Games with Luke's English Podcast - Advanced Listening Practice

24,240 views ・ 2023-08-30

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Anna: You are listening to the English Like A Native Podcast, a
0
840
3179
Anna: Orta ve ileri seviyede İngilizce öğrenenlere yönelik
00:04
listening resource for intermediate and advanced level English learners.
1
4025
4285
bir dinleme kaynağı olan English Like A Native Podcast'ini dinliyorsunuz
00:08
Today is a very special episode as we are joined by one of my favourite
2
8760
4630
. Bugün, en sevdiğim konuklardan biri olan, hepinizin dinlemesi gereken
00:13
guests, Luke from Luke's English Podcast, which is an incredible podcast
3
13410
5700
inanılmaz bir podcast olan Luke'un İngilizce Podcast'inden Luke'un da
00:19
that you should all have a listen to.
4
19110
2430
katıldığı çok özel bir bölüm
00:22
So in today's podcast, we are going to deep dive into a much
5
22500
4380
. Bugünkü podcast'imizde, İngilizlerin çok sevilen eğlencesi olan masa oyunlarına
00:26
loved British pastime, board games.
6
26940
3835
derinlemesine dalacağız .
00:31
It's gonna be fun.
7
31405
960
Eğlenceli olacak.
00:32
Without further ado, let's roll.
8
32905
2670
Daha fazla uzatmadan hadi yuvarlanalım.
00:36
What do you do when you are with company, say your family or your friends, and
9
36555
5280
Ailenizle ya da arkadaşlarınızla birlikteyken,
00:41
the conversation has begun to dry up and you are feeling a little bit bored?
10
41835
5340
sohbet kurumaya başladığında ve kendinizi biraz sıkılmış hissettiğinizde ne yaparsınız?
00:47
Well, you may decide to rummage around in the cupboard, to dig out and dust
11
47175
5280
Zaman geçirmek için dolabı karıştırmaya, kazmaya ve bir masa oyununun tozunu almaya karar verebilirsiniz
00:52
off a board game to pass the time.
12
52455
2490
.
00:55
In the UK, dice rolling, card shuffling, and arguing about who's
13
55635
4440
Birleşik Krallık'ta zar atmak, kart karıştırmak ve kimin
01:00
cheating is a much loved pastime.
14
60075
2690
hile yaptığını tartışmak çok sevilen bir eğlencedir.
01:02
And here for a second time to discuss the ins and outs, the ups and downs of board
15
62765
5700
Ve masa oyunlarının tüm artılarını ve eksilerini, iniş ve çıkışlarını ikinci kez tartışmak için
01:08
games is Luke from Luke's English Podcast.
16
68465
3660
Luke'un İngilizce Podcast'inden Luke karşınızda.
01:12
Welcome back Luke.
17
72125
1320
Tekrar hoş geldin Luke.
01:13
Luke: Hi Anna.
18
73775
480
Luke: Merhaba Anna.
01:14
Thanks for having me back.
19
74255
1230
Beni geri getirdiğin için teşekkürler.
01:15
Anna: Oh, thank you for returning.
20
75905
1410
Anna: Ah, geri döndüğün için teşekkürler.
01:17
I haven't scared you off that's the important thing.
21
77320
2065
Seni korkutmadım, önemli olan bu.
01:20
Luke: No, this is a great topic.
22
80485
1315
Luke: Hayır, bu harika bir konu.
01:22
Yeah, I love board games.
23
82140
1715
Evet, masa oyunlarını seviyorum.
01:23
Anna: You do.
24
83925
380
Anna: Öylesin.
01:24
You have a big love of Monopoly.
25
84575
1650
Monopoly'e büyük bir sevginiz var.
01:26
Luke: Yeah.
26
86795
270
Luke: Evet. Programımda Monopoly hakkında uzun uzun konuştuk,
01:27
So we just talked about Monopoly at some length on my show, we did over an hour's
27
87070
7040
01:34
worth of conversation only about Monopoly.
28
94110
2250
sadece Monopoly hakkında bir saatten fazla konuşma yaptık.
01:36
Anna: Yeah.
29
96360
390
01:36
Who would've thought there was so much to say about the game?
30
96780
2160
Anna: Evet.
Oyun hakkında söylenecek bu kadar çok şeyin olduğu kimin aklına gelirdi?
01:39
Luke: Well, yeah.
31
99729
560
Luke: Evet, evet.
01:40
It is actually a fascinating game, as we've just discussed with all of
32
100289
3630
Aslında büyüleyici bir oyun, az önce tüm
01:43
the different strategies, the sort of statistics, the mathematics, the politics,
33
103925
6694
farklı stratejilerle, istatistiklerle, matematikle, politikayla,
01:50
the things it says about society and yeah, all the things we are getting
34
110669
4500
toplum hakkında söylediği şeylerle ve evet,
01:55
wrong, that everyone gets wrong when they play it, and all those other things.
35
115169
3571
herkesin yanlış anladığı her şeyle
01:58
Anna: A really important strategy that I think we've taken away from
36
118770
3120
tartıştığımız gibi. Oynadıklarında yanlış anlıyorlar ve diğer tüm şeyler.
02:01
that particular episode that anyone who's interested in Monopoly should
37
121890
4289
Anna: Monopoly ile ilgilenen herkesin, bir sürü harika İngilizce ifade öğrenmek
02:06
definitely go and listen to the episode just to learn the strategy, if not to
38
126179
4080
için olmasa bile, sadece stratejiyi öğrenmek için kesinlikle gidip bölümü dinlemesi gereken
02:10
learn lots of fabulous English phrases.
39
130259
2311
o bölümden aldığımız gerçekten önemli bir strateji
02:12
Luke: Yeah, absolutely.
40
132750
1230
. Luke: Evet, kesinlikle.
02:13
Yeah.
41
133980
299
Evet.
02:14
Anna: I'll put a link in the description so everyone can check that out later.
42
134370
3389
Anna: Herkesin daha sonra kontrol edebilmesi için açıklamaya bir bağlantı koyacağım.
02:18
But do you play lots of games?
43
138119
2130
Ama çok fazla oyun oynuyor musun?
02:20
Do you have a game cupboard in your house?
44
140249
2310
Evinizde oyun dolabınız var mı?
02:22
Luke: Yeah, we do.
45
142589
690
Luke: Evet, yapıyoruz.
02:23
So we've got, like the sort of bottom compartment of a cupboard in
46
143524
3750
Yani kızımın yatak odasındaki
02:27
my daughter's bedroom has got all the board games stuffed into it.
47
147274
3420
bir dolabın alt bölmesinde tüm masa oyunlarının tıkalı olduğu gibi bir şey var
02:31
So yeah, we definitely have a games cupboard.
48
151144
1620
. Yani evet, kesinlikle bir oyun dolabımız var.
02:32
Back in my childhood home, when I was growing up, in my parents'
49
152984
3660
Çocukluğumun geçtiği evde, büyüdüğümde ailemin evinde
02:36
house, we had a kind of a wooden box.
50
156644
2450
bir tür tahta kutumuz vardı.
02:39
Anna: Yeah.
51
159574
270
02:39
Luke: And we would open up the wooden kind of a chest, and that was full of
52
159934
3060
Anna: Evet.
Luke: Ve tahtadan bir sandık açardık, içinde pek çok farklı oyun ve şey vardı
02:42
all the different games and things, some of which have survived, including that
53
162994
3840
; eski tekel seti ve diğerleri de
02:46
old monopoly set and various others.
54
166834
2740
dahil olmak üzere bazıları hayatta kaldı .
02:49
So, yeah.
55
169574
450
Yani evet.
02:50
Yeah.
56
170114
150
Evet.
02:51
Anna: So we have a couple of spaces in our house where we keep our games
57
171029
3630
Anna: Evimizde oyunlarımızı sakladığımız birkaç yer var
02:54
because I've, you know, got two young children and it is possibly the same...
58
174659
5100
çünkü benim iki küçük çocuğum var ve muhtemelen aynıdır...
02:59
you said yours is in your daughter's bedroom.
59
179764
1885
sizinkinin kızınızın yatak odasında olduğunu söylemiştiniz.
03:01
I mean, the risk there, 'cause I think your daughter's quite young, the risk
60
181649
3780
Demek istediğim, buradaki risk, çünkü kızınızın oldukça genç olduğunu düşünüyorum,
03:05
there is that they might take them out when they're exploring one day and you're
61
185429
3630
bir gün onlar keşfederken onları dışarı çıkarma riski var ve siz bakmıyorsunuz
03:09
not looking, and then you find that there are lots of pieces missing or shoved into
62
189064
4375
ve sonra bir sürü parça olduğunu görüyorsunuz. kayıp ya da birçok farklı yere itilmiş,
03:13
lots of different places all mixed up.
63
193439
2130
hepsi birbirine karışmış. Bu nedenle,
03:16
So we have been separating our stuff for a while, with the
64
196034
4040
oyunların çoğunluğunun çocuk oyun alanı türünden erişilebilir olması
03:20
majority of the games accessible in the kind of kiddie's play area.
65
200074
3300
nedeniyle bir süredir eşyalarımızı ayırıyoruz
03:23
We have those IKEA cupboards, you know, there's the, I think
66
203379
4165
. Şu IKEA dolaplarımız var, biliyorsunuz, onlara
03:27
they're called Kallax or something.
67
207544
1920
Kallax falan deniyor sanırım.
03:29
There's like, everyone has one of these cupboards in the UK if they
68
209464
2910
Sanki İngiltere'de herkes
03:32
shop at IKEA for any furniture, they all have these Kallax units.
69
212374
3360
IKEA'dan herhangi bir mobilya için alışveriş yapıyorsa bu dolaplardan birine sahip, hepsinde bu Kallax üniteleri var.
03:36
And we've got about five of them around the house.
70
216214
3000
Ve evin çevresinde yaklaşık beş tane var.
03:39
So we just fill one of those with the accessible games that we don't mind
71
219214
4140
Bu yüzden bunlardan birini çocukların istedikleri gibi kapmalarını
03:43
the children just grabbing at will.
72
223354
2340
umursamadığımız erişilebilir oyunlarla dolduruyoruz
03:46
And then we have an inaccessible cupboard that has all the more advanced games,
73
226094
7340
. Ve satranç takımları ve bunun gibi daha gelişmiş oyunların bulunduğu erişilemez bir dolabımız var
03:53
like the chess sets and things like that.
74
233434
2070
.
03:55
Luke: Right.
75
235684
210
Luke: Doğru.
03:56
Anna: And the jigsaw puzzles.
76
236004
1760
Anna: Ve yapbozlar.
03:57
I'm a big fan of jigsaws.
77
237764
1770
Ben yapbozların büyük bir hayranıyım.
04:00
How about you?
78
240074
720
04:00
Luke: Oh, yeah, yeah.
79
240944
570
Peki ya sen?
Luke: Ah, evet, evet.
04:01
I love a jigsaw, and of course it's very good that you keep the jigsaw puzzles
80
241954
5140
Yapboz yapmayı seviyorum ve elbette yapbozları
04:07
away from the little kids because you cannot let any of those pieces go missing.
81
247154
5970
küçük çocuklardan uzak tutmanız çok iyi çünkü bu parçaların hiçbirinin kaybolmasına izin veremezsiniz.
04:13
Anna: No.
82
253394
90
04:13
Luke: Because if you try and do a jigsaw and there's one piece missing, then ah,
83
253664
3750
Anna: Hayır. Luke: Çünkü eğer bir yapboz yapmaya çalışırsan ve bir parçası eksikse, o zaman
04:17
that's the worst thing in the world.
84
257414
1680
bu dünyadaki en kötü şeydir.
04:19
Anna: Yeah, yeah.
85
259124
620
04:19
Luke: A 1000-piece jigsaw has to be complete and if you put all that time into
86
259744
6310
Anna: Evet, evet.
Luke: 1000 parçalık bir yapbozun tamamlanması gerekir ve eğer bu kadar zaman harcarsanız
04:26
doing it, and then at the end there's just one missing piece, it really ruins it.
87
266114
4620
ve sonunda tek bir parça eksik kalırsa, bu onu gerçekten mahveder.
04:31
But yeah, I do like a jigsaw.
88
271064
1320
Ama evet, yapboz yapmayı seviyorum.
04:32
They, you know, it forces you to slow down and take the time to just
89
272444
4895
Biliyorsunuz, bu sizi yavaşlamaya ve sadece
04:37
focus on building that picture.
90
277339
2010
o resmi oluşturmaya odaklanmaya zaman ayırmaya zorluyor.
04:39
And there are strategies involved as well in jigsaws.
91
279349
2880
Ve yapbozların da içerdiği stratejiler var.
04:42
Anna: How do you do your jigsaws?
92
282239
1420
Anna: Yapbozlarını nasıl yapıyorsun?
04:43
Luke: So you find all the edge pieces first, obviously.
93
283819
3090
Luke: Yani tabii ki önce tüm önemli parçaları buluyorsun.
04:46
Anna: Of course.
94
286909
570
Anna: Elbette.
04:47
Luke: Corner pieces are vital and then edges.
95
287479
4020
Luke: Köşe parçaları hayati önem taşıyor, sonra da kenarlar.
04:52
And then, well, you just do your best from there, don't you really?
96
292069
2880
Ve sonra, oradan itibaren elinden gelenin en iyisini yapıyorsun, değil mi?
04:55
Anna: Do you look at the picture?
97
295754
1170
Anna: Resme bakar mısın?
04:57
Luke: Oh yeah, of course.
98
297014
1620
Luke: Ah evet, elbette.
04:58
Anna: Ah, see, the most fun is to spend about 60 seconds, before you
99
298874
5250
Anna: Ah, bakın, en eğlencelisi, başlamadan önce yaklaşık 60 saniyenizi resmi inceleyerek geçirmek
05:04
start, studying the picture, and then you never look at it again.
100
304129
4105
ve sonra ona bir daha hiç bakmamak.
05:08
Luke: Oh my God.
101
308444
750
Luka: Aman Tanrım.
05:10
But that's too difficult, surely.
102
310234
1900
Ama bu kesinlikle çok zor.
05:12
Anna: Well, if you...
103
312374
470
Anna: Peki, eğer...
05:13
it depends on the jigsaw.
104
313404
1200
bu yapboza bağlı.
05:14
We once did a jigsaw of the Rosetta Stone, and actually, I think that's
105
314604
5130
Bir zamanlar Rosetta Taşı'nın yapbozunu yapmıştık ve aslında
05:19
the one jigsaw that defeated us.
106
319734
1500
bizi mağlup eden yapbozun bu olduğunu düşünüyorum.
05:21
We had to first look at the picture and even then we couldn't get it.
107
321244
2880
Önce resme bakmak zorunda kaldık ama o zaman bile anlayamadık.
05:24
So we ended up putting that one away.
108
324484
2430
Böylece bunu bir kenara bıraktık.
05:27
But often we will just study the picture initially and then put it
109
327304
3360
Ancak çoğu zaman başlangıçta sadece resmi inceleriz, sonra onu
05:30
away and then try and figure it out without ever looking at the picture.
110
330664
3180
bir kenara koyarız ve sonra resme hiç bakmadan anlamaya çalışırız.
05:34
It does take a long time.
111
334474
1560
Uzun zaman alıyor.
05:36
It will often take maybe a week or two, which now, because we've got
112
336034
4195
Çoğu zaman belki bir veya iki hafta sürer ve artık çocuklarımız olduğu için
05:40
the kids, we can't just leave it out on the table 'cause the kids
113
340229
2820
bunu öylece masanın üzerinde bırakamayız çünkü çocuklar
05:43
will be like, "oh, what's this?
114
343049
2220
şöyle diyecekler: "Ah, bu ne?
05:45
I help, I help."
115
345779
1600
Yardım ediyorum, ben yardım."
05:47
Putting them everywhere.
116
347949
920
Onları her yere koyuyoruz.
05:49
Luke: Mm-hmm.
117
349439
650
Luke: Hımm-hımm.
05:50
Anna: But we did just buy one of these mats.
118
350089
3220
Anna: Ama az önce bu paspaslardan birini aldık.
05:53
And, sorry, this is jigsaws.
119
353709
1140
Ve üzgünüm, bu yapboz.
05:54
This is completely off topic, but anyway, we bought one of these
120
354849
2460
Bu tamamen konu dışı, ama yine de,
05:57
mats that you can roll up with a big inflatable like sausage.
121
357309
3450
sosis gibi büyük bir şişme ile sarabileceğiniz
06:00
You lay the jigsaw out on the mat, and then when you finished for that
122
360819
5490
bu paspaslardan bir tane aldık . Yapbozunuzu matın üzerine koyuyorsunuz ve o seansı bitirdiğinizde
06:06
session, you just roll it very carefully around this inflatable sausage.
123
366309
3900
onu çok dikkatli bir şekilde bu şişirilebilir sosisin etrafında yuvarlıyorsunuz.
06:10
And then just tie it off.
124
370214
1500
Ve sonra onu bağla.
06:11
And then you can travel with it, take it with you, unroll it somewhere else.
125
371714
3990
Ve sonra onunla seyahat edebilir, yanınızda götürebilir, başka bir yere açabilirsiniz.
06:16
Luke: Right.
126
376244
270
Luke: Doğru.
06:17
So you're not restricted to just doing the jigsaw in this one location.
127
377024
3240
Yani yapbozu sadece bu tek yerde yapmakla sınırlı değilsiniz.
06:20
Yeah.
128
380264
180
06:20
Anna: Exactly.
129
380504
630
Evet. Anna: Kesinlikle.
06:21
But for us, it's a protection thing to get it away from the kids.
130
381134
4280
Ama bizim için onu çocuklardan uzak tutmak bir koruma meselesi.
06:25
Luke: Very good.
131
385864
600
Luka: Çok iyi.
06:26
Very smart move.
132
386674
1080
Çok akıllıca bir hareket.
06:27
Yeah,
133
387754
360
Evet
06:28
Anna: We would never buy jigsaws from a charity shop, as well.
134
388288
4075
Anna: Biz de asla bir yardım kuruluşundan yapboz satın almayız.
06:32
Like we have a little jigsaw club in my group of friends
135
392363
4530
Sanki yerel arkadaş grubumda küçük bir yapboz kulübümüz var
06:36
locally and we swap jigsaws.
136
396898
2155
ve yapbozları değiştiriyoruz.
06:39
So we're always on the lookout for good jigsaws in different,
137
399333
2640
Bu nedenle her zaman bahçe merkezleri ve mağazalar gibi farklı yerlerde iyi dekupaj testereleri arayışındayız
06:41
like garden centres and shops.
138
401973
1860
.
06:44
But I would never buy from a charity shop because you can't guarantee if it's a
139
404193
4420
Ama asla bir hayır kurumu dükkanından alışveriş yapmam çünkü bunun
06:48
complete jigsaw, and I'm sure the charity shop don't say, "Hey Vera, can you just
140
408613
3930
tam bir yapboz olup olmadığını garanti edemezsiniz ve eminim hayır kurumu dükkanı da "Hey Vera, yapbozu
06:52
complete the puzzle and make sure it's complete before we put it for sale?"
141
412543
3030
tamamlayıp daha önce tamamlandığından emin olabilir misin?" demez. satışa mı koyacağız?"
06:57
But I did break my rule when recently visiting the charity shop to reward my
142
417223
6240
Ama yakın zamanda beş gece boyunca gece boyunca uyuyan ve yıldız haritalarına küçük yıldızlarını yerleştiren
07:03
boys who had slept through the night for five consecutive nights, got their
143
423463
4440
oğullarımı ödüllendirmek için hayır kurumu dükkanını ziyaret ettiğimde kuralımı çiğnedim
07:07
little stars on their star chart, and I said, okay, five stars you can go
144
427903
3660
ve dedim ki, tamam, beş yıldız hayır kurumuna gidebilirsin
07:11
to the charity shop and pick anything.
145
431563
2135
alışveriş yapın ve istediğiniz şeyi seçin.
07:14
And while we were there, I saw a jigsaw, which was a map of the world, and I
146
434118
5310
Ve biz oradayken, bir yapboz gördüm, bu bir dünya haritasıydı ve düşündüm ki
07:19
thought, it's a little bit old for them at the moment, but wouldn't this be a
147
439428
4740
, bu şu anda onlar için biraz eski, ama bu
07:24
great thing to help teach them geography?
148
444168
2190
onlara coğrafya öğretmeye yardımcı olmak için harika bir şey olmaz mıydı?
07:27
So we bought it and broke it out with them.
149
447168
3510
Biz de onu satın aldık ve onlarla ayrıldık.
07:30
We did it on the floor.
150
450858
1140
Bunu yerde yaptık.
07:32
The hardest jigsaw I think I've ever done.
151
452148
2490
Sanırım şimdiye kadar yaptığım en zor yapboz.
07:34
I had to actually look at the picture, because it's not a typical jigsaw shape.
152
454848
5215
Aslında resme bakmam gerekiyordu çünkü bu tipik bir yapboz şekli değil.
07:40
All the pieces are only the shape of the countries.
153
460063
3390
Tüm parçalar sadece ülkelerin şeklidir.
07:44
Luke: Ah, I see.
154
464203
810
Luke: Ah, anlıyorum.
07:45
Anna: And so when you get to like Africa...
155
465193
2100
Anna: Ve Afrika'yı sevmeye başladığınızda...
07:47
Luke: Yeah.
156
467353
630
Luke: Evet.
07:48
Anna: And there's all these teeny, tiny little, you know,
157
468043
2490
Anna: Ve bir sürü ufacık, minicik ülkeler var
07:50
countries, all fit together.
158
470863
800
, hepsi birbirine uyuyor.
07:51
Luke: A lot of them are straight lines as well in Africa, in
159
471663
2260
Luke: Bunların çoğu Afrika'da,
07:53
the central parts of Africa.
160
473928
1195
Afrika'nın orta kesimlerinde de düz çizgilerdir.
07:55
Yeah.
161
475123
1
07:55
Anna: It was so hard.
162
475363
1050
Evet. Anna: Çok zordu.
07:56
So hard.
163
476483
690
Çok zor.
07:57
It is really good.
164
477773
1130
Gerçekten çok iyi.
07:58
I mean, it was teaching me a thing or two about where places are.
165
478903
2340
Demek istediğim, bu bana yerlerin nerede olduğu hakkında bir iki şey öğretiyordu.
08:01
It makes you realise like, oh, I know where this place is.
166
481243
2700
Bu, ah, buranın nerede olduğunu biliyorum gibi bir izlenim uyandırıyor.
08:04
No, I actually don't.
167
484693
1080
Hayır, aslında istemiyorum.
08:06
I've got no idea.
168
486193
870
Hiçbir fikrim yok.
08:07
Luke: Yeah.
169
487063
270
Luke: Evet.
08:08
Yeah.
170
488083
150
08:08
My parents have got the same thing, but for all the counties in...
171
488233
3390
Evet. Benim ailemde de aynı şey var ama tüm ilçeler için...
08:11
Anna: Right.
172
491623
300
08:11
Luke: In, I think it's only in England, just the English counties.
173
491983
3300
Anna: Doğru.
Luke: Sanırım bu sadece İngiltere'de, sadece İngiliz ilçelerinde.
08:15
And yeah, that's surprisingly difficult as well because you kind of think
174
495643
3210
Ve evet, bu da şaşırtıcı derecede zor çünkü
08:18
you know them, but that's very hard.
175
498853
1320
onları tanıdığınızı sanıyorsunuz ama bu çok zor.
08:20
Anna: I'm terrible at geography.
176
500383
1050
Anna: Coğrafya konusunda berbatım.
08:21
Luke: Mm-hmm.
177
501433
420
Luke: Hımm-hımm.
08:22
Anna: Absolutely terrible.
178
502468
870
Anna: Kesinlikle berbat.
08:23
So I wouldn't be able to do that.
179
503338
1260
Yani bunu yapamazdım.
08:24
And the globe one ended up me, just me on the floor.
180
504628
3350
Ve küre olan beni bitirdi, sadece ben yerdeydim.
08:27
The kids got bored, and so they were off doing their Play-Doh or whatever it was.
181
507978
4030
Çocuklar sıkıldılar ve Play-Doh ya da her neyse onu yapmaya gittiler.
08:32
Luke: Yeah.
182
512008
60
08:32
Anna: And I'm there doing this jigsaw on my own, on the floor and
183
512068
3040
Luke: Evet. Anna: Ben de bu yapbozu yerde kendi başıma yapıyordum ve
08:35
there were three pieces missing at the end, and I was just devastated.
184
515108
4680
sonunda üç parça eksikti ve yıkılmıştım.
08:40
But it turned out, They weren't missing, they were under the rug.
185
520118
3705
Ama ortaya çıktı ki, kayıp değillerdi, halının altındaydılar.
08:43
The boys had helped me by stuffing them under the rug.
186
523943
3870
Çocuklar onları halının altına tıkarak bana yardım etmişlerdi.
08:47
Luke: Right, yeah.
187
527813
1470
Luke: Doğru, evet.
08:49
That's the thing with jigsaws, you've gotta watch out for all the pieces.
188
529493
3210
Dekupaj testerelerinde olan şey budur, tüm parçalara dikkat etmelisin.
08:53
But I do love jigsaws.
189
533003
1170
Ama yapbozları seviyorum.
08:54
I love doing jigsaws of maps, but I will look at the picture.
190
534183
3150
Harita yapbozları yapmayı seviyorum ama resme bakacağım.
08:57
You know, I don't consider that to be cheating 'cause ultimately if I
191
537333
3750
Bunu hile yapmak olarak görmüyorum çünkü sonuçta
09:01
was doing it without looking at the picture, I would have a horrible time.
192
541083
2580
bunu resme bakmadan yapsaydım berbat vakit geçirirdim.
09:03
So why make life difficult for yourself, you know?
193
543663
2430
Öyleyse neden hayatı kendin için zorlaştırıyorsun?
09:06
Anna: Well, you should try it.
194
546093
1200
Anna: O halde denemelisin.
09:07
Luke: I suppose so.
195
547533
570
Luke: Sanırım öyle.
09:08
Anna: I challenge you.
196
548103
330
09:08
Don't take a really hard picture that's just like clouds or waves.
197
548753
4200
Anna: Sana meydan okuyorum.
Tıpkı bulutlar veya dalgalar gibi çok sert bir fotoğraf çekmeyin.
09:13
Luke: Yeah.
198
553043
330
09:13
Anna: Or trees.
199
553583
840
Luke: Evet.
Anna: Veya ağaçlar.
09:14
Rose bushes.
200
554423
900
Gül fidanları.
09:15
Just, you know, take something that's a mixture of things that you can figure out.
201
555353
3510
Sadece, çözebileceğiniz şeylerin karışımından oluşan bir şeyi alın.
09:18
Luke: Mm-hmm.
202
558983
90
Luke: Hımm-hımm.
09:19
Anna: You know, I think it's fun.
203
559373
1240
Anna: Biliyor musun, bence bu eğlenceli.
09:20
Luke: Jigsaws with lots and lots of little details are great.
204
560973
2160
Luke: Pek çok küçük ayrıntıya sahip dekupaj testereleri harikadır.
09:23
Anna: Mm-hmm.
205
563373
90
09:23
Luke: Like one of my favourites is the Beatles Sergeant Pepper album cover.
206
563463
4460
Anna: Hım-hımm. Luke: Favorilerimden biri Beatles Sergeant Pepper albüm kapağı gibi.
09:28
Anna: Yeah.
207
568153
290
09:28
Luke: Because every single portion of that picture has got
208
568443
3770
Anna: Evet. Luke: Çünkü o resmin her bir bölümünde
09:32
something interesting in it.
209
572213
1110
ilginç bir şeyler var.
09:33
Alexa: Someone's at the front door.
210
573323
610
09:33
Anna: Sorry, Alexa is so rude.
211
573953
1560
Alexa: Birisi ön kapıda.
Anna: Kusura bakma, Alexa çok kaba.
09:36
Luke: You are being interrupted by Alexa.
212
576078
1680
Luke: Alexa tarafından rahatsız ediliyorsun.
09:38
Anna: She always does this.
213
578178
1170
Anna: Bunu hep yapıyor.
09:39
Luke: What's Alexa saying to you?
214
579438
1500
Luke: Alexa sana ne söylüyor?
09:40
Anna: Someone's at the front door.
215
580943
1115
Anna: Birisi ön kapıda.
09:42
Bing bong.
216
582943
375
Bing nargile.
09:43
Luke: This happened to us last time, Anna.
217
583418
1260
Luke: Bu geçen sefer başımıza gelmişti Anna.
09:45
Anna: It always happens.
218
585068
720
09:45
I've unplugged her.
219
585798
780
Anna: Bu her zaman olur.
Onun fişini çektim.
09:46
Luke: Alexa is so helpful and yet unhelpful at the same time.
220
586788
3090
Luke: Alexa çok yardımsever ama aynı zamanda da yararsız.
09:50
Anna: So, what was I talking about?
221
590378
2020
Anna: Peki neden bahsediyordum?
09:52
I was doing a podcast when I was talking about how a lot of English words come from
222
592398
4740
Pek çok İngilizce kelimenin Arapçadan geldiğinden veya Arapça ile ilişkisinden
09:57
Arabic or have a relationship to Arabic.
223
597138
2220
bahsettiğimde bir podcast yapıyordum
09:59
And I was going through the list and one of the words was elixir, an
224
599748
4325
. Listeyi gözden geçiriyordum ve kelimelerden biri iksirdi, bir
10:04
elixir and she kept coming on going,
225
604073
2460
iksirdi ve o devam etti,
10:06
"I'm sorry, I don't know that one right now."
226
606713
2070
"Üzgünüm, şu anda onu bilmiyorum."
10:09
Luke: Yeah.
227
609413
300
10:09
Anna: I'm not talking to you!
228
609983
1400
Luke: Evet.
Anna: Seninle konuşmuyorum!
10:12
Luke: I'll be teaching in class in, you know, in English lessons and I say
229
612663
4760
Luke: Sınıfta İngilizce derslerinde ders vereceğim ve
10:17
something that sounds like Hey, Siri.
230
617428
2375
Hey, Siri'ye benzeyen bir şey söyleyeceğim.
10:21
Oh!
231
621663
280
Ah!
10:22
Anna: There we go.
232
622173
1020
Anna: İşte başlıyoruz.
10:23
Luke: Not talking to you now, doing a podcast.
233
623643
3090
Luke: Şu anda seninle konuşmuyorum, podcast yapıyorum.
10:26
Siri: Okay.
234
626763
30
Siri: Tamam.
10:28
Luke: Okay, says Siri.
235
628798
1170
Luke: Tamam, diyor Siri.
10:30
Anna: Brilliant.
236
630448
360
10:30
Luke: Alright.
237
630848
280
Anna: Harika.
Luke: Peki.
10:31
And I'll say something that sounds like that and, and Siri steps in and
238
631408
3450
Ben de buna benzer bir şey söyleyeceğim ve Siri devreye girip şöyle
10:34
says, "I'm sorry, I can't find that.
239
634858
3120
diyecek: "Üzgünüm, bunu bulamıyorum.
10:38
Here are some results from the internet", or something like that.
240
638038
2430
İşte internetten bazı sonuçlar" veya buna benzer bir şey.
10:40
It's always a hilarious moment.
241
640473
2065
Her zaman çok komik bir an olur.
10:42
Anna: Yeah.
242
642628
390
Anna: Evet.
10:43
It's so rude.
243
643023
595
10:43
It's so rude.
244
643888
1020
Bu çok kaba.
Bu çok kaba.
10:44
Someone should teach them some manners.
245
644913
1855
Birilerinin onlara görgü kurallarını öğretmesi gerekiyor.
10:47
Okay, so, jigsaws fantastic, but...
246
647418
3020
Tamam, yapbozlar harika ama...
10:50
Luke: Yeah.
247
650438
180
10:50
Anna: What's your default, what's your go-to game when you're, say,
248
650908
2820
Luke: Evet.
Anna: Varsayılan ayarınız nedir, şu durumlarda oynadığınız oyun nedir:
10:53
with your family or your friends?
249
653733
1585
ailenizle mi arkadaşlarınızla mı?
10:55
Luke: Well, obviously Monopoly, as we've said.
250
655558
1800
Luke: Daha önce de söylediğimiz gibi kesinlikle Monopoly.
10:57
Anna: Yeah.
251
657418
150
10:57
Luke: But other ones, Scrabble is a bit of a favourite, oh it's a tough one.
252
657698
5180
Anna: Evet. Luke: Ama diğerleri, Scrabble biraz favorim, ah, zor bir şey.
11:03
You know.
253
663808
330
Bilirsin.
11:04
Anna: What, Scrabble's a tough one?
254
664318
1080
Anna: Ne, Scrabble zor bir şey mi?
11:05
Luke: Yeah.
255
665458
150
11:05
Anna: Or the question's tough?
256
665613
805
Luke: Evet. Anna: Yoksa soru zor mu?
11:06
Luke: Scrabble is, well, both the question is tough because there are
257
666818
3120
Luke: Scrabble, hem soru zor çünkü
11:09
many games I could talk about, but I realise there are only a certain number
258
669938
3360
hakkında konuşabileceğim birçok oyun var , ama
11:13
of minutes that we can do this for.
259
673298
1920
bunu yapabileceğimiz yalnızca belirli sayıda dakika olduğunun farkındayım.
11:15
But I mean, you know, we could do an hour on each game.
260
675518
2670
Ama demek istediğim, her maça bir saat ayırabiliriz.
11:18
Anna: Why is Scrabble tough for you?
261
678518
1500
Anna: Scrabble senin için neden zor?
11:20
Luke: Well, it's just, you know, words innit?
262
680198
1590
Luke: Peki, sadece kelimeler yetmez mi?
11:21
You know, just like, ahh...
263
681878
1060
Bilirsin, tıpkı... ah...
11:22
Anna: English words?
264
682978
570
Anna: İngilizce kelimeler mi?
11:23
Luke: English words, spelling.
265
683818
1540
Luke: İngilizce kelimeler, yazım.
11:25
Anna: Yeah.
266
685418
290
11:25
Luke: But it's tough because I'm competing against, probably my mum and dad.
267
685818
3650
Anna: Evet.
Luke: Ama bu zor çünkü ben muhtemelen annem ve babamla yarışıyorum.
11:30
And my wife, now she is French, but she's so good at Scrabble
268
690003
3630
Ve eşim artık Fransız ama
11:33
in English, it's frightening.
269
693633
1400
İngilizce Scrabble'da o kadar iyi ki, bu korkutucu.
11:35
Yeah, I'm so ashamed of myself when I play against her and, and lose.
270
695033
4750
Evet, ona karşı oynayıp kaybettiğimde kendimden çok utanıyorum.
11:40
I mean, you know, I suppose I shouldn't be, I should just be
271
700123
2400
Yani, sanırım bunu yapmamalıyım, sadece
11:42
proud of my wife for being so good at Scrabble in a second language.
272
702523
3750
ikinci dilde Scrabble'da bu kadar iyi olduğu için eşimle gurur duymalıyım.
11:46
We were on holiday in Brittany recently, and there was a Scrabble set in the room.
273
706343
4710
Geçenlerde Brittany'de tatildeydik ve odada bir Scrabble seti vardı.
11:51
And it was a French Scrabble set.
274
711533
1620
Ve bu bir Fransız Scrabble setiydi.
11:53
Anna: Ah.
275
713153
30
11:53
Luke: You might think, well, the alphabet's the same, but like the number
276
713543
3180
Anna: Ah.
Luke: Alfabenin aynı olduğunu düşünebilirsiniz, ancak
11:56
of letters is, you know, the arrangement, the number of each letter is different.
277
716723
4950
harf sayısı gibi, diziliş de her harfin sayısı farklıdır.
12:01
And in a French Scrabble set, just so many vowels, just,
278
721943
3945
Ve Fransızca Scrabble setinde çok fazla sesli harf var, tıpkı
12:06
it's just like too many vowels.
279
726458
2100
çok fazla sesli harf gibi.
12:08
'cause you know, in French spelling, they use a lot more vowels.
280
728588
2640
Çünkü biliyorsun, Fransızca yazımında çok daha fazla sesli harf kullanılıyor.
12:11
Anna: Do you have the ones with the, the little, um...
281
731438
2520
Anna: Şu küçük şey olan var mı sende...
12:14
Luke: Accents?
282
734168
750
Luke: Aksanlı olan?
12:15
No, there are no accents.
283
735218
1620
Hayır, aksan yok.
12:17
They don't do accents, 'cause that would be too complicated.
284
737288
2280
Aksan kullanmıyorlar çünkü bu çok karmaşık olurdu.
12:19
But no, just, just way more vowels.
285
739848
1915
Ama hayır, sadece çok daha fazla sesli harf var.
12:21
So I'm just like picking out my letters.
286
741763
2160
Yani mektuplarımı seçiyorum.
12:23
Just like, okay, E O U E.
287
743923
2280
Aynen, tamam, EOU E.
12:26
Just O's U's and E's like millions of E's, and O'S and U's.
288
746233
3765
Milyonlarca E ve O'S ve U gibi sadece O'lar U'lar ve E'ler.
12:30
So that was complicated.
289
750418
1080
Yani bu karmaşıktı.
12:31
And of course, you know, we, I was like, oh, there's a Scrabble set here.
290
751498
2430
Ve elbette, biz de şöyle düşünüyorduk, ah, burada bir Scrabble seti var.
12:34
And my wife's like, should we play in English or French?
291
754243
2040
Eşim de şöyle dedi: İngilizce mi yoksa Fransızca mı oynayalım?
12:36
And you know, just, you know, it's sometimes hard for me to win in English.
292
756283
4350
Ve biliyorsun, İngilizcede kazanmak benim için bazen zor oluyor.
12:40
Yeah.
293
760663
60
12:40
So there's really no chance of being able to win in French.
294
760723
3520
Evet. Yani Fransızca'da kazanma şansımız gerçekten yok.
12:44
But it's still a great game.
295
764363
1230
Ama yine de harika bir oyun.
12:45
I do love like trying to find like the, it's not just about
296
765593
3150
Gibi bulmaya çalışmayı seviyorum, bu sadece
12:48
finding the long words, but finding clever ways to use little words,
297
768748
4820
uzun kelimeleri bulmakla ilgili değil, aynı zamanda küçük kelimeleri kullanmanın akıllıca yollarını bulmakla
12:53
but maximise the extra points.
298
773568
2220
ve ekstra puanları en üst düzeye çıkarmakla ilgili.
12:55
You know, if someone's put down a word with a Q in it or an X or something
299
775788
4070
Bilirsiniz, eğer birisi içinde Q veya X veya buna benzer bir şey olan bir kelime yazarsa
12:59
like that, you can find a way to incorporate that X and get a triple
300
779863
3805
, bu X'i birleştirmenin bir yolunu bulabilir ve
13:03
and land on a double at the same time.
301
783918
1735
aynı anda hem üçlü hem de ikili elde edebilirsiniz.
13:05
And then you can get a massive score if you're clever enough.
302
785653
2485
Ve eğer yeterince akıllıysanız büyük bir puan alabilirsiniz.
13:08
Anna: And if you struggle with spelling, 'cause I am really
303
788753
3060
Anna: Ve hecelemede zorlanıyorsan, çünkü
13:11
not very good at spelling.
304
791813
1080
hecelemede gerçekten pek iyi değilim.
13:12
I've improved a lot since teaching because I'm always looking at
305
792953
4620
Öğretmeye başladığımdan beri kendimi çok geliştirdim çünkü her zaman
13:17
and writing out notes and looking at words and teaching them.
306
797573
3540
notlara bakıp yazıyorum, kelimelere bakıp onları öğretiyorum.
13:21
Luke: Mm-hmm.
307
801203
90
13:21
Anna: But I'm dyslexic, so spelling has always been a bit of a weak point.
308
801743
3330
Luke: Hımm-hımm.
Anna: Ama ben disleksiğim, dolayısıyla heceleme her zaman biraz zayıf bir nokta olmuştur.
13:25
And I think I've often hidden behind that as an excuse.
309
805133
3250
Ve sanırım çoğu zaman bunun arkasına bir bahane olarak saklandım.
13:28
Oh, I'm dyslexic, so I'm not gonna worry too much about it.
310
808383
2700
Oh, ben disleksiğim, bu yüzden bu konuda çok fazla endişelenmeyeceğim.
13:31
But as a teacher, you try and hold yourself to account a bit more.
311
811083
3140
Ama bir öğretmen olarak kendinizi biraz daha sorumlu tutmaya çalışıyorsunuz.
13:34
Luke: Mm-hmm.
312
814223
390
13:34
Anna: And make sure what you're putting out is good.
313
814633
1650
Luke: Hımm-hımm.
Anna: Ve ortaya koyduğun şeyin iyi olduğundan emin ol.
13:36
So I think I've learned a lot with that.
314
816283
2400
Bu yüzden bununla çok şey öğrendiğimi düşünüyorum.
13:38
So I think maybe I'll be better at Scrabble now than I used to be.
315
818743
3090
Bu yüzden artık Scrabble'da eskisinden daha iyi olabileceğimi düşünüyorum.
13:42
But you can get Junior Scrabble, can't you?
316
822443
2220
Ama Junior Scrabble'ı alabilirsin, değil mi?
13:44
So if you're an English learner, maybe Scrabble would be a
317
824663
2490
Yani eğer İngilizce öğreniyorsanız belki Scrabble
13:47
good game for you to play.
318
827153
2010
sizin için iyi bir oyun olabilir.
13:49
Luke: Sure.
319
829223
300
13:49
Anna: To help with your English.
320
829523
1230
Luka: Elbette. Anna: İngilizcene yardım etmek için.
13:50
Luke: Absolutely.
321
830753
330
Luka: Kesinlikle.
13:51
Anna: But perhaps a Junior Scrabble board initially would be good.
322
831083
4185
Anna: Ama belki de Junior Scrabble tahtası başlangıçta iyi olabilir.
13:55
Luke: Yeah, yeah.
323
835538
830
Luka: Evet, evet.
13:56
Absolutely.
324
836728
480
Kesinlikle.
13:57
Yeah.
325
837298
180
13:57
All those things.
326
837478
690
Evet. Bütün bunlar.
13:58
I mean, board games for learning English, a hundred percent.
327
838218
2520
Yani yüzde yüz İngilizce öğrenmek için masa oyunları.
14:00
Great idea.
328
840738
780
İyi fikir.
14:02
'Cause, you know, it is basically a scenario in which you often have to use
329
842028
3740
Çünkü biliyorsunuz, bu temelde sıklıkla kullanmak zorunda olduğunuz bir senaryo.
14:05
language in order to complete the game.
330
845773
2725
Oyunu tamamlamak için dil.
14:08
Anna: Mm-hmm.
331
848768
90
Anna: Hım-hımm.
14:09
Luke: It essentially takes away the need for forced social interaction.
332
849098
4770
Luke: Bu aslında zorunlu sosyal etkileşim ihtiyacını ortadan kaldırıyor.
14:14
It's a great social lubricant, which is exactly what you need to practise English.
333
854168
4780
Harika bir sosyal kayganlaştırıcıdır ve İngilizce pratik yapmak için tam da ihtiyacınız olan şey budur.
14:19
You know, you don't have to be like, oh and what we're gonna talk
334
859158
2160
Biliyor musun, şöyle olmana gerek yok,
14:21
about now, you know, it's all there.
335
861318
2250
şimdi konuşacağımız şey, biliyorsun, hepsi orada.
14:23
You just have to play the game and you will be encouraged to use language.
336
863598
4885
Sadece oyunu oynamanız gerekiyor ve dili kullanmaya teşvik edileceksiniz.
14:28
Some games involve language like Scrabble, for example, or some others and some games
337
868633
4680
Örneğin Scrabble gibi bazı oyunlar dili içerir veya bazıları da
14:33
also just encourage you to use language to achieve the outcome of the game.
338
873333
4330
oyunun sonucunu elde etmek için sizi sadece dili kullanmaya teşvik eder.
14:37
Like for example, if you have to negotiate in Monopoly for something, you know, for
339
877693
4980
Örneğin, Monopoly'de bir şey için pazarlık yapmak zorundaysanız,
14:42
example, that can be really good practice.
340
882673
1770
bunun gerçekten iyi bir uygulama olabileceğini bilirsiniz.
14:44
So yeah, I should give a shout out to another teacher called Zdenek,
341
884443
3720
Yani evet, uzun yıllardır İngilizce podcast
14:48
uh, Zdenek Lukas from the Czech Republic, who has been doing a
342
888673
3780
yapan Çek Cumhuriyeti'nden
14:52
podcast in English for many years.
343
892483
2130
Zdenek adlı başka bir öğretmene, yani Zdenek Lukas'a seslenmeliyim
14:54
And he likes to use board games as well.
344
894853
2970
. Ayrıca masa oyunlarını kullanmayı da seviyor.
14:57
He's kind of a huge board game enthusiast, and he has a Discord
345
897823
4935
Kendisi büyük bir masa oyunu tutkunu ve
15:02
server called the Achievers Chamber.
346
902758
1920
Başaranlar Odası adında bir Discord sunucusu var.
15:05
Right.
347
905218
90
15:05
And they do play board games there in English.
348
905308
2970
Sağ. Ve orada İngilizce masa oyunları oynuyorlar. Dolayısıyla eğer
15:08
So he's a good person to go to if you're interested in practising
349
908338
3730
İngilizcenizi masa oyunlarıyla pratik etmekle ilgileniyorsanız, gidilecek iyi bir kişidir
15:12
your English with board games.
350
912088
1290
.
15:14
Anna: Fantastic.
351
914038
750
15:14
Yeah, and I think having fun while learning is always really important for
352
914788
4410
Anna: Harika.
Evet, bence öğrenirken eğlenmek
15:19
motivation, also your brain, you process things and you know, it helps your memory.
353
919738
5500
motivasyon için her zaman çok önemlidir, aynı zamanda beyniniz için de, işleri işlersiniz ve bilirsiniz, hafızanıza yardımcı olur.
15:25
If you are enjoying and releasing all those happy hormones.
354
925383
3780
Eğer tüm bu mutluluk hormonlarının tadını çıkarıyor ve salıyorsanız.
15:29
Luke: Yeah.
355
929433
180
15:29
Anna: While you are learning, it, you know, removes all the stress,
356
929673
3220
Luke: Evet. Anna: Öğrenirken, biliyorsun, bu tüm stresi ortadan kaldırıyor ve
15:32
which isn't good for memory.
357
932893
1470
bu da hafıza için iyi değil.
15:34
So, so play some games.
358
934813
2160
O halde biraz oyun oynayın.
15:37
Now, one of the great things with Scrabble is getting a Scrabble dictionary and
359
937123
5550
Şimdi, Scrabble'ın en güzel yanlarından biri bir Scrabble sözlüğü almak ve
15:42
learning some of the weird and bizarre words that you'll throw down on the
360
942673
3870
tahtaya atacağınız bazı tuhaf ve acayip kelimeleri öğrenmek
15:46
board and it's a high scorer and someone will go, "that's not a word!", and
361
946543
2820
ve bu yüksek puan alır ve birisi "bu bir kelime değil!" diyecektir. ve
15:49
you say, "hey, check out the Scrabble dictionary because it is a word."
362
949363
3675
"Hey, Scrabble sözlüğüne bir bakın çünkü bu bir kelime" diyorsunuz.
15:53
I actually played for my school, funnily enough, terrible speller, but I played in
363
953768
4650
Aslında okulumda oynadım, komiktir, hecelemesi berbattı, ama
15:58
the Scrabble, like leagues at school, and there was always a whole bunch of random
364
958418
4920
okuldaki ligler gibi Scrabble'da da oynadım ve her zaman bir sürü rastgele
16:03
two letter words that I'm like, you would never use this word in a conversation.
365
963338
3540
iki harfli kelime vardı, bana göre bu kelimeyi asla kullanmazsın bir diyalog.
16:06
What even is it?
366
966878
810
Peki nedir bu?
16:07
But there're allowed because they're in the dictionary and one of these words
367
967688
4650
Ama izin veriliyor çünkü bunlar sözlükte var ve bu kelimelerden biri
16:12
is not even in the official dictionary.
368
972368
3030
resmi sözlükte bile yok.
16:15
It's allowed in the Scrabble dictionary, and it's an abbreviation of casual.
369
975788
4080
Scrabble sözlüğünde buna izin veriliyor ve casual'ın kısaltması.
16:20
It's cazh, spelled C-A-Z-H.
370
980078
3690
Cazh, CAZH olarak yazılır.
16:24
Luke: C-A-Z-H?
371
984578
1900
Luke: CAZH mı?
16:26
Anna: Mm-hmm.
372
986498
300
16:26
Cazh.
373
986978
190
Anna: Hım-hımm.
Cazh. Luke: Gerçekten mi, cazh?
16:27
Luke: Really, cazh?
374
987188
1180
16:28
Anna: Mm-hmm.
375
988388
420
Anna: Hım-hımm.
16:29
Luke: Yeah, that Scrabble dictionary is very suspect, isn't it?
376
989498
3480
Luke: Evet, şu Scrabble sözlüğü çok şüpheli, değil mi?
16:33
Don't you think?
377
993338
390
16:33
Anna: Bit dodgy.
378
993733
395
Sizce de öyle değil mi?
Anna: Biraz tehlikeli.
16:34
Bit dodgy.
379
994298
480
16:34
Luke: Like it's, yeah, like, my parents, when we play Scrabble with them, they
380
994778
4560
Biraz tehlikeli.
Luke: Evet, mesela ailem onlarla Scrabble oynadığımızda
16:39
basically ban the Scrabble dictionary.
381
999338
1830
Scrabble sözlüğünü yasaklıyorlar.
16:41
Anna: Right.
382
1001558
300
16:41
Luke: You know, because otherwise what happens is you just end up digging
383
1001918
2220
Anna: Doğru.
Luke: Biliyor musun, aksi takdirde
16:44
through the Scrabble dictionary, trying to justify some ridiculous three letter
384
1004138
4230
Scrabble sözlüğünü karıştırırsın,
16:48
word that contains an X or something.
385
1008368
2490
içinde X falan olan üç harfli saçma bir kelimeyi haklı çıkarmaya çalışırsın.
16:51
Or you know, you come out with Q I.
386
1011078
2280
Veya biliyorsunuz, Q I ile çıkıyorsunuz.
16:54
It's like ah, qi?
387
1014188
775
Bu sanki ah, qi gibi mi?
16:55
And so like, everyone's like qi, that's not a word.
388
1015203
2700
Ve böylece herkes qi gibidir, bu bir kelime değil.
16:57
Yeah, it is qi.
389
1017903
920
Evet, bu qi.
16:59
It's pronounced 'key'.
390
1019043
780
16:59
It's a Chinese word.
391
1019823
1030
'Anahtar' olarak telaffuz edilir.
Çince bir kelime.
17:00
It means energy.
392
1020933
810
Enerji demektir.
17:02
Ah, there you go.
393
1022013
900
İşte buyurun.
17:03
You know.
394
1023903
330
Bilirsin.
17:04
Anna: Yeah.
395
1024233
240
17:04
Your parents are a lot of fun.
396
1024743
1740
Anna: Evet.
Anne baban çok eğlenceli.
17:06
You did an episode with them recently for the coronation?
397
1026533
2490
Yakın zamanda taç giyme töreni için onlarla bir bölüm mü çektin?
17:09
Luke: Yeah.
398
1029083
300
17:09
Anna: Yeah, they are.
399
1029878
960
Luke: Evet.
Anna: Evet, öyleler.
17:11
You can see a lot of your personality and where that's, well, not
400
1031408
4170
Kişiliğinizin çoğunu görebilirsiniz ve bu,
17:15
that your personality came from your parents, you are unique.
401
1035578
2970
kişiliğinizin ebeveynlerinizden gelmediğini, benzersiz olduğunuzu gösterir.
17:18
But, um...
402
1038548
810
Ama...
17:19
Luke: Yeah, I did it myself.
403
1039363
945
Luke: Evet, bunu kendim yaptım.
17:20
I built it on my own!
404
1040948
1150
Onu kendi başıma inşa ettim!
17:22
Anna: But they are, they're good fun.
405
1042608
1370
Anna: Ama öyleler, çok eğlenceliler.
17:23
You can tell that they're quite astute and clever.
406
1043983
4675
Oldukça zeki ve akıllı olduklarını söyleyebiliriz.
17:29
Luke: Yeah, yeah.
407
1049588
1050
Luka: Evet, evet.
17:30
Yeah, they are pretty smart and clever people.
408
1050638
2250
Evet, oldukça akıllı ve zeki insanlardır.
17:32
Quite funny.
409
1052888
750
Oldukça komik.
17:33
Yeah, it's nice.
410
1053998
1050
Evet, güzel.
17:35
Yeah.
411
1055408
120
17:35
I'm lucky.
412
1055528
570
Evet. Şanslıyım.
17:36
Lucky to have parents like that and yeah, it's nice to play board games with them.
413
1056428
4420
Böyle ebeveynlere sahip olduğu için şanslıyım ve evet, onlarla masa oyunları oynamak çok güzel.
17:40
It's always pretty good fun.
414
1060938
1350
Her zaman oldukça eğlencelidir.
17:42
Although you know, my wife's very competitive and my
415
1062498
2160
Gerçi biliyorsunuz, karım çok rekabetçi, babam da
17:44
dad is competitive, right.
416
1064658
1440
rekabetçi, değil mi?
17:46
So there's, when the two of them clash heads...
417
1066128
2430
Yani ikisi kafa kafaya çarpıştığında...
17:48
Anna: Oh, they fight do they?
418
1068648
1620
Anna: Ah, kavga mı ediyorlar?
17:50
Luke: Well, in a nice way.
419
1070358
1650
Luke: Evet, hoş bir şekilde.
17:52
Anna: Which side do I take?
420
1072098
1320
Anna: Hangi tarafı tutacağım?
17:53
Obviously always your wife's.
421
1073418
1590
Belli ki her zaman karınızın.
17:55
Luke: Yeah, of course.
422
1075068
790
Luka: Evet, elbette.
17:56
But it's always interesting to see how the dynamic switches
423
1076288
3580
Ancak rekabet geldiğinde dinamiğin nasıl değiştiğini görmek her zaman ilginçtir
18:00
when the competition arrives.
424
1080168
1490
.
18:01
But it's good.
425
1081778
480
Ama bu iyi.
18:02
Anna: Yeah.
426
1082318
120
18:02
Luke: No, it's great.
427
1082558
540
Anna: Evet. Luke: Hayır, harika.
18:03
Anna: Okay, so there's just two more words I'm gonna mention
428
1083488
1830
Anna: Tamam, devam etmeden önce Scrabble'da
18:05
on Scrabble before we move on.
429
1085318
1290
bahsedeceğim iki kelime daha var .
18:06
Luke: Mm-hmm.
430
1086608
90
18:06
Anna: And one of them is zax, which is the highest scoring three
431
1086968
5865
Luke: Hımm-hımm.
Anna: Ve bunlardan biri de zax, bu da
18:12
letter word that you can have.
432
1092833
1770
sahip olabileceğin en yüksek puanı alan üç harfli kelime.
18:14
Luke: Z-A-X?
433
1094883
2070
Luke: ZAX mı?
18:16
Anna: Zax, do you know what this is?
434
1096953
980
Anna: Zax, bunun ne olduğunu biliyor musun?
18:18
Luke: Zax?
435
1098083
1160
Luke: Zax'i mi?
18:19
Mm-hmm.
436
1099613
150
18:19
I've no idea what zax is.
437
1099769
1494
Mm-hmm. Zax'in ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
18:21
No one ever uses the word zax.
438
1101263
1720
Hiç kimse zax kelimesini kullanmıyor.
18:23
I've never read it, heard it.
439
1103003
1500
Hiç okumadım, duymadım.
18:25
Anna: It would be used in a specific industry.
440
1105133
1920
Anna: Belirli bir endüstride kullanılacak.
18:27
So if you work in a specific industry, it's a tool.
441
1107053
2850
Yani belirli bir sektörde çalışıyorsanız bu bir araçtır.
18:30
Luke: Okay.
442
1110323
330
Luke: Tamam.
18:31
Like can you just pass me that zax over there.
443
1111073
1970
Şuradaki zax'ı bana uzatır mısın?
18:33
Anna: Yeah.
444
1113463
270
Anna: Evet.
18:34
Luke: It's a tool like that.
445
1114183
960
Luke: Bu onun gibi bir araç.
18:35
Anna: Yeah.
446
1115323
210
18:35
Luke: Sorry, pass, pass you what?
447
1115593
1500
Anna: Evet. Luke: Pardon, pas, sana ne pas?
18:37
The zax over there.
448
1117093
1200
Oradaki zax.
18:38
It's his first day on the job.
449
1118413
1200
Bu onun işteki ilk günü.
18:39
He doesn't know what a zax is.
450
1119613
1410
Zax'in ne olduğunu bilmiyor.
18:41
Anna: So it's an axe that a slater uses, so it's a specific axe for a
451
1121453
4990
Anna: Yani bu bir taş ustasının kullandığı bir balta, yani
18:46
specific job of putting nails into slate.
452
1126443
3060
arduvaz üzerine çivi yerleştirme işi için özel bir balta
18:49
Luke: Slate, which is like things that would go on the roof of a house.
453
1129983
3840
. Luke: Arduvaz, bir evin çatısına konabilecek şeylere benziyor.
18:54
Anna: Mm-hmm.
454
1134063
360
18:54
Mm-hmm.
455
1134563
420
18:54
Yeah.
456
1134993
150
Anna: Hım-hımm.
Mm-hmm.
Evet.
18:55
Luke: Okay.
457
1135353
450
18:55
A zax is a specific hammer for hitting nails into a roof.
458
1135803
3980
Luke: Tamam.
Zax, çatıya çivi çakmaya yarayan özel bir çekiçtir.
18:59
Anna: Yeah, I believe so.
459
1139903
1080
Anna: Evet, buna inanıyorum.
19:01
Don't quote me on that.
460
1141763
1170
Bu konuda benden alıntı yapmayın.
19:03
I might have got that wrong.
461
1143143
920
Bunu yanlış anlamış olabilirim.
19:04
Luke: Yeah, I'll take your word for it.
462
1144633
1330
Luke: Evet, sözüne güveneceğim.
19:06
Anna: A slater's axe.
463
1146353
600
Anna: Bir slater'ın baltası.
19:07
Now the other one, quite funny, is the word gangbang.
464
1147163
4900
Şimdi diğer oldukça komik olan ise toplu tecavüz kelimesi.
19:12
Luke: Oh yeah?
465
1152863
450
Luka: Ah öyle mi?
19:13
Anna: Oh yeah.
466
1153583
330
Anna: Ah evet.
19:15
Luke: Oh yes, okay.
467
1155623
600
Luke: Ah evet, tamam.
19:16
Wait, that's quite a long word as well for G A N G...
468
1156853
3870
Bir dakika, bu da GAN G için oldukça uzun bir kelime...
19:21
Anna: Four, uh, four?
469
1161283
870
Anna: Dört mü, dört mü?
19:22
Eight!
470
1162333
190
19:22
Luke: B A N G, eight.
471
1162523
970
Sekiz! Luke: BANG, sekiz.
19:23
So that's, yeah.
472
1163513
870
Yani evet.
19:24
If you've got a word that ends in a G on the board, and you've got
473
1164383
3880
Tahtada G ile biten bir kelime varsa ve
19:28
'angbang' in your hand then, you know...
474
1168533
3665
elinizde de 'angbang' varsa, o zaman bilirsiniz...
19:32
Anna: Boom!
475
1172548
90
19:32
Luke: Don't waste any time!
476
1172638
1220
Anna: Boom! Luke: Hiç vakit kaybetme!
19:34
Anna: Get on with the gangbang!
477
1174638
1150
Anna: Toplu tecavüze devam edin!
19:35
Luke: Yeah, exactly.
478
1175808
750
Luke: Evet, kesinlikle.
19:37
Anna: So what I've got here is the word was allowed in the second edition of
479
1177008
4290
Anna: Yani bu kelimeye Scrabble sözlüğünün ikinci baskısında izin verildi
19:41
the Scrabble dictionary, but then it got removed from the third edition and
480
1181298
4260
, ancak daha sonra üçüncü baskıdan çıkarıldı ve
19:45
then was reintroduced in the fourth.
481
1185558
2130
dördüncü baskıda yeniden tanıtıldı.
19:47
Now apparently this is because it changed meaning over the time.
482
1187778
3780
Görünüşe göre bunun nedeni zamanla anlamının değişmesi.
19:52
So gangbang, it's transitioned its meaning from participating
483
1192678
5890
Yani toplu tecavüz, anlamını çeteyle ilgili faaliyetlere
19:58
in gang related activities.
484
1198568
2340
katılmaktan değiştirdi .
20:01
Luke: Right.
485
1201688
330
Luke: Doğru.
20:02
Gangbanging or to be a gangbanger.
486
1202358
3140
Toplu tecavüz ya da çete üyesi olmak.
20:06
Anna: Yeah.
487
1206198
180
20:06
Yes.
488
1206638
590
Anna: Evet.
Evet.
20:07
Yeah.
489
1207248
200
20:07
So, me and my gang are gonna go and hang out in the fields
490
1207448
3790
Evet. O yüzden ben ve ekibim gidip tarlalarda takılacağız
20:11
and just make daisy chains.
491
1211238
1770
ve sadece zincirler yapacağız.
20:13
We're just having a gangbang.
492
1213008
1390
Sadece toplu seks yapıyoruz.
20:14
Luke: Um, I dunno about that.
493
1214718
3450
Luke: Hmm, bunu bilmiyorum.
20:18
I think it would be more like what, some guys going and
494
1218498
3600
Sanırım bu daha çok, bazı adamların gidip araba çalması falan
20:22
stealing a car or something, no?
495
1222488
1560
gibi bir şey olur , değil mi?
20:24
Anna: Maybe.
496
1224318
540
20:24
Luke: Or maybe something as innocent as just collecting flowers.
497
1224918
2850
Anna: Belki.
Luke: Ya da belki çiçek toplamak kadar masum bir şey.
20:27
Yeah.
498
1227768
210
Evet. Anna: Belki.
20:28
Anna: Perhaps.
499
1228008
300
20:28
I've never been involved with any gang activities.
500
1228308
3465
Hiçbir zaman çete faaliyetlerine karışmadım.
20:31
So, and some people might be listening, going, what on earth are they...?
501
1231833
3580
Peki, bazı insanlar dinliyor olabilir, gidiyorlar, bunlar da ne...?
20:35
Why are they laughing so much?
502
1235473
1290
Neden bu kadar gülüyorlar?
20:36
What is going on?
503
1236763
2190
Ne oluyor?
20:38
The like overarching meaning of this word that everyone knows it
504
1238983
4240
Bu kelimenin herkesin bildiği genel anlamı,
20:43
for is a bunch of chaps having intimate relations with one woman.
505
1243223
6580
bir grup erkeğin bir kadınla yakın ilişki kurmasıdır.
20:50
Luke: Mm-hmm.
506
1250073
240
20:50
Anna: And so that's why we're kind of like sniggering and giggling.
507
1250653
3380
Luke: Hımm-hımm.
Anna: İşte bu yüzden kıs kıs gülüyoruz ve kıkırdıyoruz.
20:54
Luke: About sex - lol.
508
1254713
2430
Luke: Seks hakkında - hahaha.
20:57
Anna: So yes, initially it was thought of as gang related activities
509
1257983
3620
Anna: Yani evet, başlangıçta çeteyle ilgili faaliyetler olarak düşünülmüştü,
21:01
to then something quite naughty.
510
1261603
1560
sonra oldukça yaramaz bir şeydi.
21:03
And then it went back to meaning participating in gang related activities.
511
1263443
3895
Daha sonra çeteyle ilgili faaliyetlere katılma anlamına geri döndü.
21:07
I don't know how that happens.
512
1267338
1180
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum.
21:08
Luke: So as the word sort of drifted in and out of acceptability.
513
1268518
5190
Luke: Yani kelime bir bakıma kabul edilebilirliğe girip çıktıkça.
21:13
Anna: Yeah.
514
1273878
180
Anna: Evet. Luke: Bu kelime şuna dönüştü çünkü evet, Scrabble'da...
21:14
Luke: The word has become because, 'cause yeah, in Scrabble...
515
1274058
2730
21:16
Anna: It was in and out, in and out.
516
1276788
950
Anna: Girdi ve çıktı, girdi ve çıktı.
21:17
In and out.
517
1277798
341
İç ve dış.
21:19
Luke: Yeah.
518
1279558
360
21:19
That's another way of saying it, Anna, yeah.
519
1279918
2040
Luke: Evet.
Bu bunu söylemenin başka bir yolu, Anna, evet.
21:21
Anna: Yeah.
520
1281963
175
Anna: Evet. Luke: 'Çünkü Scrabble'da kaba, tabu veya küfür gibi kelimelere izin verilmiyor,
21:22
Luke: 'Cause in Scrabble, like rude or taboo or swear words are not allowed,
521
1282238
4390
21:26
which I find completely wrong and disappointing because I mean, you
522
1286628
5675
ki bunu tamamen yanlış ve hayal kırıklığı yaratıyorum çünkü yani,
21:32
know, why exclude the swear words?
523
1292303
1920
neden küfürleri hariç tutasınız ki?
21:34
Anna: Maybe it's because it's not family friendly.
524
1294853
2280
Anna: Belki aile dostu olmadığındandır.
21:37
Luke: Oh, yeah, yeah.
525
1297193
870
Luke: Ah, evet, evet.
21:38
Okay.
526
1298063
210
21:38
If you're playing it with your grandma, and you write, you know, you put down
527
1298273
4065
Tamam aşkım. Büyükannenle oynuyorsan ve yazarsan,
21:42
gangbang and then, you know, you say, well, it's in the rules, grandma,
528
1302338
4440
toplu tecavüzü bırakırsan ve sonra bilirsin, bu kurallarda var büyükanne,
21:47
you're allowed to use that word.
529
1307288
1500
bu kelimeyi kullanmana izin verilir.
21:49
Yeah, I suppose they're just trying to prevent those sort of family, potential
530
1309198
4930
Evet, sanırım tahtaya aşırı kaba sözler yazmanın yol açabileceği
21:54
problems that could be caused by writing extremely rude words on a board.
531
1314128
4980
bu tür ailevi sorunları önlemeye çalışıyorlar .
21:59
I mean, it, you know, depends how committed you are to winning
532
1319108
2460
Yani bu, oyunu kazanmaya ne kadar kararlı olduğunuza bağlı
22:01
the game, doesn't it really?
533
1321568
900
, değil mi?
22:02
If you're like, I'm gonna risk it all.
534
1322618
1380
Eğer istersen, her şeyi riske atarım.
22:04
And I'm gonna, I'm gonna write gangbang.
535
1324378
3875
Ve toplu tecavüz yazacağım.
22:08
I don't care what my grandparents think.
536
1328278
2100
Büyükannem ve büyükbabamın ne düşündüğü umurumda değil.
22:10
I wanna win this game and I'm prepared to defend my choice.
537
1330378
3390
Bu oyunu kazanmak istiyorum ve seçimimi savunmaya hazırım.
22:13
I'll Google it in front of them if I have to.
538
1333768
2940
Gerekirse onların önünde Google'da ararım.
22:18
Anna: And display the trophy with pride.
539
1338028
2070
Anna: Ve kupayı gururla sergile.
22:21
Luke: Yeah.
540
1341028
180
22:21
Anna: Okay.
541
1341238
840
Luke: Evet. Anna: Tamam.
22:22
So that's Scrabble.
542
1342133
1080
İşte Scrabble.
22:23
We'll leave that there.
543
1343213
1315
Bunu orada bırakacağız.
22:25
Luke: Okay.
544
1345108
410
22:25
Yeah.
545
1345848
410
Luke: Tamam.
Evet.
22:27
Anna: So some, I think when it comes to board games, you're either a lover
546
1347108
3925
Anna: Yani bazıları, sanırım konu masa oyunlarına gelince, ya gerçekten strateji ve düşünme gerektiren oyunları seviyorsunuz
22:31
of games that really take strategy and thinking, so they're like strategic
547
1351033
4830
, dolayısıyla bunlar beyninizi kullanmanız gereken
22:36
games that you have to use your brain.
548
1356203
2070
stratejik oyunlara benziyor
22:38
Luke: Mm-hmm.
549
1358493
880
. Luke: Hımm-hımm.
22:39
Anna: Or they're just a game of chance.
550
1359373
1660
Anna: Ya da bunlar sadece bir şans oyunu.
22:41
And I guess with younger children, a lot of their board games tend
551
1361038
3655
Ve sanırım küçük çocukların masa oyunlarının çoğu
22:44
to be just rolling a dice or, you know, picking the right card.
552
1364693
4290
sadece zar atmaktan ya da doğru kartı seçmekten ibaret.
22:48
It's all a game of chance.
553
1368983
1320
Bunların hepsi bir şans oyunu.
22:50
For example, Snakes and Ladders, the old classic Snakes and Ladders.
554
1370483
5400
Örneğin, Yılanlar ve Merdivenler, eski klasik Yılanlar ve Merdivenler.
22:55
Luke: Snakes and Ladders.
555
1375883
870
Luke: Yılanlar ve Merdivenler.
22:56
Yeah.
556
1376963
360
Evet.
22:57
Anna: You just have to get the right numbers and work your way up the board.
557
1377833
3210
Anna: Sadece doğru sayıları alıp sıralamada yukarılara çıkmanız gerekiyor.
23:01
And what happens if you land on a ladder?
558
1381613
2770
Peki bir merdivene düşersen ne olur?
23:04
Luke: You climb up it.
559
1384893
870
Luke: Sen ona tırman.
23:06
If you land on a snake's head, just like in the real world,
560
1386153
2970
Tıpkı gerçek dünyada olduğu gibi bir yılanın başına düşerseniz
23:09
you slide all the way down.
561
1389183
1620
tamamen aşağıya doğru kayarsınız.
23:11
All the way down to its tail.
562
1391253
1590
Kuyruğuna kadar.
23:13
Anna: Yeah.
563
1393143
180
23:13
Luke: I mean, yeah.
564
1393423
510
23:13
It's not based in, it's not a very realistic game, I suppose.
565
1393933
3630
Anna: Evet. Luke: Yani evet.
Temelli değil, pek gerçekçi bir oyun değil sanırım.
23:17
Anna: No.
566
1397833
90
Anna: Hayır.
23:18
Luke: You're more likely to get bitten by the snake, I suppose.
567
1398173
2940
Luke: Yılanın seni ısırma ihtimali daha yüksek sanırım.
23:21
Especially if you land on its head.
568
1401118
1465
Özellikle de kafasına düşersen.
23:22
Anna: Yeah.
569
1402883
60
Anna: Evet. Luke: Ama yine de evet.
23:23
Luke: But anyway, yeah.
570
1403023
1950
23:24
In terms of the game, yeah.
571
1404973
1350
Oyun açısından evet.
23:26
You climb up the ladder if you land at the bottom of it, if you're lucky enough.
572
1406683
3330
Yeterince şanslıysanız, merdivenin dibine düşerseniz yukarı tırmanırsınız.
23:30
And if you land on a snake's head, you slide all the way down to the bottom
573
1410813
3090
Ve eğer bir yılanın kafasına düşerseniz, aşağıya doğru kayarsınız
23:33
and it's, yeah, the drama, the, ahh no!
574
1413903
3600
ve bu, evet, drama, ah hayır!
23:37
Slide all the way down!
575
1417503
1230
Tamamen aşağı kaydırın!
23:38
But yeah, the kids love it because it's pretty simple stuff.
576
1418733
2490
Ama evet, çocuklar buna bayılıyor çünkü oldukça basit bir şey.
23:41
Anna: Yeah.
577
1421253
210
23:41
Aging up again.
578
1421823
1140
Anna: Evet.
Yeniden yaşlanmak.
23:43
One of the things I used to play a lot as a child was Trivial Pursuit.
579
1423263
3540
Çocukken en çok oynadığım şeylerden biri Trivial Pursuit'ti.
23:46
Did you ever play that?
580
1426803
840
Bunu hiç oynadın mı?
23:47
Luke: Oh, yeah.
581
1427733
270
Luka: Ah, evet. Trivial Pursuit'i biraz seviyorum.
23:48
I love a bit of Trivial Pursuit.
582
1428003
1330
23:49
Anna: What do you love about it?
583
1429693
930
Anna: Bu konuda neyi seviyorsun?
23:51
Luke: I think the trivia more than the pursuit.
584
1431493
2580
Luke: Bence önemsiz şeyler peşinde koşmaktan daha önemli.
23:54
Anna: Right.
585
1434838
120
23:54
Luke: In fact, I'm quite happy sometimes to just get the box of cards and just
586
1434958
4390
Anna: Doğru. Luke: Aslında bazen kart kutusunu alıp
23:59
like, just ask me some questions.
587
1439348
1500
bana birkaç soru sormaktan oldukça mutlu oluyorum.
24:01
Let's ask each other questions, you know?
588
1441808
1590
Birbirimize sorular soralım, biliyor musun?
24:03
Never mind about these bits of different coloured cheese in a wheel.
589
1443398
4080
Bir çarkın içindeki bu farklı renkli peynir parçalarını boşverin.
24:07
Like what?
590
1447478
480
Ne gibi?
24:08
Just ask the questions.
591
1448288
1505
Sadece soruları sorun.
24:10
Anna: Yeah.
592
1450563
110
24:10
That's right.
593
1450673
370
Anna: Evet. Bu doğru.
24:11
I called it a pie in the notes, but you're right, it's a
594
1451063
2160
Notlarda ona turta adını vermiştim ama haklısın, bu bir
24:13
wheel and it's cheeses, right?
595
1453223
1950
tekerlek ve peynir, değil mi?
24:15
Luke: Well, I don't know, 'cause like when you play Trivial Pursuit, people will
596
1455443
3480
Luke: Bilmiyorum, çünkü Trivial Pursuit oynadığında insanlar
24:18
just decide to call it a pie or cheese.
597
1458923
3240
buna pasta mı yoksa peynir mi demeye karar verecekler.
24:22
It's cheese pies.
598
1462553
1050
Peynirli turtalar.
24:23
Anna: Yeah.
599
1463603
1
24:23
Luke: I don't know really.
600
1463673
1270
Anna: Evet. Luka: Gerçekten bilmiyorum.
24:25
That's not written in the rules, is it?
601
1465883
1560
Kurallarda yazmıyor değil mi?
24:27
I dunno.
602
1467443
330
24:27
Segments, segments.
603
1467773
1260
Bilmiyorum.
Segmentler, segmentler.
24:29
Anna: It sounds really familiar.
604
1469038
1210
Anna: Gerçekten tanıdık geliyor.
24:30
As soon as you said cheese, that really made sense to me.
605
1470248
4155
Peynir dediğinde bu bana gerçekten mantıklı geldi.
24:34
I was like, yeah, that's what we used to call it.
606
1474403
1320
Ben de evet, biz buna böyle derdik diyordum.
24:35
I couldn't remember.
607
1475723
750
Hatırlayamadım.
24:36
I'm sure that's what it's written as.
608
1476473
1560
Eminim öyle yazılmıştır.
24:38
You have a cheese.
609
1478033
1020
Bir peynirin var.
24:39
Luke: Because Trivial Pursuit, it's got a kind of air of slight
610
1479113
2910
Luke: Çünkü Trivial Pursuit'te hafif bir karmaşıklık havası var
24:42
sophistication about it and sort of, oh, we're very clever and sophisticated.
611
1482023
3430
ve bir nevi biz çok zeki ve bilgiliyiz.
24:46
We know things about science and geography, and history
612
1486063
4790
Bilim ve coğrafya, tarih , edebiyat ve sanat
24:50
and literature and the arts.
613
1490853
1390
hakkında bir şeyler biliyoruz .
24:52
Anna: Mm-hmm.
614
1492273
90
24:52
Luke: I don't think they're referring to those pieces as cheeses.
615
1492643
2460
Anna: Hım-hımm.
Luke: Bu parçalardan peynir olarak bahsettiklerini sanmıyorum.
24:55
I think they call them segments.
616
1495103
1590
Sanırım bunlara segment diyorlar.
24:57
Anna: Oh, oh yes.
617
1497053
930
Anna: Ah, ah evet.
24:58
Luke: I guess so.
618
1498013
810
24:58
I would imagine so.
619
1498823
1020
Luka: Sanırım öyle.
Ben de öyle olduğunu hayal ederdim.
24:59
Anna: That would be sensible.
620
1499843
1260
Anna: Bu mantıklı olurdu.
25:01
Yeah.
621
1501223
60
25:01
So for those listening, Trivial Pursuit is basically a round board game?
622
1501593
5650
Evet.
Dinleyenler için Trivial Pursuit temelde yuvarlak bir masa oyunu mu?
25:07
Well, it has a big circle that you have to get around, and as you keep going around
623
1507243
4350
Etrafında dolaşmanız gereken büyük bir daire var ve bir
25:11
it with your little piece that has loads of segments that are empty, you have
624
1511593
5220
sürü boş parçadan oluşan küçük parçanızla onun etrafında dolaşmaya devam ettikçe,
25:16
to fill up your, let's call it a pie.
625
1516813
1980
kendi pastanızı doldurmanız gerekiyor, hadi buna pasta diyelim.
25:18
You have to fill up your pie with all these little pieces.
626
1518793
3120
Pastanızı tüm bu küçük parçalarla doldurmalısınız.
25:21
And you get those pieces by landing on different colours,
627
1521913
2860
Ve bu parçaları, farklı konular olan
25:24
which are different topics.
628
1524793
1740
farklı renklere inerek elde edersiniz
25:26
So you have things like sports and leisure, geography, arts and
629
1526953
3870
. Yani spor ve boş zaman, coğrafya, sanat ve
25:30
literature, things like that.
630
1530823
1260
edebiyat gibi şeyler var .
25:32
Luke: Yeah.
631
1532083
60
25:32
Anna: So different topics of questions and every time you land on
632
1532173
2820
Luke: Evet. Anna: Yani farklı konularda sorular var ve her kareye indiğinizde
25:34
a square, you get asked that question.
633
1534998
3100
bu soru soruluyor.
25:38
If you can answer it, you get your cheese or your segment or whatever it is.
634
1538098
3841
Cevap verebilirsen peynirini, dilimini ya da her neyse onu alırsın.
25:41
You get your piece.
635
1541939
233
Sen parçanı al. Luke: Peynir güzeldir.
25:42
Luke: Cheese is good.
636
1542172
118
25:43
Anna: And when you fill up your entire pie, wheel, then you no
637
1543468
6130
Anna: Ve pastanın tamamını doldurduğunda, artık
25:49
longer have to keep going around.
638
1549598
1500
etrafta dolaşmana gerek kalmayacak.
25:51
You can move up the middle and it's the first person to then get, and
639
1551098
3420
Ortaya doğru ilerleyebilirsiniz ve daha sonra gelen ilk kişi olur ve
25:54
you have to roll the exact number.
640
1554518
1710
tam sayıyı atmanız gerekir.
25:56
It's so frustrating to get into the middle and then you are the winner, and
641
1556228
4020
Ortaya çıkıp kazanan siz olmak çok sinir bozucu ve
26:00
I think that's the downfall of the game.
642
1560248
2430
bence bu oyunun çöküşü.
26:02
Like you said, the fun is the trivia, it's answering the questions.
643
1562738
4380
Söylediğin gibi, eğlence önemsiz şeylerdir, soruları cevaplamaktır. İşin sıkıcı kısmı
26:07
The boring bit is having to roll the dice and get the right numbers
644
1567118
3960
, olmanız gereken yere ulaşmak için zar atmak ve doğru sayıları almak zorunda olmaktır
26:11
to get to where you need to be.
645
1571078
1170
. Luke: Ama oyunu
26:12
Luke: But it's quite clever in the way that they've made the game where
646
1572518
2640
tahta, peynirler ve turtalar olmasaydı,
26:15
if it wasn't for the board and the cheeses and the pies and going around
647
1575158
3900
etrafta dolaşıp peynir toplayıp ortaya doğru gidebilecek
26:19
and collecting cheese and going to the middle, if it wasn't for that,
648
1579058
3300
şekilde yapmaları oldukça akıllıcaydı. ,
26:22
it would essentially just be a list of questions under different topics.
649
1582358
2880
aslında sadece farklı konular altındaki soruların bir listesi olacaktır.
26:25
Anna: It'd be a quiz.
650
1585238
120
26:25
Luke: It'd just be a quiz.
651
1585428
650
Anna: Bu bir sınav olurdu. Luke: Bu sadece bir sınav olurdu.
26:26
They could have sold it as a book.
652
1586288
1140
Bunu kitap olarak satabilirlerdi.
26:27
Anna: Yeah.
653
1587428
170
26:27
Just gone to the pub, gone to a pub quiz.
654
1587878
3420
Anna: Evet.
Az önce bara gittim, pub testine gittim.
26:31
Luke: Yeah, exactly yeah.
655
1591298
680
26:31
No, obviously this is the joy of the board game as a thing that there's a
656
1591978
3515
Luke: Evet, kesinlikle evet.
Hayır, tabii ki masa oyununun zevki bu, bir
26:35
board and you wait your turn, you roll some dice and yeah, you know, the ritual
657
1595493
4260
tahta var ve sıranızı bekliyorsunuz, biraz zar atıyorsunuz ve evet, bilirsiniz,
26:39
of a board game is a fantastic thing.
658
1599803
2730
masa oyunu ritüeli harika bir şey.
26:42
And so yeah, let's just turn a quiz into a board game.
659
1602803
2760
Ve evet, hadi bir testi masa oyununa dönüştürelim.
26:45
And they've done a very good job.
660
1605568
1375
Ve çok iyi bir iş çıkardılar.
26:46
It's one of the most successful board games that's ever been created.
661
1606943
3000
Şimdiye kadar yaratılmış en başarılı masa oyunlarından biridir.
26:50
Anna: Lots of versions of it.
662
1610183
1350
Anna: Bunun birçok versiyonu var.
26:51
I think for me, one of the downfalls is that it does go out of date.
663
1611773
3630
Bana göre dezavantajlarından biri de güncelliğini yitirmesi.
26:55
If you are young, it goes out of date for you quite quickly.
664
1615403
3090
Eğer gençseniz, sizin için oldukça çabuk güncelliğini yitirir.
26:58
So I was quite young when I started playing this, and there were questions
665
1618493
3060
Yani bunu oynamaya başladığımda oldukça gençtim ve
27:01
about like, politics and things.
666
1621553
1350
politika ve benzeri şeylerle ilgili sorular vardı.
27:02
I was a kid.
667
1622903
750
Ben çocuktum.
27:04
Luke: Yeah.
668
1624043
180
27:04
Anna: I had no idea about, if you had like arts and leisure and it's about movies and
669
1624253
4020
Luke: Evet. Anna: Eğer sanat ve boş zamanlardan hoşlanıyorsanız ve bu film ve benzeri şeylerle ilgiliyse
27:08
things, it could be very much of its time and not as relevant or well-known, so...
670
1628273
6300
, zamanının büyük bir kısmında o kadar alakalı veya tanınmış olmayabilir, bu yüzden hiçbir fikrim yoktu, bu yüzden...
27:14
Luke: Also quite American-centric as well.
671
1634813
3030
Luke: Ayrıca oldukça Amerikan merkezli ilave olarak.
27:17
Some of the early, maybe the first edition.
672
1637873
2460
Bazıları erken, belki de ilk baskı.
27:20
That's the one I think that we've got at my parents' house.
673
1640663
2700
Sanırım ailemin evinde bu var.
27:23
It's always funny playing Trivial Pursuit with my parents that edition
674
1643663
3000
Bu baskıda ailemle Trivial Pursuit oynamak her zaman eğlencelidir
27:26
because there's always a moment where everyone sort of sneers at the game.
675
1646668
4150
çünkü herkesin oyunu küçümsediği bir an vardır.
27:31
This is written by an American, you know, like.
676
1651148
3530
Bu bir Amerikalı tarafından yazılmış, bilirsiniz.
27:35
'Cause all the questions are about American public figures and American
677
1655308
4130
Çünkü tüm sorular Amerikalı halk figürleri ve Amerikalı
27:39
this and American that I think.
678
1659438
1390
bu ve sanırım Amerikalılarla ilgili.
27:41
So it's always quite funny when that, I mean, at some point someone gets it wrong.
679
1661368
4240
Yani bir noktada birisinin yanlış anlaması her zaman oldukça komiktir.
27:45
And there's, this is an American, isn't it who wrote this?
680
1665608
3030
Ve işte, bu bir Amerikalı, bunu yazan kişi değil mi?
27:49
Anna: You can always update the cards, just buy a fresh box I guess.
681
1669608
3240
Anna: Kartları her zaman güncelleyebilirsin, sanırım yeni bir kutu al.
27:52
Luke: Yeah, yeah.
682
1672898
750
Luka: Evet, evet.
27:53
Anna: And just swap them in.
683
1673648
1270
Anna: Ve onları değiştir.
27:55
I'm gonna ask you a few questions now.
684
1675098
1740
Şimdi sana birkaç soru soracağım.
27:57
Luke: Okay.
685
1677018
360
27:57
Anna: Are you ready?
686
1677618
720
Luke: Tamam.
Anna: Hazır mısın?
27:58
Luke: Uh, no.
687
1678758
600
Luke: Ah, hayır.
27:59
Anna: No?
688
1679688
180
27:59
Luke: But I'll answer them anyway.
689
1679868
1120
Anna: Hayır mı? Luke: Ama yine de onlara cevap vereceğim.
28:01
Anna: Okay.
690
1681468
540
Anna: Tamam.
28:02
So this one is a, what topic is this?
691
1682008
3780
Peki bu bir, bu hangi konu?
28:05
It gives you a clue when you know the topic.
692
1685788
1740
Konuyu bildiğiniz zaman size ipucu verir.
28:07
So this is a sports and leisure question.
693
1687528
2160
Yani bu bir spor ve boş zaman sorusudur.
28:09
Luke: Sports and leisure.
694
1689748
690
Luke: Spor ve eğlence.
28:10
Okay.
695
1690438
330
Tamam aşkım.
28:11
Anna: True or false?
696
1691188
1020
Anna: Doğru mu yanlış mı?
28:12
Competitive tickling exists.
697
1692603
2220
Rekabetçi gıdıklama mevcut.
28:14
Luke: Competitive tickling.
698
1694823
1410
Luke: Rekabetçi gıdıklama.
28:16
That's when you tickle someone...
699
1696863
1590
İşte o zaman birini gıdıklarsın...
28:18
Anna: Like when you like, rub them with your fingers to make them laugh.
700
1698543
5430
Anna: Mesela istediğin zaman parmaklarınla ​​ovuşturarak onu güldürebilirsin.
28:23
Luke: The ribs, under the arms, the soles of the feet,
701
1703973
3710
Luke: Kaburgalar, koltuk altları, ayak tabanları,
28:28
competitive tickling, true or false?
702
1708173
2500
rekabetçi gıdıklamalar, doğru mu yanlış mı?
28:30
It's, I'm gonna say it's true.
703
1710673
1350
Bunun doğru olduğunu söyleyeceğim.
28:32
I think it's true.
704
1712023
900
Bence bu doğru.
28:33
Anna: You are correct.
705
1713463
930
Anna: Haklısın.
28:34
You get a cheese.
706
1714393
1050
Bir peynir alırsın.
28:35
Luke: Oh, brilliant.
707
1715503
840
Luke: Ah, harika.
28:36
Yeah.
708
1716348
55
Evet.
28:37
Competitive tickling.
709
1717093
1530
Rekabetçi gıdıklama.
28:38
Yeah.
710
1718983
540
Evet.
28:39
Right.
711
1719613
360
28:39
I wonder what the rules are for that, that you...
712
1719973
1680
Sağ.
Bunun kurallarının ne olduğunu merak ediyorum...
28:42
Anna: Maybe it's that you have to make the other person wet themselves laughing.
713
1722163
2880
Anna: Belki de karşındakini gülerek ıslatman gerekiyor.
28:46
Luke: You get bonus points if, yeah, if they wet themselves.
714
1726363
3750
Luke: Eğer kendilerini ıslatırlarsa, evet, ekstra puan alırsınız.
28:50
Anna: Yeah.
715
1730263
210
28:50
I'm going to divulge, my dad when I was younger, used to tickle me
716
1730478
3578
Anna: Evet. İfşa edeceğim, ben küçükken babam beni
28:54
until it was just uncomfortable.
717
1734326
1800
rahatsız edene kadar gıdıklardı.
28:56
Luke: Yeah.
718
1736366
150
28:56
Anna: He would just tickle me and I'd be like, no, please stop.
719
1736516
1770
Luke: Evet. Anna: Beni gıdıklıyordu ve ben de hayır, lütfen dur derdim.
28:58
Please stop.
720
1738286
450
28:58
Please stop.
721
1738736
630
Lütfen dur.
Lütfen dur.
28:59
And once he tickled me until I wet myself.
722
1739366
2280
Ve bir keresinde kendimi ıslatıncaya kadar beni gıdıkladı.
29:01
Luke: Oh my God.
723
1741736
690
Luka: Aman Tanrım.
29:02
Really?
724
1742816
510
Gerçekten mi?
29:03
Anna: Yeah.
725
1743331
15
29:03
It was horrendous.
726
1743346
840
Anna: Evet. Korkunçtu.
29:04
I was like, look what you made me do!
727
1744871
1200
Ben de şöyle düşünüyordum, bak bana ne yaptırdın!
29:07
He was so good at tickling and I just, I couldn't resist.
728
1747181
2900
Gıdıklamakta o kadar iyiydi ki, dayanamadım.
29:10
It was awful.
729
1750081
900
Berbattı.
29:11
Luke: Yeah.
730
1751101
60
29:11
Well, when you know someone, and you know, that you, you
731
1751161
3340
Luke: Evet. Birini tanıdığında ve bunu bildiğinde,
29:14
know exactly how to tickle them.
732
1754501
1440
onu nasıl gıdıklayacağını tam olarak biliyorsun.
29:16
Anna: Mm-hmm.
733
1756241
90
29:16
Luke: Then it's very hard not to tickle them, isn't it?
734
1756571
1950
Anna: Hım-hımm.
Luke: O halde onları gıdıklamamak çok zor değil mi?
29:18
Yeah.
735
1758701
60
29:18
But you should probably stop before that person has to change
736
1758761
3630
Evet. Ama muhtemelen o kişi pantolonunu falan
29:22
their trousers or something.
737
1762591
1090
değiştirmek zorunda kalmadan durmalısınız .
29:23
Anna: Yeah.
738
1763681
110
29:23
I was a child.
739
1763791
980
Anna: Evet. Ben bir çocuktum.
29:24
I mean, it's not like I did this as an adult, you know?
740
1764771
3220
Yani bunu bir yetişkin olarak yapmadım, anlıyor musun?
29:27
Luke: Yeah.
741
1767991
90
Luke: Evet. Anna: Bu yüzden beni affedeceğiz.
29:28
Anna: So we'll forgive me for that one.
742
1768251
1380
29:29
Luke: Yeah.
743
1769691
180
29:29
Anna: But the next question on my list is a...
744
1769871
2490
Luke: Evet. Anna: Ama listemdeki bir sonraki soru...
29:32
Luke: Science and nature.
745
1772691
1200
Luke: Bilim ve doğa.
29:34
FE is the abbreviation of which element on the periodic table?
746
1774806
3000
FE periyodik tablodaki hangi elementin kısaltmasıdır?
29:38
Okay.
747
1778046
360
29:38
I did study chemistry at school.
748
1778406
2190
Tamam aşkım.
Okulda kimya okudum.
29:41
Anna: Good.
749
1781016
300
29:41
Luke: I think this is one of the only ones I remember along with Au, which is gold.
750
1781376
4380
Anna: Güzel.
Luke: Sanırım bu, altın olan Au'yla birlikte hatırladığım tek şey.
29:45
Eh, you!
751
1785796
680
Eh, sen!
29:47
Now there's, there's no joke there, you think about it.
752
1787856
2700
Şimdi orada şaka yok, siz düşünün.
29:50
But Fe is, is it iron?
753
1790896
1645
Ama Fe öyle, demir mi?
29:53
Anna: That's right.
754
1793336
570
Anna: Doğru.
29:54
Luke: Yes.
755
1794206
330
29:54
Anna: Well done.
756
1794541
275
29:54
Luke: Yes.
757
1794916
220
Luka: Evet.
Anna: Aferin.
Luka: Evet. Anna: Ding ding!
29:55
Anna: Ding ding!
758
1795136
690
29:55
You get two stars or two cheeses, confused the game.
759
1795826
3690
İki yıldız ya da iki peynir alırsanız oyunu karıştırırsınız.
29:59
Okay, last question 'cause I don't wanna drag this out too much.
760
1799756
3330
Tamam, son soru çünkü konuyu fazla uzatmak istemiyorum.
30:03
Luke: Okay.
761
1803086
280
Luke: Tamam.
30:04
Anna: A and L is arts and literature.
762
1804296
2400
Anna: A ve L sanat ve edebiyattır.
30:06
Luke: Arts and literature.
763
1806696
1020
Luke: Sanat ve edebiyat.
30:07
Anna: Which classic novel opens with the line "Call me Ishmael."
764
1807976
5100
Anna: Hangi klasik roman "Bana İsmail deyin" dizesiyle açılıyor.
30:13
Luke: Call me Ishmael.
765
1813436
1020
Luke: Bana İsmail de.
30:16
I don't know.
766
1816176
2430
Bilmiyorum.
30:18
I have no idea.
767
1818746
930
Hiçbir fikrim yok.
30:20
I should probably guess, but I'm not going to.
768
1820026
2010
Muhtemelen tahmin etmeliyim ama yapmayacağım.
30:22
Anna: Okay.
769
1822366
350
30:22
Luke: But I don't know who is...what's that?
770
1822976
1670
Anna: Tamam.
Luke: Ama kim olduğunu bilmiyorum...O nedir?
30:26
Anna: Moby Dick.
771
1826416
570
Anna: Moby Dick.
30:27
Luke: Oh, right.
772
1827376
780
Luke: Ah, doğru.
30:29
Anna: Have you read it?
773
1829236
490
30:29
Luke: I should have known that.
774
1829726
590
Anna: Okudun mu?
Luke: Bunu bilmeliydim.
30:31
Have you read it?
775
1831216
725
Onu okudun mu?
30:32
Anna: I haven't read it.
776
1832471
695
Anna: Okumadım.
30:33
Have you read it?
777
1833166
540
30:33
Luke: No, I haven't read it, but I'd like to read it.
778
1833736
2400
Onu okudun mu?
Luke: Hayır, okumadım ama okumak isterim.
30:36
But I'm put off by the fact that it's exceedingly long.
779
1836196
3060
Ama aşırı uzun olması beni erteledi.
30:39
Anna: Yeah.
780
1839706
210
30:39
Like War and Peace.
781
1839916
1050
Anna: Evet. Savaş ve Barış gibi.
30:41
Luke: Yeah.
782
1841266
390
Luke: Evet.
30:42
Yeah.
783
1842026
290
30:42
Anna: Yeah.
784
1842316
280
30:42
Luke: Exactly.
785
1842596
280
Evet. Anna: Evet.
Luka: Kesinlikle.
30:43
Anna: Okay, so I have one question for the listeners at home, so please don't
786
1843146
4840
Anna: Tamam, evdeki dinleyicilere bir sorum var, bu yüzden lütfen
30:47
answer this Luke, you can message me later if you think you know the answer.
787
1847986
3450
buna cevap vermeyin Luke, cevabı bildiğinizi düşünüyorsanız bana daha sonra mesaj gönderebilirsiniz.
30:51
Luke: Mm-hmm.
788
1851466
150
Luke: Hımm-hımm.
30:52
Anna: If you are listening and you are listening or watching on YouTube, then
789
1852046
3960
Anna: Eğer dinliyorsanız ve YouTube'da dinliyorsanız veya izliyorsanız o zaman
30:56
you can write the answer in the comments.
790
1856006
2070
cevabı yorumlara yazabilirsiniz.
30:58
The question is, what is the only country to start with the letter O?
791
1858081
5365
Soru şu; O harfiyle başlayan tek ülke hangisidir?
31:04
Luke: Don't Google it, folks.
792
1864616
1530
Luke: Google'da arama yapmayın millet.
31:06
Anna: Yeah, don't cheat.
793
1866326
900
Anna: Evet, hile yapma.
31:07
Luke: Use your brain.
794
1867226
1200
Luke: Beynini kullan.
31:10
Anna: Okay, so that's Trivial Pursuit.
795
1870136
2370
Anna: Tamam, bu Önemsiz Takip.
31:12
So now one of the most played board games in the world, and it's also
796
1872506
3990
Artık dünyada en çok oynanan masa oyunlarından biri ve aynı zamanda
31:16
the most owned board or board game in the UK is, what do you think?
797
1876556
7740
Birleşik Krallık'ta en çok sahip olunan masa veya masa oyunu, ne düşünüyorsunuz?
31:24
Luke: Um.
798
1884536
660
Luke: Hımm.
31:26
Hmm.
799
1886426
480
Hmm.
31:28
Hmm.
800
1888541
840
Hmm.
31:29
Anna: Like a standard piece of kit in everyone's house?
801
1889771
3010
Anna: Herkesin evinde bulunan standart bir kit gibi mi?
31:32
Luke: Cluedo.
802
1892781
410
Luke: Cluedo.
31:33
Anna: Oh no, I don't have a Cluedo set here.
803
1893191
2160
Anna: Ah hayır, burada bir Cluedo setim yok.
31:35
Luke: Oh, okay.
804
1895891
810
Luka: Ah, tamam.
31:36
So it's not Cluedo.
805
1896731
940
Yani Cluedo değil.
31:37
Well, it, can we go back to the classics like chess?
806
1897696
2835
Peki satranç gibi klasiklere dönebilir miyiz?
31:41
Anna: Chess.
807
1901276
390
31:41
Luke: Chess, okay.
808
1901666
840
Anna: Satranç.
Luke: Satranç, tamam.
31:42
Anna: Yeah.
809
1902926
330
Anna: Evet.
31:43
Luke: Yeah.
810
1903346
180
31:43
I feel like chess is an ancient game or something.
811
1903526
1980
Luke: Evet. Satrancın eski bir oyun falan olduğunu düşünüyorum.
31:45
Anna: It is.
812
1905806
240
Anna: Öyle. Altıncı yüzyıla kadar uzanıyor.
31:46
It dates back to the sixth sixth century.
813
1906046
5230
31:51
Luke: The sixth century.
814
1911296
1500
Luka: Altıncı yüzyıl.
31:52
Anna: Yeah.
815
1912801
35
31:52
Luke: Not the sick century where everyone was sick with the plague.
816
1912836
3030
Anna: Evet. Luke: Herkesin vebaya yakalandığı hastalıklı yüzyıl değil.
31:55
Anna: Well, they probably were quite sick in the sixth century.
817
1915941
2850
Anna: Muhtemelen altıncı yüzyılda oldukça hastaydılar.
31:58
Luke: I expect so.
818
1918821
730
Luke: Öyle umuyorum.
31:59
But the sixth century.
819
1919951
2200
Ama altıncı yüzyıl.
32:02
Anna: Yeah.
820
1922151
60
32:02
Luke: So that's 500 to 599 AD.
821
1922211
3960
Anna: Evet. Luke: Yani MS 500 ila 599 arası.
32:06
Anna: I'll trust you on that one.
822
1926756
1020
Anna: Bu konuda sana güveneceğim.
32:07
Yeah.
823
1927826
200
Evet. Zihinsel matematik yapmıyorum.
32:08
I don't do mental maths.
824
1928026
2120
32:10
Maths.
825
1930896
210
Matematik. Luke: Bunun doğru olduğuna eminim.
32:11
Luke: I'm pretty sure that's right.
826
1931106
990
32:12
Okay.
827
1932906
30
32:12
It's the dark ages.
828
1932936
800
Tamam aşkım. Karanlık çağlardır.
32:13
Anna: Yes.
829
1933756
220
Anna: Evet.
32:14
It's a very old game, which means that some of the rules and
830
1934166
3900
Bu çok eski bir oyun, bu da bazı kuralların ve
32:18
the way the players move on the board is quite bizarre, really.
831
1938066
4520
oyuncuların tahtadaki hareket biçimlerinin gerçekten oldukça tuhaf olduğu anlamına geliyor.
32:22
Can you remember what all the, you said in the previous episode,
832
1942856
3300
Bir önceki bölümde
32:26
our little chat about Monopoly, that you don't really do chess?
833
1946156
3330
Monopoly hakkındaki küçük sohbetimizde gerçekte satranç yapmadığınızı söylediğinizi hatırlıyor musunuz?
32:29
Luke: I love chess.
834
1949606
690
Luke: Satrancı seviyorum.
32:30
Don't get me wrong.
835
1950296
660
32:30
I love chess.
836
1950956
510
Beni yanlış anlamayın.
Satrancı seviyorum.
32:31
I'm fascinated by chess.
837
1951471
1105
Satranç beni büyüledi.
32:32
I do play chess sometimes, but it's too, it's a little beyond me.
838
1952576
3635
Bazen satranç oynuyorum ama o da beni biraz aşıyor.
32:36
Anna: Okay.
839
1956681
180
32:36
Luke: But I know the rules.
840
1956911
930
Anna: Tamam. Luke: Ama kuralları biliyorum.
32:37
So you've got your castles, I call them castles, on the corners.
841
1957846
4495
Yani sizin kaleleriniz var, ben onlara köşelerde kaleler diyorum.
32:42
Anna: Yeah.
842
1962596
290
32:42
Yeah.
843
1962891
315
Anna: Evet. Evet.
32:43
Are they, they're supposed to be, 'cause I call them castles too.
844
1963326
2760
Öyle mi, öyle olmaları mı gerekiyor çünkü ben de onlara kale diyorum.
32:46
But aren't they like rooks?
845
1966086
1240
Ama kale gibi değiller mi?
32:47
Are they rooks?
846
1967346
810
Onlar kale mi?
32:48
Luke: Rooks.
847
1968156
1
32:48
Rooks.
848
1968186
510
32:48
Yeah.
849
1968696
330
Luke: Kaleler. Kaleler.
Evet.
32:49
That's right.
850
1969086
480
32:49
They should be called rooks, I think.
851
1969806
1470
Bu doğru.
Bence bunlara kale denilmeli.
32:51
And they go horizontally and vertically.
852
1971756
1890
Ve yatay ve dikey olarak gidiyorlar.
32:53
Anna: Uh-huh.
853
1973736
350
Anna: Hı-hı.
32:54
Luke: Then you've got...
854
1974276
530
32:54
Anna: So straight lines.
855
1974826
740
Luke: O zaman...
Anna: Çok düz çizgiler var.
32:55
I just think about they go in straight lines.
856
1975746
1201
Sadece düz bir çizgide gittiklerini düşünüyorum.
32:57
Luke: Straight lines.
857
1977126
600
32:57
Exactly.
858
1977906
390
Luke: Düz çizgiler.
Kesinlikle.
32:58
Left, right up, down.
859
1978301
1105
Sol sağ yukarı aşağı.
32:59
Anna: But then I guess a diagonal is a straight,
860
1979706
1650
Anna: Ama sanırım köşegen düz demektir
33:01
Luke: Ehh.
861
1981796
130
33:01
Anna: It's straight, it doesn't deviate.
862
1981926
2010
Luke: Ehh. Anna: Düz, sapmıyor.
33:03
Luke: Yeah.
863
1983996
60
Luke: Evet.
33:05
True.
864
1985256
480
Doğru.
33:06
Anna: Yeah.
865
1986096
240
33:06
Luke: It's not curved, is it, diagonal?
866
1986336
1680
Anna: Evet. Luke: Kavisli değil, değil mi, çapraz?
33:08
Anna: No.
867
1988016
90
33:08
Luke: Anyway.
868
1988646
330
33:08
Anna: Straight line.
869
1988976
270
Anna: Hayır.
Luke: Neyse.
Anna: Düz çizgi.
33:09
Luke: Up, down, left, right.
870
1989996
1140
Luke: Yukarı, aşağı, sola, sağa.
33:11
These are the rooks.
871
1991136
990
Bunlar kaleler.
33:12
Anna: Yeah.
872
1992156
240
33:12
Luke: Then, you've got the knights.
873
1992856
2360
Anna: Evet.
Luke: O halde şövalyeler var.
33:15
Anna: Mm-hmm.
874
1995636
150
Anna: Hım-hımm.
33:16
Luke: Or horses.
875
1996026
240
33:16
Anna: The little horseys.
876
1996266
810
Luke: Veya atlar. Anna: Küçük atlar.
33:17
Luke: Yeah, little horses.
877
1997316
1050
Luke: Evet, küçük atlar.
33:18
And they do an interesting L shape, which is quite interesting.
878
1998666
3480
Ve oldukça ilginç olan ilginç bir L şekli yapıyorlar.
33:22
They can go forward three and right one or forward three and left one.
879
2002146
4395
Üç ileri ve sağa bir ya da ileri üç ve bir sola gidebilirler.
33:26
Anna: Is it forward three?
880
2006831
800
Anna: İleri üç mü?
33:28
Yeah, it is forward three.
881
2008021
1130
Evet, ileri üç.
33:29
Luke: It's like, yeah.
882
2009151
280
33:29
Anna: From the one they're on, then two forward from there, right?
883
2009431
2720
Luke: Evet gibi. Anna: Bulundukları taraftan, oradan iki ileri, değil mi?
33:32
Luke: Yeah.
884
2012151
150
33:32
They can kind of go in any direction in that pattern, like,
885
2012301
3570
Luke: Evet. Bu düzende herhangi bir yöne gidebilirler,
33:35
you know, or they can go right.
886
2015871
2600
bilirsiniz, ya da sağa gidebilirler.
33:39
And then, oh, I just can't!
887
2019011
2300
Ve sonra, ah, yapamam!
33:41
L shapes.
888
2021461
760
L şekilleri.
33:42
Anna: Yeah.
889
2022401
300
33:42
L shape.
890
2022701
480
Anna: Evet. L şekli.
33:43
So it's actually two from the square they're on.
891
2023181
2010
Yani aslında bulundukları meydandan iki tane.
33:45
Luke: Yeah.
892
2025191
60
33:45
Anna: They can only move two more squares forward.
893
2025281
2040
Luke: Evet. Anna: Yalnızca iki kare daha ileri gidebilirler.
33:47
Luke: Oh, is it two?
894
2027381
510
Luke: Ah, iki mi?
33:48
Anna: Yeah.
895
2028161
300
33:48
I don't think it's three.
896
2028461
690
Anna: Evet. Üç olduğunu sanmıyorum.
33:49
Luke: It's not three.
897
2029151
270
33:49
Anna: Because if you are starting your horse, or your knight...
898
2029421
3630
Luke: Üç değil. Anna: Çünkü eğer atını ya da şövalyeni çalıştırıyorsan...
33:53
Luke: Yeah.
899
2033231
180
33:53
Anna: You can jump over.
900
2033461
1380
Luke: Evet. Anna: Üzerinden atlayabilirsin.
33:54
It's the only player that can jump.
901
2034841
1040
Atlayabilen tek oyuncudur.
33:55
Luke: Of course it's two.
902
2035881
1050
Luke: Tabii ki iki.
33:57
Yeah.
903
2037331
110
33:57
Anna: So it jumps over the pawn.
904
2037441
1940
Evet. Anna: Yani piyonun üzerinden atlıyor.
33:59
We'll come back to those, jump over the pawn and then move across.
905
2039626
2640
Bunlara geri döneceğiz, piyonun üzerinden atlayacağız ve sonra karşıya geçeceğiz.
34:02
Luke: Right.
906
2042326
120
34:02
Anna: So it's only two forward and one across.
907
2042446
1890
Luke: Doğru. Anna: Yani sadece ikisi ileri, biri karşıda.
34:04
Luke: Yeah.
908
2044366
270
34:04
Okay.
909
2044636
330
Luke: Evet. Tamam aşkım.
34:05
And, you know, in any variation of that, that pattern basically, you know?
910
2045296
3720
Ve biliyorsunuz, bunun herhangi bir varyasyonunda, temel olarak bu kalıp, anlıyor musunuz?
34:09
Anna: Mm-hmm.
911
2049016
320
34:09
Mm-hmm.
912
2049416
240
34:09
Luke: Which is interesting.
913
2049736
840
Anna: Hım-hımm.
Mm-hmm.
Luke: Bu ilginç.
34:10
Anna: Yeah.
914
2050806
290
Anna: Evet. Luke: Bir de piskoposlar var.
34:11
Luke: And then you've got the bishops.
915
2051096
2260
34:13
Anna: Oh yes, they're wonky lines.
916
2053786
1900
Anna: Ah evet, bunlar riskli çizgiler.
34:15
Luke: They go in diagonal...
917
2055691
575
Luke: Çapraz olarak gidiyorlar...
34:16
Anna: Not wonky lines!
918
2056266
330
34:16
Luke: Diagonal lines that you got one on the white squares,
919
2056946
2370
Anna: Çarpık çizgiler değil!
Luke: Bir tanesi beyaz karelerin üzerine,
34:19
one on the black squares.
920
2059316
1140
diğeri siyah karelerin üzerine
34:21
And they can command the diagonal lines, as it were.
921
2061251
3330
aldığınız çapraz çizgiler . Ve çapraz çizgileri olduğu gibi yönetebilirler.
34:24
Anna: Axis.
922
2064581
250
Anna: Eksen.
34:25
Luke: Axes.
923
2065281
810
Luke: Baltalar.
34:26
Yeah.
924
2066181
200
34:26
And then you've got the queen and the king.
925
2066871
3110
Evet.
Ve sonra kraliçe ve kral var.
34:30
The queen is the boss of the game.
926
2070671
2490
Kraliçe oyunun patronudur.
34:33
Anna: Yeah, it's amazing, isn't it?
927
2073551
840
Anna: Evet, muhteşem, değil mi?
34:34
Luke: Brilliant.
928
2074481
360
34:34
Yeah.
929
2074841
300
Luke: Harika.
Evet.
34:35
Anna: She's so strong as a player.
930
2075361
1660
Anna: Bir oyuncu olarak çok güçlü.
34:37
But the king...
931
2077351
382
Ama kral...
34:38
Luke: Fully the strongest player on the board.
932
2078411
2370
Luke: Tahtadaki en güçlü oyuncu.
34:40
But the king is bloody useless in terms of being able to do anything.
933
2080781
3270
Ancak kralın her şeyi yapabilmesi açısından tamamen işe yaramaz.
34:44
All the king does is run away, doesn't he?
934
2084051
1830
Kralın tek yaptığı kaçmak, değil mi?
34:45
He will hide.
935
2085881
840
Saklanacak.
34:47
Anna: Yeah.
936
2087441
60
34:47
Behind all the other players.
937
2087501
1050
Anna: Evet. Diğer tüm oyuncuların arkasında.
34:48
Luke: He can take pieces, but it's rare.
938
2088881
2610
Luke: Parça alabilir ama bu nadirdir.
34:51
But the queen is just amazing.
939
2091821
1830
Ama kraliçe muhteşem.
34:53
She can go straight lines, diagonal lines.
940
2093651
2730
Düz çizgilerde, çapraz çizgilerde gidebilir.
34:56
Anna: She can't do a horse move though.
941
2096816
1770
Anna: Ama at hareketini yapamıyor.
34:58
Luke: She can't do a horse...
942
2098786
560
Luke: At yapamıyor...
34:59
Anna: Or a knight move, a knight move.
943
2099346
1490
Anna: Ya da at hamlesi, at hamlesi.
35:01
Luke: Correct.
944
2101456
550
Luke: Doğru.
35:02
She can't do that.
945
2102616
950
Bunu yapamaz.
35:04
She can't jump like like that.
946
2104076
1500
Bu şekilde atlayamaz.
35:06
Yeah.
947
2106056
330
35:06
And, and the king can only can move in any direction, but only one square at a time.
948
2106696
4140
Evet.
Ve şah yalnızca herhangi bir yönde hareket edebilir, ancak bir seferde yalnızca bir kare hareket edebilir.
35:11
Anna: Yeah.
949
2111076
180
35:11
Which is exactly the same as...
950
2111256
1680
Anna: Evet. Bu da tam olarak aynı...
35:12
oh no, pawns.
951
2112936
1500
ah hayır, piyonlar.
35:14
They can only move one square, but they...
952
2114496
1800
Sadece bir kare hareket edebiliyorlar ama...
35:16
Luke: Two squares their first move.
953
2116296
1230
Luke: İlk hamleleri iki kare.
35:17
They can go two.
954
2117526
600
İkiye gidebilirler.
35:18
Anna: That's right.
955
2118456
600
Anna: Doğru.
35:19
Their first steps.
956
2119056
930
İlk adımları.
35:20
But they can't move backwards.
957
2120236
1680
Ama geriye doğru hareket edemezler.
35:22
They can only move forwards.
958
2122576
1320
Sadece ileriye doğru hareket edebilirler.
35:23
Luke: They take other pieces by going diagonally.
959
2123926
2820
Luke: Çapraz giderek diğer parçaları alıyorlar.
35:26
Anna: Diagonally.
960
2126746
690
Anna: Çapraz olarak.
35:27
That's right.
961
2127526
570
Bu doğru.
35:29
Luke: But when they get to the end...
962
2129136
2250
Luke: Ama sona geldiklerinde...
35:31
Anna: You can swap them for any player that's been taken off the board.
963
2131776
3360
Anna: Onları tahtadan alınan herhangi bir oyuncuyla değiştirebilirsin.
35:35
Luke: Yeah, you can.
964
2135166
1020
Luke: Evet, yapabilirsin.
35:36
So if you've lost your queen, but one little pawn has just like made
965
2136666
3720
Yani vezirinizi kaybettiyseniz ama küçük bir piyon bir şekilde
35:40
it all the way to the end, somehow.
966
2140386
1830
sonuna kadar gelmişse.
35:42
Anna: Yeah.
967
2142221
5
35:42
Luke: All the others have like, wait a minute.
968
2142696
1170
Anna: Evet.
Luke: Diğerleri de şunu beğendi, bekle bir dakika.
35:43
Where's that pawn gone?
969
2143896
890
O piyon nereye gitti?
35:44
Oh, he's got to the end.
970
2144846
1770
Ah, sonuna kadar geldi.
35:46
Anna: Oh no!
971
2146616
310
35:46
Luke: And then you could replace that one with a queen and
972
2146956
2160
Anna: Ah hayır!
Luke: Sonra onun yerine bir vezir koyarsınız ve
35:49
suddenly, pow I'm back, bitches!
973
2149116
2610
birdenbire geri döndüm, sürtükler!
35:52
Anna: You can have two queens on the board at any one time as well, right?
974
2152666
2890
Anna: Tahtada aynı anda iki vezir de olabilir, değil mi?
35:56
Luke: Can you?
975
2156086
570
35:56
Anna: So if you, I think if you already have your queen and then you
976
2156876
3180
Luka: Yapabilir misin?
Anna: Yani, eğer zaten veziriniz varsa ve
36:00
get a pawn to the other end maybe.
977
2160056
2905
diğer uca bir piyon alırsanız belki olur.
36:02
This is a bad rule that I've been playing.
978
2162961
1830
Bu benim oynadığım kötü bir kural.
36:04
Luke: People listening do know more about chess than us.
979
2164791
2730
Luke: Dinleyen insanlar satranç hakkında bizden daha çok şey biliyor.
36:07
This is just Luke and Anna talk about a game they don't really understand.
980
2167521
3600
Bu sadece Luke ve Anna'nın gerçekten anlamadıkları bir oyun hakkında konuşması.
36:11
Anna: Well, I taught myself chess as a young child from a book that
981
2171631
3780
Anna: Aslında satrancı küçük bir çocukken kendime oldukça eski bir kitaptan öğretmiştim
36:15
was also pretty old, and I wasn't very good at reading at the time.
982
2175416
2905
ve o zamanlar okuma konusunda pek iyi değildim.
36:18
So, you know, I'm probably making some rules up as I go.
983
2178321
3190
Yani, biliyorsun, muhtemelen ilerledikçe bazı kurallar koyuyorum.
36:21
Luke: Yeah.
984
2181871
490
Luke: Evet.
36:22
Anna: But yeah, chess is one of those games that if you understand it,
985
2182361
3635
Anna: Ama evet, satranç öyle oyunlardan biri ki, eğer onu anlarsanız,
36:26
and if you've got the kind of mind that can remember strategies and you
986
2186536
4320
stratejileri hatırlayabilen bir zihne sahipseniz ve
36:30
can think several moves ahead, then it could be over really quickly.
987
2190856
3810
birkaç hamle sonrasını düşünebilirseniz, o zaman çok çabuk bitebilir.
36:34
And people play speed chess, don't they?
988
2194666
1530
Ve insanlar hızlı satranç oynuyorlar, değil mi?
36:36
Where they're just like, pow, pow, pow, pow, pow.
989
2196196
1950
Pow, pow, pow, pow, pow gibi oldukları yer.
36:38
Luke: Yeah.
990
2198386
180
36:38
Anna: They're hitting the clock and moving their piece and it's just done.
991
2198566
2880
Luke: Evet. Anna: Saate basıyorlar ve taşlarını hareket ettiriyorlar ve hepsi bitti.
36:41
Whereas when I play chess, I often get to the point where there's just
992
2201716
3780
Oysa ben satranç oynadığımda, genellikle oyuncu başına sadece iki taş kaldığı bir noktaya gelirim
36:45
two pieces left a player, a piece per player, and you're just constantly
993
2205906
4260
, oyuncu başına bir taş ve siz sürekli olarak tahtanın etrafında hareket etmeye çalışarak hareket edersiniz ve oyunu bitirene
36:50
moving around the board trying to, and you just can't end the game
994
2210166
3420
kadar oyunu bitiremezsiniz.
36:53
until you just go, d'you know what?
995
2213591
1031
sadece git, biliyor musun ne?
36:54
Luke: Stalemate.
996
2214622
210
36:54
Anna: I give up, I give up.
997
2214832
1264
Luke: Çıkmaz. Anna: Vazgeçiyorum, vazgeçiyorum.
36:56
Luke: Yeah.
998
2216296
370
36:56
Where there's just two pieces chasing each other around the board.
999
2216666
2290
Luke: Evet.
Tahtanın etrafında birbirini kovalayan sadece iki parçanın olduğu yer.
36:58
It's completely stupid.
1000
2218961
1115
Tamamen aptalca.
37:00
But yeah, I mean it's a fascinating game though 'cause of the level of intelligence
1001
2220406
4700
Ama evet, demek istediğim bu büyüleyici bir oyun çünkü
37:05
that can be applied to it and these chess grandmasters are absolutely amazing.
1002
2225116
4950
buna uygulanabilecek zeka seviyesi ve bu satranç büyükustaları kesinlikle harikalar.
37:10
Anna: Yeah, so there's two that I've got in the notes, which is Magnus Carlson.
1003
2230316
4150
Anna: Evet, notlarımda iki kişi var, o da Magnus Carlson.
37:14
Luke: Yeah.
1004
2234556
240
37:14
Anna: And Beth Harmon.
1005
2234886
1230
Luke: Evet.
Anna: Ve Beth Harmon.
37:16
Now, there was a really interesting drama that was made about Beth Harmon.
1006
2236121
5135
Beth Harmon hakkında gerçekten ilginç bir drama yapıldı.
37:21
Luke: Yeah.
1007
2241496
270
37:21
Anna: And that was called The Queen's Gambit.
1008
2241766
1680
Luke: Evet. Anna: Ve buna Vezir Gambiti adı verildi.
37:24
Luke: Yeah.
1009
2244196
60
37:24
Anna: Which is really, even if you are not into chess, if you are interested in
1010
2244286
4050
Luke: Evet. Anna: Bu aslında, satrançla ilgilenmiyor olsanız bile, satranca ilginiz varsa
37:28
chess, it was still a really great drama.
1011
2248336
2100
, yine de gerçekten harika bir dramaydı.
37:30
That I recommend to viewers, listeners.
1012
2250436
2640
Bunu izleyicilere, dinleyicilere tavsiye ediyorum.
37:33
Luke: Yeah.
1013
2253081
95
37:33
Yeah, yeah.
1014
2253176
620
37:33
Anna: Did you watch it?
1015
2253896
690
Luke: Evet. Evet evet.
Anna: İzledin mi?
37:34
Luke: Yeah, I did watch it.
1016
2254796
780
Luke: Evet, izledim.
37:35
Yeah.
1017
2255576
270
Evet.
37:36
Anna: Do you know what gambit means?
1018
2256241
1740
Anna: Kumarın ne anlama geldiğini biliyor musun?
37:38
Luke: Isn't a gambit a sort of a strategy, like a kind of a move that you would
1019
2258381
4500
Luke: Kumar bir tür strateji değil mi, tıpkı sizin yapacağınız bir tür hamle gibi
37:42
do, a kind of specific strategic move?
1020
2262881
3537
, bir tür özel stratejik hamle değil mi?
37:46
Anna: Yeah.
1021
2266538
390
Anna: Evet.
37:47
It's like a clever move or a clever opening move that gives you an advantage,
1022
2267018
4530
Bu, size avantaj sağlayan akıllıca bir hamle veya akıllıca bir açılış hamlesi gibidir,
37:51
but it's not necessarily seen or deemed to be an advantageous move.
1023
2271728
5270
ancak mutlaka avantajlı bir hamle olarak görülmez veya kabul edilmez.
37:56
So like giving up your queen or giving up a valuable piece going, oh, you
1024
2276998
4880
Yani vezirinizden vazgeçmek ya da değerli bir parçadan vazgeçmek gibi, ah,
38:01
just took my queen, how silly of me.
1025
2281948
2310
az önce vezirimi aldınız, ne kadar da aptalım.
38:04
Luke: Mm-hmm.
1026
2284348
150
38:04
Anna: But really you've got something in mind that you're like,
1027
2284503
3115
Luke: Hımm-hımm. Anna: Ama aslında aklında bir şey var ki, onların
38:07
their next move, checkmate, pow!
1028
2287623
1915
bir sonraki hamlesi, şah mat, pow!
38:09
I tricked you.
1029
2289568
810
Seni kandırdım.
38:10
Luke: Yeah.
1030
2290538
290
Luke: Evet.
38:11
Anna: So, yeah.
1031
2291088
580
Anna: Yani evet.
38:12
Luke: Yeah.
1032
2292028
270
38:12
Yeah, there's a lot of obviously kind of mental strategy involved in it too, in
1033
2292298
3660
Luke: Evet. Evet, satranç oyununa girmek, rakibinizin önünde oturmak gibi bir anlamda
38:15
the sense of like coming into a game of chess, sitting in front of your opponent.
1034
2295958
4150
bu işin içinde açıkça bir sürü zihinsel strateji de var .
38:20
Your opponent will, a bit like in a game of poker or something.
1035
2300138
2260
Rakibiniz, bir nevi poker veya benzeri bir oyunda olduğu gibi bunu yapacaktır.
38:22
Anna: Poker face.
1036
2302398
370
38:22
Luke: Your opponent will...yeah, use poker face or you, you maybe use your opponent's
1037
2302768
5970
Anna: Poker suratlı.
Luke: Rakibiniz... evet, poker yüzünü kullanacak ya da siz, belki de rakibinizin
38:28
first impressions of you against them.
1038
2308918
2760
sizinle ilgili ilk izlenimlerini ona karşı kullanacaksınız.
38:32
So every now and then YouTube will suggest these chess videos to me.
1039
2312158
4260
Bu yüzden ara sıra YouTube bana bu satranç videolarını öneriyor.
38:36
Anna: Oh, right.
1040
2316778
120
38:36
Luke: And it's, there's a girl, I can't remember her name now, unfortunately,
1041
2316898
2760
Anna: Ah, doğru. Luke: Ve bir kız var, ne yazık ki şimdi adını hatırlayamıyorum
38:39
but she is sort of in her twenties.
1042
2319663
2935
ama yirmili yaşlarında.
38:42
I think both her parents were chess grandmasters.
1043
2322598
2300
Sanırım anne ve babasının her ikisi de satranç büyükustalarıydı.
38:45
Anna: Right.
1044
2325388
180
38:45
Luke: And so she's fairly like, so she goes to these chess games in the park,
1045
2325598
4740
Anna: Doğru. Luke: Ve oldukça hoş biri, yani parktaki satranç oyunlarına gidiyor,
38:50
you know, in like New York or other cities in the States where there are
1046
2330398
3570
New York gibi ya da Amerika'nın diğer şehirlerinde
38:53
these guys who spend their whole day there playing chess with each other.
1047
2333968
3720
bütün günlerini orada birbirleriyle satranç oynayarak geçiren adamların olduğu yerlerde.
38:57
And they do a lot of like trash talking.
1048
2337688
2130
Ve pek çok saçma sapan konuşma yapıyorlar.
39:00
While they're playing the game, these guys are trash talking and sort
1049
2340458
3570
Onlar oyunu oynarken, bu adamlar saçma sapan konuşuyorlar ve bir nevi
39:04
of, you know, bantering and sort of talking up their game quite a lot.
1050
2344028
5470
şakalaşıyorlar ve bir nevi oyunlarından bahsediyorlar.
39:09
And this girl comes in, she doesn't look like she's gonna be a chess grandmaster.
1051
2349498
5010
Ve bu kız içeri girdiğinde satrançta büyükusta olacak gibi görünmüyor.
39:14
And so these guys are super confident and they totally underestimate her
1052
2354898
3750
Ve bu adamlar kendilerine çok güveniyorlar ve onu tamamen küçümsüyorlar
39:18
and they trash talk her and stuff.
1053
2358798
1530
ve onunla saçma sapan konuşuyorlar.
39:20
And she like gives quite a good trash talk back.
1054
2360328
2490
Ve o da gayet güzel bir saçma konuşmayla karşılık veriyor.
39:22
It's really interesting to watch.
1055
2362995
1440
İzlemesi gerçekten ilginç.
39:24
I don't really, I don't understand what's going on on the board, you can
1056
2364465
3410
Gerçekten anlamıyorum, tahtada neler olduğunu anlamıyorum,
39:27
see the board on the screen as well.
1057
2367875
2140
tahtayı ekranda da görebiliyorsunuz.
39:30
Anna: Mm-hmm.
1058
2370015
90
39:30
Luke: I don't understand it.
1059
2370885
900
Anna: Hım-hımm.
Luka: Anlamıyorum.
39:31
I can't work out the moves, but it's interesting just to see the behaviour
1060
2371785
3910
Hareketleri çözemiyorum, ama
39:35
of these opponents of hers change where they're like giving it...
1061
2375715
3780
rakiplerinin davranışlarının, sanki veriyormuş gibi değiştiğini görmek ilginç...
39:39
Anna: The realisation.
1062
2379495
790
Anna: Farkındalık.
39:40
Luke: Yeah, they're giving it all this really, really overconfident talk.
1063
2380300
3780
Luke: Evet, gerçekten çok ama çok özgüvenli bir şekilde konuşuyorlar.
39:44
And then after about five or six moves, they changed totally.
1064
2384320
4170
Ve yaklaşık beş veya altı hamleden sonra tamamen değiştiler.
39:48
And they're like, oh, oh, oh, oh, oh, this is gonna, this is gonna be difficult.
1065
2388490
3119
Ve onlar şöyle diyorlar: ah, ah, ah, ah, ah, bu çok zor olacak.
39:51
Oh, this is gonna be difficult.
1066
2391759
841
Ah, bu zor olacak.
39:52
Oh, you don't move on me now.
1067
2392629
1230
Oh, artık bana karşı hareket etme.
39:54
You know, all this kind of thing.
1068
2394129
1020
Bilirsin, tüm bu tür şeyler.
39:55
And it's just really funny to see the interaction and to see how they deal with
1069
2395500
4650
Ve etkileşimi görmek ve onun gerçekten iyi olduğu gerçeğiyle
40:00
the fact that actually she's really good.
1070
2400299
1770
nasıl başa çıktıklarını görmek gerçekten çok komik
40:02
And often it's only within about four or five moves that they can work out that
1071
2402310
5270
. Ve çoğu zaman sadece dört ya da beş hamle içinde
40:07
she's really, she really knows what she's doing and they work it out just when
1072
2407580
3270
onun gerçekten ne yaptığını bildiğini anlayabiliyorlar ve
40:10
the within a few moves and you think, my God, the way these guys are playing,
1073
2410850
3000
birkaç hamle içinde bunu çözüyorlar ve siz, Tanrım, bu adamların nasıl oynadığını düşünüyorsunuz ,
40:13
they're just like thinking so far ahead.
1074
2413850
1920
tıpkı çok ileriyi düşünüyor gibiler.
40:16
You know all the possibilities.
1075
2416220
1409
Tüm olasılıkları biliyorsun.
40:17
It is like kind of like you have to have a very mathematical mind in a way
1076
2417634
3176
Sanki bir bakıma çok matematiksel bir zihne sahip olmanız gerekiyormuş gibi
40:20
to be able to do all these different algorithms and calculations all instantly.
1077
2420810
4500
tüm bu farklı algoritmaları ve hesaplamaları anında yapabilmek.
40:25
Amazing.
1078
2425430
510
40:25
Yeah.
1079
2425955
60
İnanılmaz.
Evet.
40:26
Anna: So it's like being, what's the term?
1080
2426555
1800
Anna: Yani bu bir şey gibi, terim nedir?
40:28
Like being a card shark.
1081
2428355
1620
Kart köpekbalığı olmak gibi.
40:29
If someone or, there's a term, or like when people come in to play pool and
1082
2429975
4410
Eğer birisi ya da, bir terim vardır, ya da insanların bilardo oynamak için içeri girip biraz para koyup şöyle demesi
40:34
they put some money down and say...
1083
2434385
950
gibi ...
40:35
Luke: Hustler.
1084
2435335
480
Luke: Hustler.
40:36
Anna: A hustler.
1085
2436075
590
40:36
That's it.
1086
2436755
510
Anna: Bir dolandırıcı.
Bu kadar.
40:37
You can hustle people and be like, oh yeah, I don't really know what I'm doing,
1087
2437805
2250
İnsanları kandırıp şöyle diyebilirsiniz: Ah evet, gerçekten ne yaptığımı bilmiyorum
40:40
but let's put a hundred pounds on it.
1088
2440055
1320
ama hadi buna yüz pound koyalım.
40:41
A hundred pounds?
1089
2441649
630
Yüz pound mu?
40:42
Yeah, sure.
1090
2442279
750
Evet tabi.
40:43
And then you're like, I'm amazing.
1091
2443359
1531
Sonra sen "Ben harikayım" diyorsun.
40:44
I'm gonna win.
1092
2444980
660
Kazanacağım.
40:45
Luke: Yeah.
1093
2445700
59
40:45
Or you lose your first game on purpose and you're like, you
1094
2445759
2310
Luke: Evet. Ya da ilk maçını bilerek kaybedersin ve "
40:48
know what, I wanna try again.
1095
2448069
1261
Tekrar denemek istiyorum" dersin.
40:49
You know, I'm enjoying this.
1096
2449330
1444
Biliyor musun, bundan keyif alıyorum.
40:50
Let's raise the stakes.
1097
2450774
960
Bahisleri artıralım.
40:51
Let's do it for $500 this time.
1098
2451734
1650
Bu sefer 500 dolara yapalım.
40:53
And they're like, sure, okay.
1099
2453389
895
Ve onlar da "tabii ki tamam" diyorlar.
40:54
If you really want to, you know, maybe I can teach you a thing or two.
1100
2454289
2310
Eğer gerçekten istiyorsan belki sana bir iki şey öğretebilirim.
40:57
And then they really raise their game and suddenly they've made
1101
2457139
3445
Ve sonra gerçekten oyunlarını yükseltiyorlar ve aniden
41:00
loads of money from those people.
1102
2460584
1110
bu insanlardan tonlarca para kazanmaya başlıyorlar.
41:01
Yeah.
1103
2461694
390
Evet.
41:02
Anna: Pow!
1104
2462084
180
41:02
Talking about money, how much do you think the most expensive
1105
2462324
4080
Anna: Vay be! Para demişken, sizce
41:06
chessboard in the world is?
1106
2466404
2290
dünyanın en pahalı satranç tahtası ne kadardır?
41:08
'Cause you can get all sorts of different, like gorgeous chess
1107
2468694
3060
Çünkü muhteşem satranç tahtaları gibi her türden farklı olanı alabilirsiniz
41:11
boards, but what's the most expensive?
1108
2471754
2071
, ama en pahalısı nedir?
41:13
Luke: The most expensive chess board in the world?
1109
2473854
2280
Luke: Dünyanın en pahalı satranç tahtası mı?
41:16
Anna: In dollars, let's do it in dollars.
1110
2476134
1410
Anna: Dolar cinsinden yapalım, bunu dolar cinsinden yapalım.
41:17
Luke: I dunno.
1111
2477584
440
Luka: Bilmiyorum.
41:18
I mean, we talked about the most expensive Monopoly board being...
1112
2478234
2760
Yani, en pahalı Monopoly tahtasının...
41:20
Anna: Which was crazy.
1113
2480999
1135
Anna: Bu çılgıncaydı.
41:22
Luke: $2 million.
1114
2482134
871
Luke: 2 milyon dolar.
41:23
I think the chess board's gonna be more, I'd say it's gonna be $5 million.
1115
2483154
4800
Satranç tahtasının daha fazla olacağını düşünüyorum, 5 milyon dolar olacağını söyleyebilirim.
41:27
All made of pure diamond,
1116
2487954
2355
Tamamı saf elmastan yapılmış,
41:30
Anna: You can double that or just about double it.
1117
2490879
2190
Anna: Bunu ikiye katlayabilirsin ya da neredeyse ikiye katlayabilirsin.
41:33
$9.8 million is the most expensive.
1118
2493069
3480
En pahalısı 9,8 milyon dolar.
41:36
It's a Jewel Royale chessboard.
1119
2496579
3790
Bu bir Jewel Royale satranç tahtası.
41:40
And the pieces are obviously quite heavy.
1120
2500419
2850
Ve parçaların oldukça ağır olduğu aşikar.
41:43
They're made of pure gold.
1121
2503729
1020
Saf altından yapılmışlar.
41:45
So they're not gold plated.
1122
2505964
960
Yani altın kaplama değiller.
41:46
Luke: Wow.
1123
2506924
60
41:46
Anna: They made a pure gold and encrusted with diamonds and other precious gems.
1124
2506984
4020
Luka: Vay be. Anna: Saf altın yaptılar ve üzerini elmaslar ve diğer değerli taşlarla kapladılar.
41:51
Luke: Jesus!
1125
2511774
280
Luka: Tanrım!
41:52
Anna: And it all, it would probably be like too magnificent to play with.
1126
2512674
3280
Anna: Ve hepsi muhtemelen oynanamayacak kadar muhteşem olurdu.
41:55
You just look at it, keep it in a locked cabinet.
1127
2515954
3280
Siz sadece bakın, kilitli bir dolapta saklayın.
41:59
Luke: It does raise the question, why buy that if you're not even gonna, like,
1128
2519239
3385
Luke: Bu şu soruyu gündeme getiriyor: Çalınmak için tasarlanmış bir nesne bile almayacaksanız
42:02
it's an object that's designed to be played and you're just gonna leave it.
1129
2522624
3615
ve onu öylece bırakacaksanız neden onu alıyorsunuz?
42:06
Anna: Well, it'd be a statement, wouldn't it?
1130
2526244
1285
Anna: Bu bir açıklama olurdu, değil mi?
42:07
Luke: Yeah.
1131
2527799
330
Luke: Evet.
42:08
Anna: Don't touch the chessboard.
1132
2528699
1560
Anna: Satranç tahtasına dokunmayın.
42:11
Very good.
1133
2531039
690
42:11
I do like to have a nice chessboard.
1134
2531829
1500
Çok güzel.
Güzel bir satranç tahtasına sahip olmayı seviyorum.
42:13
I have bought chessboards as gifts for people.
1135
2533329
2490
İnsanlara hediye olarak satranç tahtaları aldım.
42:15
I think it is something nice to have in the house.
1136
2535889
1860
Bence evde olması güzel bir şey.
42:17
Just, you know, like having a globe.
1137
2537749
2340
Tıpkı bir küreye sahip olmak gibi.
42:20
Luke: Yeah.
1138
2540689
180
42:20
Anna: In the house, which, you know, opens up to reveal the drink.
1139
2540869
3700
Luke: Evet. Anna: Biliyorsun, içkiyi ortaya çıkarmak için açılan evde.
42:25
Luke: Yeah.
1140
2545309
290
42:25
Anna: I don't drink very much anymore, but I used to have one of those.
1141
2545739
2310
Luke: Evet.
Anna: Artık pek içmiyorum ama eskiden bende de vardı.
42:28
Luke: Yeah.
1142
2548229
120
42:28
Anna: Having a nice chessboard.
1143
2548399
1170
Luke: Evet. Anna: Güzel bir satranç tahtasına sahip olmak.
42:29
I think they, these are just nice pieces of, not furniture, but
1144
2549569
3040
Bence bunlar sadece güzel parçalar, mobilya değil,
42:32
things to have around the house.
1145
2552609
1380
evin etrafında bulunması gereken şeyler.
42:33
Luke: Absolutely.
1146
2553989
270
Luka: Kesinlikle. Evet.
42:34
Yeah.
1147
2554264
145
42:34
Chessboards, they can be very beautiful things indeed.
1148
2554409
2495
Satranç tahtaları gerçekten çok güzel şeyler olabilir.
42:36
That's true.
1149
2556934
450
Bu doğru.
42:37
And there's something very satisfying about the objects if
1150
2557384
2850
Ve eğer nesneler çok güzel yapılmışsa
42:40
they're very nicely made, yeah.
1151
2560234
2720
çok tatmin edici bir yanı vardır , evet.
42:42
Anna: Yeah.
1152
2562954
1
Anna: Evet. Ve elbette podcast'inizde bahsettiğimiz bir diğer klasik de Monopoly.
42:43
And another classic, of course, which we talked about on your podcast is Monopoly.
1153
2563234
4890
42:48
Now, I'm not gonna go deep into this, but this is the kind of game that can
1154
2568124
3510
Şimdi bu konunun derinlerine inmeyeceğim ama bu
42:52
really bring families together and teach them some really good lessons, but also
1155
2572024
4230
gerçekten aileleri bir araya getirebilecek ve onlara gerçekten iyi dersler verebilecek türden bir oyun ama aynı zamanda
42:56
has a reputation for tearing families apart and causing horrendous arguments.
1156
2576254
5970
aileleri parçalama ve korkunç tartışmalara neden olma konusunda da bir üne sahip.
43:02
But there is a really interesting fact about Monopoly that we didn't
1157
2582344
3120
Ancak Monopoly hakkında podcast'inizde ele almadığımız gerçekten ilginç bir gerçek var
43:05
cover in your podcast, so it might be good to touch on now.
1158
2585464
2730
, bu yüzden şimdi buna değinmek iyi olabilir.
43:08
Luke: Mm-hmm.
1159
2588194
90
Luke: Hımm-hımm.
43:09
Anna: In World War II, the Nazis let allied prisoners, prisoners
1160
2589454
5395
Anna: İkinci Dünya Savaşı'nda Naziler müttefik mahkumların,
43:14
of war, play board games.
1161
2594849
1410
savaş esirlerinin masa oyunları oynamasına izin verdi.
43:16
Luke: That's nice of them.
1162
2596409
550
Luke: Bu çok hoş.
43:17
Anna: Yeah, it's very nice of them.
1163
2597149
930
Anna: Evet, çok hoş bir davranış.
43:18
Luke: How nice of them.
1164
2598079
640
Luke: Ne kadar hoşlar.
43:19
Anna: So the British government was even allowed to send some of these games
1165
2599619
3870
Anna: Yani İngiliz hükümetinin bu oyunlardan bazılarını göndermesine bile izin verildi.
43:23
to the soldiers who were incarcerated.
1166
2603489
2880
hapsedilen askerlere.
43:26
So, the government kind of worked with the game producers.
1167
2606879
4309
Yani hükümet bir nevi oyun yapımcılarıyla çalıştı.
43:31
Luke: Mm-hmm.
1168
2611248
180
43:31
Anna: To hide items and like real money within the game.
1169
2611908
5100
Luke: Hımm-hımm.
Anna: Oyun içinde eşyaları saklamak ve gerçek parayı sevmek.
43:37
So in the stash of paper money, they'd hide real bills.
1170
2617008
3390
Yani kağıt para zulasında gerçek banknotları saklayacaklardı.
43:40
Luke: Okay.
1171
2620728
270
Luke: Tamam.
43:41
Anna: And then rather than the kind of the tokens, the pieces that you'd
1172
2621338
3360
Anna: Ve sonra oynayacağınız türden jetonlar, taşlar yerine
43:44
play with, they gave them like little things that they could use to escape,
1173
2624703
4315
, onlara kaçmak için kullanabilecekleri küçük şeyler verdiler,
43:49
like, lock picks and things like that.
1174
2629018
1870
mesela kilit kazmaları ve bunun gibi şeyler.
43:50
Luke: Oh my gosh.
1175
2630888
930
Luka: Aman Tanrım.
43:51
Anna: Yeah.
1176
2631938
450
Anna: Evet.
43:52
And files so they could like file their way out of their chains or whatever,
1177
2632388
4390
Ve dosyalar, böylece zincirlerinden ya da buna benzer bir şekilde kurtulmak isterler,
43:56
Luke: Sort of like hidden within the within the box or
1178
2636778
2850
Luke: Bir nevi kutunun içinde ya da
43:59
within the board or something.
1179
2639628
1140
tahtanın içinde ya da buna benzer bir şeyin içinde saklanmış gibi.
44:00
Or even the little items themselves could be used to like file away
1180
2640768
4380
Veya küçük eşyalar bile bir hapishanenin parmaklıklarını falan
44:05
the bars of a jail or something.
1181
2645148
2100
törpülemek için kullanılabilir
44:07
Anna: It says here, oh compasses.
1182
2647488
1470
. Anna: Burada yazıyor, ah pusulalar.
44:09
Luke: Wow.
1183
2649198
720
Luka: Vay be.
44:10
And they actually used them to escape.
1184
2650068
1830
Ve aslında onları kaçmak için kullandılar.
44:12
That's, yeah, incredible.
1185
2652638
1410
Bu, evet, inanılmaz.
44:14
Anna: Okay, so I'm gonna move on quickly 'cause I know that
1186
2654468
1890
Anna: Tamam, hemen devam edeceğim çünkü
44:16
you are pressed for time.
1187
2656358
1710
zamanın kısıtlı olduğunu biliyorum.
44:18
I love that expression.
1188
2658128
870
Bu ifadeyi seviyorum.
44:19
Luke: Mm-hmm.
1189
2659058
180
44:19
Anna: To be pressed for time.
1190
2659238
1170
Luke: Hımm-hımm. Anna: Zamanımız kısıtlı.
44:20
You are running short on it.
1191
2660408
1370
Bu konuda yetersiz kalıyorsun.
44:21
Luke: Yeah.
1192
2661868
60
44:21
Anna: So, some of the more unusual games that I would still call classics because
1193
2661933
4705
Luke: Evet. Anna: Çocukluğumun büyük bir bölümünü oluşturduğu
44:26
they were a big part of my childhood.
1194
2666643
2515
için hala klasik diyebileceğim daha sıra dışı oyunlardan bazıları
44:29
The first is Kerplunk.
1195
2669748
1060
. Birincisi Kerplunk.
44:30
Did you ever play Kerplunk?
1196
2670828
1610
Hiç Kerplunk oynadın mı?
44:32
Luke: Yeah.
1197
2672438
430
Luke: Evet.
44:33
Yeah.
1198
2673158
90
44:33
We had a Kerplunk game at my grandma's house.
1199
2673248
2350
Evet. Büyükannemin evinde Kerplunk maçımız vardı.
44:35
Anna: Yeah, and this is quite unusual.
1200
2675848
1320
Anna: Evet ve bu oldukça alışılmadık bir durum.
44:37
It's not a typical board game, although it is listed as a board game.
1201
2677168
3180
Bir masa oyunu olarak listelenmesine rağmen, tipik bir masa oyunu değildir.
44:40
It's like a plastic tube with, and you shove loads of plastic
1202
2680568
3865
Bu tıpkı plastik bir tüp gibi ve tüpü tıkamak için
44:44
straws to block the tube.
1203
2684433
2460
bir sürü plastik pipet itiyorsunuz
44:46
And then...
1204
2686893
600
. Ve sonra...
44:47
Luke: Yeah.
1205
2687773
160
44:47
Lots of, yeah...
1206
2687933
1035
Luke: Evet. Bir sürü, evet...
44:49
Anna: Yeah.
1207
2689298
240
44:49
Luke: Loads of plastic needles kind of thing stuck inside
1208
2689538
2430
Anna: Evet. Luke: Tüpteki küçük deliklere
44:51
little holes in the tube.
1209
2691968
1200
bir sürü plastik iğne gibi şey sıkışmış .
44:53
Anna: Yeah.
1210
2693173
85
44:53
Yeah.
1211
2693348
240
44:53
Very long ones.
1212
2693588
1050
Anna: Evet. Evet.
Çok uzun olanlar.
44:54
And they're not sharp, are they?
1213
2694818
1060
Ve keskin değiller, değil mi?
44:55
They're child safe.
1214
2695918
1870
Çocuklar için güvenlidirler.
44:57
Luke: Yeah.
1215
2697878
240
Luke: Evet. Anna: Ve sonra sen, bu tüpün dibine giden yolu kapatıyorlar ve
44:58
Anna: And then you, and they block the way to the bottom of this like tube, and
1216
2698118
4040
45:02
then you pour loads of marbles in the top.
1217
2702158
2500
sen de tepesine bir sürü misket döküyorsun.
45:04
Luke: Yeah.
1218
2704838
120
Luke: Evet.
45:05
Anna: And then the idea is to remove these kind of straws or needles
1219
2705258
4500
Anna: Ve sonra amaç,
45:09
without dislodging any of the marbles.
1220
2709818
2460
misketlerin hiçbirini yerinden çıkarmadan bu tür pipetleri veya iğneleri çıkarmak.
45:12
And at some point you remove a needle and some marbles come crashing down.
1221
2712638
3840
Ve bir noktada iğneyi çıkarıyorsunuz ve bazı misketler yere düşüyor.
45:16
But that's not the end of the game.
1222
2716478
1200
Ama bu oyunun sonu değil.
45:17
It's only the end when all the marbles have fallen.
1223
2717678
2280
Bu ancak tüm misketlerin düştüğü sondur.
45:20
Luke: Yeah.
1224
2720108
90
45:20
Anna: So you have to get to the end without having too many marbles.
1225
2720198
3115
Luke: Evet. Anna: Yani çok fazla misket yemeden sonuna ulaşmalısın.
45:23
Luke: If you're the one who lets the last marble fall, you lose.
1226
2723343
3810
Luke: Eğer son misketin düşmesine izin veren sen olursan kaybedersin.
45:27
Yeah.
1227
2727603
390
Evet.
45:28
Yeah.
1228
2728083
290
45:28
Anna: Yeah.
1229
2728378
185
45:28
Luke: So it's kind of along the lines of like the Jenga, you
1230
2728743
3870
Evet. Anna: Evet.
Luke: Yani bu bir nevi
45:32
know, game that everyone knows.
1231
2732613
1680
herkesin bildiği Jenga oyununa benziyor.
45:34
Jenga.
1232
2734293
510
45:34
And also there's another one where you have these sticks with different colours
1233
2734803
3200
Jenga.
Ayrıca farklı renklerde çubukların olduğu başka bir tane daha var
45:38
and you let the sticks all fall in a pile and then you have to pick up the sticks
1234
2738463
4290
ve çubukların hepsinin bir yığın halinde düşmesine izin veriyorsunuz ve sonra
45:42
without letting the other sticks move.
1235
2742753
2570
diğer çubukların hareket etmesine izin vermeden çubukları almanız gerekiyor
45:45
Anna: Oh, I haven't played that one.
1236
2745783
1380
. Anna: Ah, onu oynamadım.
45:47
Luke: Yeah, they play it in France quite a lot.
1237
2747163
1890
Luke: Evet, bunu Fransa'da çok sık çalıyorlar.
45:49
So you get a bunch of these sticks.
1238
2749413
1380
Böylece bu çubuklardan bir demet alırsınız.
45:50
They've got different colours on them that represent different points.
1239
2750793
3320
Üzerlerinde farklı noktaları temsil eden farklı renkler var.
45:54
Anna: Right.
1240
2754343
240
45:54
Luke: Some of them are more valuable than others, and you have to very
1241
2754603
3030
Anna: Doğru. Luke: Bazıları diğerlerinden daha değerli ve
45:57
carefully take the sticks away from the pile without letting the others move.
1242
2757633
4725
diğerlerinin hareket etmesine izin vermeden çubukları yığından çok dikkatli bir şekilde almalısınız.
46:02
And it's really interesting.
1243
2762358
960
Ve bu gerçekten ilginç.
46:03
You can use other sticks to help you prise them off.
1244
2763323
2245
Onları ödüllendirmenize yardımcı olması için diğer çubukları kullanabilirsiniz.
46:05
Anna: Ahh.
1245
2765568
30
46:05
Luke: They've got pointed ends, so you can press your finger down on the end and
1246
2765838
4260
Anna: Ahh. Luke: Sivri uçları var, yani parmağınızı uca bastırdığınızda
46:10
it makes the stick lift off the table.
1247
2770098
2460
çubuğun masadan kalkmasını sağlarsınız.
46:12
But it's not really a pub game because if you've had a couple of drinks, then you're
1248
2772738
4530
Ama bu aslında bir pub oyunu değil çünkü eğer birkaç içki içtiyseniz, o zaman
46:17
like, oh, let's play the stick game.
1249
2777268
1950
haydi sopa oyunu oynayalım diyorsunuz.
46:19
And then, you know, you've got to be very careful when you play it.
1250
2779218
4050
Ve sonra, bunu oynarken çok dikkatli olmalısın.
46:23
Anna: Is it called Pick Up Sticks?
1251
2783328
1725
Anna: Adı Pick Up Sticks mi?
46:25
Luke: I can't remember.
1252
2785083
810
46:25
Maybe, maybe, maybe that's the UK version.
1253
2785893
2610
Luka: Hatırlayamıyorum.
Belki, belki, belki bu İngiltere versiyonudur.
46:28
I dunno, I can't remember what they call it in France now.
1254
2788503
1920
Bilmiyorum, şimdi Fransa'da buna ne dendiğini hatırlamıyorum.
46:30
Anna: Well, the being very careful reminds me of one of my most fun games
1255
2790663
5230
Anna: Çok dikkatli olmak bana en eğlenceli oyunlarımdan birini hatırlattı
46:35
of my childhood is the game of Operation.
1256
2795893
2520
Çocukluğumun Operasyon oyunudur.
46:38
Luke: Oh, God.
1257
2798833
510
Luka: Ah, Tanrım.
46:39
Can't stand it.
1258
2799343
720
Dayanamıyorum.
46:41
Anna: What, do you get nervous?
1259
2801833
960
Anna: Ne, gergin misin?
46:42
Luke: Just can't stand Operation.
1260
2802793
1410
Luke: Operasyona dayanamıyorum.
46:44
Can't do it.
1261
2804323
570
46:44
Anna: Why?
1262
2804893
60
Yapamam.
Anna: Neden?
46:45
Luke: It's just horrible.
1263
2805373
1380
Luke: Bu çok korkunç.
46:47
Like, I don't know.
1264
2807083
1350
Mesela bilmiyorum.
46:48
Again, maybe I had a bad experience of playing it with other kids when I
1265
2808513
3110
Yine, belki küçükken diğer çocuklarla oynama konusunda kötü bir deneyimim vardı
46:51
was young and it was just, you know, one of those times when you're at
1266
2811623
2310
ve bu, bilirsiniz,
46:53
someone's house and it was horrible.
1267
2813933
1630
birisinin evinde olduğunuz zamanlardan biriydi ve korkunçtu.
46:56
But nah, nah, no.
1268
2816053
2380
Ama hayır, hayır, hayır.
46:58
Anna: One very fun game that I'm sure you would like is Hungry Hippos.
1269
2818703
3360
Anna: Seveceğinize emin olduğum çok eğlenceli bir oyun da Hungry Hippos.
47:02
Luke: Hungry Hippos.
1270
2822633
720
Luke: Aç Suaygırları.
47:03
Yeah.
1271
2823353
190
Evet.
47:04
It's fun to an extent.
1272
2824023
1790
Bir yere kadar eğlenceli.
47:07
Anna: Well, as much as bashing on a lever.
1273
2827463
1120
Anna: Bir kaldıraca vurmak kadar.
47:08
Luke: Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang.
1274
2828603
1050
Luke: Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang.
47:10
Yeah.
1275
2830493
180
47:10
Bang, bang, bang.
1276
2830673
510
Evet. Bang, bang, bang.
47:11
Get the hippos to eat all of the red balls.
1277
2831183
2340
Su aygırlarının tüm kırmızı topları yemesini sağlayın.
47:13
If they get yellow balls, that's even better.
1278
2833583
2490
Eğer sarı top alırlarsa bu daha da iyi olur.
47:17
Right?
1279
2837428
360
47:17
Because there's red balls and a couple of yellow balls in there
1280
2837788
2070
Sağ?
Çünkü orada
47:19
too, which are worth more points.
1281
2839858
1380
daha fazla puan değerinde olan
47:21
And dang dang dang dang dang dang dang, that's good for, for me now 10 minutes
1282
2841298
5580
kırmızı toplar ve birkaç sarı top da var . Ve dang dang dang dang dang dang dang, bu benim için iyi, şu anda
47:26
maximum is all I can ta ta ta ta.
1283
2846933
1760
yapabileceğim tek şey maksimum 10 dakika.
47:28
And then I'm like, ah, you know what, let's, can we just,
1284
2848693
2680
Sonra dedim ki, ah, biliyor musun, bunun
47:31
can we play Monopoly instead?
1285
2851373
1470
yerine Monopoly oynayabilir miyiz?
47:32
Anna: Yeah, my sons love to play it over and over and over again.
1286
2852848
2945
Anna: Evet, oğullarım bunu tekrar tekrar oynamayı çok seviyorlar.
47:35
But then they also like stashing.
1287
2855793
1590
Ama aynı zamanda saklamayı da severler.
47:37
So at one point, my two year old would just start taking the marbles while
1288
2857878
3610
Yani bir noktada, ben
47:41
I'm playing with my four year old and putting them in different places.
1289
2861598
3090
dört yaşındaki çocuğumla oynarken, iki yaşındaki çocuğum misketleri alıp farklı yerlere koymaya
47:44
Like one in the kitchen.
1290
2864688
1350
başlıyordu . Mutfaktaki biri gibi.
47:46
Luke: Yeah.
1291
2866043
55
47:46
Anna: One inside the crocodile's mouth.
1292
2866128
1860
Luke: Evet. Anna: Bir tanesi timsahın ağzının içinde.
47:47
Luke: Yeah.
1293
2867988
60
Luke: Evet. Anna: Dolapta bir tane.
47:48
Anna: One in the cupboard.
1294
2868108
1230
47:49
And I'm just like, where have all the marbles gone?
1295
2869818
1890
Ben de şunu düşünüyorum: Bütün misketler nereye gitti?
47:51
What's happened?
1296
2871713
655
Ne oldu?
47:52
Luke: Another reason why the game makes me uncomfortable.
1297
2872398
2460
Luke: Oyunun beni rahatsız etmesinin bir başka nedeni de bu.
47:54
Just it's quite a messy game.
1298
2874978
1620
Sadece oldukça karmaşık bir oyun.
47:56
It's just, uh...
1299
2876598
900
Bu sadece...
47:57
Anna: Mm-hmm.
1300
2877948
90
Anna: Mm-hmm.
47:58
Luke: No, it makes me a bit uncomfortable.
1301
2878338
1710
Luke: Hayır, bu beni biraz rahatsız ediyor.
48:00
Uncomfortable and stressed.
1302
2880498
1020
Rahatsız ve stresli.
48:01
A bit like Operation.
1303
2881518
960
Biraz Operasyona benziyor.
48:03
Anna: Yes.
1304
2883268
450
48:03
Well, one very messy game that you might not have heard of is Monster Mash.
1305
2883748
3890
Anna: Evet.
Adını duymamış olabileceğiniz çok karışık bir oyun da Monster Mash'tir.
48:07
Luke: No, don't know it, no.
1306
2887638
1680
Luke: Hayır, bilmiyorum, hayır.
48:09
Anna: So I've never been able to find this, but we played it as kids, and it's
1307
2889408
3470
Anna: Bunu hiç bulamadım ama bunu çocukken oynardık ve
48:12
basically you each have a big lump of Play-Doh with a monster's head stuck
1308
2892878
3875
temelde her birinizin
48:16
in the top, and that's your piece.
1309
2896753
1470
tepesinde bir canavar kafası sıkışmış büyük bir Play-Doh yığını var ve bu sizin parçanız.
48:18
And you just go round a very basic board when you are rolling the dice and
1310
2898373
3720
Ve zar atarken çok basit bir tahtanın etrafında dönersiniz ve
48:22
when you land on someone, you just mash your monster on top of their monster
1311
2902093
4840
birinin üzerine düştüğünüzde, canavarınızı onun canavarının üzerine ezersiniz
48:26
and kind of just take over them, like the Body Snatchers and your monster
1312
2906933
4080
ve bir nevi onları ele geçirirsiniz, tıpkı Body Snatchers gibi ve canavarınız
48:31
becomes twice as big and that person is out because you've just mashed
1313
2911013
3720
iki kat daha büyük hale gelir. büyük ve o kişi dışarıda çünkü siz onları ezmişsiniz
48:34
them, until you become this humongous, four piece, four-bodied monster having
1314
2914738
6195
, ta ki tahtadaki diğer oyuncuları ezen bu devasa, dört parçalı, dört gövdeli canavara dönüşene kadar
48:40
mashed the other players on the board.
1315
2920938
1345
.
48:42
Luke: Okay.
1316
2922473
290
Luke: Tamam.
48:43
Yeah.
1317
2923573
270
48:43
Again, no, not for me because like Play-Doh, of all the kids' toys,
1318
2923843
4765
Evet. Tekrar ediyorum, hayır, bana göre değil çünkü Play-Doh gibi tüm çocuk oyuncakları arasında
48:48
Play-Doh is not one of my, I can't, no.
1319
2928613
2395
Play-Doh da benim oyuncaklarımdan biri değil, yapamam, hayır.
48:51
Anna: Really?
1320
2931008
160
48:51
Luke: Nah, no.
1321
2931168
810
Anna: Gerçekten mi? Luke: Hayır, hayır.
48:52
Anna: Wow.
1322
2932288
500
48:52
Luke: It's too messy.
1323
2932838
750
Anna: Vay be.
Luke: Çok dağınık.
48:53
And it makes me feel uncomfortable.
1324
2933738
2315
Ve bu beni rahatsız ediyor.
48:56
Anna: It is messy.
1325
2936443
990
Anna: Dağınık.
48:57
It is messy.
1326
2937433
840
Dağınık.
48:58
I love Play-Doh.
1327
2938273
1290
Play-Doh'u seviyorum.
48:59
I think the kids have a really great time with Play-Doh.
1328
2939563
2820
Çocukların Play-Doh ile gerçekten harika vakit geçirdiğini düşünüyorum.
49:02
It keeps them quiet.
1329
2942383
1230
Onları sessiz tutuyor.
49:03
So we always take Play-Doh in the backpack when we're at
1330
2943618
2605
Bu yüzden restoranlara gittiğimizde
49:06
restaurants or going out somewhere.
1331
2946223
1650
ya da bir yere gittiğimizde Play-Doh'u mutlaka sırt çantamıza alıyoruz.
49:07
Luke: Yeah.
1332
2947873
60
49:07
Yeah.
1333
2947938
65
Luke: Evet. Evet.
49:08
Anna: And they just play for hours with the Play-Doh.
1334
2948023
1980
Anna: Ve saatlerce Play-Doh ile oynuyorlar.
49:10
My sister-in-law said, "I hate Play-Doh".
1335
2950643
2010
Görümcem "Play-Doh'dan nefret ediyorum" dedi.
49:12
Just like you.
1336
2952653
360
Tıpkı senin gibi.
49:13
It's too messy, too messy.
1337
2953013
990
Çok dağınık, çok dağınık.
49:14
But then asked, what would your children like as a present for Christmas?
1338
2954713
3110
Ama sonra sordular, çocuklarınız Noel hediyesi olarak ne isterdi?
49:17
And I said, they love Play-Doh.
1339
2957823
990
Ben de Play-Doh'u sevdiklerini söyledim.
49:18
How about like a Play-Doh Set?
1340
2958899
1620
Play-Doh Seti'ne ne dersiniz?
49:20
Play-Doh do all kinds of sets.
1341
2960519
1440
Play-Doh'da her türlü set yapılıyor.
49:21
So why not maybe like the dentist set where the Play-Doh are the teeth
1342
2961959
3120
Öyleyse neden Play-Doh'un dişleri olduğu
49:25
and they can practise dental hygiene.
1343
2965079
2580
ve diş hijyeni pratikleri yapabileceği dişçi seti gibi olmasın?
49:27
Oral hygiene.
1344
2967689
630
Ağız sağlıgı.
49:28
Luke: Mm-hmm.
1345
2968319
90
49:28
Anna: Or maybe the pizza making set.
1346
2968919
1470
Luke: Hımm-hımm.
Anna: Ya da belki pizza yapma seti.
49:30
She's like, "Leave it with me.
1347
2970389
1230
"Bunu bana bırak.
49:31
I'll sort it out.
1348
2971859
810
Ben hallederim" dedi.
49:32
I don't like play by myself.
1349
2972759
1170
Tek başıma oynamayı sevmiyorum.
49:33
It's too messy, but leave it with me."
1350
2973929
1530
Çok dağınık ama bana bırak."
49:35
Guess what she got?
1351
2975729
690
Tahmin et elinde ne var?
49:37
Luke: The messiest Play-Doh set she could find.
1352
2977514
2280
Luke: Bulabildiği en dağınık Play-Doh seti.
49:39
Anna: It's the hoover Play-Doh set where you have a sprinkler that makes
1353
2979884
4740
Anna: Bu , minik, ufacık, minicik bir fıskiyenin olduğu hoover Play-Doh seti.
49:44
tiny, teeny weeny, little teeny pieces of Play-Doh and spreads it all over so
1354
2984714
5310
ufacık Play-Doh parçaları ve her yere yayılıyor, böylece
49:50
that then you can then hoover it up.
1355
2990024
1470
sonra onu süpürebilirsin.
49:51
But the hoover is, you know, there's no way to take it apart.
1356
2991494
3290
Ama hoover, biliyorsun, onu parçalara ayırmanın bir yolu yok. Ve
49:55
And so it's just full of Play-Doh.
1357
2995264
1530
bu yüzden içi Play-Doh ile dolu.
49:56
So if you want to save any of the Play-Doh and to work again,
1358
2996794
3250
Play-Doh'lardan herhangi birini kurtarmak ve tekrar çalışmak istiyorsanız,
50:00
you have to pick it all out.
1359
3000214
1350
hepsini seçmelisiniz.
50:02
It's horrific.
1360
3002044
1410
Bu korkunç.
50:03
Luke: Oh, stop.
1361
3003874
270
Luke: Ah, dur. Bu benim en kötü kabusum gibi görünüyor.
50:04
It sounds like my worst nightmare.
1362
3004144
1380
50:05
Like a game that's designed to turn Play-Doh into Play-Doh dust.
1363
3005974
3690
Play-Doh'u Play-Doh'a dönüştürmek için tasarlanmış bir oyun gibi. -Doh toz.
50:09
Uh oh.
1364
3009994
780
Uh oh.
50:11
Oh, no, no.
1365
3011764
610
Ah, hayır, hayır.
50:12
Can't.
1366
3012384
350
Yapamam.
50:13
Can't do it.
1367
3013294
480
50:13
Anna: Yeah.
1368
3013774
180
Yapamam.
Anna: Evet.
50:14
Okay, so I'm gonna, I'm gonna bring it to a close 'cause I know
1369
3014994
2520
Tamam, o yüzden bitireceğim, çünkü
50:17
you are, you've got no more time.
1370
3017514
1770
öyle olduğunu biliyorum , daha fazla vaktin yok.
50:19
Oh yeah.
1371
3019344
90
50:19
But, one of the more recent players in the gaming market is one
1372
3019464
6550
Ah evet. Ama oyun piyasasındaki en yeni oyunculardan biri
50:26
that's caused a lot of hilarity.
1373
3026019
2330
çok fazla eğlenceye neden olan bir oyuncu.
50:28
And it's Cards against Humanity.
1374
3028569
1950
Ve bu İnsanlığa Karşı Kartlar.
50:30
Luke: Yeah.
1375
3030879
210
Luke: Evet. Çocuk oyunu değil.
50:31
Not a kid's game.
1376
3031089
1110
50:32
So going from Play-Doh and Hungry Hippos and Operation, which are absolutely
1377
3032479
3960
Öyle olacak Kesinlikle çocuk oyunları olan Play-Doh ve Hungry Hippos ve Operasyon'dan,
50:36
children's games to Cards Against Humanity, which is definitely one to play
1378
3036444
4315
çocuklar yatakta derin uykudayken kesinlikle oynanabilecek Cards Against Humanity'ye kadar birçok oyun
50:40
when the kids are in bed fast asleep.
1379
3040764
2365
var.
50:43
Anna: Mm-hmm.
1380
3043129
1
50:43
Yeah.
1381
3043519
1
50:43
Luke: Yeah.
1382
3043525
94
Anna: Hım-hımm.
Evet. Luke: Evet.
50:44
Anna: Yeah.
1383
3044509
120
50:44
It is a set of cards that are just a lot of them.
1384
3044679
4090
Anna: Evet. Bu, onlardan çok sayıda olan bir kart setidir.
50:48
It's just filth, right?
1385
3048769
870
Bu sadece pislik, değil mi?
50:49
Luke: Yeah.
1386
3049639
60
50:49
Anna: It's the kind of thing that will shock and yeah, just...
1387
3049699
5440
Luke: Evet. Anna: Bu şok edecek türden bir şey ve evet, sadece...
50:55
Luke: Disgust.
1388
3055444
690
Luke: İğrenç.
50:56
Anna: Yeah.
1389
3056454
380
Anna: Evet.
50:57
Yeah.
1390
3057394
360
Evet.
50:58
Luke: It's the most shocking and disgusting and offensive
1391
3058184
2340
Luke: Bu, akıllarına gelebilecek
51:00
stuff that they could think of.
1392
3060524
1560
en şok edici, iğrenç ve saldırgan şeyler.
51:02
Anna: Yeah.
1393
3062324
60
51:02
Luke: That they put into the game.
1394
3062384
1320
Anna: Evet. Luke: Oyuna kattıkları şey.
51:03
Yeah.
1395
3063704
360
Evet.
51:04
Anna: Yeah, yeah.
1396
3064069
955
Anna: Evet, evet.
51:05
I've had a few awkward evenings with people, like neighbours that we're just
1397
3065024
3900
Sadece tanımaya çalıştığımız komşular gibi insanlarla birkaç tuhaf akşam geçirdim
51:08
trying to get to know, and they're like, should we play Cards Against Humanity?
1398
3068929
3295
ve onlar şöyle dediler: İnsanlığa Karşı Kartlar oynayalım mı?
51:13
Yeah, sure.
1399
3073814
970
Evet tabi.
51:15
Luke: Yeah.
1400
3075614
290
Luke: Evet.
51:16
Anna: Awkward.
1401
3076479
570
Anna: Tuhaf.
51:17
Very awkward.
1402
3077289
660
51:17
Or grandma, um, I saw this new game, apparently it's quite popular.
1403
3077949
3960
Çok garip.
Ya da büyükanne, şu yeni oyunu gördüm, görünüşe göre oldukça popülermiş.
51:21
Could we play?
1404
3081939
290
Oynayabilir miyiz?
51:22
Luke: It's got a very high rating on Amazon.
1405
3082309
2000
Luke: Amazon'da çok yüksek puanı var.
51:25
Anna: Okay, grandma.
1406
3085719
870
Anna: Tamam büyükanne.
51:26
What, what does this word mean?
1407
3086679
1560
Ne, bu kelime ne anlama geliyor?
51:29
Maybe don't Google that, grandma.
1408
3089429
1620
Belki bunu Google'da arama, büyükanne.
51:31
Luke: So how does Cards Against Humanity work again?
1409
3091499
2280
Luke: Peki İnsanlığa Karşı Kartlar yeniden nasıl çalışacak?
51:33
It's basically, I can't remember now, yeah.
1410
3093779
2920
Aslında şu an hatırlayamıyorum, evet.
51:37
Anna: So it's something like creating sentences.
1411
3097289
2610
Anna: Yani bu cümle oluşturmak gibi bir şey.
51:39
Luke: Yeah.
1412
3099929
180
Luke: Evet. Anna: Cümleleri bir araya getirmelisiniz.
51:40
Anna: You have to put sentences together.
1413
3100109
1230
51:41
It gives you some horrific endings or beginnings of sentences and you
1414
3101339
5540
Size bazı korkunç sonlar veya cümle başlangıçları veriyor ve
51:46
have to complete it or something.
1415
3106884
1825
onu tamamlamanız falan gerekiyor.
51:49
Luke: Yeah, that's right.
1416
3109309
690
Luke: Evet, doğru.
51:50
There's a, sort of a, the beginning of a statement, and then you've
1417
3110004
4165
Bir açıklamanın bir çeşit başlangıcı var ve sonra elinizde
51:54
got a number of cards in your hand.
1418
3114174
1435
bir takım kartlar var.
51:55
Anna: Yeah.
1419
3115639
60
51:55
Luke: And you have to choose the card which you think is
1420
3115939
2100
Anna: Evet. Luke: Ve bu ifadeyi tamamlamak için en iyi
51:58
best to complete that statement.
1421
3118044
1435
olduğunu düşündüğünüz kartı seçmelisiniz
51:59
And all the cards in your hand are horrible, offensive, rude things.
1422
3119689
4350
. Ve elinizdeki tüm kartlar korkunç, saldırgan ve kaba şeyler.
52:04
I mean, it's fun when you're with your friends, of course, because you
1423
3124039
2370
Demek istediğim, arkadaşlarınızla birlikteyken eğlencelidir elbette, çünkü bilirsiniz
52:06
know, it's just a thing that makes everyone shocked and it's, you know,
1424
3126409
3215
, bu herkesi şok eden bir şeydir ve bilirsiniz,
52:09
it can be laugh out loud funny.
1425
3129624
1440
yüksek sesle gülünebilir ve komik olabilir.
52:11
Anna: Mm-hmm.
1426
3131064
90
52:11
Luke: You know, when you're with people that you know and you know
1427
3131514
2280
Anna: Hım-hımm.
Luke: Biliyorsun, tanıdığın insanlarla birlikteyken ve
52:13
that there's no danger of offending anyone, it's all just for fun.
1428
3133794
3720
kimseyi gücendirme tehlikesi olmadığını bildiğinde, bunların hepsi sadece eğlence amaçlıdır.
52:17
And, you know, you can come out with some pretty hilarious and disgusting things.
1429
3137814
3810
Ve biliyorsun, oldukça komik ve iğrenç şeylerle çıkabiliyorsun.
52:21
You pass your card in and the person whose turn it is reads out all of the
1430
3141974
4530
Kartınızı uzatıyorsunuz ve sırası gelen kişi tüm ifadeleri okuyor
52:26
statements and then everyone decides which one they think is the best.
1431
3146504
3420
ve ardından herkes hangisinin en iyi olduğuna karar veriyor.
52:30
Anna: Yes.
1432
3150349
450
Anna: Evet.
52:31
Luke: And that person...
1433
3151219
211
52:31
Anna: The one that's the funniest.
1434
3151435
1494
Luke: Ve o kişi... Anna: En komik olanı.
52:32
Luke: Yeah, yeah, yeah, yeah.
1435
3152934
1185
Luke: Evet, evet, evet, evet.
52:34
Anna: Yeah.
1436
3154119
80
52:34
That one wins.
1437
3154399
960
Anna: Evet. O kazanır.
52:35
Luke: Yeah, that's right.
1438
3155364
755
Luke: Evet, doğru.
52:36
Anna: Yeah.
1439
3156119
1
52:36
So on that note, thank you so much Luke for joining me.
1440
3156125
4454
Anna: Evet. Bu bakımdan Luke'a bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
52:40
Listeners, if you are interested in hearing a little bit more of a deep
1441
3160629
4290
Dinleyiciler, eğer biraz daha derin bir şeyler duymak istiyorsanız
52:44
dive into Monopoly, then do head to the show notes to go and listen
1442
3164919
5250
Monopoly'ye dalın, ardından gösteri notlarına giderek
52:50
to that other episode on Luke's channel, Luke's English Podcast.
1443
3170169
4405
Luke'un kanalı Luke's English Podcast'teki diğer bölümü dinleyin.
52:55
Thank you so much.
1444
3175054
1140
Çok teşekkür ederim.
52:56
Luke: Thank you, Anna.
1445
3176554
720
Luka: Teşekkür ederim Anna.
52:57
It's really good fun.
1446
3177574
960
Gerçekten çok eğlenceli.
52:58
I'd love to just play a board game now.
1447
3178624
1920
Şimdi bir masa oyunu oynamayı çok isterim.
53:00
Anna: Yeah.
1448
3180544
60
53:00
Luke: But, gotta go, like, go to the supermarket and
1449
3180874
3150
Anna: Evet.
Luke: Ama önce süpermarkete gidip
53:04
then cook dinner, you know?
1450
3184024
1065
akşam yemeği pişirmem lazım, anlıyor musun?
53:05
You know the way it is.
1451
3185089
430
53:05
Anna: Yeah.
1452
3185534
80
53:05
You got some important life stuff coming up, so, uh...
1453
3185614
2670
Nasıl olduğunu biliyorsun.
Anna: Evet. Hayatla ilgili bazı önemli şeyler yaklaşıyor, yani...
53:08
Luke: Absolutely.
1454
3188584
420
Luke: Kesinlikle.
53:09
Anna: You've gotta get your game in order.
1455
3189004
1885
Anna: Oyununu yoluna koyman lazım.
53:11
Luke: Yeah.
1456
3191549
180
53:11
The real game of life.
1457
3191919
855
Luke: Evet.
Hayatın gerçek oyunu.
53:13
Anna: The game of life.
1458
3193254
790
Anna: Hayat oyunu.
53:14
Yeah.
1459
3194084
290
53:14
Luke: Yeah.
1460
3194524
290
53:14
Anna: Yeah.
1461
3194814
240
Evet.
Luke: Evet. Anna: Evet.
53:15
Luke: Okay.
1462
3195444
290
53:15
Anna: Okay.
1463
3195739
615
Luke: Tamam. Anna: Tamam.
53:16
Thank you.
1464
3196409
210
53:16
Luke: Alright, lovely to speak to you again, Anna.
1465
3196619
2130
Teşekkür ederim. Luke: Pekala, seninle tekrar konuşmak çok güzel Anna.
53:18
Anna: And you, take care.
1466
3198839
930
Anna: Ve sen kendine iyi bak.
53:19
Luke: You too.
1467
3199859
450
Luka: Sen de.
53:20
Anna: And bye.
1468
3200309
1290
Anna: Ve hoşçakal.
53:21
Luke: Bye-bye.
1469
3201604
365
Luke: Güle güle.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7