด‰เด‚, เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด•เตเดฒเดพเดธเดฟเดจเตเดฑเต† เด†เดฆเตเดฏ เดฆเดฟเดตเดธเดคเตเดคเต† เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดธเดนเดพเดฏเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเดฑเดžเตเดžเดพเตฝ
11:23
help with the first day of class, I started making videos on whatever the need was.
180
683020
6640
, เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเตเดณเตเดณเดคเต†เดจเตเดคเตเด‚ เดžเดพเตป เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟ.
11:29
And now, Iโ€™ve got all these ideas of videos that I make.
181
689660
3890
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดžเดพเตป เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเตเดŸเต† เดŽเดฒเตเดฒเดพ เด†เดถเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฒเดญเดฟเดšเตเดšเต.
11:33
And whenever someone suggests it, I do some research and I try to present something useful
182
693550
5719
เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดคเต เดจเดฟเตผเดฆเตเดฆเต‡เดถเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เดดเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚, เดžเดพเตป เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด—เดตเต‡เดทเดฃเด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเตเด•เดฏเตเด‚
11:39
to them.
183
699269
1000
เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดตเดคเดฐเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต.
11:40
Well that's great because you have an audience of teachers who are constantly learning themselves
184
700269
6110
เด…เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดฎเดฟเด•เดšเตเดšเดคเดพเดฃเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดธเตเดตเดฏเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดšเต‹เดฆเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเตเดŸเต† เดชเตเดฐเต‡เด•เตเดทเด•เตผ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเต
11:46
and asking you questions and that helps you create your content, right?
185
706379
4640
, เด…เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‰เดณเตเดณเดŸเด•เตเด•เด‚ เดธเตƒเดทเตเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
11:51
100% Um, one of the things that I do is, for the
186
711019
4461
100% เด‰เด‚, เดžเดพเตป เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเต, เด•เดดเดฟเดžเตเดž
11:55
past two years, every Satโ€ฆ every Sunday night at 10 p.m.,
187
715480
6839
เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเตผเดทเดฎเดพเดฏเดฟ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดถเดจเดฟเดฏเดพเดดเตเดšเดฏเตเด‚... เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดžเดพเดฏเดฑเดพเดดเตเดšเดฏเตเด‚ เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟ 10 เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต,
12:02
I have a one hour live stream.
188
722319
3200
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ เดฒเตˆเดตเต เดธเตเดŸเตเดฐเต€เด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต.
12:05
Where, um, Iโ€™ve got teachers joining and sharing what's going on in their lives and
189
725519
6880
เดŽเดตเดฟเดŸเต†, เด‰เด‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดšเต‡เดฐเตเด•เดฏเตเด‚ เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚
12:12
in their classes.
190
732399
1000
เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เด•เตเดฒเดพเดธเตเด•เดณเดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดธเด‚เดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต†เดจเตเดจเต เดชเด™เตเด•เดฟเดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต.
12:13
Iโ€™ve got English learners coming to the live stream just to chat.
191
733399
4571
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดคเดพเด•เตเด•เตพ เดšเดพเดฑเตเดฑเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดคเดคเตเดธเดฎเดฏ เดธเตเดŸเตเดฐเต€เดฎเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดฐเตเดจเตเดจเต.
12:17
And I get so many ideas from teachers saying, listen, Iโ€™m doing this in my class and it's
192
737970
7270
เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เด†เดถเดฏเด™เตเด™เตพ เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด•เต‡เตพเด•เตเด•เต‚, เดžเดพเตป เด‡เดคเต เดŽเดจเตเดฑเต† เด•เตเดฒเดพเดธเดฟเตฝ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต, เด‡เดคเต
12:25
working.
193
745240
1000
เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
12:26
Or Iโ€™ve got this problem, or whatโ€ฆ
194
746240
2440
เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดˆ เดชเตเดฐเดถเตเดจเดฎเตเดฃเตเดŸเต, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดŽเดจเตเดคเต...
12:28
what advice would you give?
195
748680
1599
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดคเต เด‰เดชเดฆเต‡เดถเดฎเดพเดฃเต เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจเดคเต?
12:30
So forโ€ฆ
196
750279
1000
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ...
12:31
Iโ€™ve almost doneโ€ฆ
197
751279
1100
เดžเดพเตป เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚ เดชเต‚เตผเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดฟ...
12:32
Iโ€™ve done 150โ€ฆ
198
752379
1291
เดžเดพเตป 150 เดšเต†เดฏเตเดคเต...
12:33
I think it's 150.
199
753670
2639
150 เด†เดฏเดฟ.
12:36
Almost 150, um, live streams of just talking for an hour.
200
756309
6171
เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚ 150, เด‰เด‚, เด’เดฐเต เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดคเดคเตเดธเดฎเดฏ เดธเตเดŸเตเดฐเต€เดฎเตเด•เตพ.
12:42
And Iโ€™ve learned so much from teachers, um, out there, you knowโ€ฆ
201
762480
4479
เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเดšเตเดšเต, เด…เดตเดฟเดŸเต†, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹...
12:46
When we're only one person, we've only got one experience.
202
766959
4861
เดจเดฎเตเดฎเตพ เด’เดฐเต เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด…เดจเตเดญเดตเด‚ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡ เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เต‚.
12:51
But Iโ€™m so grateful to be able to talk to many teachers and learn from them.
203
771820
7420
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดชเดฒ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต‹เดŸเตเด‚ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เด…เดตเดฐเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เด•เดดเดฟเดžเตเดžเดคเดฟเตฝ เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟเดฏเตเดณเตเดณเดตเดจเดพเดฃเต.
12:59
It's true because everybody has a different experience in the classroom, right.
204
779240
5810
เด‡เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚ เด•เตเดฒเดพเดธเตเดฑเต‚เดฎเดฟเตฝ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฏ เด…เดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเดพเดฃเตเดณเตเดณเดคเต.
13:05
That's really cool you've done 150 live streams.
205
785050
3050
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ 150 เดคเดคเตเดธเดฎเดฏ เดธเตเดŸเตเดฐเต€เดฎเตเด•เตพ เดšเต†เดฏเตโ€Œเดคเดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต.
13:08
And that's great practice for you to get over your fear of being in front of the camera
206
788100
4390
เด•เตเดฏเดพเดฎเดฑเดฏเตเด•เตเด•เต เดฎเตเดจเตเดจเดฟเตฝ เดจเดฟเตฝเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดญเดฏเด‚ เดฎเดฑเดฟเด•เดŸเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดจเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต,
13:12
that you obviously don't have anymore.
207
792490
2209
เด…เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด‡เดฒเตเดฒ.
13:14
Yeah, I don't think Iโ€™ve got that fear anymore.
208
794699
3010
เด…เดคเต†, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด† เดญเดฏเด‚ เด‡เดจเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
13:17
Iโ€ฆ
209
797709
1000
เดžเดพเตป...
13:18
I just realized you know, I just realized that whatever happens, just let go, um, relax,
210
798709
5730
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดฟ, เดŽเดจเตเดคเต เดธเด‚เดญเดตเดฟเดšเตเดšเดพเดฒเตเด‚ เดตเต†เดฑเตเดคเต† เดตเดฟเดŸเต‚, เด‰เด‚, เดตเดฟเดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เต‚,
13:24
you know, and do your best, you know, that'sโ€ฆ that's all that can be expected of you.
211
804439
4880
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเดฐเดฎเดพเดตเดงเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เด…เดคเตเดฐเดฎเดพเดคเตเดฐเด‚... เดจเดฟเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เดพเดตเตเดจเตเดจเดคเต เด…เดคเตเดฐเดฏเต‡เดฏเตเดณเตเดณเต‚.
13:29
I think soโ€ฆ
212
809319
1000
เดžเดพเตป เด…เด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฃเต เดตเดฟเดšเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต...
13:30
So often weโ€ฆ
213
810319
1000
เดชเดฒเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดจเดฎเตเดฎเตพ...
13:31
weโ€ฆ
214
811319
1000
เดจเดฎเตเดฎเตพ...
13:32
we think that we're being watched or that we should be better than we are, but you know
215
812319
4640
เดจเดฎเตเดฎเดณเต† เดจเดฟเดฐเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเตเด‚ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดจเดฎเตเดฎเดณเต‡เด•เตเด•เดพเตพ เดฎเดฟเด•เดšเตเดšเดตเดฐเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดžเด™เตเด™เตพ เดตเดฟเดšเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚,
13:36
I can only be who I am in the moment and hopefully I can do my best, you know.
216
816959
5641
เดˆ เดจเดฟเดฎเดฟเดทเด‚ เดžเดพเตป เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดดเดฟเดฏเต‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเดฐเดฎเดพเดตเดงเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
13:42
The channel now is doing extremely well.
217
822600
4099
เดšเดพเดจเตฝ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
13:46
Somewhere in the area of what almost 89,000 subscribers now.
218
826699
5250
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚ 89,000 เดตเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดฐเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเต เดŽเดตเดฟเดŸเต†เดฏเต‹.
13:51
I think was what was the number that I saw.
219
831949
3120
เดžเดพเตป เด•เดฃเตเดŸ เดจเดฎเตเดชเตผ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
13:55
Was that immediate success for the channel, or has it been growing consistently over the
220
835069
4870
เด…เดคเต เดšเดพเดจเดฒเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเต†เดŸเตเดŸเต†เดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดœเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต‹, เด…เดคเต‹
13:59
three years?
221
839939
1000
เดฎเต‚เดจเตเดจเต เดตเตผเดทเดฎเดพเดฏเดฟ เด…เดคเต เดคเตเดŸเตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเดฟ เดตเดณเดฐเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต‹?
14:00
Three years for a YouTube channel is not really a long time so you'veโ€ฆ congratulations you've
222
840939
5630
เด’เดฐเต YouTube เดšเดพเดจเดฒเดฟเดจเต เดฎเต‚เดจเตเดจเต เดตเตผเดทเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเต เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฆเตˆเตผเด˜เตเดฏเดฎเต‡เดฑเดฟเดฏเดคเดฒเตเดฒ, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ...
14:06
done really really well for yourself.
223
846569
2240
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เดšเต†เดฏเตเดคเดคเดฟเดจเต เด…เดญเดฟเดจเดจเตเดฆเดจเด™เตเด™เตพ.
14:08
Thank you so much.
224
848809
1000
เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟ.
14:09
Um yeah, Iโ€™veโ€ฆ
225
849809
1000
เด‰เด‚ เด…เดคเต†, เดžเดพเตป...
14:10
Iโ€™ve beenโ€ฆ
226
850809
1000
เดžเดพเตป เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต...
14:11
Iโ€™ve been very fortunate to have so many teachers support me.
227
851809
4291
เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดŽเดจเตเดจเต† เดชเดฟเดจเตเดคเตเดฃเดฏเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดญเดพเด—เตเดฏเดตเดพเดจเดพเดฃเต.
14:16
Um, I think um Iโ€ฆ
228
856100
2359
เด‰เด‚, เดžเดพเตป เดตเดฟเดšเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต...
14:18
Iโ€ฆ even though I work very hard, Iโ€™m very fortunate to have many teachers out there.
229
858459
6430
เดžเดพเตป... เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เด•เด เดฟเดจเดพเดงเตเดตเดพเดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚, เด…เดตเดฟเดŸเต† เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เด‰เดณเตเดณเดคเดฟเตฝ เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดญเดพเด—เตเดฏเดตเดพเดจเดพเดฃเต.
14:24
And also, English learners, um, so eager to learn new things and that has really pushed
230
864889
6070
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดคเดพเด•เตเด•เตพ, เด‰เด‚, เดชเตเดคเดฟเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดตเดณเดฐเต† เด‰เดคเตเดธเตเด•เดฐเดพเดฃเต, เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดชเตเดฐเต‡เดฐเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต
14:30
me toโ€ฆ to be more active and to find more useful resources to share.
231
870959
5940
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต... เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเด•เดพเดจเตเด‚ เดชเด™เตเด•เดฟเดŸเดพเตป เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ เดตเดฟเดญเดตเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเดจเตเด‚.
14:36
So I think, um, you know, whenever we do something and it comes from, uh, from a place of trying
232
876899
5851
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เด‰เด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เดจเดฎเตเดฎเตพ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด…เดคเต
14:42
to help and assist others, you know, you will only have positive results and that'sโ€ฆ that's
233
882750
6480
เดฎเดฑเตเดฑเตเดณเตเดณเดตเดฐเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดธเตเดฅเดฒเดคเตเดคเต เดจเดฟเดจเตเดจเต เดตเดฐเตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดจเดฒเตเดฒ เดซเดฒเด™เตเด™เตพ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เต‚, เด…เดคเดพเดฃเต
14:49
kept me going.
234
889230
1950
เดŽเดจเตเดจเต† เดฎเตเดจเตเดจเต‹เดŸเตเดŸเต เดจเดฏเดฟเดšเตเดšเดคเต.
14:51
Etacude, and you informed me of this just before we started, and it was a kind of a
235
891180
5709
Etacude, เดžเด™เตเด™เตพ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดคเตŠเดŸเตเดŸเตเดฎเตเดฎเตเดชเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเต เดŽเดจเตเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด‡เดคเต เดŽเดจเตเดจเต† เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเดคเตเดคเต‹เดณเด‚ เด’เดฐเตเดคเดฐเด‚
14:56
mind-blowing moment for me.
236
896889
1981
เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดจเต† เดธเตเดชเตผเดถเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดจเดฟเดฎเดฟเดทเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
14:58
Uh, you can tell the audience what you told what you told me before we started today.
237
898870
5050
เด“, เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดจเตเดจเต เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดชเดฑเดžเตเดžเดคเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดชเตเดฐเต‡เด•เตเดทเด•เดฐเต‹เดŸเต เดชเดฑเดฏเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
15:03
Okay, so it's Etacude, e-t-a-c-u-d-e, um, Iโ€™ve had so many teachers say, โ€œEric,
238
903920
7810
เดถเดฐเดฟ, เด…เดคเต เดŽเดฑเตเดฑเด•เตเด•เต‚เดกเต เด†เดฃเต, เดŽเดฑเตเดฑเดพเด•เตเดฏเต‚เดกเต, เด‰เด‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เดŸเต€เดšเตเดšเตผเดฎเดพเตผ เดชเดฑเดžเตเดžเต, โ€œเดŽเดฑเดฟเด•เต,
15:11
that's such an interesting word.
239
911730
2589
เด…เดคเตŠเดฐเต เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เดตเดพเด•เตเด•เดพเดฃเต.
15:14
What does it mean?โ€
240
914319
1080
เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เด‡เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚?"
15:15
Iโ€™ve had long time viewers that have watched me forโ€ฆ for years saying Eric, um, and then
241
915399
7730
เดตเตผเดทเด™เตเด™เดณเต‹เดณเด‚ เดŽเดฑเดฟเด•เต, เด‰เด‚, เดชเดฟเดจเตเดจเต† เด’เดฐเต เดคเดคเตเดธเดฎเดฏ เดธเตเดŸเตเดฐเต€เดฎเดฟเตฝ เด…เดตเตผ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต ... เดตเตผเดทเด™เตเด™เดณเต‹เดณเด‚ เดŽเดจเตเดจเต† เดตเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด•เดพเดดเตเดšเด•เตเด•เดพเตผ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเต
15:23
in a live stream they sayโ€ฆ
242
923129
1671
...
15:24
they asked me Eric how did you come up with the name?
243
924800
2729
เด…เดตเตผ เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เดŽเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟเดจเต‹เดŸเต เดšเต‹เดฆเดฟเดšเตเดšเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดˆ เดชเต‡เดฐเต เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดตเดจเตเดจเต?
15:27
What does it mean?
244
927529
1660
เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เด‡เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚?
15:29
And actually Etacude, if you read it backwards, is โ€˜educate,โ€™ right?
245
929189
6060
เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ Etacude, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดพเดฏเดฟเดšเตเดšเดพเตฝ, 'เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเด‚' เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต‹?
15:35
And, um, I picked that up.
246
935249
2440
เด‰เด‚, เดžเดพเตป เด…เดคเต เดŽเดŸเตเดคเตเดคเต.
15:37
Iโ€™m so happy to pick that thatโ€ฆ that name, but you know what happens, Steve?
247
937689
4940
เด…เดคเต เดคเดฟเดฐเดžเตเดžเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด…เดคเดฟเดฏเดพเดฏ เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฎเตเดฃเตเดŸเต... เด† เดชเต‡เดฐเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดธเด‚เดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เดธเตเดฑเตเดฑเต€เดตเต?
15:42
It'sโ€ฆ it's actually funny, um, uh, one of my friends, Robin Shaw actually gave me some
248
942629
7281
เด‡เดคเต ... เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดคเดฎเดพเดถเดฏเดพเดฃเต, เด‰เด‚, เด“, เดŽเดจเตเดฑเต† เด’เดฐเต เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเต, เดฑเต‹เดฌเดฟเตป เดทเดพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต
15:49
good advice.
249
949910
1889
เดจเดฒเตเดฒ เด‰เดชเดฆเต‡เดถเด‚ เดคเดจเตเดจเต.
15:51
Originally, my YouTube channel's name was just Etacude.
250
951799
4491
เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดŽเดจเตเดฑเต† YouTube เดšเดพเดจเดฒเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเต‡เดฐเต เดตเต†เดฑเตเด‚ Etacude เดŽเดจเตเดจเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
15:56
Okay.
251
956290
1000
เดถเดฐเดฟ.
15:57
And I liked it.
252
957290
1000
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดคเต เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต.
15:58
I knew what it meant and it was for teachers.
253
958290
2739
เด…เดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเต†เดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเตเด‚ เด…เดคเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เตเดณเตเดณเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
16:01
It was unique.
254
961029
1541
เด…เดคเตเดฒเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
16:02
And then my friend, Robin suggested, โ€œEric, I like the name but people don't know what
255
962570
7759
เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเต เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเต เดฑเต‹เดฌเดฟเตป เดจเดฟเตผเดฆเตเดฆเต‡เดถเดฟเดšเตเดšเต, โ€œเดŽเดฑเดฟเด•เต, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเต‡เดฐเต เด‡เดทเตเดŸเดฎเดพเดฃเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เด†เดณเตเด•เตพเด•เตเด•เต
16:10
the channel is about.โ€
256
970329
2540
เดšเดพเดจเตฝ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ .โ€
16:12
So I thought, yeah, he's right.
257
972869
2640
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดžเดพเตป เดตเดฟเดšเดพเดฐเดฟเดšเตเดšเต, เด…เดคเต†, เด…เดตเตป เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต.
16:15
And I changed the name to Etacude English Teachers.
258
975509
4711
เดžเดพเตป เดŽเดฑเตเดฑเด•เตเด•เต‚เดกเต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดŸเต€เดšเตเดšเต‡เดดเตโ€Œเดธเต เดŽเดจเตเดจเต เดชเต‡เดฐเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟ.
16:20
Now whenever someone sees the name, they know, okay well, this is aboutโ€ฆ this is for English
259
980220
5339
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเต‡เดฐเต เด•เดพเดฃเตเดฎเตเดชเต‹เดดเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚, เด…เดตเตผเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เดถเดฐเดฟ, เด‡เดคเต เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚ ... เด‡เดคเต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต
16:25
teachers.
260
985559
1000
เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เต เดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดฏเตเดณเตเดณเดคเดพเดฃเต.
16:26
And the other problem is, if somebody wanted to search Etacude, um, theyโ€ฆ they might
261
986559
5361
เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เดชเตเดฐเดถเตเดจเด‚, เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ Etacude เดคเดฟเดฐเดฏเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดตเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด‰เด‚, เด…เดตเตผ...
16:31
not know what the whatโ€ฆ
262
991920
1630
เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด…เดตเตผเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚...
16:33
what the name means, so it might be difficult to search for it.
263
993550
3430
เดชเต‡เดฐเต เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดคเต เดคเดฟเดฐเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฏเต‡เด•เตเด•เดพเด‚.
16:36
So, um, after changing the name, Iโ€™veโ€ฆ
264
996980
3079
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เด‰เด‚, เดชเต‡เดฐเต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟเดฏเดคเดฟเดจเต เดถเต‡เดทเด‚, เดžเดพเตป...
16:40
Iโ€™ve had, um, Iโ€™ve seen a lot more progress.
265
1000059
2940
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด‰เด‚, เดžเดพเตป เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เดชเตเดฐเต‹เด—เดคเดฟ เด•เดฃเตเดŸเต.
16:42
So Iโ€™m very grateful to Robin for giving me that advice.
266
1002999
4200
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด† เด‰เดชเดฆเต‡เดถเด‚ เดจเตฝเด•เดฟเดฏเดคเดฟเดจเต เดฑเต‹เดฌเดฟเดจเต‹เดŸเต เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟเดฏเตเดณเตเดณเดตเดจเดพเดฃเต.
16:47
Great advice indeed.
267
1007199
1670
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดฎเดนเดคเตเดคเดพเดฏ เด‰เดชเดฆเต‡เดถเด‚.
16:48
So let's talk, uh, a little bit more in detail about the channel.
268
1008869
4900
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดšเดพเดจเดฒเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด•เตเดฑเดšเตเดšเตเด•เต‚เดŸเดฟ เดตเดฟเดถเดฆเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
16:53
What kind of videos can teachers see there?
269
1013769
3620
เดเดคเต เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเดพเดฃเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เต เด…เดตเดฟเดŸเต† เด•เดพเดฃเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด•?
16:57
If the teachers or students, I should say, should they visit your channel?
270
1017389
4390
เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต‹ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเต‹ เด†เดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดžเดพเตป เดชเดฑเดฏเดฃเด‚, เด…เดตเตผ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดšเดพเดจเตฝ เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดฃเต‹?
17:01
Okay, my goal is to make useful videos for teachers.
271
1021779
4621
เดถเดฐเดฟ, เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต เดŽเดจเตเดฑเต† เดฒเด•เตเดทเตเดฏเด‚.
17:06
So whenever I have some tips, some activities, or free resources, I share it with the community.
272
1026400
9830
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดšเดฟเดฒ เดจเตเดฑเตเด™เตเด™เตเด•เดณเต‹ เดšเดฟเดฒ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เดณเต‹ เดธเต—เดœเดจเตเดฏ เด‰เดฑเดตเดฟเดŸเด™เตเด™เดณเต‹ เด‰เดณเตเดณเดชเตเดชเต‹เดดเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚, เดžเดพเตป เด…เดคเต เด•เดฎเตเดฎเตเดฏเต‚เดฃเดฟเดฑเตเดฑเดฟเดฏเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเด™เตเด•เดฟเดŸเตเด‚.
17:16
Whenโ€ฆ
273
1036230
1349
เดŽเดชเตเดชเต‹เตพ...
17:17
when Covid happened, Iโ€ฆ teachers had to move online, so I created a whole series about
274
1037579
7371
เด•เต‹เดตเดฟเดกเต เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดชเตเดชเต‹เตพ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต... เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เต เด“เตบเดฒเตˆเดจเดพเดฏเดฟ เดฎเดพเดฑเต‡เดฃเตเดŸเดฟ เดตเดจเตเดจเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ
17:24
how to teach online.
275
1044950
2580
เด“เตบเดฒเตˆเดจเดฟเตฝ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดฎเตเดดเตเดตเตป เดชเดฐเดฎเตเดชเดฐเดฏเตเด‚ เดžเดพเตป เดธเตƒเดทเตเดŸเดฟเดšเตเดšเต.
17:27
And then Iโ€™ve also done videos on activities.
276
1047530
4070
เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเตเด‚ เดžเดพเตป เดšเต†เดฏเตเดคเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต.
17:31
Because teachers need to keep their students busy, so I did lots of videos on activities.
277
1051600
6490
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เต เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเต† เดคเดฟเดฐเด•เตเด•เดฟเดฒเดพเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดšเต†เดฏเตเดคเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต.
17:38
Especially I like activities about everything but activities about special events, like
278
1058090
6860
เดตเดฟเดถเต‡เดทเดฟเดšเตเดšเตเด‚ เดŽเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚ เด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เตพ เดžเดพเตป เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ
17:44
Christmas activities, or you know Halloween activities, so those are very popular.
279
1064950
6090
เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดฎเดธเต เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เตพ เดชเต‹เดฒเต†เดฏเตเดณเตเดณ เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด• เด‡เดตเดจเตเดฑเตเด•เดณเต† เด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เตพ, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดนเดพเดฒเต‹เดตเต€เตป เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เตพ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดต เดตเดณเดฐเต† เดœเดจเดชเตเดฐเดฟเดฏเดฎเดพเดฃเต.
17:51
For myself, I also like making videos on classroom management.
280
1071040
6900
เดŽเดจเตเดจเต† เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเดคเตเดคเต‹เดณเด‚, เด•เตเดฒเดพเดธเต เดฑเต‚เด‚ เดฎเดพเดจเต‡เดœเตโ€Œเดฎเต†เดจเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดžเดพเตป เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต.
17:57
Because when you start as a new teacher, you don't know how to control a class.
281
1077940
6910
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดชเตเดคเดฟเดฏ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเดพเดฏเดฟ เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เด•เตเดฒเดพเดธเต เดจเดฟเดฏเดจเตเดคเตเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
18:04
So a lot of my videos that I enjoy making, is all about how to teachโ€ฆ a teacher to
282
1084850
6590
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดžเดพเตป เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเดฒ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเตเด‚, เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเดพเดฃเต... เด•เดฃเดฟเดถเด•เตเด•เดพเดฐเดจเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•
18:11
not just be strict, but be a good teacher and control the classroom and help them.
283
1091440
6630
เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ, เด’เดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเดพเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เด•เตเดฒเดพเดธเตเดฑเต‚เด‚ เดจเดฟเดฏเดจเตเดคเตเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เด…เดตเดฐเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป.
18:18
And so those are the videos that I make.
284
1098070
2420
เด…เด™เตเด™เดจเต† เดžเดพเตป เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เด‡เดตเดฏเดพเดฃเต.
18:20
I make videos on activities and videos on teaching tips, teaching online.
285
1100490
7140
เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเตเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตฝ เดจเตเดฑเตเด™เตเด™เตเด•เตพ, เด“เตบเดฒเตˆเดจเดฟเตฝ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตฝ เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเตเด‚ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
18:27
And in the future, I plan on making videos on how to teach grammar.
286
1107630
6170
เดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ, เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃเด‚ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเดพเตป เดชเดฆเตเดงเดคเดฟเดฏเดฟเดŸเตเดจเตเดจเต.
18:33
So that is something that I will be working on for the future is how to teach some topics
287
1113800
6300
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃเดตเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดšเดฟเดฒ เดตเดฟเดทเดฏเด™เตเด™เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต เดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต
18:40
related to grammar.
288
1120100
1810
.
18:41
What is one tip?
289
1121910
1000
เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เด’เดฐเต เดจเตเดฑเตเด™เตเด™เต?
18:42
If you could give us a little, uh, peek behind the curtain, if you will, in how to run a
290
1122910
6610
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดจเตฝเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด“, เดคเดฟเดฐเดถเตเดถเต€เดฒเดฏเตเด•เตเด•เต เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดจเต‹เด•เตเด•เต‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเต‡เดฃเดฎเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด’เดฐเต
18:49
classroom successfully?
291
1129520
1910
เด•เตเดฒเดพเดธเต เดฑเต‚เด‚ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดตเดฟเดœเดฏเด•เดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเด‚?
18:51
What is Eric Wesch's number one tip for teachers on that?
292
1131430
4000
เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เตเดณเตเดณ เดŽเดฑเดฟเด•เต เดตเต†เดทเดฟเดจเตเดฑเต† เด’เดจเตเดจเดพเด‚ เดจเดฎเตเดชเตผ เดŸเดฟเดชเตเดชเต เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต?
18:55
Okay, um, the first tip I would give, Iโ€™ve got a billion tips that I can share, butโ€ฆ
293
1135430
5690
เดถเดฐเดฟ, เด‰เด‚, เดžเดพเตป เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจ เด†เดฆเตเดฏ เดจเตเดฑเตเด™เตเด™เต, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเด™เตเด•เดฟเดŸเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดฌเดฟเดฒเตเดฏเตบ เดจเตเดฑเตเด™เตเด™เตเด•เตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเต, เดชเด•เตเดทเต‡...
19:01
Well share as manyโ€ฆ
294
1141120
1590
เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เดทเต†เดฏเตผ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•...
19:02
share as many as you like then.
295
1142710
1590
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดทเตเดŸเดฎเตเดณเตเดณเดคเตเดฐ เดทเต†เดฏเตผ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.
19:04
I think the most important tip I can give anyone, is to, and this is going to sound
296
1144300
5840
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด†เตผเด•เตเด•เต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดจเตฝเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจ เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดจเตเดฑเตเด™เตเด™เต เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เด‡เดคเต เดตเดณเดฐเต† เด…เดฐเต‹เดšเด•เดฎเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเด‚
19:10
very corny, but it's going to be believe in yourself.
297
1150140
4160
, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดคเต เดธเตเดตเดฏเด‚ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต.
19:14
It sounds corny, but let me explain.
298
1154300
2560
เด‡เดคเต เดตเตƒเดคเตเดคเดฟเด•เต†เดŸเตเดŸเดคเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดžเดพเตป เดตเดฟเดถเดฆเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
19:16
When a new teacher starts teaching, they look towards other teachers for advice.
299
1156860
6760
เด’เดฐเต เดชเตเดคเดฟเดฏ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตป เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด…เดตเตผ เด‰เดชเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดฎเดฑเตเดฑเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดจเต‹เด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
19:23
They look towards someone to save them.
300
1163620
3140
เด…เดตเดฐเต† เดฐเด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด…เดตเตผ เด†เดฐเตเดŸเต†เดฏเต‹ เดจเต‡เดฐเต† เดจเต‹เด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
19:26
Someone to tell them what to do.
301
1166760
2300
เดŽเดจเตเดคเตเดšเต†เดฏเตเดฏเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เด…เดตเดฐเต‹เดŸเต เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเดฑเดžเตเดžเตเด•เตŠเดŸเตเด•เตเด•เดฃเด‚.
19:29
Because their whole livesโ€ฆ
302
1169060
1280
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดœเต€เดตเดฟเดคเด•เดพเดฒเด‚ เดฎเตเดดเตเดตเตป...
19:30
when they wasโ€ฆ their whole lives when they were students, they were told what to do.
303
1170340
5030
เด…เดตเตผ เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดชเตเดชเต‹เตพ... เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดœเต€เดตเดฟเดคเด‚ เดฎเตเดดเตเดตเตป เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดŽเดจเตเดคเตเดšเต†เดฏเตเดฏเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เด…เดตเดฐเต‹เดŸเต เดชเดฑเดžเตเดžเต.
19:35
They were listโ€ฆ
304
1175370
1000
เด…เดตเตผ เดฒเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเต เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต...
19:36
they would listen to their teacher.
305
1176370
1810
เด…เดตเตผ เดŸเต€เดšเตเดšเตผ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เด•เต‡เตพเด•เตเด•เตเด‚.
19:38
Now that they are the teacher, they've never had the experience of control of teaching
306
1178180
5200
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดตเตผ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเดพเดฏเดคเดฟเดจเดพเตฝ,
19:43
students and now they have to learn.
307
1183380
3320
เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต† เดจเดฟเดฏเดจเตเดคเตเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด…เดจเตเดญเดตเด‚ เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เดฒเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดตเตผ เดชเด เดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต.
19:46
So what I would tell a teacher is trust yourself.
308
1186700
4580
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด’เดฐเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเต‹เดŸเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต†เดคเตเดคเดจเตเดจเต† เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต.
19:51
You will learn faster if you take responsibility for your actions and you are the one in control
309
1191280
7540
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‰เดคเตเดคเดฐเดตเดพเดฆเดฟเดคเตเดคเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดเดฑเตเดฑเต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เด•เตเดฒเดพเดธเดฟเดจเตเดฑเต† เดจเดฟเดฏเดจเตเดคเตเดฐเดฃเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเต‡เด—เดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเด‚
19:58
of the class.
310
1198820
1170
.
19:59
And that is a leadership, umโ€ฆ
311
1199990
2300
เด…เดคเตŠเดฐเต เดจเต‡เดคเตƒเดคเตเดตเดฎเดพเดฃเต, เด‰เด‚...
20:02
um, that is something to do with leadership where you're the one in control of the students,
312
1202290
6050
เด‰เด‚, เด…เดคเต เดจเต‡เดคเตƒเดคเตเดตเดตเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเต, เด…เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเด™เตเด™เดณเดพเดฃเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเต† เดจเดฟเดฏเดจเตเดคเตเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต,
20:08
you're the one leading them, helping them to be successful.
313
1208340
4050
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเดพเดฃเต เด…เดตเดฐเต† เดจเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต, เด…เดตเดฐเต† เดตเดฟเดœเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
20:12
So if you trust in yourself, you know that the more you're going to teach this class,
314
1212390
5550
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเตเดตเดฏเด‚ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดตเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เด•เตเดฒเดพเดธเต เดŽเดคเตเดฐเดคเตเดคเต‹เดณเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเตเดตเต‹
20:17
the more you're going to learn.
315
1217940
1720
เด…เดคเตเดฐเดฏเดงเดฟเด•เด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
20:19
You will grow and you will improve.
316
1219660
2360
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดณเดฐเตเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฎเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต†เดŸเตเด‚.
20:22
And just that knowledge that you should believe in yourself, that you will improve, will give
317
1222020
5170
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเตเดตเดฏเด‚ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฎเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต†เดŸเตเด‚ เดŽเดจเตเดจ เด…เดฑเดฟเดตเต,
20:27
you the confidence to be a better teacher.
318
1227190
3400
เด’เดฐเต เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเดพเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เด†เดคเตเดฎเดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเด‚ เดจเตฝเด•เตเด‚.
20:30
So that is probably my number one tip that I would give teachers out there.
319
1230590
4310
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เต เดžเดพเตป เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจ เดŽเดจเตเดฑเต† เดจเดฎเตเดชเตผ เดตเตบ เดŸเดฟเดชเตเดชเต เด‡เดคเดพเดฃเต.
20:34
Well I feel motivated myself after hearing that speech.
320
1234900
3600
เด† เดชเตเดฐเดธเด‚เด—เด‚ เด•เต‡เดŸเตเดŸเดชเตเดชเต‹เตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเตเดฐเดšเต‹เดฆเดจเด‚ เดคเต‹เดจเตเดจเดฟ.
20:38
That was wonderful.
321
1238500
1240
เด…เดคเต เด…เดคเดฟเดถเดฏเด•เดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
20:39
Um, is thatโ€ฆ that's one of the challenges that new teachers face.
322
1239740
4740
เด‰เด‚, เด…เดคเดพเดฃเต‹... เดชเตเดคเดฟเดฏ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดจเต‡เดฐเดฟเดŸเตเดจเตเดจ เดตเต†เดฒเตเดฒเตเดตเดฟเดณเดฟเด•เดณเดฟเตฝ เด’เดจเตเดจเดพเดฃเดฟเดคเต.
20:44
And you taught in the public education system in South Africa.
323
1244480
3900
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฆเด•เตเดทเดฟเดฃเดพเดซเตเดฐเดฟเด•เตเด•เดฏเดฟเดฒเต† เดชเตŠเดคเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธ เดธเดฎเตเดชเตเดฐเดฆเดพเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.
20:48
And you've taught many different levels hereโ€ฆ age groups here in Korea.
324
1248380
5920
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเดฐเดตเดงเดฟ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดคเดฒเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต ... เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเต† เดชเตเดฐเดพเดฏ เดตเดฟเดญเดพเด—เด™เตเด™เตพ.
20:54
What do you think are some of the challenges that teachers face, perhaps in general, or
325
1254300
5370
เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเดพเดฏเดพเดฒเตเด‚ เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฑเตเดฑเต†เดตเดฟเดŸเต†เดฏเดพเดฏเดพเดฒเตเด‚
20:59
teaching English as a second language, albeit here in Korea, or anywhere around the world?
326
1259670
6190
เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดจเต‡เดฐเดฟเดŸเตเดจเตเดจ เดšเดฟเดฒ เดตเต†เดฒเตเดฒเตเดตเดฟเดณเดฟเด•เตพ เดŽเดจเตเดคเตŠเด•เตเด•เต†เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เด’เดฐเตเดชเด•เตเดทเต‡ เดชเตŠเดคเตเดตเต† เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ
21:05
Um, it'sโ€ฆ it's different around the world.
327
1265860
3670
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดฐเดฃเตเดŸเดพเด‚ เดญเดพเดทเดฏเดพเดฏเดฟ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต? เด‰เด‚, เด…เดคเต... เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฃเต.
21:09
Some things are similar, some things are different.
328
1269530
3450
เดšเดฟเดฒ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดธเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฃเต, เดšเดฟเดฒเดคเต เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฃเต.
21:12
When you teach your younger learners, you have to engage them in a fun playful way because
329
1272980
6090
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฏเตเดต เดชเด เดฟเดคเดพเด•เตเด•เดณเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดตเดฐเต† เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เด•เดณเดฟเดฏเดพเดฏ เดฐเต€เดคเดฟเดฏเดฟเตฝ เด‡เดŸเดชเดดเด•เดฃเด‚, เด•เดพเดฐเดฃเด‚
21:19
maybe they don't have that internal motivation to study language.
330
1279070
4750
เดญเดพเดท เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เด†เดจเตเดคเดฐเดฟเด• เดชเตเดฐเดšเต‹เดฆเดจเด‚ เด…เดตเตผเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
21:23
So you've got to engage them with your delivery, with your activities, with the content, you've
331
1283820
6970
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดกเต†เดฒเดฟเดตเดฑเดฟ, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เตพ, เด‰เดณเตเดณเดŸเด•เตเด•เด‚ เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดตเดฐเตเดฎเดพเดฏเดฟ เด‡เดŸเดชเดดเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ
21:30
got to make it colorful.
332
1290790
2390
เด…เดคเต เดตเตผเดฃเตเดฃเดพเดญเดฎเดพเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต.
21:33
And then, with all the students, how you motivate them, is you're going to have to make it as
333
1293180
5470
เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต, เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเตเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดตเดฐเต† เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดชเตเดฐเดšเต‹เดฆเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเตเดฐ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดชเตเดฐเดพเดฏเต‹เด—เดฟเด•เดฎเดพเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต‹
21:38
useful as possible, make it practical, so that they feel like they're learning.
334
1298650
5180
, เด…เดคเตเดตเดดเดฟ เด…เดตเตผ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟ เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
21:43
So motivation is very important across the board.
335
1303830
3000
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดฌเต‹เตผเดกเดฟเดฒเตเดŸเดจเต€เดณเด‚ เดชเตเดฐเดšเต‹เดฆเดจเด‚ เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต.
21:46
Itโ€ฆ but itโ€ฆ it's different also the way that students are able to interact and do
336
1306830
7220
เด…เดคเต... เดชเด•เตเดทเต† เด…เดคเต... เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพเด•เตเด•เต เด‡เดŸเดชเต†เดŸเดพเดจเตเด‚ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดจเตเด‚ เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจ เดฐเต€เดคเดฟเดฏเตเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฃเต
21:54
activities.
337
1314050
1000
.
21:55
For example, in South Africa, and other countries, you know in the West, we love talking about
338
1315050
6660
เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต, เดฆเด•เตเดทเดฟเดฃเดพเดซเตเดฐเดฟเด•เตเด•เดฏเดฟเดฒเตเด‚ เดฎเดฑเตเดฑเต เดฐเดพเดœเตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเตเด‚, เดชเดพเดถเตเดšเดพเดคเตเดฏ เดฐเดพเดœเตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เดžเด™เตเด™เตพ เดจเดฎเตเดฎเดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต
22:01
ourselves.
339
1321710
1000
.
22:02
Weโ€ฆ
340
1322710
1000
เดžเด™เตเด™เตพ...
22:03
we love talking about ourselves.
341
1323710
1300
เดจเดฎเตเดฎเดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต.
22:05
Um, you know, uh, and uh, we like, we love sharing our experiences.
342
1325010
5210
เด‰เด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เด“, เด“, เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต, เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดจเตเดญเดตเด™เตเด™เตพ เดชเด™เตเด•เดฟเดŸเตเดจเตเดจเดคเต เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต.
22:10
We have no problem with talking to a group about who we are, you know.
343
1330220
4450
เดžเด™เตเด™เตพ เด†เดฐเดพเดฃเต†เดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด’เดฐเต เด—เตเดฐเต‚เดชเตเดชเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดชเตเดฐเดถเตโ€Œเดจเดฎเดฟเดฒเตเดฒ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
22:14
A very individualistic society.
344
1334670
3200
เดคเดฟเด•เดšเตเดšเตเด‚ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเด—เดคเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดธเดฎเต‚เดนเด‚.
22:17
Whereas in Korea, the students might be shy because they might get judged in a group.
345
1337870
5540
เด…เดคเต‡เดธเดฎเดฏเด‚, เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเตฝ, เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ เด’เดฐเต เด—เตเดฐเต‚เดชเตเดชเดฟเตฝ เดตเดฟเดญเดœเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต‡เด•เตเด•เดพเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดฒเดœเตเดœเดฟเดšเตเดšเต‡เด•เตเด•เดพเด‚.
22:23
So, um, it'sโ€ฆ it's very important to set up your class for success, to show the students
346
1343410
5810
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เด‰เด‚, เด‡เดคเต... เดตเดฟเดœเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เตเดฒเดพเดธเต เดธเดœเตเดœเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเต เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต,
22:29
that in this class you're going to have fun, but you have to speak andโ€ฆ and it's, it's
347
1349220
5101
เดˆ เด•เตเดฒเดพเดธเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเต† เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เดพเตป, เดชเด•เตเดทเต‡ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเตโ€ฆ เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เด…เดคเต
22:34
very important to get that out of them.
348
1354321
2069
เดชเตเดฑเดคเตเดคเต†เดŸเตเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเต เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต เด…เดตเดฐเดฟเตฝ.
22:36
So yeah, um, different challenges, some things are the same, but there are things that you
349
1356390
4990
เด…เดคเต†, เด‰เด‚, เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดตเต†เดฒเตเดฒเตเดตเดฟเดณเดฟเด•เตพ, เดšเดฟเดฒ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เด’เดจเตเดจเตเดคเดจเตเดจเต†เดฏเดพเดฃเต, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต
22:41
can change that are a little bit different between the countries.
350
1361380
5770
เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดฐเดพเดœเตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฟเดŸเดฏเดฟเตฝ เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฃเต.
22:47
That's a great point because I remember when I, uh, began teaching.
351
1367150
5890
เด…เดคเตŠเดฐเต เดตเดฒเดฟเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดžเดพเตป เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดคเตเดŸเด™เตเด™เดฟเดฏเดคเต เดžเดพเตป เด“เตผเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
22:53
Um, I think it was middle school or high school students here in Korea, and I would ask them
352
1373040
6490
เด‰เด‚, เด‡เดคเต เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเต† เดฎเดฟเดกเดฟเตฝ เดธเตโ€Œเด•เต‚เตพ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดนเตˆเดธเตโ€Œเด•เต‚เตพ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต,
22:59
a question expecting like it would be in Canada, where Iโ€™m from, where you know many students
353
1379530
6450
เด•เดพเดจเดกเดฏเดฟเดฒเต‡เดคเต เดชเต‹เดฒเต† เดžเดพเตป เด…เดตเดฐเต‹เดŸเต เด’เดฐเต เดšเต‹เดฆเตเดฏเด‚ เดšเต‹เดฆเดฟเด•เตเด•เตเด‚, เดžเดพเตป เดŽเดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเต, เดŽเดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ
23:05
would raise their hand - and nobody would raise their hand.
354
1385980
4760
เด•เตˆ เด‰เดฏเตผเดคเตเดคเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚ - เด†เดฐเตเด‚ เด…เด™เตเด™เดจเต† เดšเต†เดฏเตเดฏเดฟเดฒเตเดฒ เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เด•เตˆ เด‰เดฏเตผเดคเตเดคเตเด•.
23:10
And I thought, this is quite frustrating.
355
1390740
2600
เดžเดพเตป เดตเดฟเดšเดพเดฐเดฟเดšเตเดšเต, เด‡เดคเต เดคเดฟเด•เดšเตเดšเตเด‚ เดจเดฟเดฐเดพเดถเดพเดœเดจเด•เดฎเดพเดฃเต.
23:13
I don't know whyโ€ฆ
356
1393340
1430
เดŽเดจเตเดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒโ€ฆ
23:14
why doesn't anyone want to answer me?
357
1394770
2270
เดŽเดจเตเดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เด†เดฐเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดคเตเดคเดฐเด‚ เดจเตฝเด•เดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ?
23:17
I don't understand.
358
1397040
1420
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
23:18
And then a co-worker of mine said they're not being rude, they justโ€ฆ they're not used
359
1398460
5110
เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเต เดŽเดจเตเดฑเต† เด’เดฐเต เดธเดนเดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเด•เตป เดชเดฑเดžเตเดžเต, เด…เดตเตผ เดชเดฐเตเดทเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเต†เดฐเตเดฎเดพเดฑเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ, เด…เดตเตผ เดตเต†เดฑเตเด‚โ€ฆ เด…เดตเตผ
23:23
to doing this type of thing in the classroom because that's not normal activity in a Korean
360
1403570
6010
เด•เตเดฒเดพเดธเตเดฑเต‚เดฎเดฟเตฝ เด‡เดคเตเดคเดฐเด‚ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดชเดคเดฟเดตเดฟเดฒเตเดฒ, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด‡เดคเต เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเตป
23:29
classroom.
361
1409580
1000
เด•เตเดฒเดพเดธเตเดฑเต‚เดฎเดฟเดฒเต† เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดฎเดฒเตเดฒ.
23:30
So I guess another one of the challenges would be understanding little cultural tidbits,
362
1410580
4550
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ , เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเดฏเดฟเดฒเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เด‡เดŸเดชเดดเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฒเต‹เด•เดคเตเดคเต เดŽเดตเดฟเดŸเต†เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดพเดฒเตเด‚
23:35
too, um, when you're dealing with students in Korea, or wherever you are in the world.
363
1415130
6600
เดšเต†เดฑเดฟเดฏ เดธเดพเด‚เดธเตเด•เดพเดฐเดฟเด• เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เดตเต†เดฒเตเดฒเตเดตเดฟเดณเดฟเดฏเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดŠเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต .
23:41
Understanding where the students are coming from can help you a lot, too, I guess.
364
1421730
3620
เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ เดŽเดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเดจเตเดจเดพเดฃเต เดตเดฐเตเดจเตเดจเดคเต†เดจเตเดจเต เดฎเดจเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดตเดณเดฐเต†เดฏเดงเดฟเด•เด‚ เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด‚, เดžเดพเตป เดŠเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
23:45
100 percent.
365
1425350
1410
100 เดถเดคเดฎเดพเดจเด‚.
23:46
Um, I think this is an interesting concept in education and that is scaffolding.
366
1426760
7400
เด‰เด‚, เด‡เดคเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดคเตเดคเดฟเดฒเต† เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เด†เดถเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเตเด‚ เด…เดคเต เดธเตเด•เดพเตผเดซเต‹เตพเดกเดฟเด‚เด—เต เด†เดฃเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
23:54
โ€˜scaffoldingโ€™ is basically when you build a house you want to you want to scaffold it
367
1434160
5710
เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจเดชเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดตเต€เดŸเต เดชเดฃเดฟเดฏเตเดฎเตเดชเต‹เตพ เด…เดคเต เดธเตเด•เดพเตผเดซเต‹เตพเดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต
23:59
- you want to create certain parts first, and then add on top of that.
368
1439870
4900
- เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เดฆเตเดฏเด‚ เดšเดฟเดฒ เดญเดพเด—เด™เตเด™เตพ เดธเตƒเดทเตเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เด…เดคเดฟเดจเต เดฎเตเด•เดณเดฟเตฝ เดšเต‡เตผเด•เตเด•เตเด•.
24:04
Now scaffolding, scaffolding, can be used in different ways.
369
1444770
5920
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดธเตเด•เดพเตผเดซเต‹เตพเดกเดฟเด‚เด—เต, เดธเตเด•เดพเตผเดซเต‹เตพเดกเดฟเด‚เด—เต, เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดฐเต€เดคเดฟเด•เดณเดฟเตฝ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
24:10
When you scaffold a lesson for example, you can scaffold by first introducing some vocabulary,
370
1450690
8350
เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดชเดพเด เด‚ เดธเตเด•เดพเตผเดซเต‹เตพเดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด†เดฆเตเดฏเด‚ เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดชเดฆเดพเดตเดฒเดฟ เด…เดตเดคเดฐเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดธเตเด•เดพเตผเดซเต‹เตพเดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚,
24:19
Then you can give some examples in a sentence.
371
1459040
3840
เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดšเดฟเดฒ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เตพ เดจเตฝเด•เดพเด‚.
24:22
Then you can give some examples from your own life.
372
1462880
3550
เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดšเดฟเดฒ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เตพ เดจเตฝเด•เดพเด‚.
24:26
You giveโ€ฆ you show the students how to do it.
373
1466430
2360
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจเต... เด…เดคเต เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดšเต†เดฏเตเดฏเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเต† เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
24:28
You write it on the board and then you ask them simple questions so that, little by little,
374
1468790
6570
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เดฌเต‹เตผเดกเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเตเด•เดฏเตเด‚ เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เด…เดตเดฐเต‹เดŸเต เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดšเต‹เดฆเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•, เด…เด™เตเด™เดจเต† เด…เดตเตผ เด•เตเดฐเดฎเต‡เดฃ
24:35
they are learning instead of giving them a whole sentence, or a whole dialogue to do,
375
1475360
6250
เด’เดฐเต เดตเดพเดšเด•เด‚ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด’เดฐเต เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด‚ เดฎเตเดดเตเดตเดจเดพเดฏเดฟ เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดชเด•เดฐเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต,
24:41
you're doing it step by step.
376
1481610
2630
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เด˜เดŸเตเดŸเด‚ เด˜เดŸเตเดŸเดฎเดพเดฏเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต.
24:44
And that is very important to understand when you teach any level of student.
377
1484240
5770
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดเดคเต เดคเดฒเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเดฏเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เด…เดคเต เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเต เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต.
24:50
If you're teaching young learners, you're going to start in a very simple way and then
378
1490010
4450
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฏเตเดต เดชเด เดฟเดคเดพเด•เตเด•เดณเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดณเดฐเต† เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดฐเต€เดคเดฟเดฏเดฟเตฝ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต
24:54
work it up.
379
1494460
1030
เด…เดคเต เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚.
24:55
If you're teaching advanced students, the same concept, the same idea applies where
380
1495490
6120
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดฟเด•เดธเดฟเดค เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเต† เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด…เดคเต‡ เด†เดถเดฏเด‚,
25:01
you're going to teach them step by step.
381
1501610
2810
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดตเดฐเต† เด˜เดŸเตเดŸเด‚ เด˜เดŸเตเดŸเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจ เด…เดคเต‡ เด†เดถเดฏเด‚ เดฌเดพเดงเด•เดฎเดพเดฃเต.
25:04
And scaffolding, I believe, can also be applied to communication with students.
382
1504420
6630
เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเตเดณเตเดณ เด†เดถเดฏเดตเดฟเดจเดฟเดฎเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเด‚ เดธเตเด•เดพเตผเดซเต‹เตพเดกเดฟเด‚เด—เต เดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
25:11
When a student comes into class, you want to ask them simple questions to get them talking
383
1511050
8570
เด’เดฐเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟ เด•เตเดฒเดพเดธเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดฐเตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด…เดตเดฐเต† เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚
25:19
and get them comfortable.
384
1519620
1190
เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดธเตเด–เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดšเต‹เดฆเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
25:20
So you can ask, โ€œOh, how was your day?โ€
385
1520810
3390
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดšเต‹เดฆเดฟเด•เตเด•เดพเด‚, "เด“, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดฆเดฟเดตเดธเด‚ เดŽเด™เตเด™เดจเต†เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต?"
25:24
And they will say, โ€œIt was fine,โ€ or uh, โ€œDo you likeโ€ฆ
386
1524200
4310
เด…เดตเตผ เดชเดฑเดฏเตเด‚, "เด…เดคเต เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ" เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ "เดจเดฟเดจเด•เตเด•เต เด‡เดทเตเดŸเดฎเดพเดฃเต‹...
25:28
Did you eat lunch?
387
1528510
1250
เด‰เดšเตเดšเดญเด•เตเดทเดฃเด‚ เด•เดดเดฟเดšเตเดšเต‹?
25:29
Yes?
388
1529760
1000
เด…เดคเต†?
25:30
No?โ€
389
1530760
1000
เด‡เดฒเตเดฒเต‡?"
25:31
So it gets them talking.
390
1531760
1050
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดคเต เด…เดตเดฐเต† เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเตเดฐเต‡เดฐเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
25:32
Then when you start the lesson, you're going to start off by asking simple questions, uh,
391
1532810
6150
เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเดพเด เด‚ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดšเต‹เดฆเดฟเดšเตเดšเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต, เด“,
25:38
creating simple dialogues making them comfortable to speak in class.
392
1538960
3940
เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เด•เตเดฒเดพเดธเดฟเตฝ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดธเต—เด•เดฐเตเดฏเดฎเตŠเดฐเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดกเดฏเดฒเต‹เด—เตเด•เตพ เดธเตƒเดทเตเดŸเดฟเดšเตเดšเต.
25:42
I believe that's a vital skill to learn is to scaffold the way that you teach and scaffold
393
1542900
6270
เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดธเตเดชเตเดฐเดงเดพเดจ เดตเตˆเดฆเด—เตเดฆเตเดงเตเดฏเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฐเต€เดคเดฟเดฏเดฟเตฝ เดธเตเด•เดพเตผเดซเต‹เตพเดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•,
25:49
the way that you communicate with others.
394
1549170
2820
เดฎเดฑเตเดฑเตเดณเตเดณเดตเดฐเตเดฎเดพเดฏเดฟ เด†เดถเดฏเดตเดฟเดจเดฟเดฎเดฏเด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเตเดจเตเดจ เดฐเต€เดคเดฟเดฏเดฟเตฝ เดธเตเด•เดพเตผเดซเต‹เตพเดกเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต เดžเดพเตป เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
25:51
Very good.
395
1551990
1470
เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒเดคเต.
25:53
So let's talk about the live streams that you do.
396
1553460
2640
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เดคเดคเตเดธเดฎเดฏ เดธเตเดŸเตเดฐเต€เดฎเตเด•เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
25:56
You touched on it briefly.
397
1556100
1960
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเดฟเตฝ เดนเตเดฐเดธเตเดตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเตเดชเตผเดถเดฟเดšเตเดšเต.
25:58
You do them every single weekend.
398
1558060
2620
เด“เดฐเต‹ เดตเดพเดฐเดพเดจเตเดคเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต.
26:00
Every Sunday night at 10 p.m.
399
1560680
2470
เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดžเดพเดฏเดฑเดพเดดเตเดšเดฏเตเด‚ เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟ 10 เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต
26:03
At 10 p.m. correct.
400
1563150
1400
10 เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต เดถเดฐเดฟ.
26:04
10 p.m. Korean time or 1 p.m. GMT.
401
1564550
3450
เด•เตŠเดฑเดฟเดฏเตป เดธเดฎเดฏเด‚ 10 โ€‹โ€‹เดฎเดฃเดฟ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ GMT เด‰เดšเตเดšเดฏเตเด•เตเด•เต 1 เดฎเดฃเดฟ.
26:08
And then you do these for about an hour eachโ€ฆ each time or does the time vary?
402
1568000
5290
เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเต เดเด•เดฆเต‡เดถเด‚ เด’เดฐเต เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เดฑเต‹เดณเด‚ เด“เดฐเต‹ เดคเดตเดฃเดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต... เด“เดฐเต‹ เดคเดตเดฃเดฏเตเด‚ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดธเดฎเดฏเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดพเดธเดชเตเดชเต†เดŸเตเดฎเต‹?
26:13
One hour exactly.
403
1573290
1520
เด•เตƒเดคเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เด’เดฐเต เดฎเดฃเดฟเด•เตเด•เต‚เตผ.
26:14
Andโ€ฆ and sometimes I invite other teachers, or interesting guests to come on.
404
1574810
6350
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†... เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เดžเดพเตป เดฎเดฑเตเดฑเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต† เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เด…เดคเดฟเดฅเดฟเด•เดณเต† เดตเดฐเดพเตป เด•เตเดทเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
26:21
So for example, um, yesterday Tuesโ€ฆ what's the date today?
405
1581160
5260
เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต, เด‰เด‚, เด‡เดจเตเดจเดฒเต† เดšเตŠเดตเตเดตเดพเดดเตเดš... เด‡เดจเตเดจเดคเตเดคเต† เดคเต€เดฏเดคเดฟ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต?
26:26
Today's Tuesday.
406
1586420
1110
เด‡เดจเตเดจเต เดšเตŠเดตเตเดตเดพเดดเตเดš.
26:27
Two days ago, uh, I had an Indian teacher on and she was just brilliant sharing a lot
407
1587530
6410
เดฐเดฃเตเดŸเต เดฆเดฟเดตเดธเด‚ เดฎเตเดฎเตเดชเต, เด“, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด‡เดจเตเดคเตเดฏเตป เดŸเต€เดšเตเดšเตผ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด…เดตเตพ เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เด…เดฑเดฟเดตเตเด‚ เดœเตเดžเดพเดจเดตเตเด‚ เดžเด™เตเด™เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ
26:33
of knowledge and wisdom with us.
408
1593940
2100
เดชเด™เตเด•เดฟเดŸเตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดฎเดฟเดŸเตเด•เตเด•เดฟเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต
26:36
Very good.
409
1596040
1050
. เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒเดคเต.
26:37
So, sometimes, it's just me talking very fast and talking to other teachers.
410
1597090
6140
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ, เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดตเต‡เด—เดคเตเดคเดฟเตฝ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดฎเดฑเตเดฑเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต‹เดŸเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต.
26:43
And other times, I invite guests on.
411
1603230
2700
เดฎเดฑเตเดฑเต เดธเดฎเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ, เดžเดพเตป เด…เดคเดฟเดฅเดฟเด•เดณเต† เด•เตเดทเดฃเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
26:45
Fantastic, uh, what a wonderful resource for teachers and students alike.
412
1605930
5520
เด…เดคเดฟเดถเดฏเด•เดฐเด‚, เด“, เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เตเด‚ เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพเด•เตเด•เตเด‚ เด’เดฐเตเดชเต‹เดฒเต† เดŽเดคเตเดฐ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เดตเดฟเดญเดตเด‚.
26:51
And maybe you can talk about that a little bit because, uh, the website is not necessarily
413
1611450
4660
เด’เดฐเตเดชเด•เตเดทเต‡ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดตเต†เดฌเตโ€Œเดธเตˆเดฑเตเดฑเต
26:56
just for teachers, correct?
414
1616110
1790
เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผเด•เตเด•เต เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต†เดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ, เดถเดฐเดฟเดฏเดฒเตเดฒเต‡?
26:57
Or the channel, excuse me?
415
1617900
1630
เด…เดคเต‹ เดšเดพเดจเดฒเต‹, เด•เตเดทเดฎเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚?
26:59
Well, it's interesting.
416
1619530
2440
เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ, เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต.
27:01
Many language learners have joined my channel because they come for listening practice and
417
1621970
7470
เดจเดฟเดฐเดตเดงเดฟ เดญเดพเดทเดพ เดชเด เดฟเดคเดพเด•เตเด•เตพ เดŽเดจเตเดฑเต† เดšเดพเดจเดฒเดฟเตฝ เดšเต‡เตผเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดตเตผ เดถเตเดฐเดตเดฃ เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดจเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดตเดฐเตเดจเตเดจเต,
27:09
they interact with me.
418
1629440
1570
เด…เดตเตผ เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เดธเด‚เดตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
27:11
They send me messages, or they ask me questions, or they share parts of their lives.
419
1631010
6280
เด…เดตเตผ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเดจเตเดฆเต‡เดถเด™เตเด™เตพ เด…เดฏเดฏเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดตเตผ เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดšเต‹เดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดตเตผ เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดญเดพเด—เด™เตเด™เตพ เดชเด™เตเด•เดฟเดŸเตเดจเตเดจเต.
27:17
And I thinkโ€ฆ
420
1637290
1100
เดžเดพเตป เดตเดฟเดšเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต...
27:18
I hope that it's useful for them, too, because a lot of theโ€ฆ the lessons and the videos
421
1638390
6250
เด…เดตเตผเด•เตเด•เตเด‚ เด‡เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต... เดชเดพเด เด™เตเด™เดณเตเด‚
27:24
I put out, can be used by language learners, too.
422
1644640
4360
เดžเดพเตป เดชเตเดฑเดคเตเดคเดฟเดฑเด•เตเด•เดฟเดฏ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเตเด‚ เดญเดพเดทเดพ เดชเด เดฟเดคเดพเด•เตเด•เตพเด•เตเด•เตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
27:29
Obviously, myโ€ฆ
423
1649000
1690
เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเดฏเตเด‚, เดŽเดจเตเดฑเต†... เดŽเดจเตเดฑเต†...
27:30
my viewers are mostly teachers because I try and help them, but if it's useful to language
424
1650690
5400
เดŽเดจเตเดฑเต† เด•เดพเดดเตเดšเด•เตเด•เดพเตผ เด•เต‚เดŸเตเดคเดฒเตเด‚ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเดพเดฃเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดžเดพเตป เด…เดตเดฐเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดญเดพเดทเดพ เดชเด เดฟเดคเดพเด•เตเด•เตพเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ
27:36
learners, itโ€ฆ it makesโ€ฆ it makes me happy that I can help other people, too.
425
1656090
5450
, เด…เดคเตโ€ฆ
27:41
Are there books as well?
426
1661540
2090
เดชเตเดธเตเดคเด•เด™เตเด™เดณเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต‹?
27:43
I do have some books.
427
1663630
1530
เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเด•เตเด•เตฝ เดšเดฟเดฒ เดชเตเดธเตเดคเด•เด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
27:45
Iโ€™ve got one book that is 1,000 English Questions and Answers.
428
1665160
6590
1,000 เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ เด‰เดคเตเดคเดฐเด™เตเด™เดณเตเดฎเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดชเตเดธเตเดคเด•เด‚ เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเด•เตเด•เดฒเตเดฃเตเดŸเต.
27:51
Oh, wow.
429
1671750
1080
เด“, เด•เตŠเดณเตเดณเดพเด‚.
27:52
So basically, I found 50 topics and I wrote out 20 questions for each topic and 20 answers.
430
1672830
8500
เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจเดชเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ, เดžเดพเตป 50 เดตเดฟเดทเดฏเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดฟ, เด“เดฐเต‹ เดตเดฟเดทเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเด‚ 20 เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ 20 เด‰เดคเตเดคเดฐเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดžเดพเตป เดŽเดดเตเดคเดฟ.
28:01
And a lot of my viewers, teachers, use it in class with their students.
431
1681330
5860
เดŽเดจเตเดฑเต† เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เด•เดพเดดเตโ€Œเดšเด•เตเด•เดพเตผ, เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ, เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพเด•เตเด•เตŠเดชเตเดชเด‚ เด•เตเดฒเดพเดธเดฟเตฝ เด‡เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
28:07
And a lot of English learners use it to learn what are someโ€ฆ some basic questions and
432
1687190
5780
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเดคเดพเด•เตเด•เดณเดฟเตฝ เดชเดฒเดฐเตเด‚ เดšเดฟเดฒเดคเต เดŽเดจเตเดคเต†เดฒเตเดฒเดพเดฎเดพเดฃเต... เดšเดฟเดฒ เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เดšเต‹เดฆเตเดฏเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเด‚
28:12
how to answer it.
433
1692970
1430
เด…เดคเดฟเดจเต เดŽเด™เตเด™เดจเต† เด‰เดคเตเดคเดฐเด‚ เดจเตฝเด•เดพเดฎเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‡เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
28:14
So that is one of the books that I created.
434
1694400
2470
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เดธเตƒเดทเตเดŸเดฟเดšเตเดš เดชเตเดธเตเดคเด•เด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เด’เดจเตเดจเดพเดฃเดฟเดคเต.
28:16
Very cool.
435
1696870
1080
เดตเดณเดฐเต† เด…เดŸเดฟเดชเตŠเดณเดฟ.
28:17
Why should teachers visit, uh, Etacude English Teachers?
436
1697950
5160
เดŸเต€เดšเตเดšเตผเดฎเดพเตผ เดŽเดจเตเดคเดฟเดจเต Etacude เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต† เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚?
28:23
What's the number one main reason teachers should visit your channel?
437
1703110
4430
เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดšเดพเดจเตฝ เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸ เดชเตเดฐเดงเดพเดจ เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต?
28:27
I believe that, um, if you're a teacher, you can come to the channel, and you're going
438
1707540
5170
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดšเดพเดจเดฒเดฟเตฝ เดตเดฐเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต,
28:32
to find out some interesting information about education.
439
1712710
4090
เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเดญเตเดฏเดพเดธเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดฐเดธเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เดšเดฟเดฒ เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเตเด‚.
28:36
You're going to find hundreds of activities that you can use in class.
440
1716800
4910
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เตเดฒเดพเดธเดฟเตฝ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดจเดพเด•เตเดจเตเดจ เดจเต‚เดฑเตเด•เดฃเด•เตเด•เดฟเดจเต เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเตเด‚.
28:41
You're going to find a community of teachers that support each other.
441
1721710
4470
เดชเดฐเดธเตเดชเดฐเด‚ เดชเดฟเดจเตเดคเตเดฃเดฏเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเตเดŸเต† เด’เดฐเต เด•เดฎเตเดฎเตเดฏเต‚เดฃเดฟเดฑเตเดฑเดฟเดฏเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเตป เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต.
28:46
And a lot of free resources that you can use in your class to make life as a teacher just
442
1726180
6440
เด’เดฐเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเต†เดจเตเดจ เดจเดฟเดฒเดฏเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดœเต€เดตเดฟเดคเด‚ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดฎเดฟเด•เดšเตเดšเดคเดพเด•เตเด•เดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เตเดฒเดพเดธเดฟเตฝ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดตเตเดจเตเดจ เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดธเต—เดœเดจเตเดฏ เด‰เดฑเดตเดฟเดŸเด™เตเด™เดณเตเด‚
28:52
much better.
443
1732620
1000
.
28:53
There's literally no reason not to visit Etacude English teachers.
444
1733620
5500
Etacude เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต† เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด…เด•เตเดทเดฐเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เด’เดฐเต เด•เดพเดฐเดฃเดตเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
28:59
Everyone's welcome.
445
1739120
1000
เดเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚ เดธเตเดตเดพเด—เดคเด‚.
29:00
Um, Iโ€ฆ
446
1740120
1000
เด‰เด‚, เดžเดพเตป...
29:01
Iโ€™m so grateful for every teacher, and English learner, or person, or whoever wants to come
447
1741120
5670
เดŽเดฒเตเดฒเดพ เด…เดฆเตเดงเตเดฏเดพเดชเด•เดฐเต‹เดŸเตเด‚ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดตเดฐเต‹เดŸเตเด‚ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเด•เดณเต‹เดŸเตเด‚ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ
29:06
to the channel.
448
1746790
1000
เดšเดพเดจเดฒเดฟเตฝ เดตเดฐเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดตเดฐเต‹เดŸเตเด‚ เดžเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟเดฏเตเดณเตเดณเดตเดจเดพเดฃเต.
29:07
Um, I love to help and that's what the channel is for.
449
1747790
3150
เด‰เด‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‡เดทเตเดŸเดฎเดพเดฃเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเดฃเต เดšเดพเดจเตฝ.
29:10
Very good.
450
1750940
1000
เดตเดณเดฐเต† เดจเดฒเตเดฒเดคเต.
29:11
Well Mr. Eric Wesch, it was a pleasure to speak with you.
451
1751940
2830
เดฎเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเตผ เดŽเดฑเดฟเด•เต เดตเต†เดทเต, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
29:14
It was wonderful to learn about Etacude English Teachers.
452
1754770
3980
Etacude เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดŸเต€เดšเตเดšเต‡เดดเตโ€Œเดธเดฟเดจเต† เดชเดฑเตเดฑเดฟ เดชเด เดฟเดšเตเดšเดคเต เด…เดคเตเดญเตเดคเด•เดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
29:18
Congratulations on your success that you've had and I wish you more of that in the future.
453
1758750
5520
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเต‡เดŸเดฟเดฏ เดตเดฟเดœเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเต เด…เดญเดฟเดจเดจเตเดฆเดจเด™เตเด™เตพ, เดญเดพเดตเดฟเดฏเดฟเตฝ เด…เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดจเต‡เดฐเตเดจเตเดจเต.
29:24
It was a real pleasure to meet you andโ€ฆ and chat with you today.
454
1764270
2640
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเดพเดจเตเด‚ เด‡เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดšเดพเดฑเตเดฑเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดจเตเด‚ เด•เดดเดฟเดžเตเดžเดคเดฟเตฝ เดตเดณเดฐเต† เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
29:26
And I thank you.
455
1766910
1310
เด’เดชเตเดชเด‚ เดžเดพเตป เดจเดจเตเดฆเดฟ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต.
29:28
Thank you so much Steve for having me and everybody else out there watching that I hope
456
1768220
4860
เดŽเดจเตเดจเต†เดฏเตเด‚ เดฎเดฑเตเดฑเต†เดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเต†เดฏเตเด‚ เด…เดตเดฟเดŸเต† เด•เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเต เดตเดณเดฐเต†เดฏเดงเดฟเด•เด‚ เดจเดจเตเดฆเดฟ เดธเตเดฑเตเดฑเต€เดตเดฟเดจเต,
29:33
you have a fantastic week and, uh, we'll see you next time.
457
1773080
4320
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด†เดดเตโ€Œเดš เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด“, เดžเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เด…เดŸเตเดคเตเดค เดคเดตเดฃ เด•เดพเดฃเดพเด‚.
29:37
Visit Eric's channel Etacude English Teachers.
458
1777400
2960
เดŽเดฑเดฟเด•เตเด•เดฟเดจเตเดฑเต† เดšเดพเดจเตฝ Etacude เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดŸเต€เดšเตเดšเต‡เดดเตเดธเต เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เตเด•.
29:40
And if you're looking for more of me, you can visit my own channel, called Story Time:
459
1780360
4410
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดจเต† เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดคเดฟเดฐเดฏเตเดจเตเดจเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดธเตเดฑเตเดฑเต‹เดฑเดฟ เดŸเตˆเด‚:
29:44
Steve Hatherly.
460
1784770
1000
เดธเตเดฑเตเดฑเต€เดตเต เดนเดพเดคเตผเดฒเดฟ เดŽเดจเตเดจ เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เดšเดพเดจเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
29:45
You can find that on YouTube as well.
461
1785770
1980
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เดคเต YouTube-เดฒเตเด‚ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเดจเดพเด•เตเด‚.
29:47
Eric you have to you have to subscribe to my channel for sure, yeah?
462
1787750
3190
เดŽเดฑเดฟเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดŽเดจเตเดฑเต† เดšเดพเดจเตฝ เดธเดฌเตโ€Œเดธเตโ€Œเด•เตเดฐเตˆเดฌเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดฃเด‚, เด…เดคเต†?
29:50
100%.
463
1790940
1000
100%.
29:51
Fantastic.
464
1791940
1000
เด…เดคเดฟเดถเดฏเด•เดฐเดฎเดพเดฏ.
29:52
And I'llโ€ฆ
465
1792940
1000
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เดžเดพเตป...
29:53
I'll return the favor as well, uh, all right.
466
1793940
1960
เดžเดพเตป เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเตเด‚ เดคเดฐเดพเด‚, เดถเดฐเดฟ.
29:55
Well once again Eric thank you so much.
467
1795900
2160
เดŽเดฑเดฟเด•เต เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เด•เต‚เดŸเดฟ เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟ.
29:58
Be safe.
468
1798060
2150
เดธเตเดฐเด•เตเดทเดฟเดคเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•.
30:00
Be happy.
469
1800210
2150
เดธเดจเตเดคเต‡เดพเดทเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•.
30:02
Be healthy and I hope to chat with you again someday.
470
1802360
11810
เด†เดฐเต‹เด—เตเดฏเดตเดพเดจเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•, เดŽเดจเตเดจเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เดšเดพเดฑเตเดฑเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
30:14
Bye.
471
1814170
1080
เดฌเตˆ.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7