Etacude English Teachers Interview with Eric Wesch | Speak English Fluently with Steve Hatherly

10,236 views ・ 2022-07-20

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Welcome to another edition of Speak English Fluently.
0
290
4080
ยินดีต้อนรับสู่ Speak English Fluently ฉบับอื่น
00:04
I am your host, Steve Hatherly.
1
4370
2590
ฉันเป็นเจ้าภาพของคุณ สตีฟ แฮเธอร์ลี่
00:06
And I thank you for joining us once again.
2
6960
2099
และฉันขอขอบคุณสำหรับการร่วมงานกับเราอีกครั้ง
00:09
I’m very excited today because my guest is Mr. Eric Wesch.
3
9059
4691
วันนี้ฉันตื่นเต้นมากเพราะแขกของฉันคือคุณเอริค เวสช์
00:13
He is originally from South Africa.
4
13750
3140
เขามีพื้นเพมาจากแอฟริกาใต้
00:16
He's been in Korea for about 10 years now, in total, teaching English.
5
16890
5180
ตอนนี้เขาอยู่ที่เกาหลีมาประมาณ 10 ปีแล้ว โดยรวมแล้วเขาสอนภาษาอังกฤษ
00:22
But in 2019, that's when Eric decided to start a YouTube channel,
6
22070
5290
แต่ในปี 2019 นั่นคือตอนที่ Eric ตัดสินใจเริ่มสร้างช่อง YouTube
00:27
and the channel is called Etacude.
7
27360
2350
และช่องดังกล่าวมีชื่อว่า Etacude
00:29
Now, it's an interesting channel because it's about education.
8
29710
4290
ตอนนี้เป็นช่องที่น่าสนใจเพราะเป็นเรื่องเกี่ยวกับการศึกษา
00:34
But it's focusing on teachers.
9
34000
2020
แต่เน้นไปที่ครู
00:36
It's a channel that is dedicated to helping teachers become, quote, and I quote from the
10
36020
5530
เป็นช่องที่มีไว้เพื่อช่วยให้ครูกลายเป็น อ้างอิง และฉันอ้างอิงจาก
00:41
YouTube channel, “An unstoppable force in the classroom.”
11
41550
4500
ช่อง YouTube เรื่อง "พลังที่ไม่อาจหยุดยั้งได้ในห้องเรียน"
00:46
Mr. Eric Wesch, thank you very much for joining me today.
12
46050
3010
คุณเอริค เวสช์ ขอบคุณมากที่มาร่วมงานกับฉันในวันนี้
00:49
It's a… it's a real pleasure to meet you.
13
49060
1750
มันคือ... ยินดีอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
00:50
Hi, Steve.
14
50810
1000
สวัสดีสตีฟ
00:51
Thank you so much for having me.
15
51810
1360
ขอบคุณมากที่มีฉัน
00:53
It's… it's a pleasure to be here today.
16
53170
2000
มันคือ… มันเป็นความยินดีที่ได้มาอยู่ที่นี่ในวันนี้
00:55
I’ve just come from visiting your YouTube channel and watching some of your videos
17
55170
4870
ฉันเพิ่งมาจากการเยี่ยมชมช่อง YouTube ของคุณและดูวิดีโอของคุณ
01:00
and we're going to talk a lot about Etacude.
18
60040
2390
และเราจะพูดคุยกันมากมายเกี่ยวกับ Etacude
01:02
And… and what it is, and what it's for.
19
62430
2900
และ… ว่ามันคืออะไร และมีไว้เพื่ออะไร
01:05
But first, let's start by talking about you.
20
65330
2480
แต่ก่อนอื่น เรามาเริ่มด้วยการพูดถึงคุณกันก่อน
01:07
You are from South Africa originally.
21
67810
1920
เดิมทีคุณมาจากแอฟริกาใต้
01:09
Which… which part may I ask?
22
69730
2300
อันไหน…ส่วนไหนขอถามได้นะครับ?
01:12
Well, South Africa is very interesting.
23
72030
2970
แอฟริกาใต้น่าสนใจมาก
01:15
Um you've got Johannesburg, or Johannesburg at the… in the north, and then you've got
24
75000
5570
อืม คุณมีโจฮันเนสเบิร์กหรือโจฮันเนสเบิร์กทาง... ทางเหนือ แล้วคุณก็มี
01:20
Cape Town in the South.
25
80570
2570
เคปทาวน์ทางทิศใต้
01:23
Um the easiest way for me to explain, is that I live about an hour away from Johannesburg.
26
83140
7870
วิธีอธิบายที่ง่ายที่สุดสำหรับฉันคือฉันอยู่ห่างจากโจฮันเนสเบิร์กประมาณหนึ่งชั่วโมง
01:31
Okay, very good.
27
91010
1630
โอเค ดีมาก
01:32
Would that be considered the countryside a little bit?
28
92640
3000
นั่นจะถือว่าเป็นชนบทสักหน่อยไหม?
01:35
A little bit, yeah.
29
95640
1430
นิดหน่อยก็ใช่
01:37
It's… it's not a city.
30
97070
1630
มันคือ…มันไม่ใช่เมือง
01:38
I grew up in a town with a population of 200,000 people so not very big.
31
98700
6849
ฉันเติบโตขึ้นมาในเมืองที่มีประชากร 200,000 คน จึงไม่ใหญ่มากนัก
01:45
Well that's… that's huge.
32
105549
1000
นั่นสินะ...มันใหญ่มาก
01:46
I really enjoyed it.
33
106549
1601
ฉันสนุกกับมันจริงๆ.
01:48
It's big, yeah.
34
108150
1650
มันใหญ่ใช่
01:49
Very good.
35
109800
1000
ดีมาก.
01:50
Uh… what made you come to Korea originally, I wonder?
36
110800
4139
เอ่อ… อะไรทำให้คุณมาเกาหลีแต่แรก ฉันสงสัย?
01:54
Well, I started teaching in 2007.
37
114939
5061
ฉันเริ่มสอนในปี 2550
02:00
And I taught in South Africa for a couple of years.
38
120000
3400
และสอนในแอฟริกาใต้สองสามปี
02:03
Okay.
39
123400
1000
ตกลง.
02:04
But, because South Africa is so far away from, well, the rest of the world, I wanted to explore
40
124400
7569
แต่เนื่องจากแอฟริกาใต้อยู่ห่างไกลจากส่วนอื่นๆ ของโลก ฉันจึงอยากสำรวจ
02:11
and see other places.
41
131969
1190
และชมสถานที่อื่นๆ
02:13
So, I did some research on countries to travel and to teach at.
42
133159
6260
ดังนั้นฉันจึงค้นคว้าเกี่ยวกับประเทศที่จะเดินทางและสอน
02:19
And I heard some good things about South Korea.
43
139419
4371
และฉันได้ยินเรื่องดีๆ เกี่ยวกับเกาหลีใต้
02:23
And then, yeah, just came to South Korea to teach.
44
143790
3110
แล้วใช่เพิ่งมาสอนที่เกาหลีใต้
02:26
And I’ve been here ever since.
45
146900
2030
และฉันอยู่ที่นี่ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
02:28
And you learned that all of those good things that you heard before were very very true,
46
148930
4739
และคุณได้เรียนรู้ว่าสิ่งดีๆ เหล่านั้นที่คุณเคยได้ยินมาก่อนเป็นเรื่องจริงอย่างยิ่ง
02:33
right?
47
153669
1000
ใช่ไหม?
02:34
Most of them, definitely.
48
154669
1501
ส่วนใหญ่แน่นอน
02:36
Were you teaching English as a second language in South Africa, or were you teaching in the
49
156170
5319
คุณสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองในแอฟริกาใต้หรือคุณสอนใน
02:41
public school system?
50
161489
2321
ระบบโรงเรียนของรัฐ?
02:43
I was teaching in the public school system.
51
163810
2640
ฉันกำลังสอนอยู่ในระบบโรงเรียนของรัฐ
02:46
And I had to teach a few topics, a few subjects.
52
166450
4039
และฉันต้องสอนบางหัวข้อ บางวิชา
02:50
Uh one was, uh, English, and the other one was, um, I had to teach some social sciences.
53
170489
7491
เอ่อ อันหนึ่งเป็นภาษาอังกฤษ และอีกอันคือ ฉันต้องสอนวิชาสังคมศาสตร์บ้าง
02:57
So I’ve uh I had a few classes, but it were… it was at a public school.
54
177980
4759
ฉันมีเรียนสองสามชั้นเรียน แต่มันเป็น... ที่โรงเรียนรัฐบาล
03:02
I see.
55
182739
1491
ฉันเห็น.
03:04
From looking at your YouTube channel, and reading your channel description, I saw, and
56
184230
5670
จากการดูช่อง YouTube ของคุณและอ่านคำอธิบายช่องของคุณ ฉันเห็นและ
03:09
learned, that you've taught almost all ages here in the country.
57
189900
4860
เรียนรู้ว่าคุณสอนมาเกือบทุกช่วงอายุในประเทศนี้
03:14
I have.
58
194760
1000
ฉันมี.
03:15
Uh, I have.
59
195760
1030
เอ่อฉันมี
03:16
I’m very fortunate to have taught all ages.
60
196790
4089
ฉันโชคดีมากที่ได้สอนคนทุกวัย
03:20
I’ve taught kindergarten.
61
200879
1030
ฉันเคยสอนอนุบาล
03:21
I’ve taught elementary school a lot.
62
201909
3371
ฉันสอนโรงเรียนประถมมาก
03:25
I’ve taught high school.
63
205280
2480
ฉันเคยสอนมัธยมปลาย
03:27
And now, currently, I’m teaching at a university.
64
207760
2649
และตอนนี้ฉันกำลังสอนอยู่ที่มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่ง
03:30
Um, I’ve also had the opportunity to work with adults to teach business, and other types
65
210409
7261
อืม ฉันยังได้มีโอกาสทำงานร่วมกับผู้ใหญ่เพื่อสอนธุรกิจและ
03:37
of career related topics, too.
66
217670
3319
หัวข้อที่เกี่ยวข้องกับอาชีพประเภทอื่นๆ ด้วย
03:40
Very good.
67
220989
1000
ดีมาก.
03:41
Is there any particular age group that stands out to you as your favorite?
68
221989
4420
มีกลุ่มอายุใดที่คุณชื่นชอบเป็นพิเศษหรือไม่?
03:46
Well, every age group has its, uh, benefits and well also its struggles, or its challenges.
69
226409
8260
ทุกกลุ่มอายุมีข้อดีและอุปสรรคหรือความท้าทายด้วย
03:54
And I feel with younger learners, they have a lot of energy, and you can have fun with
70
234669
5410
และฉันรู้สึกว่าสำหรับผู้เรียนที่อายุน้อยกว่า พวกเขามีพลังงานมาก และคุณสามารถสนุกสนานกับ
04:00
them.
71
240079
1000
พวกเขา ได้
04:01
But, it's also very draining.
72
241079
1980
แต่มันก็ระบายน้ำได้มากเช่นกัน
04:03
Then with all the students, they are very self-motivated.
73
243059
3490
จากนั้นนักเรียนทุกคนก็มีแรงจูงใจในตนเองมาก
04:06
But… and you don't have to struggle with classroom management.
74
246549
6461
แต่... และคุณไม่จำเป็นต้องดิ้นรนกับการจัดการห้องเรียน
04:13
But it's sometimes difficult to get them to talk and to be excited about a topic.
75
253010
6410
แต่บางครั้งก็เป็นเรื่องยากที่จะให้พวกเขาพูดคุยและตื่นเต้นกับหัวข้อใดหัวข้อหนึ่ง
04:19
So, um, to answer your question, I actually prefer, right now, to teach adults, or students
76
259420
6850
เพื่อที่จะตอบคำถามของคุณ จริงๆ แล้วตอนนี้ฉันชอบสอนผู้ใหญ่หรือนักเรียนมากกว่า
04:26
because they are much easier.
77
266270
2240
เพราะมันง่ายกว่ามาก
04:28
But, every now and again, I like to go and work with young learners because they're so
78
268510
5690
แต่บ่อยครั้งที่ฉันชอบไปทำงานกับผู้เรียนรุ่นเยาว์เพราะพวกเขา
04:34
much fun and uh it's… it's a… we can play so many games, and it's very engaging.
79
274200
6070
สนุกมาก และเอ่อ... มันเป็น... เราสามารถเล่นเกมได้มากมาย และมันก็น่าดึงดูดมาก
04:40
So you were teaching for about seven years in Korea and you're living down in Daegu now
80
280270
7140
คุณสอนที่เกาหลีมาประมาณเจ็ดปีแล้วและตอนนี้คุณอาศัยอยู่ที่แทกู
04:47
is that correct?
81
287410
1460
ถูกต้องไหม?
04:48
That's right.
82
288870
1000
ถูกตัอง.
04:49
Well I taught three years in South Africa.
83
289870
2960
ฉันสอนสามปีในแอฟริกาใต้
04:52
Five years in Busan, where I taught at a science high school.
84
292830
5340
ห้าปีในปูซาน ที่ฉันสอนที่โรงเรียนมัธยมวิทยาศาสตร์
04:58
I really enjoyed it, very smart students.
85
298170
3320
สนุกมาก นักเรียนเก่งมาก
05:01
And now I’m currently teaching at Daegu.
86
301490
2510
และตอนนี้ฉันกำลังสอนอยู่ที่แทกู
05:04
And I’ve been here for five years, so 10 years in Korea.
87
304000
4850
และฉันอยู่ที่นี่มาห้าปีแล้ว 10 ปีในเกาหลี
05:08
If you're not familiar with the geography of Korea, Daegu is on the South Eastern side
88
308850
7040
หากคุณไม่คุ้นเคยกับภูมิศาสตร์ของเกาหลี แทกูอยู่ทางฝั่งตะวันออกเฉียงใต้
05:15
of the country, right?
89
315890
3170
ของประเทศใช่ไหม?
05:19
Great geography there.
90
319060
1000
ภูมิศาสตร์ที่ดีที่นั่น
05:20
I had to kind of check my memory first.
91
320060
3050
ฉันต้องตรวจสอบความทรงจำของฉันก่อน
05:23
Um, well, like I was getting to, so you were in Korea for about seven years I guess when
92
323110
6500
อืม เหมือนอย่างที่ฉันเคยทำ คุณอยู่ในเกาหลีมาประมาณเจ็ดปีแล้ว ฉันเดาว่าตอนที่
05:29
you decided to make the YouTube channel called Etacude.
93
329610
5190
คุณตัดสินใจสร้างช่อง YouTube ชื่อ Etacude
05:34
So let's talk about that decision to start a channel in the first place.
94
334800
5280
เรามาพูดถึงการตัดสินใจเริ่มสร้างช่องกันตั้งแต่แรกกันดีกว่า
05:40
And then maybe you can segue into talking about what the channel is actually about.
95
340080
4750
จากนั้นบางทีคุณอาจพูดคุยต่อว่าจริงๆ แล้วช่องนี้เกี่ยวกับอะไร
05:44
Well, I’d love to.
96
344830
2090
ฉันก็อยากจะ
05:46
Um, you know I’ve…
97
346920
1710
อืม คุณก็รู้ว่าฉัน...
05:48
I’ve been teaching for a long time and… and I remember when I first started teaching.
98
348630
8350
ฉันสอนมาเป็นเวลานานแล้ว และ... และฉันจำได้ว่าฉันเริ่มสอนครั้งแรกเมื่อใด
05:56
I was so desperate to find answers.
99
356980
3620
ฉันหมดหวังที่จะหาคำตอบ
06:00
I was so…
100
360600
1090
ฉันเป็นเช่นนั้น...
06:01
I really wanted someone to help me to… to help me, how do I run a class?
101
361690
6170
ฉันอยากให้ใครสักคนมาช่วยฉันจริงๆ เพื่อ... ช่วยฉัน ฉันจะจัดชั้นเรียนได้อย่างไร?
06:07
How do I deal with students?
102
367860
2240
ฉันจะจัดการกับนักเรียนอย่างไร?
06:10
How do I make lesson plans?
103
370100
2310
ฉันจะจัดทำแผนการสอนได้อย่างไร?
06:12
What activities can I use with my students?
104
372410
3550
ฉันสามารถใช้กิจกรรมใดกับนักเรียนของฉันได้บ้าง
06:15
And I remember, I was …this was while I was studying.
105
375960
3710
และฉันจำได้ว่าฉัน...นี่เป็นช่วงที่ฉันกำลังเรียนหนังสืออยู่
06:19
I was a student.
106
379670
2550
ฉันเคยเป็นนักเรียน.
06:22
Many years ago.
107
382220
1000
หลายปีที่ผ่านมา.
06:23
Many years ago, when I was a student.
108
383220
2660
เมื่อหลายปีก่อนสมัยผมยังเป็นนักเรียน
06:25
And I was so desperate for help, and even though I had professors, and other teachers
109
385880
5330
และฉันก็หมดหวังที่จะขอความช่วยเหลือ แม้ว่าฉันจะมีอาจารย์และครูคนอื่นๆ
06:31
there, I…
110
391210
1400
อยู่ที่นั่น แต่ฉัน...
06:32
I felt like I still needed more support.
111
392610
2810
ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันยังต้องการการสนับสนุนเพิ่มเติม
06:35
I’ve…
112
395420
1000
ฉัน...
06:36
I felt like, um, they have failed me.
113
396420
2600
ฉันรู้สึกเหมือน อืม พวกเขาทำให้ฉันผิดหวัง
06:39
I tried to read books, um, YouTube didn't exist back then.
114
399020
5090
ฉันพยายามอ่านหนังสือ อืม ตอนนั้น YouTube ไม่มีอยู่จริง
06:44
But I was looking for information everywhere, and I just couldn't find it.
115
404110
5960
แต่ฉันค้นหาข้อมูลทุกที่แต่ก็ไม่พบ
06:50
And then, for years, I just had that feeling of I want to give back because I know… how
116
410070
7551
เป็นเวลาหลายปีแล้วที่ฉันรู้สึกว่าอยากจะตอบแทนเพราะฉันรู้ว่า...
06:57
it was to start without any help.
117
417621
2729
จะเริ่มต้นอย่างไรโดยไม่ได้รับความช่วยเหลือใดๆ
07:00
And for years, I had this feeling, oh I need to try and find a way to… to help other
118
420350
5060
และฉันรู้สึกแบบนี้มานานหลายปี ฉันต้องพยายามหาทาง... เพื่อช่วยเหลือ
07:05
teachers.
119
425410
1590
ครู คนอื่นๆ
07:07
But the problem was… the problem was that I was deathly afraid, and… of being in front
120
427000
7889
แต่ปัญหาคือ... ปัญหาคือฉันกลัวแทบตาย และ... ที่ต้องอยู่หน้า
07:14
of a camera.
121
434889
1000
กล้อง
07:15
Oh, interesting.
122
435889
1011
โอ้น่าสนใจ
07:16
I hated the sound of my own voice.
123
436900
3890
ฉันเกลียดเสียงของตัวเอง
07:20
It's still very bad.
124
440790
2990
มันยังแย่มากอยู่เลย
07:23
And whenever somebody would take a video, I would almost run out of the room.
125
443780
6930
และทุกครั้งที่มีคนถ่ายวิดีโอ ฉันแทบจะวิ่งออกไปจากห้องเลย
07:30
And so, at some point, I just realized that, this need for me to try and help other teachers
126
450710
6770
เมื่อถึงจุดหนึ่ง ฉันเพิ่งตระหนักได้ว่า ความจำเป็นที่ฉันต้องพยายามช่วยครูคนอื่นๆ
07:37
out there, um, outweighed the… the… the fear of cameras.
127
457480
6070
ที่นั่น มีมากกว่า... ความกลัวกล้อง
07:43
And the fear of learning something new.
128
463550
3260
และความกลัวที่จะเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ
07:46
So, eventually, I just bit the bullet.
129
466810
4250
ในที่สุดฉันก็ได้กัดกระสุน
07:51
That means, uh, I decided to do it.
130
471060
2650
นั่นหมายความว่า เอ่อ ฉันตัดสินใจที่จะทำมัน
07:53
And I started the channel.
131
473710
2610
และฉันก็เริ่มช่อง
07:56
And three years later, here I am not that afraid of video.
132
476320
4710
และสามปีต่อมา ฉันไม่กลัววิดีโอขนาดนั้น
08:01
Actually embracing it, and learning something new about, um, video and audio, and, um, writing
133
481030
8090
ยอมรับมันอย่างแท้จริง และเรียนรู้สิ่งใหม่เกี่ยวกับ อืม วิดีโอและเสียง และ อืม การเขียน
08:09
scripts and YouTube every single day.
134
489120
3740
สคริปต์และ YouTube ทุกวัน
08:12
Well I guess you are being a great teacher in that sense because you are leading by example.
135
492860
7660
ฉันเดาว่าคุณเป็นครูที่ยอดเยี่ยมในแง่นั้นเพราะคุณเป็นผู้นำด้วยการเป็นตัวอย่าง
08:20
You are showing your students that, hey, I was afraid to learn something new, but I did
136
500520
5630
คุณกำลังแสดงให้นักเรียนเห็นว่า เฮ้ ฉันกลัวที่จะเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ แต่ฉันได้ทำ
08:26
it, so you can, too.
137
506150
2550
คุณก็ทำได้เช่นกัน
08:28
Yeah, definitely.
138
508700
1370
ใช่แน่นอน
08:30
You know, as teachers, uh, we are supposed to be role models, and I think if we can show
139
510070
6420
ในฐานะครู เอ่อ เราควรจะเป็นแบบอย่างที่ดี และฉันคิดว่าถ้าเราสามารถแสดงให้
08:36
our students that, listen, here is this huge obstacle or, that I have to overcome, or this
140
516490
6500
นักเรียนเห็นว่า ฟังนะ นี่คืออุปสรรคใหญ่ที่ฉันต้องเอาชนะ หรือ
08:42
wall between me and my goals if you apply yourself, and you work very hard, then you
141
522990
7079
กำแพงนี้ระหว่างฉันกับเป้าหมายของฉัน ถ้าคุณสมัครและทำงานหนักมาก คุณ
08:50
can cross that wall, and you can achieve your goals.
142
530069
4450
ก็สามารถข้ามกำแพงนั้นไปได้ และคุณสามารถบรรลุเป้าหมายได้
08:54
So especially with language learning, uh, one… one of my greatest skills, I believe,
143
534519
6620
โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการเรียนภาษา เอ่อ หนึ่งในทักษะที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉัน ฉันเชื่อว่า
09:01
one of my greatest skills is to try and get my students to talk.
144
541139
5661
หนึ่งในทักษะที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉันคือการพยายามทำให้นักเรียนพูด
09:06
Because as a language learner… as a language teacher our students are very often shy or
145
546800
6159
เพราะในฐานะผู้เรียนภาษา... ในฐานะครูสอนภาษา นักเรียนของเรามักจะขี้อายมากหรือ
09:12
they don't want to speak out loud.
146
552959
1961
ไม่อยากพูดออกมาดังๆ
09:14
They don't want to communicate with their friends.
147
554920
3079
พวกเขาไม่ต้องการสื่อสารกับเพื่อนของพวกเขา
09:17
They are… they… they hate public speaking.
148
557999
3181
พวกเขาคือ... พวกเขา... พวกเขาเกลียดการพูดในที่สาธารณะ
09:21
So um, one of my skills is to try and get that out of my students.
149
561180
4269
ทักษะอย่างหนึ่งของฉันคือการพยายามดึงสิ่งนั้นออกมาจากนักเรียนของฉัน
09:25
Um, I think it's so important to… to show them that you know… there's by… by applying
150
565449
5640
อืม ฉันคิดว่ามันสำคัญมากที่จะต้อง... แสดงให้พวกเขาเห็นว่าคุณรู้... มีโดย... โดยการลอง...
09:31
yourself by trying…
151
571089
1220
ลอง
09:32
trying new things, uh, you will learn, and you will grow, and there…
152
572309
3751
สิ่งใหม่ๆ คุณจะได้เรียนรู้ และคุณจะเติบโต และที่นั่น...
09:36
there's nothing to be afraid of, only you know, there's only success that will come
153
576060
4350
ไม่มีอะไรต้องกลัว มีเพียงคุณเท่านั้นที่รู้ มีเพียงความสำเร็จที่จะเกิดขึ้น
09:40
in the future.
154
580410
1280
ในอนาคต
09:41
I think you did a great thing by recognizing that there was a need for a channel like Etacude.
155
581690
7399
ฉันคิดว่าคุณทำสิ่งที่ยอดเยี่ยมโดยตระหนักว่าจำเป็นต้องมีช่องอย่าง Etacude
09:49
Because I remember, I’ve been in Korea for 20 years now and I haven't been, uh, teaching
156
589089
5771
เพราะจำได้ว่าอยู่เกาหลีมา 20 ปีแล้ว และไม่ได้ เอ่อ สอน
09:54
in a classroom for… for quite some time now, but in the very beginning, when I first
157
594860
5700
ในห้องเรียนมาสักพักแล้ว แต่ช่วงแรกๆ เมื่อ
10:00
came, I could have used all the help that I… that I could get.
158
600560
6079
มาครั้งแรกก็ใช้ได้ ความช่วยเหลือทั้งหมดที่ฉัน... ที่ฉันจะได้รับ
10:06
And there were no resources outside of like you said, uh, my co-workers and things like
159
606639
5880
และไม่มีทรัพยากรใดนอกเหนือจากที่คุณพูด เพื่อนร่วมงานของฉัน และอะไรทำนอง
10:12
that.
160
612519
1000
นั้น
10:13
So you had this idea, okay, so I’m gonna make a YouTube channel dedicated to helping
161
613519
4980
คุณมีความคิดนี้แล้ว โอเค ฉันจะจัดทำช่อง YouTube เพื่อช่วยเหลือ
10:18
teachers.
162
618499
1140
ครู โดยเฉพาะ
10:19
But that's a very broad, that's a very broad topic, so how did you decide where you were
163
619639
6050
แต่นั่นเป็นหัวข้อที่กว้างมาก เป็นหัวข้อที่กว้างมาก แล้วคุณตัดสินใจได้อย่างไรว่าจะ
10:25
going to start?
164
625689
1440
เริ่มจากตรงไหน?
10:27
Well… well that… that's very interesting, um…
165
627129
3960
อืม... คือว่า... น่าสนใจมาก อืม...
10:31
Well before I started, I knew that my first video and my first idea won't be perfect.
166
631089
6901
ก่อนที่ฉันจะเริ่ม ฉันรู้ว่าวิดีโอแรกและแนวคิดแรกของฉันจะไม่สมบูรณ์แบบ
10:37
It won't be perfect, um, and I just decided to start making some videos on topics that
167
637990
6070
มันจะไม่สมบูรณ์แบบ อืม และฉันเพิ่งตัดสินใจเริ่มสร้างวิดีโอในหัวข้อที่
10:44
I’m interested in.
168
644060
1370
ฉันสนใจ
10:45
And also, topics that I’ve heard people need some help with.
169
645430
3579
และหัวข้อที่ฉันได้ยินมาว่ามีคนต้องการความช่วยเหลือด้วย
10:49
I started out with, I think, a couple of, um, words in Korean for new teachers to use.
170
649009
7490
ฉันเริ่มต้นด้วย ฉันคิดว่า อืม คำในภาษาเกาหลีสองสามคำสำหรับครูใหม่ที่จะใช้
10:56
Okay.
171
656499
1000
ตกลง.
10:57
Come to Korea.
172
657499
1000
มาเกาหลีกันเถอะ
10:58
So I did some even though my Korean isn't very good.
173
658499
2681
ฉันก็เลยทำบ้างแม้ว่าภาษาเกาหลีของฉันจะไม่เก่งก็ตาม
11:01
I…
174
661180
1000
ฉัน...
11:02
I wanted to share some… some tips and tricks to new teachers.
175
662180
3319
ฉันอยากจะแบ่งปัน... เคล็ดลับและคำแนะนำบางอย่างให้กับครูคนใหม่
11:05
Those videos weren't very good, but I was…
176
665499
2801
วิดีโอเหล่านั้นไม่ค่อยดีนัก แต่ฉันเป็น...
11:08
I was, um, I was so proud of myself for being in front of a camera and trying.
177
668300
5539
ฉัน เอ่อ ฉันภูมิใจในตัวเองมากที่ได้อยู่หน้ากล้องและพยายาม
11:13
And then after that, um, I started trying new things.
178
673839
3361
และหลังจากนั้น ฉันก็เริ่มลองสิ่งใหม่ๆ
11:17
Um, trying to do videos on activities, or if somebody mentioned that they needed some
179
677200
5820
ฉันกำลังพยายามทำวิดีโอเกี่ยวกับกิจกรรมต่างๆ หรือถ้าใครบอกว่าต้องการ
11:23
help with the first day of class, I started making videos on whatever the need was.
180
683020
6640
ความช่วยเหลือในการเรียนวันแรก ฉันก็เริ่มทำวิดีโอเกี่ยวกับสิ่งที่จำเป็น
11:29
And now, I’ve got all these ideas of videos that I make.
181
689660
3890
และตอนนี้ ฉันมีไอเดียเกี่ยวกับวิดีโอทั้งหมดที่ฉันทำ
11:33
And whenever someone suggests it, I do some research and I try to present something useful
182
693550
5719
และเมื่อใดก็ตามที่มีคนแนะนำ ฉันจะค้นคว้าและพยายามนำเสนอสิ่งที่เป็นประโยชน์
11:39
to them.
183
699269
1000
แก่พวกเขา
11:40
Well that's great because you have an audience of teachers who are constantly learning themselves
184
700269
6110
เป็นเรื่องดีเพราะคุณมีผู้ฟังที่เป็นครูที่เรียนรู้ด้วยตนเองอย่างต่อเนื่อง
11:46
and asking you questions and that helps you create your content, right?
185
706379
4640
และถามคำถามคุณ ซึ่งช่วยให้คุณสร้างเนื้อหาได้ใช่ไหม
11:51
100% Um, one of the things that I do is, for the
186
711019
4461
100% เอิ่ม สิ่งหนึ่งที่ฉันทำในช่วง
11:55
past two years, every Sat… every Sunday night at 10 p.m.,
187
715480
6839
สองปีที่ผ่านมา ทุกวันเสาร์... ทุกคืนวันอาทิตย์ เวลา 22.00 น.
12:02
I have a one hour live stream.
188
722319
3200
ฉันจะมีสตรีมสดหนึ่งชั่วโมง
12:05
Where, um, I’ve got teachers joining and sharing what's going on in their lives and
189
725519
6880
ฉันมีครูมาร่วมงานและแบ่งปันสิ่งที่เกิดขึ้นในชีวิตและ
12:12
in their classes.
190
732399
1000
ในชั้นเรียนของพวกเขา
12:13
I’ve got English learners coming to the live stream just to chat.
191
733399
4571
ฉันมีผู้เรียนภาษาอังกฤษมาสตรีมสดเพื่อแชท
12:17
And I get so many ideas from teachers saying, listen, I’m doing this in my class and it's
192
737970
7270
และฉันได้รับแนวคิดมากมายจากครูที่บอกว่า ฟังนะ ฉันทำสิ่งนี้ในชั้นเรียนและมัน
12:25
working.
193
745240
1000
ก็ได้ผล
12:26
Or I’ve got this problem, or what…
194
746240
2440
หรือฉันมีปัญหานี้หรืออะไร…
12:28
what advice would you give?
195
748680
1599
คุณจะให้คำแนะนำอะไร?
12:30
So for…
196
750279
1000
ดังนั้นสำหรับ...
12:31
I’ve almost done…
197
751279
1100
ฉันเกือบจะเสร็จแล้ว…
12:32
I’ve done 150…
198
752379
1291
ฉันทำได้ 150 แล้ว…
12:33
I think it's 150.
199
753670
2639
ฉันคิดว่ามันถึง 150 แล้ว
12:36
Almost 150, um, live streams of just talking for an hour.
200
756309
6171
เกือบ 150 อืม สตรีมสดแค่คุยกันหนึ่งชั่วโมง
12:42
And I’ve learned so much from teachers, um, out there, you know…
201
762480
4479
และฉันได้เรียนรู้มากมายจากครู เอ่อ ข้างนอกนั้นนะ...
12:46
When we're only one person, we've only got one experience.
202
766959
4861
เมื่อเราเป็นเพียงคนๆ เดียว เราก็มีประสบการณ์เพียงอย่างใดอย่างหนึ่งเท่านั้น
12:51
But I’m so grateful to be able to talk to many teachers and learn from them.
203
771820
7420
แต่ฉันรู้สึกขอบคุณมากที่ได้พูดคุยกับครูหลายๆ คนและเรียนรู้จากพวกเขา
12:59
It's true because everybody has a different experience in the classroom, right.
204
779240
5810
เป็นเรื่องจริงเพราะทุกคนมีประสบการณ์ในห้องเรียนที่แตกต่างกันใช่ไหม
13:05
That's really cool you've done 150 live streams.
205
785050
3050
เยี่ยมมากคุณสตรีมสดครบ 150 ครั้งแล้ว
13:08
And that's great practice for you to get over your fear of being in front of the camera
206
788100
4390
และนั่นเป็นแนวทางปฏิบัติที่ดีเยี่ยมสำหรับคุณในการเอาชนะความกลัวที่ต้องอยู่หน้ากล้อง
13:12
that you obviously don't have anymore.
207
792490
2209
ที่คุณไม่มีอีกต่อไป
13:14
Yeah, I don't think I’ve got that fear anymore.
208
794699
3010
ใช่ ฉันไม่คิดว่าฉันมีความกลัวแบบนั้นอีกต่อไป
13:17
I…
209
797709
1000
ฉัน...
13:18
I just realized you know, I just realized that whatever happens, just let go, um, relax,
210
798709
5730
ฉันเพิ่งรู้ว่าคุณรู้ ฉันเพิ่งรู้ว่าไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ปล่อยวาง อืม ผ่อนคลาย
13:24
you know, and do your best, you know, that's… that's all that can be expected of you.
211
804439
4880
คุณก็รู้ และพยายามอย่างเต็มที่ คุณก็รู้ นั่นคือ... นั่นคือทั้งหมดที่คาดหวังได้จากคุณ
13:29
I think so…
212
809319
1000
ฉันคิดอย่างนั้น...
13:30
So often we…
213
810319
1000
บ่อยครั้งที่เรา...
13:31
we…
214
811319
1000
เรา...
13:32
we think that we're being watched or that we should be better than we are, but you know
215
812319
4640
เราคิดว่าเรากำลังถูกจับตามอง หรือว่าเราควรจะดีกว่าที่เป็นอยู่ แต่คุณก็รู้ว่า
13:36
I can only be who I am in the moment and hopefully I can do my best, you know.
216
816959
5641
ฉันทำได้เฉพาะสิ่งที่ฉันเป็นอยู่ในขณะนี้เท่านั้น และหวังว่าฉันจะสามารถทำให้ดีที่สุดได้ คุณ ทราบ.
13:42
The channel now is doing extremely well.
217
822600
4099
ตอนนี้ช่องกำลังทำผลงานได้ดีมาก
13:46
Somewhere in the area of what almost 89,000 subscribers now.
218
826699
5250
ที่ไหนสักแห่งในพื้นที่ที่มีสมาชิกเกือบ 89,000 รายในขณะนี้
13:51
I think was what was the number that I saw.
219
831949
3120
ฉันคิดว่าเป็นตัวเลขที่ฉันเห็น
13:55
Was that immediate success for the channel, or has it been growing consistently over the
220
835069
4870
ช่องนี้ประสบความสำเร็จในทันทีหรือเติบโตอย่างต่อเนื่องในช่วง
13:59
three years?
221
839939
1000
สามปี?
14:00
Three years for a YouTube channel is not really a long time so you've… congratulations you've
222
840939
5630
สามปีสำหรับช่อง YouTube นั้นไม่นานนัก ดังนั้นคุณ... ยินดีด้วยที่คุณ
14:06
done really really well for yourself.
223
846569
2240
ทำผลงานได้ดีจริงๆ สำหรับตัวคุณเอง
14:08
Thank you so much.
224
848809
1000
ขอบคุณมาก.
14:09
Um yeah, I’ve…
225
849809
1000
อืม ใช่ ฉัน...
14:10
I’ve been…
226
850809
1000
ฉันเคยเป็น...
14:11
I’ve been very fortunate to have so many teachers support me.
227
851809
4291
ฉันโชคดีมากที่มีครูมากมายคอยสนับสนุนฉัน
14:16
Um, I think um I…
228
856100
2359
อืม ฉันคิดว่า ฉัน...
14:18
I… even though I work very hard, I’m very fortunate to have many teachers out there.
229
858459
6430
ฉัน... แม้ว่าฉันจะทำงานหนักมาก แต่ฉันโชคดีมากที่มีครูมากมายอยู่ที่นั่น
14:24
And also, English learners, um, so eager to learn new things and that has really pushed
230
864889
6070
และสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ อืม มีความกระตือรือร้นที่จะเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ มาก และนั่นได้ผลักดันอย่างแท้จริง
14:30
me to… to be more active and to find more useful resources to share.
231
870959
5940
ฉัน... กระตือรือร้นมากขึ้นและค้นหาแหล่งข้อมูลที่เป็นประโยชน์มากขึ้นเพื่อแบ่งปัน
14:36
So I think, um, you know, whenever we do something and it comes from, uh, from a place of trying
232
876899
5851
ดังนั้น ฉันคิดว่า เมื่อใดก็ตามที่เราทำอะไรบางอย่าง และมันก็มาจาก เอ่อ จากการพยายาม
14:42
to help and assist others, you know, you will only have positive results and that's… that's
233
882750
6480
ช่วยเหลือและช่วยเหลือผู้อื่น คุณจะรู้ว่า คุณจะได้รับผลลัพธ์เชิงบวกเท่านั้น และนั่นคือ... นั่นทำให้
14:49
kept me going.
234
889230
1950
ฉันยังคงดำเนินต่อไป
14:51
Etacude, and you informed me of this just before we started, and it was a kind of a
235
891180
5709
Etacude และคุณบอกฉันเรื่องนี้ก่อนที่เราจะเริ่ม และมันเป็นช่วง
14:56
mind-blowing moment for me.
236
896889
1981
เวลาที่น่าเหลือเชื่อสำหรับฉัน
14:58
Uh, you can tell the audience what you told what you told me before we started today.
237
898870
5050
เอ่อ คุณสามารถบอกผู้ฟังได้ว่าคุณบอกอะไรกับฉัน ก่อนที่เราจะเริ่มวันนี้
15:03
Okay, so it's Etacude, e-t-a-c-u-d-e, um, I’ve had so many teachers say, “Eric,
238
903920
7810
โอเค มันคือ Etacude etacude อืม ฉันมีครูหลายคนพูดว่า "เอริค
15:11
that's such an interesting word.
239
911730
2589
นั่นเป็นคำที่น่าสนใจมาก
15:14
What does it mean?”
240
914319
1080
มันหมายความว่าอะไร?”
15:15
I’ve had long time viewers that have watched me for… for years saying Eric, um, and then
241
915399
7730
ฉันมีผู้ชมที่ดูฉันมาหลายปีแล้วพูดว่าเอริค เอ่อ แล้ว
15:23
in a live stream they say…
242
923129
1671
ในสตรีมสดพวกเขาก็พูดว่า...
15:24
they asked me Eric how did you come up with the name?
243
924800
2729
พวกเขาถามฉันว่าเอริคคุณคิดชื่อนี้ขึ้นมาได้อย่างไร?
15:27
What does it mean?
244
927529
1660
มันหมายความว่าอะไร?
15:29
And actually Etacude, if you read it backwards, is ‘educate,’ right?
245
929189
6060
และจริงๆ แล้ว Etacude ถ้าคุณอ่านย้อนหลัง มันคือ 'การให้ความรู้' ใช่ไหม?
15:35
And, um, I picked that up.
246
935249
2440
และ อืม ฉันหยิบมันขึ้นมา
15:37
I’m so happy to pick that that… that name, but you know what happens, Steve?
247
937689
4940
ฉันดีใจมากที่เลือกชื่อนั้น... ชื่อนั้น แต่คุณรู้ไหมว่าจะเกิดอะไรขึ้นสตีฟ?
15:42
It's… it's actually funny, um, uh, one of my friends, Robin Shaw actually gave me some
248
942629
7281
มัน... มันตลกจริงๆ เอ่อ เพื่อนคนหนึ่งของฉัน โรบิน ชอว์ให้
15:49
good advice.
249
949910
1889
คำแนะนำดีๆ กับฉันจริงๆ
15:51
Originally, my YouTube channel's name was just Etacude.
250
951799
4491
เดิมทีช่อง YouTube ของฉันชื่อ Etacude
15:56
Okay.
251
956290
1000
ตกลง.
15:57
And I liked it.
252
957290
1000
และฉันก็ชอบมัน
15:58
I knew what it meant and it was for teachers.
253
958290
2739
ฉันรู้ว่ามันหมายถึงอะไรและมีไว้สำหรับครู
16:01
It was unique.
254
961029
1541
มันเป็นเอกลักษณ์
16:02
And then my friend, Robin suggested, “Eric, I like the name but people don't know what
255
962570
7759
จากนั้น Robin เพื่อนของฉันแนะนำว่า "Eric ฉันชอบชื่อนี้แต่คนไม่รู้ว่า
16:10
the channel is about.”
256
970329
2540
ช่องนี้เกี่ยวกับอะไร"
16:12
So I thought, yeah, he's right.
257
972869
2640
ฉันก็เลยคิดว่า ใช่แล้ว เขาพูดถูก
16:15
And I changed the name to Etacude English Teachers.
258
975509
4711
และฉันเปลี่ยนชื่อเป็น Etacude English Teachers
16:20
Now whenever someone sees the name, they know, okay well, this is about… this is for English
259
980220
5339
ทีนี้เมื่อใดก็ตามที่ใครเห็นชื่อนี้ พวกเขาก็รู้ โอเค นี่คือเกี่ยวกับ... นี่สำหรับ
16:25
teachers.
260
985559
1000
ครูสอน ภาษาอังกฤษ
16:26
And the other problem is, if somebody wanted to search Etacude, um, they… they might
261
986559
5361
และปัญหาอีกอย่างคือ ถ้าใครต้องการค้นหา Etacude เอ่อ พวกเขา... พวกเขาอาจจะ
16:31
not know what the what…
262
991920
1630
ไม่รู้ว่ามันคืออะไร...
16:33
what the name means, so it might be difficult to search for it.
263
993550
3430
ชื่อนี้หมายถึงอะไร ดังนั้นการค้นหาจึงเป็นเรื่องยาก
16:36
So, um, after changing the name, I’ve…
264
996980
3079
หลังจากเปลี่ยนชื่อแล้ว ฉันก็...
16:40
I’ve had, um, I’ve seen a lot more progress.
265
1000059
2940
ฉันมี อืม ฉันได้เห็นความก้าวหน้ามากขึ้นมาก
16:42
So I’m very grateful to Robin for giving me that advice.
266
1002999
4200
ฉันรู้สึกขอบคุณ Robin มากที่ให้คำแนะนำแก่ฉัน
16:47
Great advice indeed.
267
1007199
1670
คำแนะนำที่ดีจริงๆ
16:48
So let's talk, uh, a little bit more in detail about the channel.
268
1008869
4900
เรามาพูดถึงรายละเอียดเพิ่มเติมเล็กน้อยเกี่ยวกับช่องกันดีกว่า
16:53
What kind of videos can teachers see there?
269
1013769
3620
ครูสามารถดูวิดีโอประเภทใดได้บ้าง
16:57
If the teachers or students, I should say, should they visit your channel?
270
1017389
4390
ถ้าครูหรือนักเรียนควรบอกว่าควรเยี่ยมชมช่องของคุณหรือไม่?
17:01
Okay, my goal is to make useful videos for teachers.
271
1021779
4621
โอเค เป้าหมายของฉันคือสร้างวิดีโอที่เป็นประโยชน์สำหรับครู
17:06
So whenever I have some tips, some activities, or free resources, I share it with the community.
272
1026400
9830
ดังนั้นเมื่อใดก็ตามที่ฉันมีเคล็ดลับ กิจกรรมบางอย่าง หรือแหล่งข้อมูลฟรี ฉันจะแบ่งปันกับชุมชน
17:16
When…
273
1036230
1349
เมื่อ...
17:17
when Covid happened, I… teachers had to move online, so I created a whole series about
274
1037579
7371
เมื่อโควิดเกิดขึ้น ฉัน... ครูต้องย้ายมาเรียนออนไลน์ ฉันก็เลยสร้างซีรีส์เกี่ยวกับ
17:24
how to teach online.
275
1044950
2580
การสอนออนไลน์ ทั้งชุด
17:27
And then I’ve also done videos on activities.
276
1047530
4070
แล้วฉันก็ได้ทำวิดีโอเกี่ยวกับกิจกรรมด้วย
17:31
Because teachers need to keep their students busy, so I did lots of videos on activities.
277
1051600
6490
เนื่องจากครูต้องการให้นักเรียนมีงานยุ่ง ฉันจึงจัดทำวิดีโอเกี่ยวกับกิจกรรมมากมาย
17:38
Especially I like activities about everything but activities about special events, like
278
1058090
6860
โดยเฉพาะอย่างยิ่งฉันชอบกิจกรรมเกี่ยวกับทุกสิ่งยกเว้นกิจกรรมเกี่ยวกับกิจกรรมพิเศษเช่น
17:44
Christmas activities, or you know Halloween activities, so those are very popular.
279
1064950
6090
กิจกรรมคริสต์มาสหรือคุณรู้กิจกรรมฮาโลวีนจึงเป็นที่นิยมมาก
17:51
For myself, I also like making videos on classroom management.
280
1071040
6900
สำหรับตัวฉันเอง ฉันชอบทำวิดีโอเกี่ยวกับการจัดการห้องเรียนด้วย
17:57
Because when you start as a new teacher, you don't know how to control a class.
281
1077940
6910
เพราะเมื่อคุณเริ่มต้นเป็นครูใหม่ คุณจะไม่รู้ว่าจะควบคุมชั้นเรียนอย่างไร
18:04
So a lot of my videos that I enjoy making, is all about how to teach… a teacher to
282
1084850
6590
วิดีโอจำนวนมากของฉันที่ฉันชอบทำเป็นเรื่องเกี่ยวกับการสอน... ครูที่
18:11
not just be strict, but be a good teacher and control the classroom and help them.
283
1091440
6630
ไม่เพียงแต่เข้มงวด แต่ยังเป็นครูที่ดีและควบคุมห้องเรียนและช่วยเหลือพวกเขาด้วย
18:18
And so those are the videos that I make.
284
1098070
2420
และนี่คือวิดีโอที่ฉันสร้าง
18:20
I make videos on activities and videos on teaching tips, teaching online.
285
1100490
7140
ฉันจัดทำวิดีโอเกี่ยวกับกิจกรรมและวิดีโอเกี่ยวกับเคล็ดลับการสอน การสอนออนไลน์
18:27
And in the future, I plan on making videos on how to teach grammar.
286
1107630
6170
และในอนาคต ฉันวางแผนจะทำวิดีโอเกี่ยวกับการสอนไวยากรณ์
18:33
So that is something that I will be working on for the future is how to teach some topics
287
1113800
6300
นั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังจะทำในอนาคตคือจะสอนหัวข้อต่างๆ
18:40
related to grammar.
288
1120100
1810
ที่เกี่ยวข้องกับไวยากรณ์ ได้อย่างไร
18:41
What is one tip?
289
1121910
1000
เคล็ดลับหนึ่งคืออะไร?
18:42
If you could give us a little, uh, peek behind the curtain, if you will, in how to run a
290
1122910
6610
หากคุณช่วยเล่าให้เราฟังหน่อย เอ่อ แอบมองหลังม่านหน่อยได้ไหม ว่าจะทำห้องเรียน
18:49
classroom successfully?
291
1129520
1910
ให้ประสบความสำเร็จได้อย่างไร?
18:51
What is Eric Wesch's number one tip for teachers on that?
292
1131430
4000
เคล็ดลับอันดับหนึ่งของ Eric Wesch สำหรับครูในเรื่องนั้นคืออะไร
18:55
Okay, um, the first tip I would give, I’ve got a billion tips that I can share, but…
293
1135430
5690
โอเค อืม เคล็ดลับแรกที่ฉันจะให้ ฉันมีเคล็ดลับนับพันล้านข้อที่ฉันสามารถแบ่งปันได้ แต่…
19:01
Well share as many…
294
1141120
1590
เอาล่ะ แบ่งปันให้มากที่สุด…
19:02
share as many as you like then.
295
1142710
1590
แบ่งปันให้มากเท่าที่คุณต้องการ
19:04
I think the most important tip I can give anyone, is to, and this is going to sound
296
1144300
5840
ฉันคิดว่าเคล็ดลับที่สำคัญที่สุดที่ฉันสามารถมอบให้กับทุกคนได้ก็คือ และนี่อาจจะฟังดู
19:10
very corny, but it's going to be believe in yourself.
297
1150140
4160
ซ้ำซากมาก แต่คุณจะต้องเชื่อมั่นในตัวเอง
19:14
It sounds corny, but let me explain.
298
1154300
2560
มันฟังดูซ้ำซาก แต่ให้ฉันอธิบายหน่อยสิ
19:16
When a new teacher starts teaching, they look towards other teachers for advice.
299
1156860
6760
เมื่อครูใหม่เริ่มสอน พวกเขาจะมองหาคำแนะนำจากครูคนอื่นๆ
19:23
They look towards someone to save them.
300
1163620
3140
พวกเขามองหาใครสักคนเพื่อช่วยพวกเขา
19:26
Someone to tell them what to do.
301
1166760
2300
มีคนมาบอกพวกเขาว่าต้องทำอะไร
19:29
Because their whole lives…
302
1169060
1280
เพราะทั้งชีวิตของพวกเขา...
19:30
when they was… their whole lives when they were students, they were told what to do.
303
1170340
5030
ตอนที่พวกเขาเป็น... ทั้งชีวิตของพวกเขาตอนที่ยังเป็นนักเรียน พวกเขาถูกบอกว่าต้องทำอะไร
19:35
They were list…
304
1175370
1000
พวกเขาเป็นรายการ...
19:36
they would listen to their teacher.
305
1176370
1810
พวกเขาจะฟังครูของพวกเขา
19:38
Now that they are the teacher, they've never had the experience of control of teaching
306
1178180
5200
ตอนนี้ที่พวกเขาเป็นครู พวกเขาไม่เคยมีประสบการณ์ในการควบคุมการสอน
19:43
students and now they have to learn.
307
1183380
3320
นักเรียนเลย และตอนนี้พวกเขาต้องเรียนรู้
19:46
So what I would tell a teacher is trust yourself.
308
1186700
4580
ดังนั้นสิ่งที่ฉันจะบอกครูคือเชื่อใจตัวเอง
19:51
You will learn faster if you take responsibility for your actions and you are the one in control
309
1191280
7540
คุณจะเรียนรู้ได้เร็วขึ้นหากคุณรับผิดชอบต่อการกระทำของคุณและคุณเป็นผู้ควบคุม
19:58
of the class.
310
1198820
1170
ชั้นเรียน
19:59
And that is a leadership, um…
311
1199990
2300
และนั่นคือความเป็นผู้นำ อืม...
20:02
um, that is something to do with leadership where you're the one in control of the students,
312
1202290
6050
อืม นั่นคือบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับความเป็นผู้นำโดยที่คุณเป็นผู้ควบคุมนักเรียน
20:08
you're the one leading them, helping them to be successful.
313
1208340
4050
คุณคือผู้ที่เป็นผู้นำพวกเขา ช่วยให้พวกเขาประสบความสำเร็จ
20:12
So if you trust in yourself, you know that the more you're going to teach this class,
314
1212390
5550
ดังนั้น หากคุณเชื่อมั่นในตัวเอง คุณจะรู้ว่ายิ่งคุณสอนชั้นเรียนนี้มากเท่าไร
20:17
the more you're going to learn.
315
1217940
1720
คุณก็จะยิ่งเรียนรู้มากขึ้นเท่านั้น
20:19
You will grow and you will improve.
316
1219660
2360
คุณจะเติบโตและคุณจะดีขึ้น
20:22
And just that knowledge that you should believe in yourself, that you will improve, will give
317
1222020
5170
และเพียงความรู้นั้นที่คุณควรเชื่อในตัวเองว่าคุณจะปรับปรุง จะทำให้
20:27
you the confidence to be a better teacher.
318
1227190
3400
คุณมีความมั่นใจในการเป็นครูที่ดีขึ้น
20:30
So that is probably my number one tip that I would give teachers out there.
319
1230590
4310
นั่นอาจเป็นเคล็ดลับอันดับหนึ่งของฉันที่จะมอบให้กับครูที่นั่น
20:34
Well I feel motivated myself after hearing that speech.
320
1234900
3600
ฉันรู้สึกมีแรงบันดาลใจหลังจากได้ยินคำพูดนั้น
20:38
That was wonderful.
321
1238500
1240
นั่นวิเศษมาก
20:39
Um, is that… that's one of the challenges that new teachers face.
322
1239740
4740
เอ่อ คือว่า... นั่นเป็นหนึ่งในความท้าทายที่ครูมือใหม่ต้องเผชิญ
20:44
And you taught in the public education system in South Africa.
323
1244480
3900
และคุณสอนในระบบการศึกษาสาธารณะในแอฟริกาใต้
20:48
And you've taught many different levels here… age groups here in Korea.
324
1248380
5920
และคุณได้สอนในระดับต่างๆ มากมายที่นี่… กลุ่มอายุในเกาหลี
20:54
What do you think are some of the challenges that teachers face, perhaps in general, or
325
1254300
5370
คุณคิดว่าความท้าทายที่ครูต้องเผชิญ โดยทั่วไป หรือ
20:59
teaching English as a second language, albeit here in Korea, or anywhere around the world?
326
1259670
6190
การสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง แม้ว่าจะอยู่ที่นี่ในเกาหลีหรือที่ใดก็ตามทั่วโลกคืออะไร
21:05
Um, it's… it's different around the world.
327
1265860
3670
อืม... มันแตกต่างไปทั่วโลก
21:09
Some things are similar, some things are different.
328
1269530
3450
บางเรื่องก็คล้ายกัน บางเรื่องก็แตกต่าง
21:12
When you teach your younger learners, you have to engage them in a fun playful way because
329
1272980
6090
เมื่อคุณสอนผู้เรียนรุ่นเยาว์ คุณต้องทำให้พวกเขามีส่วนร่วมอย่างสนุกสนาน เพราะ
21:19
maybe they don't have that internal motivation to study language.
330
1279070
4750
บางทีพวกเขาอาจไม่มีแรงจูงใจภายในที่จะเรียนภาษา
21:23
So you've got to engage them with your delivery, with your activities, with the content, you've
331
1283820
6970
ดังนั้นคุณต้องมีส่วนร่วมกับพวกเขาในการจัดส่ง กิจกรรมของคุณ และเนื้อหา คุณต้อง
21:30
got to make it colorful.
332
1290790
2390
ทำให้มันมีสีสัน
21:33
And then, with all the students, how you motivate them, is you're going to have to make it as
333
1293180
5470
แล้ว สำหรับนักเรียนทุกคน วิธีที่คุณกระตุ้นพวกเขา คุณจะต้องทำให้มันมี
21:38
useful as possible, make it practical, so that they feel like they're learning.
334
1298650
5180
ประโยชน์มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ทำให้มันใช้งานได้จริง เพื่อที่พวกเขาจะได้รู้สึกเหมือนกำลังเรียนรู้
21:43
So motivation is very important across the board.
335
1303830
3000
ดังนั้นแรงจูงใจจึงมีความสำคัญมาก
21:46
It… but it… it's different also the way that students are able to interact and do
336
1306830
7220
มัน... แต่มัน... มันแตกต่างเช่นกันกับวิธีที่นักเรียนสามารถโต้ตอบและทำ
21:54
activities.
337
1314050
1000
กิจกรรมได้
21:55
For example, in South Africa, and other countries, you know in the West, we love talking about
338
1315050
6660
ตัวอย่างเช่น ในแอฟริกาใต้และประเทศอื่นๆ ในโลกตะวันตก เราชอบพูดถึง
22:01
ourselves.
339
1321710
1000
ตัวเอง
22:02
We…
340
1322710
1000
เรา...
22:03
we love talking about ourselves.
341
1323710
1300
เราชอบพูดถึงตัวเอง
22:05
Um, you know, uh, and uh, we like, we love sharing our experiences.
342
1325010
5210
อืม คุณก็รู้ เอ่อ เราชอบ เราชอบแบ่งปันประสบการณ์ของเรา
22:10
We have no problem with talking to a group about who we are, you know.
343
1330220
4450
เราไม่มีปัญหาในการพูดคุยกับกลุ่มว่าเราเป็นใคร
22:14
A very individualistic society.
344
1334670
3200
สังคมที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวมาก
22:17
Whereas in Korea, the students might be shy because they might get judged in a group.
345
1337870
5540
ในขณะที่ในเกาหลี นักเรียนอาจจะเขินอายเพราะอาจถูกตัดสินเป็นกลุ่ม
22:23
So, um, it's… it's very important to set up your class for success, to show the students
346
1343410
5810
อืม มัน... มันสำคัญมากที่จะต้องจัดชั้นเรียนให้ประสบความสำเร็จ เพื่อแสดงให้นักเรียนเห็น
22:29
that in this class you're going to have fun, but you have to speak and… and it's, it's
347
1349220
5101
ว่าในชั้นเรียนนี้ คุณจะต้องสนุก แต่คุณต้องพูดและ... และมัน
22:34
very important to get that out of them.
348
1354321
2069
สำคัญมากที่จะต้องเอาสิ่งนั้นออกมา ของพวกเขา.
22:36
So yeah, um, different challenges, some things are the same, but there are things that you
349
1356390
4990
ใช่แล้ว ความท้าทายที่แตกต่างกัน บางสิ่งก็เหมือนกัน แต่มีหลายอย่างที่คุณ
22:41
can change that are a little bit different between the countries.
350
1361380
5770
สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ซึ่งจะมีความแตกต่างกันเล็กน้อยระหว่างประเทศต่างๆ
22:47
That's a great point because I remember when I, uh, began teaching.
351
1367150
5890
นั่นเป็นประเด็นที่ดีเพราะฉันจำได้ว่าตอนที่ฉันเริ่มสอน
22:53
Um, I think it was middle school or high school students here in Korea, and I would ask them
352
1373040
6490
อืม ฉันคิดว่าที่นี่เป็นนักเรียนมัธยมต้นหรือมัธยมปลายในเกาหลี และฉันจะถาม
22:59
a question expecting like it would be in Canada, where I’m from, where you know many students
353
1379530
6450
คำถามพวกเขาโดยคาดหวังว่าจะเหมือนกับในแคนาดา ฉันมาจากไหน คุณรู้ไหมว่ามีนักเรียนหลายคน
23:05
would raise their hand - and nobody would raise their hand.
354
1385980
4760
ยกมือขึ้น - และไม่มีใครทำแบบนั้น ยกมือขึ้น
23:10
And I thought, this is quite frustrating.
355
1390740
2600
และฉันคิดว่านี่ค่อนข้างน่าหงุดหงิด
23:13
I don't know why…
356
1393340
1430
ฉันไม่รู้ว่าทำไม…
23:14
why doesn't anyone want to answer me?
357
1394770
2270
ทำไมไม่มีใครอยากตอบฉันเลย?
23:17
I don't understand.
358
1397040
1420
ฉันไม่เข้าใจ.
23:18
And then a co-worker of mine said they're not being rude, they just… they're not used
359
1398460
5110
แล้วเพื่อนร่วมงานของฉันคนหนึ่งบอกว่าพวกเขาไม่ได้หยาบคาย พวกเขาแค่… พวกเขาไม่คุ้นเคย
23:23
to doing this type of thing in the classroom because that's not normal activity in a Korean
360
1403570
6010
กับการทำสิ่งนี้ในห้องเรียน เพราะนั่นไม่ใช่กิจกรรมปกติใน
23:29
classroom.
361
1409580
1000
ห้องเรียน ภาษาเกาหลี
23:30
So I guess another one of the challenges would be understanding little cultural tidbits,
362
1410580
4550
ฉันเดาว่าความท้าทายอีกประการหนึ่งคือการทำความเข้าใจเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยทางวัฒนธรรม
23:35
too, um, when you're dealing with students in Korea, or wherever you are in the world.
363
1415130
6600
เช่นกัน เมื่อคุณต้องติดต่อกับนักเรียนในเกาหลีหรือทุกที่ในโลก
23:41
Understanding where the students are coming from can help you a lot, too, I guess.
364
1421730
3620
ฉันคิดว่าการทำความเข้าใจว่านักเรียนมาจากไหนสามารถช่วยคุณได้มากเช่นกัน
23:45
100 percent.
365
1425350
1410
100 เปอร์เซ็นต์
23:46
Um, I think this is an interesting concept in education and that is scaffolding.
366
1426760
7400
ผมคิดว่านี่เป็นแนวคิดที่น่าสนใจในด้านการศึกษา และนั่นเป็นการสนับสนุน
23:54
‘scaffolding’ is basically when you build a house you want to you want to scaffold it
367
1434160
5710
'นั่งร้าน' โดยพื้นฐานแล้วเมื่อคุณสร้างบ้านที่คุณต้องการและต้องการนั่งร้าน
23:59
- you want to create certain parts first, and then add on top of that.
368
1439870
4900
คุณต้องสร้างบางส่วนก่อน แล้วจึงเพิ่มเติมลงไป
24:04
Now scaffolding, scaffolding, can be used in different ways.
369
1444770
5920
ปัจจุบันนั่งร้าน นั่งร้าน สามารถใช้งานได้หลากหลายรูปแบบ
24:10
When you scaffold a lesson for example, you can scaffold by first introducing some vocabulary,
370
1450690
8350
ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณช่วยสนับสนุนบทเรียน คุณสามารถช่วยสนับสนุนโดยการแนะนำคำศัพท์บางคำก่อน จากนั้น
24:19
Then you can give some examples in a sentence.
371
1459040
3840
จึงยกตัวอย่างในประโยคได้
24:22
Then you can give some examples from your own life.
372
1462880
3550
จากนั้นคุณสามารถยกตัวอย่างจากชีวิตของคุณเองได้
24:26
You give… you show the students how to do it.
373
1466430
2360
คุณให้... คุณแสดงให้นักเรียนเห็นว่าต้องทำอย่างไร
24:28
You write it on the board and then you ask them simple questions so that, little by little,
374
1468790
6570
คุณเขียนมันไว้บนกระดาน แล้วถามคำถามง่ายๆ ให้พวกเขา เพื่อที่พวกเขาจะได้เรียนรู้ทีละน้อย
24:35
they are learning instead of giving them a whole sentence, or a whole dialogue to do,
375
1475360
6250
แทนที่จะให้ทั้งประโยคหรือทั้งบทสนทนา
24:41
you're doing it step by step.
376
1481610
2630
คุณกำลังทำทีละขั้นตอน
24:44
And that is very important to understand when you teach any level of student.
377
1484240
5770
และนั่นสำคัญมากที่จะต้องเข้าใจเมื่อคุณสอนนักเรียนในระดับใดก็ตาม
24:50
If you're teaching young learners, you're going to start in a very simple way and then
378
1490010
4450
หากคุณกำลังสอนผู้เรียนรุ่นเยาว์ คุณจะต้องเริ่มต้นด้วยวิธีที่ง่ายมากแล้วจึงค่อย
24:54
work it up.
379
1494460
1030
ฝึกฝน
24:55
If you're teaching advanced students, the same concept, the same idea applies where
380
1495490
6120
หากคุณกำลังสอนนักเรียนขั้นสูง แนวคิดเดียวกัน แนวคิดเดียวกันนี้จะใช้ในกรณีที่
25:01
you're going to teach them step by step.
381
1501610
2810
คุณจะสอนพวกเขาทีละขั้นตอน
25:04
And scaffolding, I believe, can also be applied to communication with students.
382
1504420
6630
ฉันเชื่อว่าโครงช่วยสามารถประยุกต์ใช้ในการสื่อสารกับนักเรียนได้เช่นกัน
25:11
When a student comes into class, you want to ask them simple questions to get them talking
383
1511050
8570
เมื่อนักเรียนเข้ามาในชั้นเรียน คุณต้องการถามคำถามง่ายๆ เพื่อให้พวกเขาพูดคุย
25:19
and get them comfortable.
384
1519620
1190
และทำให้พวกเขารู้สึกสบายใจ
25:20
So you can ask, “Oh, how was your day?”
385
1520810
3390
ดังนั้นคุณสามารถถามได้ว่า “โอ้ วันนี้เป็นยังไงบ้าง?”
25:24
And they will say, “It was fine,” or uh, “Do you like…
386
1524200
4310
และพวกเขาจะพูดว่า “สบายดี” หรือ “คุณชอบไหม…
25:28
Did you eat lunch?
387
1528510
1250
คุณกินข้าวเที่ยงหรือยัง?
25:29
Yes?
388
1529760
1000
ใช่?
25:30
No?”
389
1530760
1000
เลขที่?"
25:31
So it gets them talking.
390
1531760
1050
มันเลยทำให้พวกเขาคุยกัน
25:32
Then when you start the lesson, you're going to start off by asking simple questions, uh,
391
1532810
6150
จากนั้นเมื่อคุณเริ่มบทเรียน คุณจะเริ่มต้นด้วยการถามคำถามง่ายๆ
25:38
creating simple dialogues making them comfortable to speak in class.
392
1538960
3940
สร้างบทสนทนาง่ายๆ ทำให้พวกเขาสบายใจที่จะพูดในชั้นเรียน
25:42
I believe that's a vital skill to learn is to scaffold the way that you teach and scaffold
393
1542900
6270
ฉันเชื่อว่าทักษะสำคัญในการเรียนรู้คือการเสริมวิธีการสอนและสนับสนุน
25:49
the way that you communicate with others.
394
1549170
2820
วิธีที่คุณสื่อสารกับผู้อื่น
25:51
Very good.
395
1551990
1470
ดีมาก.
25:53
So let's talk about the live streams that you do.
396
1553460
2640
เรามาพูดถึงสตรีมสดที่คุณทำกันดีกว่า
25:56
You touched on it briefly.
397
1556100
1960
คุณสัมผัสมันได้เพียงสั้นๆ
25:58
You do them every single weekend.
398
1558060
2620
คุณทำสิ่งเหล่านี้ทุกสุดสัปดาห์
26:00
Every Sunday night at 10 p.m.
399
1560680
2470
ทุกคืนวันอาทิตย์ เวลา 22.00 น.
26:03
At 10 p.m. correct.
400
1563150
1400
เวลา 22.00 น. ถูกต้อง
26:04
10 p.m. Korean time or 1 p.m. GMT.
401
1564550
3450
22.00 น. ตามเวลาเกาหลี หรือ 13.00 น. GMT
26:08
And then you do these for about an hour each… each time or does the time vary?
402
1568000
5290
แล้วคุณทำสิ่งเหล่านี้ครั้งละประมาณหนึ่งชั่วโมง... ในแต่ละครั้งหรือเวลาจะแตกต่างกันไป?
26:13
One hour exactly.
403
1573290
1520
หนึ่งชั่วโมงพอดี
26:14
And… and sometimes I invite other teachers, or interesting guests to come on.
404
1574810
6350
และ... และบางครั้งฉันก็เชิญครูคนอื่นๆ หรือแขกที่น่าสนใจมาด้วย
26:21
So for example, um, yesterday Tues… what's the date today?
405
1581160
5260
เช่น เอ่อ เมื่อวานวันอังคาร… วันนี้วันที่เท่าไหร่?
26:26
Today's Tuesday.
406
1586420
1110
วันนี้วันอังคาร
26:27
Two days ago, uh, I had an Indian teacher on and she was just brilliant sharing a lot
407
1587530
6410
เมื่อสองวันก่อน ฉันมีครูชาวอินเดียคนหนึ่ง และเธอก็เก่งมากในการแบ่งปัน
26:33
of knowledge and wisdom with us.
408
1593940
2100
ความรู้และภูมิปัญญามากมายกับเรา
26:36
Very good.
409
1596040
1050
ดีมาก.
26:37
So, sometimes, it's just me talking very fast and talking to other teachers.
410
1597090
6140
บางครั้งฉันก็แค่พูดเร็วมากและคุยกับครูคนอื่น
26:43
And other times, I invite guests on.
411
1603230
2700
และในบางครั้งฉันก็เชิญแขกมาด้วย
26:45
Fantastic, uh, what a wonderful resource for teachers and students alike.
412
1605930
5520
เยี่ยมมาก เอ่อ เป็นแหล่งข้อมูลที่ยอดเยี่ยมสำหรับทั้งครูและนักเรียน
26:51
And maybe you can talk about that a little bit because, uh, the website is not necessarily
413
1611450
4660
และบางทีคุณน่าจะพูดถึงเรื่องนั้นสักหน่อย เพราะ เอ่อ เว็บไซต์ไม่ได้มีไว้
26:56
just for teachers, correct?
414
1616110
1790
สำหรับครูเท่านั้น ใช่ไหม?
26:57
Or the channel, excuse me?
415
1617900
1630
หรือช่องขอโทษ?
26:59
Well, it's interesting.
416
1619530
2440
มันก็น่าสนใจ
27:01
Many language learners have joined my channel because they come for listening practice and
417
1621970
7470
ผู้เรียนภาษาจำนวนมากเข้าร่วมช่องของฉันเพราะพวกเขามาเพื่อฝึกการฟังและ
27:09
they interact with me.
418
1629440
1570
โต้ตอบกับฉัน
27:11
They send me messages, or they ask me questions, or they share parts of their lives.
419
1631010
6280
พวกเขาส่งข้อความถึงฉัน หรือถามคำถาม หรือแบ่งปันเรื่องราวในชีวิตของพวกเขา
27:17
And I think…
420
1637290
1100
และฉันคิดว่า...
27:18
I hope that it's useful for them, too, because a lot of the… the lessons and the videos
421
1638390
6250
ฉันหวังว่ามันจะมีประโยชน์สำหรับพวกเขาเช่นกัน เพราะว่า... บทเรียนและวิดีโอ
27:24
I put out, can be used by language learners, too.
422
1644640
4360
ที่ฉันนำเสนอ จำนวนมาก สามารถถูกใช้โดยผู้เรียนภาษาได้เช่นกัน
27:29
Obviously, my…
423
1649000
1690
แน่นอนว่า...
27:30
my viewers are mostly teachers because I try and help them, but if it's useful to language
424
1650690
5400
ผู้ดูของฉันส่วนใหญ่เป็นครูเพราะฉันพยายามช่วยเหลือพวกเขา แต่หากเป็นประโยชน์สำหรับ
27:36
learners, it… it makes… it makes me happy that I can help other people, too.
425
1656090
5450
ผู้เรียนภาษา ก็... มันทำให้... ฉันรู้สึกมีความสุขที่ได้ช่วยเหลือผู้อื่นเช่นกัน
27:41
Are there books as well?
426
1661540
2090
มีหนังสือด้วยเหรอ?
27:43
I do have some books.
427
1663630
1530
ฉันมีหนังสืออยู่บ้าง
27:45
I’ve got one book that is 1,000 English Questions and Answers.
428
1665160
6590
ฉันมีหนังสือเล่มหนึ่งที่มีคำถามและคำตอบภาษาอังกฤษ 1,000 ข้อ
27:51
Oh, wow.
429
1671750
1080
โอ้ว้าว.
27:52
So basically, I found 50 topics and I wrote out 20 questions for each topic and 20 answers.
430
1672830
8500
โดยพื้นฐานแล้ว ฉันพบ 50 หัวข้อและเขียนคำถาม 20 ข้อสำหรับแต่ละหัวข้อและ 20 คำตอบ
28:01
And a lot of my viewers, teachers, use it in class with their students.
431
1681330
5860
และผู้ดู ครูของฉันจำนวนมาก ใช้ในชั้นเรียนกับนักเรียน
28:07
And a lot of English learners use it to learn what are some… some basic questions and
432
1687190
5780
และผู้เรียนภาษาอังกฤษจำนวนมากใช้มันเพื่อเรียนรู้ว่าคำถามพื้นฐานบางข้อมีอะไรบ้างและ
28:12
how to answer it.
433
1692970
1430
จะตอบอย่างไร
28:14
So that is one of the books that I created.
434
1694400
2470
นั่นเป็นหนึ่งในหนังสือที่ฉันสร้างขึ้น
28:16
Very cool.
435
1696870
1080
เจ๋งมาก.
28:17
Why should teachers visit, uh, Etacude English Teachers?
436
1697950
5160
ทำไมครูควรไปเยี่ยม Etacude English Teachers?
28:23
What's the number one main reason teachers should visit your channel?
437
1703110
4430
เหตุผลหลักอันดับหนึ่งที่ครูควรเข้าชมช่องของคุณคืออะไร
28:27
I believe that, um, if you're a teacher, you can come to the channel, and you're going
438
1707540
5170
ฉันเชื่อว่า ถ้าคุณเป็นครู คุณสามารถมาที่ช่องนี้ได้ และคุณจะ
28:32
to find out some interesting information about education.
439
1712710
4090
พบข้อมูลที่น่าสนใจเกี่ยวกับการศึกษา
28:36
You're going to find hundreds of activities that you can use in class.
440
1716800
4910
คุณจะได้พบกับกิจกรรมนับร้อยที่คุณสามารถใช้ในชั้นเรียนได้
28:41
You're going to find a community of teachers that support each other.
441
1721710
4470
คุณจะพบชุมชนครูที่สนับสนุนซึ่งกันและกัน
28:46
And a lot of free resources that you can use in your class to make life as a teacher just
442
1726180
6440
และแหล่งข้อมูลฟรีมากมายที่คุณสามารถใช้ในชั้นเรียนเพื่อทำให้ชีวิตการเป็นครู
28:52
much better.
443
1732620
1000
ดีขึ้นมาก
28:53
There's literally no reason not to visit Etacude English teachers.
444
1733620
5500
ไม่มีเหตุผลใดที่จะไม่ไปพบครูสอนภาษาอังกฤษของ Etacude
28:59
Everyone's welcome.
445
1739120
1000
ยินดีต้อนรับทุกคน
29:00
Um, I…
446
1740120
1000
เอ่อ...ผม...
29:01
I’m so grateful for every teacher, and English learner, or person, or whoever wants to come
447
1741120
5670
ขอบคุณอาจารย์ทุกๆท่าน ผู้เรียนภาษาอังกฤษ หรือใครก็ตาม หรือใครก็ตามที่อยากมา
29:06
to the channel.
448
1746790
1000
ช่องนี้ครับ
29:07
Um, I love to help and that's what the channel is for.
449
1747790
3150
ฉันชอบที่จะช่วยเหลือ และนั่นคือสิ่งที่ช่องมีไว้เพื่อ
29:10
Very good.
450
1750940
1000
ดีมาก.
29:11
Well Mr. Eric Wesch, it was a pleasure to speak with you.
451
1751940
2830
คุณเอริค เวสช์ ยินดีที่ได้พูดคุยกับคุณ
29:14
It was wonderful to learn about Etacude English Teachers.
452
1754770
3980
เป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยมมากที่ได้เรียนรู้เกี่ยวกับครูสอนภาษาอังกฤษของ Etacude
29:18
Congratulations on your success that you've had and I wish you more of that in the future.
453
1758750
5520
ขอแสดงความยินดีกับความสำเร็จที่คุณมี และฉันขอให้คุณประสบความสำเร็จมากกว่านี้ในอนาคต
29:24
It was a real pleasure to meet you and… and chat with you today.
454
1764270
2640
เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้พบคุณและ... และได้พูดคุยกับคุณในวันนี้
29:26
And I thank you.
455
1766910
1310
และฉันขอขอบคุณ
29:28
Thank you so much Steve for having me and everybody else out there watching that I hope
456
1768220
4860
ขอบคุณสตีฟมากที่ให้ผมและคนอื่นๆ ออกมาดู หวังว่า
29:33
you have a fantastic week and, uh, we'll see you next time.
457
1773080
4320
คุณคงมีสัปดาห์ที่แสนวิเศษ แล้วเจอกันครั้งหน้า
29:37
Visit Eric's channel Etacude English Teachers.
458
1777400
2960
เยี่ยมชมช่องของ Eric Etacude English Teachers
29:40
And if you're looking for more of me, you can visit my own channel, called Story Time:
459
1780360
4410
และหากคุณกำลังมองหาฉันมากขึ้น คุณสามารถเยี่ยมชมช่องของฉันเองที่ชื่อ Story Time:
29:44
Steve Hatherly.
460
1784770
1000
Steve Hatherly
29:45
You can find that on YouTube as well.
461
1785770
1980
คุณสามารถค้นหาสิ่งนั้นได้บน YouTube เช่นกัน
29:47
Eric you have to you have to subscribe to my channel for sure, yeah?
462
1787750
3190
เอริค คุณต้องติดตามช่องของฉันแน่ ๆ ใช่ไหม?
29:50
100%.
463
1790940
1000
100%.
29:51
Fantastic.
464
1791940
1000
มหัศจรรย์.
29:52
And I'll…
465
1792940
1000
และฉันจะ...
29:53
I'll return the favor as well, uh, all right.
466
1793940
1960
ฉันจะตอบแทนบุญคุณเช่นกัน เอ่อ เอาล่ะ
29:55
Well once again Eric thank you so much.
467
1795900
2160
เอริคอีกครั้งขอบคุณมาก
29:58
Be safe.
468
1798060
2150
ปลอดภัย.
30:00
Be happy.
469
1800210
2150
มีความสุข
30:02
Be healthy and I hope to chat with you again someday.
470
1802360
11810
รักษาสุขภาพให้ดี และฉันหวังว่าจะได้คุยกับคุณอีกสักวันหนึ่ง
30:14
Bye.
471
1814170
1080
ลาก่อน.
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7