Games with Luke's English Podcast - Advanced Listening Practice

30,222 views ・ 2023-08-30

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Anna: You are listening to the English Like A Native Podcast, a
0
840
3179
Anna: Sie hören sich den Podcast „English Like A Native“ an, eine
00:04
listening resource for intermediate and advanced level English learners.
1
4025
4285
Hörhilfe für Englischlerner mittlerer und fortgeschrittener Stufe.
00:08
Today is a very special episode as we are joined by one of my favourite
2
8760
4630
Heute ist eine ganz besondere Folge, da einer meiner Lieblingsgäste zu uns kommt
00:13
guests, Luke from Luke's English Podcast, which is an incredible podcast
3
13410
5700
, Luke von Luke's English Podcast, einem unglaublichen Podcast
00:19
that you should all have a listen to.
4
19110
2430
, den Sie sich alle anhören sollten.
00:22
So in today's podcast, we are going to deep dive into a much
5
22500
4380
Im heutigen Podcast werden wir uns intensiv mit einem
00:26
loved British pastime, board games.
6
26940
3835
beliebten britischen Zeitvertreib befassen: Brettspielen.
00:31
It's gonna be fun.
7
31405
960
Es wird Spaß machen.
00:32
Without further ado, let's roll.
8
32905
2670
Ohne weitere Umschweife, los geht’s.
00:36
What do you do when you are with company, say your family or your friends, and
9
36555
5280
Was machen Sie, wenn Sie in Gesellschaft sind, beispielsweise mit Ihrer Familie oder Ihren Freunden, und
00:41
the conversation has begun to dry up and you are feeling a little bit bored?
10
41835
5340
das Gespräch langsam ins Stocken gerät und Sie sich ein wenig gelangweilt fühlen?
00:47
Well, you may decide to rummage around in the cupboard, to dig out and dust
11
47175
5280
Nun, vielleicht entscheiden Sie sich, im Schrank herumzuwühlen, ein Brettspiel hervorzukramen und es abzustauben,
00:52
off a board game to pass the time.
12
52455
2490
um sich die Zeit zu vertreiben.
00:55
In the UK, dice rolling, card shuffling, and arguing about who's
13
55635
4440
In Großbritannien ist das Würfeln, Kartenmischen und Streiten darüber, wer
01:00
cheating is a much loved pastime.
14
60075
2690
betrügt, ein sehr beliebter Zeitvertreib.
01:02
And here for a second time to discuss the ins and outs, the ups and downs of board
15
62765
5700
Und hier ist zum zweiten Mal Luke aus Lukes englischem Podcast,
01:08
games is Luke from Luke's English Podcast.
16
68465
3660
um die Vor- und Nachteile von Brettspielen zu besprechen
01:12
Welcome back Luke.
17
72125
1320
. Willkommen zurück, Luke.
01:13
Luke: Hi Anna.
18
73775
480
Luke: Hallo Anna.
01:14
Thanks for having me back.
19
74255
1230
Danke, dass ich wieder da bin.
01:15
Anna: Oh, thank you for returning.
20
75905
1410
Anna: Oh, danke, dass du zurückgekommen bist.
01:17
I haven't scared you off that's the important thing.
21
77320
2065
Ich habe dich nicht verschreckt, das ist das Wichtigste.
01:20
Luke: No, this is a great topic.
22
80485
1315
Luke: Nein, das ist ein tolles Thema.
01:22
Yeah, I love board games.
23
82140
1715
Ja, ich liebe Brettspiele.
01:23
Anna: You do.
24
83925
380
Anna: Das tust du.
01:24
You have a big love of Monopoly.
25
84575
1650
Du liebst Monopoly sehr.
01:26
Luke: Yeah.
26
86795
270
Luke: Ja. Also haben wir in meiner Show einfach ausführlich über Monopoly gesprochen, wir haben uns über eine Stunde lang
01:27
So we just talked about Monopoly at some length on my show, we did over an hour's
27
87070
7040
01:34
worth of conversation only about Monopoly.
28
94110
2250
nur über Monopoly unterhalten.
01:36
Anna: Yeah.
29
96360
390
01:36
Who would've thought there was so much to say about the game?
30
96780
2160
Anna: Ja.
Wer hätte gedacht, dass es so viel zu dem Spiel zu sagen gibt?
01:39
Luke: Well, yeah.
31
99729
560
Luke: Nun ja.
01:40
It is actually a fascinating game, as we've just discussed with all of
32
100289
3630
Es ist eigentlich ein faszinierendes Spiel, denn wir haben gerade
01:43
the different strategies, the sort of statistics, the mathematics, the politics,
33
103925
6694
die verschiedenen Strategien besprochen , die Art der Statistik, die Mathematik, die Politik,
01:50
the things it says about society and yeah, all the things we are getting
34
110669
4500
die Dinge, die sie über die Gesellschaft aussagt, und ja, all die Dinge, die wir
01:55
wrong, that everyone gets wrong when they play it, and all those other things.
35
115169
3571
falsch machen, das ist jeder wird falsch, wenn sie es spielen, und all diese anderen Dinge.
01:58
Anna: A really important strategy that I think we've taken away from
36
118770
3120
Anna: Eine wirklich wichtige Strategie, die wir meiner Meinung nach aus dieser speziellen Folge übernommen haben
02:01
that particular episode that anyone who's interested in Monopoly should
37
121890
4289
: Jeder, der sich für Monopoly interessiert, sollte
02:06
definitely go and listen to the episode just to learn the strategy, if not to
38
126179
4080
sich die Folge unbedingt anhören, nur um die Strategie zu lernen, wenn nicht sogar, um
02:10
learn lots of fabulous English phrases.
39
130259
2311
viele fabelhafte englische Phrasen zu lernen.
02:12
Luke: Yeah, absolutely.
40
132750
1230
Luke: Ja, absolut.
02:13
Yeah.
41
133980
299
Ja.
02:14
Anna: I'll put a link in the description so everyone can check that out later.
42
134370
3389
Anna: Ich werde einen Link in die Beschreibung einfügen, damit sich das später jeder ansehen kann.
02:18
But do you play lots of games?
43
138119
2130
Aber spielst du viele Spiele?
02:20
Do you have a game cupboard in your house?
44
140249
2310
Haben Sie einen Spieleschrank in Ihrem Haus?
02:22
Luke: Yeah, we do.
45
142589
690
Luke: Ja, das tun wir.
02:23
So we've got, like the sort of bottom compartment of a cupboard in
46
143524
3750
Wir haben also eine Art unteres Fach eines Schranks im
02:27
my daughter's bedroom has got all the board games stuffed into it.
47
147274
3420
Schlafzimmer meiner Tochter, in dem alle Brettspiele untergebracht sind.
02:31
So yeah, we definitely have a games cupboard.
48
151144
1620
Also ja, wir haben definitiv einen Spieleschrank.
02:32
Back in my childhood home, when I was growing up, in my parents'
49
152984
3660
Als ich aufwuchs,
02:36
house, we had a kind of a wooden box.
50
156644
2450
hatten wir im Haus meiner Eltern eine Art Holzkiste.
02:39
Anna: Yeah.
51
159574
270
02:39
Luke: And we would open up the wooden kind of a chest, and that was full of
52
159934
3060
Anna: Ja.
Luke: Und wir öffneten die hölzerne Truhe, und die war voll mit
02:42
all the different games and things, some of which have survived, including that
53
162994
3840
all den verschiedenen Spielen und Dingen, von denen einige überlebt haben, darunter das
02:46
old monopoly set and various others.
54
166834
2740
alte Monopoly-Set und verschiedene andere.
02:49
So, yeah.
55
169574
450
Also, ja.
02:50
Yeah.
56
170114
150
Ja.
02:51
Anna: So we have a couple of spaces in our house where we keep our games
57
171029
3630
Anna: Wir haben also ein paar Räume in unserem Haus, in denen wir unsere Spiele aufbewahren,
02:54
because I've, you know, got two young children and it is possibly the same...
58
174659
5100
weil ich, wissen Sie, zwei kleine Kinder habe und es möglicherweise dasselbe ist ...
02:59
you said yours is in your daughter's bedroom.
59
179764
1885
Sie sagten, Ihres steht im Schlafzimmer Ihrer Tochter.
03:01
I mean, the risk there, 'cause I think your daughter's quite young, the risk
60
181649
3780
Ich meine, das Risiko besteht darin, denn ich glaube, Ihre Tochter ist noch recht jung, das Risiko
03:05
there is that they might take them out when they're exploring one day and you're
61
185429
3630
besteht darin, dass sie sie eines Tages mitnehmen, wenn sie auf Entdeckungsreise sind und Sie
03:09
not looking, and then you find that there are lots of pieces missing or shoved into
62
189064
4375
nicht hinsehen, und dann stellen Sie fest, dass es viele Teile gibt fehlen oder werden an
03:13
lots of different places all mixed up.
63
193439
2130
vielen verschiedenen Orten durcheinander geschoben.
03:16
So we have been separating our stuff for a while, with the
64
196034
4040
Deshalb haben wir unsere Sachen schon seit einiger Zeit getrennt, sodass die
03:20
majority of the games accessible in the kind of kiddie's play area.
65
200074
3300
meisten Spiele in einer Art Kinderspielbereich zugänglich sind.
03:23
We have those IKEA cupboards, you know, there's the, I think
66
203379
4165
Wir haben diese IKEA-Schränke, ich glaube,
03:27
they're called Kallax or something.
67
207544
1920
sie heißen Kallax oder so.
03:29
There's like, everyone has one of these cupboards in the UK if they
68
209464
2910
Es ist so, als hätte jeder in Großbritannien einen dieser Schränke. Wenn er
03:32
shop at IKEA for any furniture, they all have these Kallax units.
69
212374
3360
bei IKEA Möbel kauft, haben sie alle diese Kallax-Einheiten.
03:36
And we've got about five of them around the house.
70
216214
3000
Und wir haben ungefähr fünf davon im Haus.
03:39
So we just fill one of those with the accessible games that we don't mind
71
219214
4140
Also füllen wir einfach eines davon mit leicht zugänglichen Spielen, bei denen es uns nichts ausmacht, dass
03:43
the children just grabbing at will.
72
223354
2340
die Kinder es einfach nach Belieben greifen.
03:46
And then we have an inaccessible cupboard that has all the more advanced games,
73
226094
7340
Und dann haben wir einen unzugänglichen Schrank, in dem sich all die fortgeschritteneren Spiele befinden,
03:53
like the chess sets and things like that.
74
233434
2070
etwa Schachspiele und ähnliches.
03:55
Luke: Right.
75
235684
210
Lukas: Richtig.
03:56
Anna: And the jigsaw puzzles.
76
236004
1760
Anna: Und die Puzzles.
03:57
I'm a big fan of jigsaws.
77
237764
1770
Ich bin ein großer Fan von Puzzles.
04:00
How about you?
78
240074
720
04:00
Luke: Oh, yeah, yeah.
79
240944
570
Und du?
Luke: Oh ja, ja.
04:01
I love a jigsaw, and of course it's very good that you keep the jigsaw puzzles
80
241954
5140
Ich liebe Puzzles, und natürlich ist es sehr gut, dass man die Puzzles
04:07
away from the little kids because you cannot let any of those pieces go missing.
81
247154
5970
von den kleinen Kindern fernhält, weil man nicht zulassen kann, dass eines dieser Teile verloren geht.
04:13
Anna: No.
82
253394
90
04:13
Luke: Because if you try and do a jigsaw and there's one piece missing, then ah,
83
253664
3750
Anna: Nein. Luke: Denn wenn man versucht, ein Puzzle zu machen, und es fehlt ein Teil, dann
04:17
that's the worst thing in the world.
84
257414
1680
ist das das Schlimmste auf der Welt.
04:19
Anna: Yeah, yeah.
85
259124
620
04:19
Luke: A 1000-piece jigsaw has to be complete and if you put all that time into
86
259744
6310
Anna: Ja, ja.
Luke: Ein 1000-teiliges Puzzle muss vollständig sein, und wenn man so viel Zeit darauf verwendet
04:26
doing it, and then at the end there's just one missing piece, it really ruins it.
87
266114
4620
und am Ende nur noch ein einziges Teil fehlt, ist das Ganze wirklich ruiniert.
04:31
But yeah, I do like a jigsaw.
88
271064
1320
Aber ja, ich mag ein Puzzle.
04:32
They, you know, it forces you to slow down and take the time to just
89
272444
4895
Sie, wissen Sie, zwingen Sie dazu, langsamer zu werden und sich die Zeit zu nehmen, sich nur
04:37
focus on building that picture.
90
277339
2010
auf die Erstellung dieses Bildes zu konzentrieren.
04:39
And there are strategies involved as well in jigsaws.
91
279349
2880
Und es gibt auch Strategien, die bei Puzzles eine Rolle spielen.
04:42
Anna: How do you do your jigsaws?
92
282239
1420
Anna: Wie machst du deine Puzzles?
04:43
Luke: So you find all the edge pieces first, obviously.
93
283819
3090
Luke: Also findet man natürlich zuerst alle Randstücke.
04:46
Anna: Of course.
94
286909
570
Anna: Natürlich.
04:47
Luke: Corner pieces are vital and then edges.
95
287479
4020
Luke: Eckstücke sind wichtig und dann Kanten.
04:52
And then, well, you just do your best from there, don't you really?
96
292069
2880
Und dann, nun ja, geben Sie von da an einfach Ihr Bestes, nicht wahr?
04:55
Anna: Do you look at the picture?
97
295754
1170
Anna: Schaust du dir das Bild an?
04:57
Luke: Oh yeah, of course.
98
297014
1620
Luke: Oh ja, natürlich.
04:58
Anna: Ah, see, the most fun is to spend about 60 seconds, before you
99
298874
5250
Anna: Ah, sehen Sie, am meisten Spaß macht es, bevor man
05:04
start, studying the picture, and then you never look at it again.
100
304129
4105
anfängt, etwa 60 Sekunden damit zu verbringen, das Bild zu studieren, und dann sieht man es nie wieder an.
05:08
Luke: Oh my God.
101
308444
750
Luke: Oh mein Gott.
05:10
But that's too difficult, surely.
102
310234
1900
Aber das ist sicherlich zu schwierig.
05:12
Anna: Well, if you...
103
312374
470
Anna: Nun ja, wenn du...
05:13
it depends on the jigsaw.
104
313404
1200
es kommt auf das Puzzle an.
05:14
We once did a jigsaw of the Rosetta Stone, and actually, I think that's
105
314604
5130
Wir haben einmal ein Puzzle des Rosetta-Steins gemacht, und tatsächlich glaube ich, dass das
05:19
the one jigsaw that defeated us.
106
319734
1500
das einzige Puzzle war, das uns besiegt hat.
05:21
We had to first look at the picture and even then we couldn't get it.
107
321244
2880
Wir mussten uns das Bild erst ansehen und selbst dann konnten wir es nicht hinbekommen.
05:24
So we ended up putting that one away.
108
324484
2430
Also haben wir es letztendlich weggeräumt.
05:27
But often we will just study the picture initially and then put it
109
327304
3360
Aber oft studieren wir das Bild zunächst einfach, legen es dann
05:30
away and then try and figure it out without ever looking at the picture.
110
330664
3180
weg und versuchen dann, es herauszufinden, ohne es jemals anzusehen.
05:34
It does take a long time.
111
334474
1560
Es dauert wirklich lange.
05:36
It will often take maybe a week or two, which now, because we've got
112
336034
4195
Oft dauert es vielleicht ein oder zwei Wochen, und jetzt, da wir Kinder haben
05:40
the kids, we can't just leave it out on the table 'cause the kids
113
340229
2820
, können wir es nicht einfach auf dem Tisch liegen lassen, denn die Kinder
05:43
will be like, "oh, what's this?
114
343049
2220
werden sagen: „Oh, was ist das?
05:45
I help, I help."
115
345779
1600
Ich helfe, ich.“ helfen."
05:47
Putting them everywhere.
116
347949
920
Wir platzieren sie überall.
05:49
Luke: Mm-hmm.
117
349439
650
Luke: Mm-hmm.
05:50
Anna: But we did just buy one of these mats.
118
350089
3220
Anna: Aber wir haben gerade eine dieser Matten gekauft.
05:53
And, sorry, this is jigsaws.
119
353709
1140
Und, tut mir leid, das sind Puzzles.
05:54
This is completely off topic, but anyway, we bought one of these
120
354849
2460
Das ist völlig unangebracht, aber wir haben trotzdem eine dieser
05:57
mats that you can roll up with a big inflatable like sausage.
121
357309
3450
Matten gekauft, die man mit einer großen aufblasbaren Wurst zusammenrollen kann.
06:00
You lay the jigsaw out on the mat, and then when you finished for that
122
360819
5490
Sie legen das Puzzle auf die Matte und rollen
06:06
session, you just roll it very carefully around this inflatable sausage.
123
366309
3900
es dann, wenn Sie mit der Sitzung fertig sind, ganz vorsichtig um diese aufblasbare Wurst.
06:10
And then just tie it off.
124
370214
1500
Und dann einfach abbinden.
06:11
And then you can travel with it, take it with you, unroll it somewhere else.
125
371714
3990
Und dann können Sie damit reisen, es mitnehmen, es woanders ausrollen.
06:16
Luke: Right.
126
376244
270
Lukas: Richtig.
06:17
So you're not restricted to just doing the jigsaw in this one location.
127
377024
3240
Sie sind also nicht darauf beschränkt, das Puzzle nur an diesem einen Ort zu erledigen.
06:20
Yeah.
128
380264
180
06:20
Anna: Exactly.
129
380504
630
Ja. Anna: Genau.
06:21
But for us, it's a protection thing to get it away from the kids.
130
381134
4280
Aber für uns ist es eine Schutzsache, es den Kindern vorzuenthalten.
06:25
Luke: Very good.
131
385864
600
Lukas: Sehr gut.
06:26
Very smart move.
132
386674
1080
Sehr kluger Schachzug.
06:27
Yeah,
133
387754
360
Ja,
06:28
Anna: We would never buy jigsaws from a charity shop, as well.
134
388288
4075
Anna: Wir würden auch niemals Puzzles in einem Wohltätigkeitsladen kaufen.
06:32
Like we have a little jigsaw club in my group of friends
135
392363
4530
Zum Beispiel haben wir in meinem Freundeskreis
06:36
locally and we swap jigsaws.
136
396898
2155
vor Ort einen kleinen Puzzle-Club und tauschen Puzzles aus.
06:39
So we're always on the lookout for good jigsaws in different,
137
399333
2640
Deshalb sind wir immer auf der Suche nach guten Stichsägen in verschiedenen
06:41
like garden centres and shops.
138
401973
1860
Gartencentern und Geschäften.
06:44
But I would never buy from a charity shop because you can't guarantee if it's a
139
404193
4420
Aber ich würde niemals in einem Wohltätigkeitsladen kaufen, weil man nicht garantieren kann, dass es sich um ein
06:48
complete jigsaw, and I'm sure the charity shop don't say, "Hey Vera, can you just
140
408613
3930
vollständiges Puzzle handelt, und ich bin mir sicher, dass der Wohltätigkeitsladen nicht sagt: „Hey Vera, kannst du
06:52
complete the puzzle and make sure it's complete before we put it for sale?"
141
412543
3030
das Puzzle einfach fertigstellen und vorher sicherstellen, dass es vollständig ist?“ wir haben es zum Verkauf angeboten?
06:57
But I did break my rule when recently visiting the charity shop to reward my
142
417223
6240
Aber ich habe gegen meine Regel verstoßen, als ich kürzlich den Wohltätigkeitsladen besuchte, um meine
07:03
boys who had slept through the night for five consecutive nights, got their
143
423463
4440
Jungs zu belohnen, die fünf Nächte hintereinander durchgeschlafen hatten und ihre
07:07
little stars on their star chart, and I said, okay, five stars you can go
144
427903
3660
kleinen Sterne auf ihrer Sternenkarte hatten, und ich sagte: „Okay, fünf Sterne kannst du
07:11
to the charity shop and pick anything.
145
431563
2135
an die Wohltätigkeitsorganisation gehen.“ Shoppen und etwas auswählen.
07:14
And while we were there, I saw a jigsaw, which was a map of the world, and I
146
434118
5310
Und als wir dort waren, sah ich ein Puzzle, das eine Weltkarte darstellte, und dachte
07:19
thought, it's a little bit old for them at the moment, but wouldn't this be a
147
439428
4740
, das ist für sie im Moment zwar etwas alt, aber wäre das nicht eine
07:24
great thing to help teach them geography?
148
444168
2190
tolle Sache, um ihnen Geographie beizubringen?
07:27
So we bought it and broke it out with them.
149
447168
3510
Also kauften wir es und brachen es mit ihnen aus.
07:30
We did it on the floor.
150
450858
1140
Wir haben es auf dem Boden gemacht.
07:32
The hardest jigsaw I think I've ever done.
151
452148
2490
Das schwierigste Puzzle, das ich je gemacht habe.
07:34
I had to actually look at the picture, because it's not a typical jigsaw shape.
152
454848
5215
Ich musste mir das Bild tatsächlich ansehen, da es keine typische Puzzleform ist.
07:40
All the pieces are only the shape of the countries.
153
460063
3390
Alle Teile sind nur die Form der Länder.
07:44
Luke: Ah, I see.
154
464203
810
Luke: Ah, ich verstehe.
07:45
Anna: And so when you get to like Africa...
155
465193
2100
Anna: Und wenn man dann Afrika mag...
07:47
Luke: Yeah.
156
467353
630
Luke: Ja.
07:48
Anna: And there's all these teeny, tiny little, you know,
157
468043
2490
Anna: Und da sind all diese winzig kleinen
07:50
countries, all fit together.
158
470863
800
Länder, die alle zusammenpassen.
07:51
Luke: A lot of them are straight lines as well in Africa, in
159
471663
2260
Luke: Auch in Afrika, in den zentralen Teilen Afrikas
07:53
the central parts of Africa.
160
473928
1195
, sind viele davon gerade Linien .
07:55
Yeah.
161
475123
1
07:55
Anna: It was so hard.
162
475363
1050
Ja. Anna: Es war so schwer.
07:56
So hard.
163
476483
690
So schwer.
07:57
It is really good.
164
477773
1130
Es ist wirklich gut.
07:58
I mean, it was teaching me a thing or two about where places are.
165
478903
2340
Ich meine, es hat mir ein oder zwei Dinge darüber beigebracht, wo Orte sind.
08:01
It makes you realise like, oh, I know where this place is.
166
481243
2700
Da wird einem klar, dass ich weiß, wo dieser Ort ist.
08:04
No, I actually don't.
167
484693
1080
Nein, das tue ich tatsächlich nicht.
08:06
I've got no idea.
168
486193
870
Ich habe keine Ahnung.
08:07
Luke: Yeah.
169
487063
270
Luke: Ja.
08:08
Yeah.
170
488083
150
08:08
My parents have got the same thing, but for all the counties in...
171
488233
3390
Ja. Meine Eltern haben das Gleiche, aber für alle Landkreise in...
08:11
Anna: Right.
172
491623
300
08:11
Luke: In, I think it's only in England, just the English counties.
173
491983
3300
Anna: Richtig.
Luke: Ich glaube, das gibt es nur in England, nur in den englischen Grafschaften.
08:15
And yeah, that's surprisingly difficult as well because you kind of think
174
495643
3210
Und ja, das ist auch überraschend schwierig, weil man irgendwie denkt,
08:18
you know them, but that's very hard.
175
498853
1320
man kennt sie, aber das ist sehr schwer.
08:20
Anna: I'm terrible at geography.
176
500383
1050
Anna: Ich bin schrecklich in Geographie.
08:21
Luke: Mm-hmm.
177
501433
420
Luke: Mm-hmm.
08:22
Anna: Absolutely terrible.
178
502468
870
Anna: Absolut schrecklich.
08:23
So I wouldn't be able to do that.
179
503338
1260
Das wäre mir also nicht möglich.
08:24
And the globe one ended up me, just me on the floor.
180
504628
3350
Und der Globus landete bei mir, nur ich auf dem Boden.
08:27
The kids got bored, and so they were off doing their Play-Doh or whatever it was.
181
507978
4030
Den Kindern wurde langweilig, und so machten sie sich daran, Play-Doh oder was auch immer zu spielen.
08:32
Luke: Yeah.
182
512008
60
08:32
Anna: And I'm there doing this jigsaw on my own, on the floor and
183
512068
3040
Luke: Ja. Anna: Und ich mache gerade dieses Puzzle alleine, auf dem Boden, und
08:35
there were three pieces missing at the end, and I was just devastated.
184
515108
4680
am Ende fehlten drei Teile, und ich war einfach am Boden zerstört.
08:40
But it turned out, They weren't missing, they were under the rug.
185
520118
3705
Aber es stellte sich heraus, dass sie nicht verschwunden waren, sie waren unter dem Teppich.
08:43
The boys had helped me by stuffing them under the rug.
186
523943
3870
Die Jungs hatten mir geholfen, indem sie sie unter den Teppich stopften.
08:47
Luke: Right, yeah.
187
527813
1470
Luke: Stimmt, ja.
08:49
That's the thing with jigsaws, you've gotta watch out for all the pieces.
188
529493
3210
Das ist die Sache mit Puzzles, man muss auf alle Teile achten.
08:53
But I do love jigsaws.
189
533003
1170
Aber ich liebe Puzzles.
08:54
I love doing jigsaws of maps, but I will look at the picture.
190
534183
3150
Ich liebe es, Karten zu puzzeln, aber ich werde mir das Bild ansehen.
08:57
You know, I don't consider that to be cheating 'cause ultimately if I
191
537333
3750
Weißt du, ich halte das nicht für Betrug, denn wenn ich
09:01
was doing it without looking at the picture, I would have a horrible time.
192
541083
2580
es tun würde, ohne das Bild anzuschauen, hätte ich eine schreckliche Zeit gehabt.
09:03
So why make life difficult for yourself, you know?
193
543663
2430
Warum sollte man sich also das Leben schwer machen?
09:06
Anna: Well, you should try it.
194
546093
1200
Anna: Nun, du solltest es versuchen.
09:07
Luke: I suppose so.
195
547533
570
Luke: Das nehme ich an.
09:08
Anna: I challenge you.
196
548103
330
09:08
Don't take a really hard picture that's just like clouds or waves.
197
548753
4200
Anna: Ich fordere dich heraus.
Machen Sie kein wirklich hartes Bild, das nur Wolken oder Wellen ähnelt.
09:13
Luke: Yeah.
198
553043
330
09:13
Anna: Or trees.
199
553583
840
Luke: Ja.
Anna: Oder Bäume.
09:14
Rose bushes.
200
554423
900
Rosenbusch.
09:15
Just, you know, take something that's a mixture of things that you can figure out.
201
555353
3510
Nehmen Sie einfach etwas, das eine Mischung aus Dingen ist, die Sie herausfinden können.
09:18
Luke: Mm-hmm.
202
558983
90
Luke: Mm-hmm.
09:19
Anna: You know, I think it's fun.
203
559373
1240
Anna: Weißt du, ich denke, es macht Spaß.
09:20
Luke: Jigsaws with lots and lots of little details are great.
204
560973
2160
Luke: Puzzles mit vielen, vielen kleinen Details sind großartig.
09:23
Anna: Mm-hmm.
205
563373
90
09:23
Luke: Like one of my favourites is the Beatles Sergeant Pepper album cover.
206
563463
4460
Anna: Mm-hmm. Luke: Einer meiner Favoriten ist das Cover des Beatles-Albums „Sergeant Pepper“.
09:28
Anna: Yeah.
207
568153
290
09:28
Luke: Because every single portion of that picture has got
208
568443
3770
Anna: Ja. Luke: Weil jeder einzelne Teil dieses Bildes
09:32
something interesting in it.
209
572213
1110
etwas Interessantes enthält.
09:33
Alexa: Someone's at the front door.
210
573323
610
09:33
Anna: Sorry, Alexa is so rude.
211
573953
1560
Alexa: Jemand ist an der Haustür.
Anna: Entschuldigung, Alexa ist so unhöflich.
09:36
Luke: You are being interrupted by Alexa.
212
576078
1680
Luke: Du wirst von Alexa unterbrochen.
09:38
Anna: She always does this.
213
578178
1170
Anna: Das macht sie immer.
09:39
Luke: What's Alexa saying to you?
214
579438
1500
Luke: Was sagt Alexa zu dir?
09:40
Anna: Someone's at the front door.
215
580943
1115
Anna: Jemand ist an der Haustür.
09:42
Bing bong.
216
582943
375
Bing-Bong.
09:43
Luke: This happened to us last time, Anna.
217
583418
1260
Luke: Das ist uns letztes Mal passiert, Anna.
09:45
Anna: It always happens.
218
585068
720
09:45
I've unplugged her.
219
585798
780
Anna: Das passiert immer.
Ich habe ihr den Stecker gezogen.
09:46
Luke: Alexa is so helpful and yet unhelpful at the same time.
220
586788
3090
Luke: Alexa ist so hilfsbereit und gleichzeitig so wenig hilfreich.
09:50
Anna: So, what was I talking about?
221
590378
2020
Anna: Also, worüber habe ich gesprochen?
09:52
I was doing a podcast when I was talking about how a lot of English words come from
222
592398
4740
Ich habe einen Podcast gemacht, in dem ich darüber gesprochen habe, dass viele englische Wörter aus dem
09:57
Arabic or have a relationship to Arabic.
223
597138
2220
Arabischen stammen oder eine Beziehung zum Arabischen haben.
09:59
And I was going through the list and one of the words was elixir, an
224
599748
4325
Und ich ging die Liste durch und eines der Wörter war Elixier, ein
10:04
elixir and she kept coming on going,
225
604073
2460
Elixier, und sie sagte immer wieder
10:06
"I'm sorry, I don't know that one right now."
226
606713
2070
: „Es tut mir leid, das kenne ich im Moment nicht.“
10:09
Luke: Yeah.
227
609413
300
10:09
Anna: I'm not talking to you!
228
609983
1400
Luke: Ja.
Anna: Ich rede nicht mit dir!
10:12
Luke: I'll be teaching in class in, you know, in English lessons and I say
229
612663
4760
Luke: Ich unterrichte im Unterricht, wissen Sie, im Englischunterricht, und ich sage
10:17
something that sounds like Hey, Siri.
230
617428
2375
etwas, das sich anhört wie „Hey, Siri“.
10:21
Oh!
231
621663
280
Oh!
10:22
Anna: There we go.
232
622173
1020
Anna: Los geht's.
10:23
Luke: Not talking to you now, doing a podcast.
233
623643
3090
Luke: Ich rede jetzt nicht mit dir, ich mache einen Podcast.
10:26
Siri: Okay.
234
626763
30
Siri: Okay.
10:28
Luke: Okay, says Siri.
235
628798
1170
Luke: Okay, sagt Siri.
10:30
Anna: Brilliant.
236
630448
360
10:30
Luke: Alright.
237
630848
280
Anna: Genial.
Luke: Okay.
10:31
And I'll say something that sounds like that and, and Siri steps in and
238
631408
3450
Und ich sage etwas, das so klingt, und Siri greift ein und
10:34
says, "I'm sorry, I can't find that.
239
634858
3120
sagt: „Es tut mir leid, ich kann das nicht finden.
10:38
Here are some results from the internet", or something like that.
240
638038
2430
Hier sind einige Ergebnisse aus dem Internet“ oder so ähnlich.
10:40
It's always a hilarious moment.
241
640473
2065
Es ist immer ein lustiger Moment.
10:42
Anna: Yeah.
242
642628
390
Anna: Ja.
10:43
It's so rude.
243
643023
595
10:43
It's so rude.
244
643888
1020
Es ist so unhöflich.
Es ist so unhöflich.
10:44
Someone should teach them some manners.
245
644913
1855
Jemand sollte ihnen Manieren beibringen.
10:47
Okay, so, jigsaws fantastic, but...
246
647418
3020
Okay, Puzzles sind fantastisch, aber...
10:50
Luke: Yeah.
247
650438
180
10:50
Anna: What's your default, what's your go-to game when you're, say,
248
650908
2820
Luke: Ja.
Anna: Was ist Ihre Standardeinstellung, was ist Ihr bevorzugtes Spiel, wenn Sie, sagen wir,
10:53
with your family or your friends?
249
653733
1585
mit deiner Familie oder deinen Freunden?
10:55
Luke: Well, obviously Monopoly, as we've said.
250
655558
1800
Luke: Naja, offensichtlich Monopoly, wie wir schon sagten.
10:57
Anna: Yeah.
251
657418
150
10:57
Luke: But other ones, Scrabble is a bit of a favourite, oh it's a tough one.
252
657698
5180
Anna: Ja. Luke: Aber bei anderen ist Scrabble ein ziemlicher Favorit, oh, es ist eine schwierige Frage.
11:03
You know.
253
663808
330
Du weisst.
11:04
Anna: What, Scrabble's a tough one?
254
664318
1080
Anna: Was, Scrabble ist eine schwierige Angelegenheit?
11:05
Luke: Yeah.
255
665458
150
11:05
Anna: Or the question's tough?
256
665613
805
Luke: Ja. Anna: Oder ist die Frage schwierig?
11:06
Luke: Scrabble is, well, both the question is tough because there are
257
666818
3120
Luke: Scrabble ist, nun ja, beides. Die Frage ist schwierig, weil es viele Spiele gibt,
11:09
many games I could talk about, but I realise there are only a certain number
258
669938
3360
über die ich sprechen könnte, aber mir ist klar, dass
11:13
of minutes that we can do this for.
259
673298
1920
wir das nur für eine bestimmte Anzahl von Minuten machen können.
11:15
But I mean, you know, we could do an hour on each game.
260
675518
2670
Aber ich meine, wissen Sie, wir könnten für jedes Spiel eine Stunde arbeiten.
11:18
Anna: Why is Scrabble tough for you?
261
678518
1500
Anna: Warum ist Scrabble schwierig für dich?
11:20
Luke: Well, it's just, you know, words innit?
262
680198
1590
Luke: Nun ja, es sind nur, wissen Sie, Worte, nicht wahr?
11:21
You know, just like, ahh...
263
681878
1060
Weißt du, einfach so, ahh...
11:22
Anna: English words?
264
682978
570
Anna: Englische Wörter?
11:23
Luke: English words, spelling.
265
683818
1540
Luke: Englische Wörter, Rechtschreibung.
11:25
Anna: Yeah.
266
685418
290
11:25
Luke: But it's tough because I'm competing against, probably my mum and dad.
267
685818
3650
Anna: Ja.
Luke: Aber es ist hart, weil ich gegen meine Mutter und meinen Vater antrete.
11:30
And my wife, now she is French, but she's so good at Scrabble
268
690003
3630
Und meine Frau, jetzt ist sie Französin, aber sie kann Scrabble
11:33
in English, it's frightening.
269
693633
1400
auf Englisch so gut, dass es beängstigend ist.
11:35
Yeah, I'm so ashamed of myself when I play against her and, and lose.
270
695033
4750
Ja, ich schäme mich so sehr, wenn ich gegen sie spiele und verliere.
11:40
I mean, you know, I suppose I shouldn't be, I should just be
271
700123
2400
Ich meine, wissen Sie, das sollte ich wohl nicht sein, ich sollte einfach nur
11:42
proud of my wife for being so good at Scrabble in a second language.
272
702523
3750
stolz auf meine Frau sein, weil sie so gut in Scrabble in einer zweiten Sprache ist.
11:46
We were on holiday in Brittany recently, and there was a Scrabble set in the room.
273
706343
4710
Wir waren vor kurzem im Urlaub in der Bretagne und es gab ein Scrabble-Spiel im Zimmer.
11:51
And it was a French Scrabble set.
274
711533
1620
Und es war ein französisches Scrabble-Set.
11:53
Anna: Ah.
275
713153
30
11:53
Luke: You might think, well, the alphabet's the same, but like the number
276
713543
3180
Anna: Ah.
Luke: Man denkt vielleicht, das Alphabet ist das Gleiche, aber wie die Anzahl
11:56
of letters is, you know, the arrangement, the number of each letter is different.
277
716723
4950
der Buchstaben ist auch die Anordnung, die Nummer jedes Buchstabens unterschiedlich.
12:01
And in a French Scrabble set, just so many vowels, just,
278
721943
3945
Und in einem französischen Scrabble-Set gibt es einfach so viele Vokale,
12:06
it's just like too many vowels.
279
726458
2100
es ist einfach so, als ob es zu viele Vokale wären.
12:08
'cause you know, in French spelling, they use a lot more vowels.
280
728588
2640
Denn wissen Sie, in der französischen Rechtschreibung werden viel mehr Vokale verwendet.
12:11
Anna: Do you have the ones with the, the little, um...
281
731438
2520
Anna: Hast du die mit den kleinen, ähm...
12:14
Luke: Accents?
282
734168
750
Luke: Akzenten?
12:15
No, there are no accents.
283
735218
1620
Nein, es gibt keine Akzente.
12:17
They don't do accents, 'cause that would be too complicated.
284
737288
2280
Sie setzen keine Akzente, denn das wäre zu kompliziert.
12:19
But no, just, just way more vowels.
285
739848
1915
Aber nein, nur viel mehr Vokale.
12:21
So I'm just like picking out my letters.
286
741763
2160
Ich suche also einfach meine Briefe heraus.
12:23
Just like, okay, E O U E.
287
743923
2280
Genau wie, okay, EOU E.
12:26
Just O's U's and E's like millions of E's, and O'S and U's.
288
746233
3765
Nur O's U's und E's wie Millionen von E's und O'S und U's.
12:30
So that was complicated.
289
750418
1080
Das war also kompliziert.
12:31
And of course, you know, we, I was like, oh, there's a Scrabble set here.
290
751498
2430
Und natürlich dachten wir, oh, hier gibt es ein Scrabble-Set.
12:34
And my wife's like, should we play in English or French?
291
754243
2040
Und meine Frau fragte: Sollen wir auf Englisch oder Französisch spielen?
12:36
And you know, just, you know, it's sometimes hard for me to win in English.
292
756283
4350
Und wissen Sie, manchmal fällt es mir schwer, auf Englisch zu gewinnen.
12:40
Yeah.
293
760663
60
12:40
So there's really no chance of being able to win in French.
294
760723
3520
Ja. Es gibt also wirklich keine Chance, auf Französisch zu gewinnen.
12:44
But it's still a great game.
295
764363
1230
Aber es ist immer noch ein tolles Spiel.
12:45
I do love like trying to find like the, it's not just about
296
765593
3150
Ich liebe es, solche Wörter zu finden. Dabei geht es nicht nur darum,
12:48
finding the long words, but finding clever ways to use little words,
297
768748
4820
lange Wörter zu finden, sondern auch darum, clevere Wege zu finden, kleine Wörter zu verwenden
12:53
but maximise the extra points.
298
773568
2220
und dabei die Extrapunkte zu maximieren.
12:55
You know, if someone's put down a word with a Q in it or an X or something
299
775788
4070
Wissen Sie, wenn jemand ein
12:59
like that, you can find a way to incorporate that X and get a triple
300
779863
3805
Wort mit einem Q darin oder
13:03
and land on a double at the same time.
301
783918
1735
einem
13:05
And then you can get a massive score if you're clever enough.
302
785653
2485
Und dann können Sie eine riesige Punktzahl erzielen, wenn Sie klug genug sind.
13:08
Anna: And if you struggle with spelling, 'cause I am really
303
788753
3060
Anna: Und wenn Sie Schwierigkeiten mit der Rechtschreibung haben, denn ich bin wirklich
13:11
not very good at spelling.
304
791813
1080
nicht sehr gut darin.
13:12
I've improved a lot since teaching because I'm always looking at
305
792953
4620
Seitdem ich unterrichte, habe ich mich stark verbessert, weil ich mir ständig
13:17
and writing out notes and looking at words and teaching them.
306
797573
3540
Notizen ansehe und sie aufschreibe, Wörter ansehe und sie unterrichte.
13:21
Luke: Mm-hmm.
307
801203
90
13:21
Anna: But I'm dyslexic, so spelling has always been a bit of a weak point.
308
801743
3330
Luke: Mm-hmm.
Anna: Aber ich bin Legasthenikerin, daher war die Rechtschreibung schon immer eine kleine Schwachstelle.
13:25
And I think I've often hidden behind that as an excuse.
309
805133
3250
Und ich glaube, ich habe mich oft als Ausrede dahinter versteckt.
13:28
Oh, I'm dyslexic, so I'm not gonna worry too much about it.
310
808383
2700
Oh, ich bin Legastheniker, also werde ich mir darüber keine allzu großen Sorgen machen.
13:31
But as a teacher, you try and hold yourself to account a bit more.
311
811083
3140
Aber als Lehrer versucht man, etwas mehr Rechenschaft abzulegen.
13:34
Luke: Mm-hmm.
312
814223
390
13:34
Anna: And make sure what you're putting out is good.
313
814633
1650
Luke: Mm-hmm.
Anna: Und stellen Sie sicher, dass das, was Sie veröffentlichen, gut ist.
13:36
So I think I've learned a lot with that.
314
816283
2400
Ich denke, ich habe damit viel gelernt.
13:38
So I think maybe I'll be better at Scrabble now than I used to be.
315
818743
3090
Deshalb denke ich, dass ich jetzt vielleicht besser in Scrabble bin als früher.
13:42
But you can get Junior Scrabble, can't you?
316
822443
2220
Aber Sie können Junior Scrabble bekommen, nicht wahr?
13:44
So if you're an English learner, maybe Scrabble would be a
317
824663
2490
Wenn Sie also Englisch lernen, wäre Scrabble vielleicht ein
13:47
good game for you to play.
318
827153
2010
gutes Spiel für Sie.
13:49
Luke: Sure.
319
829223
300
13:49
Anna: To help with your English.
320
829523
1230
Lukas: Sicher. Anna: Um Ihnen bei Ihrem Englisch zu helfen.
13:50
Luke: Absolutely.
321
830753
330
Lukas: Auf jeden Fall.
13:51
Anna: But perhaps a Junior Scrabble board initially would be good.
322
831083
4185
Anna: Aber vielleicht wäre zunächst ein Junior-Scrabble-Brett gut.
13:55
Luke: Yeah, yeah.
323
835538
830
Luke: Ja, ja.
13:56
Absolutely.
324
836728
480
Absolut.
13:57
Yeah.
325
837298
180
13:57
All those things.
326
837478
690
Ja. Alle diese Dinge.
13:58
I mean, board games for learning English, a hundred percent.
327
838218
2520
Ich meine, Brettspiele zum Englischlernen, hundertprozentig.
14:00
Great idea.
328
840738
780
Großartige Idee.
14:02
'Cause, you know, it is basically a scenario in which you often have to use
329
842028
3740
Denn wissen Sie, es ist im Grunde ein Szenario, das man oft nutzen muss
14:05
language in order to complete the game.
330
845773
2725
Sprache, um das Spiel abzuschließen.
14:08
Anna: Mm-hmm.
331
848768
90
Anna: Mm-hmm.
14:09
Luke: It essentially takes away the need for forced social interaction.
332
849098
4770
Luke: Es macht im Wesentlichen die Notwendigkeit einer erzwungenen sozialen Interaktion überflüssig.
14:14
It's a great social lubricant, which is exactly what you need to practise English.
333
854168
4780
Es ist ein großartiges soziales Gleitmittel, das genau das ist, was Sie brauchen, um Englisch zu üben.
14:19
You know, you don't have to be like, oh and what we're gonna talk
334
859158
2160
Wissen Sie, Sie müssen nicht sagen: „Oh, und worüber wir
14:21
about now, you know, it's all there.
335
861318
2250
jetzt reden werden, wissen Sie, es ist alles da.“
14:23
You just have to play the game and you will be encouraged to use language.
336
863598
4885
Sie müssen nur das Spiel spielen und werden ermutigt, Sprache zu verwenden.
14:28
Some games involve language like Scrabble, for example, or some others and some games
337
868633
4680
Einige Spiele beinhalten Sprache, wie zum Beispiel Scrabble oder andere, und einige Spiele
14:33
also just encourage you to use language to achieve the outcome of the game.
338
873333
4330
ermutigen Sie auch einfach dazu, Sprache zu verwenden, um das Ergebnis des Spiels zu erreichen.
14:37
Like for example, if you have to negotiate in Monopoly for something, you know, for
339
877693
4980
Wenn Sie zum Beispiel in Monopoly über etwas verhandeln müssen, wissen Sie,
14:42
example, that can be really good practice.
340
882673
1770
dass das eine wirklich gute Übung sein kann.
14:44
So yeah, I should give a shout out to another teacher called Zdenek,
341
884443
3720
Also ja, ich sollte mich an einen anderen Lehrer namens Zdenek richten,
14:48
uh, Zdenek Lukas from the Czech Republic, who has been doing a
342
888673
3780
äh, Zdenek Lukas aus der Tschechischen Republik, der seit vielen Jahren
14:52
podcast in English for many years.
343
892483
2130
einen Podcast auf Englisch macht
14:54
And he likes to use board games as well.
344
894853
2970
. Und er nutzt auch gerne Brettspiele.
14:57
He's kind of a huge board game enthusiast, and he has a Discord
345
897823
4935
Er ist sozusagen ein großer Brettspiel-Enthusiast und hat einen Discord-
15:02
server called the Achievers Chamber.
346
902758
1920
Server namens Achievers Chamber.
15:05
Right.
347
905218
90
15:05
And they do play board games there in English.
348
905308
2970
Rechts. Und sie spielen dort Brettspiele auf Englisch.
15:08
So he's a good person to go to if you're interested in practising
349
908338
3730
Er ist also ein guter Ansprechpartner, wenn Sie
15:12
your English with board games.
350
912088
1290
Ihr Englisch mit Brettspielen üben möchten.
15:14
Anna: Fantastic.
351
914038
750
15:14
Yeah, and I think having fun while learning is always really important for
352
914788
4410
Anna: Fantastisch.
Ja, und ich denke, Spaß beim Lernen zu haben ist immer sehr wichtig für
15:19
motivation, also your brain, you process things and you know, it helps your memory.
353
919738
5500
die Motivation, auch für Ihr Gehirn, Sie verarbeiten Dinge und wissen Sie, es hilft Ihrem Gedächtnis.
15:25
If you are enjoying and releasing all those happy hormones.
354
925383
3780
Wenn Sie all diese Glückshormone genießen und freisetzen.
15:29
Luke: Yeah.
355
929433
180
15:29
Anna: While you are learning, it, you know, removes all the stress,
356
929673
3220
Luke: Ja. Anna: Während du lernst, wird dadurch der ganze Stress abgebaut,
15:32
which isn't good for memory.
357
932893
1470
was nicht gut für das Gedächtnis ist.
15:34
So, so play some games.
358
934813
2160
Also, spielen Sie ein paar Spiele.
15:37
Now, one of the great things with Scrabble is getting a Scrabble dictionary and
359
937123
5550
Nun, eines der großartigen Dinge bei Scrabble ist, sich ein Scrabble-Wörterbuch zu besorgen und
15:42
learning some of the weird and bizarre words that you'll throw down on the
360
942673
3870
einige der seltsamen und bizarren Wörter zu lernen, die man an die Tafel wirft,
15:46
board and it's a high scorer and someone will go, "that's not a word!", and
361
946543
2820
und es ist ein Highscore und jemand wird sagen: „Das ist kein Wort!“, und
15:49
you say, "hey, check out the Scrabble dictionary because it is a word."
362
949363
3675
Sie sagen: „Hey, schauen Sie sich das Scrabble-Wörterbuch an, denn es ist ein Wort.“
15:53
I actually played for my school, funnily enough, terrible speller, but I played in
363
953768
4650
Eigentlich habe ich für meine Schule gespielt, lustigerweise mit schrecklicher Rechtschreibung, aber ich habe
15:58
the Scrabble, like leagues at school, and there was always a whole bunch of random
364
958418
4920
Scrabble gespielt, wie Ligen in der Schule, und es gab immer eine ganze Reihe zufälliger
16:03
two letter words that I'm like, you would never use this word in a conversation.
365
963338
3540
Wörter mit zwei Buchstaben, bei denen man dieses Wort meiner Meinung nach niemals verwenden würde eine Unterhaltung.
16:06
What even is it?
366
966878
810
Was ist das überhaupt?
16:07
But there're allowed because they're in the dictionary and one of these words
367
967688
4650
Aber sie sind erlaubt, weil sie im Wörterbuch stehen und eines dieser Wörter
16:12
is not even in the official dictionary.
368
972368
3030
nicht einmal im offiziellen Wörterbuch steht.
16:15
It's allowed in the Scrabble dictionary, and it's an abbreviation of casual.
369
975788
4080
Es ist im Scrabble-Wörterbuch erlaubt und eine Abkürzung für „casual“.
16:20
It's cazh, spelled C-A-Z-H.
370
980078
3690
Es ist cazh, geschrieben CAZH.
16:24
Luke: C-A-Z-H?
371
984578
1900
Luke: CAZH?
16:26
Anna: Mm-hmm.
372
986498
300
16:26
Cazh.
373
986978
190
Anna: Mm-hmm.
Cazh. Luke: Wirklich, cazh?
16:27
Luke: Really, cazh?
374
987188
1180
16:28
Anna: Mm-hmm.
375
988388
420
Anna: Mm-hmm.
16:29
Luke: Yeah, that Scrabble dictionary is very suspect, isn't it?
376
989498
3480
Luke: Ja, das Scrabble-Wörterbuch ist sehr verdächtig, nicht wahr?
16:33
Don't you think?
377
993338
390
16:33
Anna: Bit dodgy.
378
993733
395
Meinst du nicht auch?
Anna: Etwas zwielichtig.
16:34
Bit dodgy.
379
994298
480
16:34
Luke: Like it's, yeah, like, my parents, when we play Scrabble with them, they
380
994778
4560
Etwas zwielichtig.
Luke: Ja, meine Eltern, wenn wir mit ihnen Scrabble spielen,
16:39
basically ban the Scrabble dictionary.
381
999338
1830
verbieten im Grunde das Scrabble-Wörterbuch.
16:41
Anna: Right.
382
1001558
300
16:41
Luke: You know, because otherwise what happens is you just end up digging
383
1001918
2220
Anna: Richtig.
Luke: Weißt du, denn sonst wühlst du dich einfach
16:44
through the Scrabble dictionary, trying to justify some ridiculous three letter
384
1004138
4230
durch das Scrabble-Wörterbuch und versuchst, irgendein lächerliches
16:48
word that contains an X or something.
385
1008368
2490
Wort mit drei Buchstaben zu rechtfertigen, das ein X oder so etwas enthält.
16:51
Or you know, you come out with Q I.
386
1011078
2280
Oder wissen Sie, Sie kommen mit Q I heraus.
16:54
It's like ah, qi?
387
1014188
775
Es ist wie Ah, Qi?
16:55
And so like, everyone's like qi, that's not a word.
388
1015203
2700
Und so ist jeder wie Qi, das ist kein Wort.
16:57
Yeah, it is qi.
389
1017903
920
Ja, es ist Qi.
16:59
It's pronounced 'key'.
390
1019043
780
16:59
It's a Chinese word.
391
1019823
1030
Es wird „Schlüssel“ ausgesprochen.
Es ist ein chinesisches Wort.
17:00
It means energy.
392
1020933
810
Es bedeutet Energie.
17:02
Ah, there you go.
393
1022013
900
Ah, los geht's.
17:03
You know.
394
1023903
330
Du weisst.
17:04
Anna: Yeah.
395
1024233
240
17:04
Your parents are a lot of fun.
396
1024743
1740
Anna: Ja.
Deine Eltern machen viel Spaß.
17:06
You did an episode with them recently for the coronation?
397
1026533
2490
Du hast kürzlich eine Episode mit ihnen zur Krönung gemacht?
17:09
Luke: Yeah.
398
1029083
300
17:09
Anna: Yeah, they are.
399
1029878
960
Luke: Ja.
Anna: Ja, das sind sie.
17:11
You can see a lot of your personality and where that's, well, not
400
1031408
4170
Sie können viel von Ihrer Persönlichkeit erkennen und das liegt nicht daran,
17:15
that your personality came from your parents, you are unique.
401
1035578
2970
dass Ihre Persönlichkeit von Ihren Eltern stammt, Sie sind einzigartig.
17:18
But, um...
402
1038548
810
Aber, ähm...
17:19
Luke: Yeah, I did it myself.
403
1039363
945
Luke: Ja, ich habe es selbst gemacht.
17:20
I built it on my own!
404
1040948
1150
Ich habe es selbst gebaut!
17:22
Anna: But they are, they're good fun.
405
1042608
1370
Anna: Aber sie sind es, sie machen viel Spaß.
17:23
You can tell that they're quite astute and clever.
406
1043983
4675
Man merkt, dass sie ziemlich scharfsinnig und klug sind.
17:29
Luke: Yeah, yeah.
407
1049588
1050
Luke: Ja, ja.
17:30
Yeah, they are pretty smart and clever people.
408
1050638
2250
Ja, sie sind ziemlich kluge und kluge Leute.
17:32
Quite funny.
409
1052888
750
Ziemlich lustig.
17:33
Yeah, it's nice.
410
1053998
1050
Ja, es ist schön.
17:35
Yeah.
411
1055408
120
17:35
I'm lucky.
412
1055528
570
Ja. Ich habe Glück.
17:36
Lucky to have parents like that and yeah, it's nice to play board games with them.
413
1056428
4420
Zum Glück gibt es solche Eltern, und ja, es ist schön, mit ihnen Brettspiele zu spielen.
17:40
It's always pretty good fun.
414
1060938
1350
Es macht immer ziemlich viel Spaß.
17:42
Although you know, my wife's very competitive and my
415
1062498
2160
Obwohl Sie wissen, meine Frau ist sehr wettbewerbsorientiert und mein
17:44
dad is competitive, right.
416
1064658
1440
Vater ist wettbewerbsorientiert, richtig.
17:46
So there's, when the two of them clash heads...
417
1066128
2430
Also, wenn die beiden aneinander geraten ...
17:48
Anna: Oh, they fight do they?
418
1068648
1620
Anna: Oh, sie streiten sich, oder?
17:50
Luke: Well, in a nice way.
419
1070358
1650
Luke: Nun, auf eine nette Art und Weise.
17:52
Anna: Which side do I take?
420
1072098
1320
Anna: Auf welcher Seite stehe ich?
17:53
Obviously always your wife's.
421
1073418
1590
Offensichtlich immer die Ihrer Frau.
17:55
Luke: Yeah, of course.
422
1075068
790
Luke: Ja, natürlich.
17:56
But it's always interesting to see how the dynamic switches
423
1076288
3580
Aber es ist immer interessant zu sehen, wie sich die Dynamik ändert,
18:00
when the competition arrives.
424
1080168
1490
wenn die Konkurrenz kommt.
18:01
But it's good.
425
1081778
480
Aber es ist gut.
18:02
Anna: Yeah.
426
1082318
120
18:02
Luke: No, it's great.
427
1082558
540
Anna: Ja. Luke: Nein, es ist großartig.
18:03
Anna: Okay, so there's just two more words I'm gonna mention
428
1083488
1830
Anna: Okay, es gibt also noch zwei Wörter, die ich
18:05
on Scrabble before we move on.
429
1085318
1290
bei Scrabble erwähnen werde, bevor wir weitermachen.
18:06
Luke: Mm-hmm.
430
1086608
90
18:06
Anna: And one of them is zax, which is the highest scoring three
431
1086968
5865
Luke: Mm-hmm.
Anna: Und eines davon ist zax, das
18:12
letter word that you can have.
432
1092833
1770
Wort mit den höchsten drei Buchstaben, das man haben kann.
18:14
Luke: Z-A-X?
433
1094883
2070
Luke: ZAX?
18:16
Anna: Zax, do you know what this is?
434
1096953
980
Anna: Zax, weißt du, was das ist?
18:18
Luke: Zax?
435
1098083
1160
Luke: Zax?
18:19
Mm-hmm.
436
1099613
150
18:19
I've no idea what zax is.
437
1099769
1494
Mm-hmm. Ich habe keine Ahnung, was Zax ist.
18:21
No one ever uses the word zax.
438
1101263
1720
Niemand benutzt jemals das Wort Zax.
18:23
I've never read it, heard it.
439
1103003
1500
Ich habe es nie gelesen, noch nie gehört.
18:25
Anna: It would be used in a specific industry.
440
1105133
1920
Anna: Es würde in einer bestimmten Branche eingesetzt werden.
18:27
So if you work in a specific industry, it's a tool.
441
1107053
2850
Wenn Sie also in einer bestimmten Branche arbeiten, ist es ein Werkzeug.
18:30
Luke: Okay.
442
1110323
330
Luke: Okay.
18:31
Like can you just pass me that zax over there.
443
1111073
1970
Könntest du mir einfach das Zax da drüben reichen?
18:33
Anna: Yeah.
444
1113463
270
Anna: Ja.
18:34
Luke: It's a tool like that.
445
1114183
960
Luke: Es ist so ein Werkzeug.
18:35
Anna: Yeah.
446
1115323
210
18:35
Luke: Sorry, pass, pass you what?
447
1115593
1500
Anna: Ja. Luke: Entschuldigung, pass, pass dir was?
18:37
The zax over there.
448
1117093
1200
Der Zax da drüben.
18:38
It's his first day on the job.
449
1118413
1200
Es ist sein erster Arbeitstag.
18:39
He doesn't know what a zax is.
450
1119613
1410
Er weiß nicht, was ein Zax ist.
18:41
Anna: So it's an axe that a slater uses, so it's a specific axe for a
451
1121453
4990
Anna: Es ist also eine Axt, die ein Schieferdecker verwendet, also eine spezielle Axt für eine
18:46
specific job of putting nails into slate.
452
1126443
3060
bestimmte Aufgabe, nämlich das Einschlagen von Nägeln in Schiefer.
18:49
Luke: Slate, which is like things that would go on the roof of a house.
453
1129983
3840
Luke: Schiefer, das ist wie Dinge, die man auf das Dach eines Hauses legen würde.
18:54
Anna: Mm-hmm.
454
1134063
360
18:54
Mm-hmm.
455
1134563
420
18:54
Yeah.
456
1134993
150
Anna: Mm-hmm.
Mm-hmm.
Ja.
18:55
Luke: Okay.
457
1135353
450
18:55
A zax is a specific hammer for hitting nails into a roof.
458
1135803
3980
Luke: Okay.
Ein Zax ist ein spezieller Hammer zum Einschlagen von Nägeln in ein Dach.
18:59
Anna: Yeah, I believe so.
459
1139903
1080
Anna: Ja, das glaube ich.
19:01
Don't quote me on that.
460
1141763
1170
Zitieren Sie mich dazu nicht.
19:03
I might have got that wrong.
461
1143143
920
Vielleicht habe ich das falsch verstanden.
19:04
Luke: Yeah, I'll take your word for it.
462
1144633
1330
Luke: Ja, ich vertraue deinem Wort.
19:06
Anna: A slater's axe.
463
1146353
600
Anna: Die Axt eines Schieferdeckers.
19:07
Now the other one, quite funny, is the word gangbang.
464
1147163
4900
Das andere, ziemlich lustige, ist das Wort Gangbang.
19:12
Luke: Oh yeah?
465
1152863
450
Luke: Ach ja?
19:13
Anna: Oh yeah.
466
1153583
330
Anna: Oh ja.
19:15
Luke: Oh yes, okay.
467
1155623
600
Luke: Oh ja, okay.
19:16
Wait, that's quite a long word as well for G A N G...
468
1156853
3870
Moment, das ist auch ein ziemlich langes Wort für GAN G ...
19:21
Anna: Four, uh, four?
469
1161283
870
Anna: Vier, äh, vier?
19:22
Eight!
470
1162333
190
19:22
Luke: B A N G, eight.
471
1162523
970
Acht! Luke: BANG, acht.
19:23
So that's, yeah.
472
1163513
870
Das ist also, ja.
19:24
If you've got a word that ends in a G on the board, and you've got
473
1164383
3880
Wenn Sie ein Wort an der Tafel haben, das mit einem G endet, und Sie
19:28
'angbang' in your hand then, you know...
474
1168533
3665
„Angbang“ in der Hand haben , dann wissen Sie ...
19:32
Anna: Boom!
475
1172548
90
19:32
Luke: Don't waste any time!
476
1172638
1220
Anna: Boom! Luke: Verschwende keine Zeit!
19:34
Anna: Get on with the gangbang!
477
1174638
1150
Anna: Los geht’s mit dem Gangbang!
19:35
Luke: Yeah, exactly.
478
1175808
750
Luke: Ja, genau.
19:37
Anna: So what I've got here is the word was allowed in the second edition of
479
1177008
4290
Anna: Was ich hier habe, ist, dass das Wort in der zweiten Ausgabe des
19:41
the Scrabble dictionary, but then it got removed from the third edition and
480
1181298
4260
Scrabble-Wörterbuchs erlaubt war, dann aber aus der dritten Ausgabe entfernt und
19:45
then was reintroduced in the fourth.
481
1185558
2130
dann in der vierten wieder eingeführt wurde.
19:47
Now apparently this is because it changed meaning over the time.
482
1187778
3780
Das liegt offenbar daran, dass sich die Bedeutung im Laufe der Zeit geändert hat.
19:52
So gangbang, it's transitioned its meaning from participating
483
1192678
5890
Gangbang bedeutet also eine andere Bedeutung als die Teilnahme
19:58
in gang related activities.
484
1198568
2340
an Aktivitäten im Zusammenhang mit Banden.
20:01
Luke: Right.
485
1201688
330
Lukas: Richtig.
20:02
Gangbanging or to be a gangbanger.
486
1202358
3140
Gangbangen oder ein Gangbanger sein.
20:06
Anna: Yeah.
487
1206198
180
20:06
Yes.
488
1206638
590
Anna: Ja.
Ja.
20:07
Yeah.
489
1207248
200
20:07
So, me and my gang are gonna go and hang out in the fields
490
1207448
3790
Ja. Also werden ich und meine Bande auf die Felder gehen
20:11
and just make daisy chains.
491
1211238
1770
und einfach Gänseblümchenketten basteln.
20:13
We're just having a gangbang.
492
1213008
1390
Wir machen gerade einen Gangbang.
20:14
Luke: Um, I dunno about that.
493
1214718
3450
Luke: Ähm, darüber weiß ich nicht.
20:18
I think it would be more like what, some guys going and
494
1218498
3600
Ich denke, es wäre eher so, dass ein paar Leute
20:22
stealing a car or something, no?
495
1222488
1560
ein Auto stehlen oder so, nicht wahr?
20:24
Anna: Maybe.
496
1224318
540
20:24
Luke: Or maybe something as innocent as just collecting flowers.
497
1224918
2850
Anna: Vielleicht.
Luke: Oder vielleicht etwas so Unschuldiges wie einfach nur das Sammeln von Blumen.
20:27
Yeah.
498
1227768
210
Ja. Anna: Vielleicht.
20:28
Anna: Perhaps.
499
1228008
300
20:28
I've never been involved with any gang activities.
500
1228308
3465
Ich war nie an Bandenaktivitäten beteiligt.
20:31
So, and some people might be listening, going, what on earth are they...?
501
1231833
3580
Und einige Leute hören vielleicht zu und fragen sich: „Was zum Teufel sind das?“
20:35
Why are they laughing so much?
502
1235473
1290
Warum lachen sie so viel?
20:36
What is going on?
503
1236763
2190
Was ist los?
20:38
The like overarching meaning of this word that everyone knows it
504
1238983
4240
Die übergeordnete Bedeutung dieses Wortes, die jeder kennt,
20:43
for is a bunch of chaps having intimate relations with one woman.
505
1243223
6580
ist eine Gruppe von Männern, die intime Beziehungen zu einer einzigen Frau haben.
20:50
Luke: Mm-hmm.
506
1250073
240
20:50
Anna: And so that's why we're kind of like sniggering and giggling.
507
1250653
3380
Luke: Mm-hmm.
Anna: Deshalb kichern und kichern wir irgendwie.
20:54
Luke: About sex - lol.
508
1254713
2430
Luke: Über Sex – lol.
20:57
Anna: So yes, initially it was thought of as gang related activities
509
1257983
3620
Anna: Also ja, zunächst dachte man, dass es sich um Aktivitäten im Zusammenhang mit Banden handelte,
21:01
to then something quite naughty.
510
1261603
1560
dann wurde es zu etwas ziemlich Unanständigem.
21:03
And then it went back to meaning participating in gang related activities.
511
1263443
3895
Und dann ging es wieder darum, sich an bandenbezogenen Aktivitäten zu beteiligen.
21:07
I don't know how that happens.
512
1267338
1180
Ich weiß nicht, wie das passiert.
21:08
Luke: So as the word sort of drifted in and out of acceptability.
513
1268518
5190
Luke: Also, als das Wort immer wieder an Akzeptanz verlor.
21:13
Anna: Yeah.
514
1273878
180
Anna: Ja. Luke: Das Wort ist geworden, weil, denn ja, in Scrabble...
21:14
Luke: The word has become because, 'cause yeah, in Scrabble...
515
1274058
2730
21:16
Anna: It was in and out, in and out.
516
1276788
950
Anna: Es war rein und raus, rein und raus.
21:17
In and out.
517
1277798
341
Rein und raus.
21:19
Luke: Yeah.
518
1279558
360
21:19
That's another way of saying it, Anna, yeah.
519
1279918
2040
Luke: Ja.
Das ist eine andere Art, es auszudrücken, Anna, ja.
21:21
Anna: Yeah.
520
1281963
175
Anna: Ja. Luke: Denn in Scrabble sind unhöfliche oder tabuisierte oder Schimpfwörter nicht erlaubt,
21:22
Luke: 'Cause in Scrabble, like rude or taboo or swear words are not allowed,
521
1282238
4390
21:26
which I find completely wrong and disappointing because I mean, you
522
1286628
5675
was ich völlig falsch und enttäuschend finde, denn ich meine, wissen Sie
21:32
know, why exclude the swear words?
523
1292303
1920
, warum sollten Schimpfwörter ausgeschlossen werden?
21:34
Anna: Maybe it's because it's not family friendly.
524
1294853
2280
Anna: Vielleicht liegt es daran, dass es nicht familienfreundlich ist.
21:37
Luke: Oh, yeah, yeah.
525
1297193
870
Luke: Oh ja, ja.
21:38
Okay.
526
1298063
210
21:38
If you're playing it with your grandma, and you write, you know, you put down
527
1298273
4065
Okay. Wenn du es mit deiner Oma spielst und schreibst, weißt du, du legst
21:42
gangbang and then, you know, you say, well, it's in the rules, grandma,
528
1302338
4440
Gangbang nieder und dann, weißt du, sagst du, na ja, das steht in den Regeln, Oma,
21:47
you're allowed to use that word.
529
1307288
1500
du darfst dieses Wort verwenden.
21:49
Yeah, I suppose they're just trying to prevent those sort of family, potential
530
1309198
4930
Ja, ich nehme an, sie wollen nur solche familiären
21:54
problems that could be caused by writing extremely rude words on a board.
531
1314128
4980
Probleme verhindern, die durch das Schreiben äußerst unhöflicher Worte an eine Tafel entstehen könnten.
21:59
I mean, it, you know, depends how committed you are to winning
532
1319108
2460
Ich meine, es kommt darauf an, wie sehr Sie sich dafür einsetzen, das Spiel zu gewinnen
22:01
the game, doesn't it really?
533
1321568
900
, nicht wahr?
22:02
If you're like, I'm gonna risk it all.
534
1322618
1380
Wenn du so bist, riskiere ich alles.
22:04
And I'm gonna, I'm gonna write gangbang.
535
1324378
3875
Und ich werde, ich werde Gangbang schreiben.
22:08
I don't care what my grandparents think.
536
1328278
2100
Es ist mir egal, was meine Großeltern denken.
22:10
I wanna win this game and I'm prepared to defend my choice.
537
1330378
3390
Ich möchte dieses Spiel gewinnen und bin bereit, meine Wahl zu verteidigen.
22:13
I'll Google it in front of them if I have to.
538
1333768
2940
Wenn es sein muss, werde ich es vor ihnen googeln.
22:18
Anna: And display the trophy with pride.
539
1338028
2070
Anna: Und zeige die Trophäe mit Stolz.
22:21
Luke: Yeah.
540
1341028
180
22:21
Anna: Okay.
541
1341238
840
Luke: Ja. Anna: Okay.
22:22
So that's Scrabble.
542
1342133
1080
Das ist also Scrabble.
22:23
We'll leave that there.
543
1343213
1315
Das belassen wir dabei.
22:25
Luke: Okay.
544
1345108
410
22:25
Yeah.
545
1345848
410
Luke: Okay.
Ja.
22:27
Anna: So some, I think when it comes to board games, you're either a lover
546
1347108
3925
Anna: Also, ich denke, manche sind bei Brettspielen entweder ein Liebhaber
22:31
of games that really take strategy and thinking, so they're like strategic
547
1351033
4830
von Spielen, die wirklich Strategie und Denken erfordern, also sind es wie strategische
22:36
games that you have to use your brain.
548
1356203
2070
Spiele, bei denen man sein Gehirn einsetzen muss.
22:38
Luke: Mm-hmm.
549
1358493
880
Luke: Mm-hmm.
22:39
Anna: Or they're just a game of chance.
550
1359373
1660
Anna: Oder sie sind nur ein Glücksspiel.
22:41
And I guess with younger children, a lot of their board games tend
551
1361038
3655
Und ich vermute, dass es bei jüngeren Kindern bei vielen Brettspielen
22:44
to be just rolling a dice or, you know, picking the right card.
552
1364693
4290
nur darum geht, einen Würfel zu werfen oder, wissen Sie, die richtige Karte auszuwählen.
22:48
It's all a game of chance.
553
1368983
1320
Es ist alles ein Glücksspiel.
22:50
For example, Snakes and Ladders, the old classic Snakes and Ladders.
554
1370483
5400
Zum Beispiel „Snakes and Ladders“, der alte Klassiker „Snakes and Ladders“.
22:55
Luke: Snakes and Ladders.
555
1375883
870
Lukas: Schlangen und Leitern.
22:56
Yeah.
556
1376963
360
Ja.
22:57
Anna: You just have to get the right numbers and work your way up the board.
557
1377833
3210
Anna: Man muss nur die richtigen Zahlen finden und sich in der Tabelle nach oben arbeiten.
23:01
And what happens if you land on a ladder?
558
1381613
2770
Und was passiert, wenn man auf einer Leiter landet?
23:04
Luke: You climb up it.
559
1384893
870
Luke: Du kletterst hinauf.
23:06
If you land on a snake's head, just like in the real world,
560
1386153
2970
Wenn Sie wie in der realen Welt auf dem Kopf einer Schlange landen,
23:09
you slide all the way down.
561
1389183
1620
rutschen Sie ganz nach unten.
23:11
All the way down to its tail.
562
1391253
1590
Bis hinunter zum Schwanz.
23:13
Anna: Yeah.
563
1393143
180
23:13
Luke: I mean, yeah.
564
1393423
510
23:13
It's not based in, it's not a very realistic game, I suppose.
565
1393933
3630
Anna: Ja. Luke: Ich meine, ja.
Es basiert nicht auf einem sehr realistischen Spiel, nehme ich an.
23:17
Anna: No.
566
1397833
90
Anna: Nein.
23:18
Luke: You're more likely to get bitten by the snake, I suppose.
567
1398173
2940
Luke: Es ist wohl wahrscheinlicher, dass du von der Schlange gebissen wirst.
23:21
Especially if you land on its head.
568
1401118
1465
Vor allem, wenn man auf dem Kopf landet.
23:22
Anna: Yeah.
569
1402883
60
Anna: Ja. Luke: Aber egal, ja.
23:23
Luke: But anyway, yeah.
570
1403023
1950
23:24
In terms of the game, yeah.
571
1404973
1350
Was das Spiel angeht, ja.
23:26
You climb up the ladder if you land at the bottom of it, if you're lucky enough.
572
1406683
3330
Wenn Sie Glück haben, klettern Sie die Leiter hinauf, wenn Sie unten landen.
23:30
And if you land on a snake's head, you slide all the way down to the bottom
573
1410813
3090
Und wenn du auf dem Kopf einer Schlange landest, rutschst du ganz nach unten
23:33
and it's, yeah, the drama, the, ahh no!
574
1413903
3600
und es ist, ja, das Drama, das, ahh nein!
23:37
Slide all the way down!
575
1417503
1230
Ganz nach unten rutschen!
23:38
But yeah, the kids love it because it's pretty simple stuff.
576
1418733
2490
Aber ja, die Kinder lieben es, weil es ziemlich einfache Dinge sind.
23:41
Anna: Yeah.
577
1421253
210
23:41
Aging up again.
578
1421823
1140
Anna: Ja.
Wieder älter werden.
23:43
One of the things I used to play a lot as a child was Trivial Pursuit.
579
1423263
3540
Eines der Dinge, die ich als Kind oft gespielt habe, war Trivial Pursuit.
23:46
Did you ever play that?
580
1426803
840
Hast du das jemals gespielt?
23:47
Luke: Oh, yeah.
581
1427733
270
Luke: Oh ja. Ich liebe ein bisschen Trivial Pursuit.
23:48
I love a bit of Trivial Pursuit.
582
1428003
1330
23:49
Anna: What do you love about it?
583
1429693
930
Anna: Was liebst du daran?
23:51
Luke: I think the trivia more than the pursuit.
584
1431493
2580
Luke: Ich denke, die Kleinigkeit ist wichtiger als die Verfolgung.
23:54
Anna: Right.
585
1434838
120
23:54
Luke: In fact, I'm quite happy sometimes to just get the box of cards and just
586
1434958
4390
Anna: Richtig. Luke: Tatsächlich bin ich manchmal ganz froh, einfach die Schachtel mit den Karten zu bekommen und
23:59
like, just ask me some questions.
587
1439348
1500
mir einfach ein paar Fragen zu stellen.
24:01
Let's ask each other questions, you know?
588
1441808
1590
Stellen wir uns gegenseitig Fragen, verstehst du?
24:03
Never mind about these bits of different coloured cheese in a wheel.
589
1443398
4080
Machen Sie sich keine Gedanken über diese verschiedenfarbigen Käsestücke in einem Laib.
24:07
Like what?
590
1447478
480
Wie was?
24:08
Just ask the questions.
591
1448288
1505
Stellen Sie einfach die Fragen.
24:10
Anna: Yeah.
592
1450563
110
24:10
That's right.
593
1450673
370
Anna: Ja. Das ist richtig.
24:11
I called it a pie in the notes, but you're right, it's a
594
1451063
2160
Ich habe es in den Notizen als Kuchen bezeichnet, aber du hast recht, es ist ein
24:13
wheel and it's cheeses, right?
595
1453223
1950
Laib und es sind Käsesorten, oder?
24:15
Luke: Well, I don't know, 'cause like when you play Trivial Pursuit, people will
596
1455443
3480
Luke: Nun, ich weiß es nicht, denn wenn man Trivial Pursuit spielt,
24:18
just decide to call it a pie or cheese.
597
1458923
3240
entscheiden sich die Leute einfach dafür, es Kuchen oder Käse zu nennen.
24:22
It's cheese pies.
598
1462553
1050
Es sind Käsekuchen.
24:23
Anna: Yeah.
599
1463603
1
24:23
Luke: I don't know really.
600
1463673
1270
Anna: Ja. Luke: Ich weiß es nicht wirklich.
24:25
That's not written in the rules, is it?
601
1465883
1560
Das steht doch nicht in den Regeln, oder?
24:27
I dunno.
602
1467443
330
24:27
Segments, segments.
603
1467773
1260
Ich weiß nicht.
Segmente, Segmente.
24:29
Anna: It sounds really familiar.
604
1469038
1210
Anna: Es kommt mir wirklich bekannt vor.
24:30
As soon as you said cheese, that really made sense to me.
605
1470248
4155
Als du Käse gesagt hast, hat es für mich sofort Sinn ergeben.
24:34
I was like, yeah, that's what we used to call it.
606
1474403
1320
Ich dachte, ja, so haben wir es früher genannt.
24:35
I couldn't remember.
607
1475723
750
Ich konnte mich nicht erinnern.
24:36
I'm sure that's what it's written as.
608
1476473
1560
Ich bin mir sicher, dass es so geschrieben ist.
24:38
You have a cheese.
609
1478033
1020
Du hast einen Käse.
24:39
Luke: Because Trivial Pursuit, it's got a kind of air of slight
610
1479113
2910
Luke: Wegen Trivial Pursuit hat es eine Art leichte
24:42
sophistication about it and sort of, oh, we're very clever and sophisticated.
611
1482023
3430
Raffinesse und irgendwie sind wir sehr schlau und raffiniert.
24:46
We know things about science and geography, and history
612
1486063
4790
Wir wissen Dinge über Naturwissenschaften und Geographie, über Geschichte
24:50
and literature and the arts.
613
1490853
1390
, Literatur und Kunst.
24:52
Anna: Mm-hmm.
614
1492273
90
24:52
Luke: I don't think they're referring to those pieces as cheeses.
615
1492643
2460
Anna: Mm-hmm.
Luke: Ich glaube nicht, dass sie diese Stücke als Käse bezeichnen.
24:55
I think they call them segments.
616
1495103
1590
Ich glaube, sie nennen sie Segmente.
24:57
Anna: Oh, oh yes.
617
1497053
930
Anna: Oh, oh ja.
24:58
Luke: I guess so.
618
1498013
810
24:58
I would imagine so.
619
1498823
1020
Luke: Ich denke schon.
Das würde ich mir vorstellen.
24:59
Anna: That would be sensible.
620
1499843
1260
Anna: Das wäre sinnvoll.
25:01
Yeah.
621
1501223
60
25:01
So for those listening, Trivial Pursuit is basically a round board game?
622
1501593
5650
Ja.
Also für diejenigen, die zuhören: Trivial Pursuit ist im Grunde ein rundes Brettspiel?
25:07
Well, it has a big circle that you have to get around, and as you keep going around
623
1507243
4350
Nun, es gibt einen großen Kreis, den man umrunden muss, und während man
25:11
it with your little piece that has loads of segments that are empty, you have
624
1511593
5220
ihn mit seinem kleinen Stück, das jede Menge leere Segmente hat, immer wieder umrundet, muss man
25:16
to fill up your, let's call it a pie.
625
1516813
1980
seinen, nennen wir es einen Kuchen, auffüllen.
25:18
You have to fill up your pie with all these little pieces.
626
1518793
3120
Sie müssen Ihren Kuchen mit all diesen kleinen Stücken füllen.
25:21
And you get those pieces by landing on different colours,
627
1521913
2860
Und Sie erhalten diese Teile, indem Sie auf verschiedene Farben treffen,
25:24
which are different topics.
628
1524793
1740
die unterschiedliche Themen darstellen.
25:26
So you have things like sports and leisure, geography, arts and
629
1526953
3870
Es gibt also Dinge wie Sport und Freizeit, Geographie, Kunst und
25:30
literature, things like that.
630
1530823
1260
Literatur und solche Dinge.
25:32
Luke: Yeah.
631
1532083
60
25:32
Anna: So different topics of questions and every time you land on
632
1532173
2820
Luke: Ja. Anna: Es gibt also unterschiedliche Fragethemen und jedes Mal, wenn man auf
25:34
a square, you get asked that question.
633
1534998
3100
einem Feld landet, wird einem diese Frage gestellt.
25:38
If you can answer it, you get your cheese or your segment or whatever it is.
634
1538098
3841
Wenn Sie darauf antworten können, bekommen Sie Ihren Käse oder Ihr Segment oder was auch immer es ist.
25:41
You get your piece.
635
1541939
233
Du bekommst dein Stück. Luke: Käse ist gut.
25:42
Luke: Cheese is good.
636
1542172
118
25:43
Anna: And when you fill up your entire pie, wheel, then you no
637
1543468
6130
Anna: Und wenn Sie Ihren gesamten Kuchen aufgefüllt haben,
25:49
longer have to keep going around.
638
1549598
1500
müssen Sie nicht mehr ständig herumlaufen.
25:51
You can move up the middle and it's the first person to then get, and
639
1551098
3420
Sie können in der Mitte nach oben gehen, dann ist es die erste Person, die es bekommt, und
25:54
you have to roll the exact number.
640
1554518
1710
Sie müssen die genaue Zahl würfeln.
25:56
It's so frustrating to get into the middle and then you are the winner, and
641
1556228
4020
Es ist so frustrierend, in die Mitte zu kommen und dann ist man der Gewinner, und
26:00
I think that's the downfall of the game.
642
1560248
2430
ich denke, das ist der Untergang des Spiels.
26:02
Like you said, the fun is the trivia, it's answering the questions.
643
1562738
4380
Wie Sie schon sagten, der Spaß liegt in den Kleinigkeiten, in der Beantwortung der Fragen.
26:07
The boring bit is having to roll the dice and get the right numbers
644
1567118
3960
Das Langweilige ist, würfeln zu müssen und die richtigen Zahlen zu finden,
26:11
to get to where you need to be.
645
1571078
1170
um dorthin zu gelangen, wo man sein muss.
26:12
Luke: But it's quite clever in the way that they've made the game where
646
1572518
2640
Luke: Aber es ist ziemlich clever in der Art und Weise, wie sie das Spiel gemacht haben, wenn da
26:15
if it wasn't for the board and the cheeses and the pies and going around
647
1575158
3900
nicht das Brett und die Käsesorten und die Pasteten wären und herumgehen
26:19
and collecting cheese and going to the middle, if it wasn't for that,
648
1579058
3300
und Käse sammeln und in die Mitte gehen würden, wenn das nicht wäre ,
26:22
it would essentially just be a list of questions under different topics.
649
1582358
2880
wäre es im Wesentlichen nur eine Liste von Fragen zu verschiedenen Themen.
26:25
Anna: It'd be a quiz.
650
1585238
120
26:25
Luke: It'd just be a quiz.
651
1585428
650
Anna: Es wäre ein Quiz. Luke: Es wäre nur ein Quiz.
26:26
They could have sold it as a book.
652
1586288
1140
Sie hätten es als Buch verkaufen können.
26:27
Anna: Yeah.
653
1587428
170
26:27
Just gone to the pub, gone to a pub quiz.
654
1587878
3420
Anna: Ja.
Bin gerade in die Kneipe gegangen, habe an einem Kneipenquiz teilgenommen.
26:31
Luke: Yeah, exactly yeah.
655
1591298
680
26:31
No, obviously this is the joy of the board game as a thing that there's a
656
1591978
3515
Luke: Ja, genau ja.
Nein, das ist offensichtlich das Schöne am Brettspiel, denn es gibt ein
26:35
board and you wait your turn, you roll some dice and yeah, you know, the ritual
657
1595493
4260
Brett und man wartet, bis man an der Reihe ist, man würfelt und ja, wissen Sie, das Ritual
26:39
of a board game is a fantastic thing.
658
1599803
2730
eines Brettspiels ist eine fantastische Sache.
26:42
And so yeah, let's just turn a quiz into a board game.
659
1602803
2760
Und ja, lasst uns einfach ein Quiz in ein Brettspiel verwandeln.
26:45
And they've done a very good job.
660
1605568
1375
Und sie haben einen sehr guten Job gemacht.
26:46
It's one of the most successful board games that's ever been created.
661
1606943
3000
Es ist eines der erfolgreichsten Brettspiele, die je entwickelt wurden.
26:50
Anna: Lots of versions of it.
662
1610183
1350
Anna: Viele Versionen davon.
26:51
I think for me, one of the downfalls is that it does go out of date.
663
1611773
3630
Ich denke, einer der Nachteile besteht für mich darin, dass es veraltet ist.
26:55
If you are young, it goes out of date for you quite quickly.
664
1615403
3090
Wenn Sie jung sind, ist es für Sie ziemlich schnell veraltet.
26:58
So I was quite young when I started playing this, and there were questions
665
1618493
3060
Ich war also ziemlich jung, als ich anfing, das zu spielen, und es gab Fragen
27:01
about like, politics and things.
666
1621553
1350
zu Themen wie Musik, Politik und anderen Dingen.
27:02
I was a kid.
667
1622903
750
Ich war ein Kind.
27:04
Luke: Yeah.
668
1624043
180
27:04
Anna: I had no idea about, if you had like arts and leisure and it's about movies and
669
1624253
4020
Luke: Ja. Anna: Ich hatte keine Ahnung, wenn man Kunst und Freizeit mag und es um Filme und
27:08
things, it could be very much of its time and not as relevant or well-known, so...
670
1628273
6300
andere Dinge geht, könnte es sehr aktuell und nicht so relevant oder bekannt sein, also ...
27:14
Luke: Also quite American-centric as well.
671
1634813
3030
Luke: Auch ziemlich amerikanisch sowie.
27:17
Some of the early, maybe the first edition.
672
1637873
2460
Einige der frühen, vielleicht der ersten Ausgabe.
27:20
That's the one I think that we've got at my parents' house.
673
1640663
2700
Ich glaube, das ist das, was wir im Haus meiner Eltern haben.
27:23
It's always funny playing Trivial Pursuit with my parents that edition
674
1643663
3000
Es ist immer lustig, mit meinen Eltern in dieser Ausgabe Trivial Pursuit zu spielen,
27:26
because there's always a moment where everyone sort of sneers at the game.
675
1646668
4150
weil es immer einen Moment gibt, in dem jeder über das Spiel spottet.
27:31
This is written by an American, you know, like.
676
1651148
3530
Das hat etwa ein Amerikaner geschrieben.
27:35
'Cause all the questions are about American public figures and American
677
1655308
4130
Denn bei allen Fragen geht es um amerikanische Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens und amerikanisches
27:39
this and American that I think.
678
1659438
1390
Dies und Amerikanisches, was ich denke.
27:41
So it's always quite funny when that, I mean, at some point someone gets it wrong.
679
1661368
4240
Es ist also immer ziemlich lustig, wenn irgendwann jemand etwas falsch macht.
27:45
And there's, this is an American, isn't it who wrote this?
680
1665608
3030
Und das ist ein Amerikaner, nicht wahr, der das geschrieben hat?
27:49
Anna: You can always update the cards, just buy a fresh box I guess.
681
1669608
3240
Anna: Sie können die Karten jederzeit aktualisieren, kaufen Sie einfach eine neue Schachtel, denke ich.
27:52
Luke: Yeah, yeah.
682
1672898
750
Luke: Ja, ja.
27:53
Anna: And just swap them in.
683
1673648
1270
Anna: Und tauschen Sie sie einfach aus.
27:55
I'm gonna ask you a few questions now.
684
1675098
1740
Ich werde Ihnen jetzt ein paar Fragen stellen.
27:57
Luke: Okay.
685
1677018
360
27:57
Anna: Are you ready?
686
1677618
720
Luke: Okay.
Anna: Bist du bereit?
27:58
Luke: Uh, no.
687
1678758
600
Luke: Äh, nein.
27:59
Anna: No?
688
1679688
180
27:59
Luke: But I'll answer them anyway.
689
1679868
1120
Anna: Nein? Luke: Aber ich werde sie trotzdem beantworten.
28:01
Anna: Okay.
690
1681468
540
Anna: Okay.
28:02
So this one is a, what topic is this?
691
1682008
3780
Das hier ist also ein Thema. Welches Thema ist das?
28:05
It gives you a clue when you know the topic.
692
1685788
1740
Es gibt Ihnen einen Anhaltspunkt, wenn Sie das Thema kennen.
28:07
So this is a sports and leisure question.
693
1687528
2160
Das ist also eine Sport- und Freizeitfrage.
28:09
Luke: Sports and leisure.
694
1689748
690
Lukas: Sport und Freizeit.
28:10
Okay.
695
1690438
330
Okay.
28:11
Anna: True or false?
696
1691188
1020
Anna: Richtig oder falsch?
28:12
Competitive tickling exists.
697
1692603
2220
Es gibt Wettkampfkitzeln.
28:14
Luke: Competitive tickling.
698
1694823
1410
Luke: Wettkampfkitzeln.
28:16
That's when you tickle someone...
699
1696863
1590
Das ist, wenn man jemanden kitzelt ...
28:18
Anna: Like when you like, rub them with your fingers to make them laugh.
700
1698543
5430
Anna: Wenn Sie möchten, reiben Sie ihn beispielsweise mit den Fingern, um ihn zum Lachen zu bringen.
28:23
Luke: The ribs, under the arms, the soles of the feet,
701
1703973
3710
Luke: Die Rippen, unter den Armen, die Fußsohlen,
28:28
competitive tickling, true or false?
702
1708173
2500
konkurrierendes Kitzeln, wahr oder falsch?
28:30
It's, I'm gonna say it's true.
703
1710673
1350
Es ist, ich werde sagen, es ist wahr.
28:32
I think it's true.
704
1712023
900
Ich glaube es ist wahr.
28:33
Anna: You are correct.
705
1713463
930
Anna: Du hast recht.
28:34
You get a cheese.
706
1714393
1050
Du bekommst einen Käse.
28:35
Luke: Oh, brilliant.
707
1715503
840
Luke: Oh, brillant.
28:36
Yeah.
708
1716348
55
Ja.
28:37
Competitive tickling.
709
1717093
1530
Wettkampfkitzeln.
28:38
Yeah.
710
1718983
540
Ja.
28:39
Right.
711
1719613
360
28:39
I wonder what the rules are for that, that you...
712
1719973
1680
Rechts.
Ich frage mich, was die Regeln dafür sind, dass du...
28:42
Anna: Maybe it's that you have to make the other person wet themselves laughing.
713
1722163
2880
Anna: Vielleicht musst du die andere Person dazu bringen, sich nass zu machen und zu lachen.
28:46
Luke: You get bonus points if, yeah, if they wet themselves.
714
1726363
3750
Luke: Du bekommst Bonuspunkte, wenn sie sich nass machen.
28:50
Anna: Yeah.
715
1730263
210
28:50
I'm going to divulge, my dad when I was younger, used to tickle me
716
1730478
3578
Anna: Ja. Ich werde verraten, dass mein Vater mich, als ich jünger war, immer gekitzelt hat,
28:54
until it was just uncomfortable.
717
1734326
1800
bis es einfach nur noch unangenehm war.
28:56
Luke: Yeah.
718
1736366
150
28:56
Anna: He would just tickle me and I'd be like, no, please stop.
719
1736516
1770
Luke: Ja. Anna: Er kitzelte mich einfach und ich sagte: „Nein, bitte hör auf.“
28:58
Please stop.
720
1738286
450
28:58
Please stop.
721
1738736
630
Bitte hör auf.
Bitte hör auf.
28:59
And once he tickled me until I wet myself.
722
1739366
2280
Und einmal hat er mich gekitzelt, bis ich nass wurde.
29:01
Luke: Oh my God.
723
1741736
690
Luke: Oh mein Gott.
29:02
Really?
724
1742816
510
Wirklich?
29:03
Anna: Yeah.
725
1743331
15
29:03
It was horrendous.
726
1743346
840
Anna: Ja. Es war schrecklich.
29:04
I was like, look what you made me do!
727
1744871
1200
Ich dachte: „Schau mal, wozu du mich gezwungen hast!“
29:07
He was so good at tickling and I just, I couldn't resist.
728
1747181
2900
Er war so gut im Kitzeln und ich konnte einfach nicht widerstehen.
29:10
It was awful.
729
1750081
900
Es war furchtbar.
29:11
Luke: Yeah.
730
1751101
60
29:11
Well, when you know someone, and you know, that you, you
731
1751161
3340
Luke: Ja. Nun, wenn man jemanden kennt und weiß, dass man es ist,
29:14
know exactly how to tickle them.
732
1754501
1440
weiß man genau, wie man ihn kitzelt.
29:16
Anna: Mm-hmm.
733
1756241
90
29:16
Luke: Then it's very hard not to tickle them, isn't it?
734
1756571
1950
Anna: Mm-hmm.
Luke: Dann ist es sehr schwer, sie nicht zu kitzeln, nicht wahr?
29:18
Yeah.
735
1758701
60
29:18
But you should probably stop before that person has to change
736
1758761
3630
Ja. Aber Sie sollten wahrscheinlich aufhören, bevor diese Person ihre Hose wechseln muss
29:22
their trousers or something.
737
1762591
1090
oder so etwas.
29:23
Anna: Yeah.
738
1763681
110
29:23
I was a child.
739
1763791
980
Anna: Ja. Ich war ein Kind.
29:24
I mean, it's not like I did this as an adult, you know?
740
1764771
3220
Ich meine, es ist nicht so, dass ich das als Erwachsener getan hätte, wissen Sie?
29:27
Luke: Yeah.
741
1767991
90
Luke: Ja. Anna: Also verzeihen wir mir das.
29:28
Anna: So we'll forgive me for that one.
742
1768251
1380
29:29
Luke: Yeah.
743
1769691
180
29:29
Anna: But the next question on my list is a...
744
1769871
2490
Luke: Ja. Anna: Aber die nächste Frage auf meiner Liste ist eine...
29:32
Luke: Science and nature.
745
1772691
1200
Luke: Wissenschaft und Natur.
29:34
FE is the abbreviation of which element on the periodic table?
746
1774806
3000
FE ist die Abkürzung für welches Element im Periodensystem?
29:38
Okay.
747
1778046
360
29:38
I did study chemistry at school.
748
1778406
2190
Okay.
Ich habe in der Schule Chemie studiert.
29:41
Anna: Good.
749
1781016
300
29:41
Luke: I think this is one of the only ones I remember along with Au, which is gold.
750
1781376
4380
Anna: Gut.
Luke: Ich denke, das ist neben Au, das Gold ist, eines der wenigen, an die ich mich erinnere.
29:45
Eh, you!
751
1785796
680
Äh, du!
29:47
Now there's, there's no joke there, you think about it.
752
1787856
2700
Das ist kein Scherz, man denkt darüber nach.
29:50
But Fe is, is it iron?
753
1790896
1645
Aber Fe ist, ist es Eisen?
29:53
Anna: That's right.
754
1793336
570
Anna: Das stimmt.
29:54
Luke: Yes.
755
1794206
330
29:54
Anna: Well done.
756
1794541
275
29:54
Luke: Yes.
757
1794916
220
Lukas: Ja.
Anna: Gut gemacht.
Lukas: Ja. Anna: Ding ding!
29:55
Anna: Ding ding!
758
1795136
690
29:55
You get two stars or two cheeses, confused the game.
759
1795826
3690
Bekommt man zwei Sterne oder zwei Käsesorten, ist das Spiel durcheinander.
29:59
Okay, last question 'cause I don't wanna drag this out too much.
760
1799756
3330
Okay, letzte Frage, denn ich möchte das nicht zu sehr in die Länge ziehen.
30:03
Luke: Okay.
761
1803086
280
Luke: Okay.
30:04
Anna: A and L is arts and literature.
762
1804296
2400
Anna: A und L ist Kunst und Literatur.
30:06
Luke: Arts and literature.
763
1806696
1020
Lukas: Kunst und Literatur.
30:07
Anna: Which classic novel opens with the line "Call me Ishmael."
764
1807976
5100
Anna: Welcher klassische Roman beginnt mit der Zeile „Nenn mich Ishmael.“
30:13
Luke: Call me Ishmael.
765
1813436
1020
Luke: Nennen Sie mich Ismael.
30:16
I don't know.
766
1816176
2430
Ich weiß nicht.
30:18
I have no idea.
767
1818746
930
Ich habe keine Ahnung.
30:20
I should probably guess, but I'm not going to.
768
1820026
2010
Ich sollte wahrscheinlich raten, aber das werde ich nicht tun.
30:22
Anna: Okay.
769
1822366
350
30:22
Luke: But I don't know who is...what's that?
770
1822976
1670
Anna: Okay.
Luke: Aber ich weiß nicht, wer ... was ist das?
30:26
Anna: Moby Dick.
771
1826416
570
Anna: Moby Dick.
30:27
Luke: Oh, right.
772
1827376
780
Luke: Oh, richtig.
30:29
Anna: Have you read it?
773
1829236
490
30:29
Luke: I should have known that.
774
1829726
590
Anna: Hast du es gelesen?
Luke: Das hätte ich wissen müssen.
30:31
Have you read it?
775
1831216
725
Hast du es gelesen?
30:32
Anna: I haven't read it.
776
1832471
695
Anna: Ich habe es nicht gelesen.
30:33
Have you read it?
777
1833166
540
30:33
Luke: No, I haven't read it, but I'd like to read it.
778
1833736
2400
Hast du es gelesen?
Luke: Nein, ich habe es nicht gelesen, aber ich würde es gerne lesen.
30:36
But I'm put off by the fact that it's exceedingly long.
779
1836196
3060
Aber es schreckt mich ab, dass es übermäßig lang ist.
30:39
Anna: Yeah.
780
1839706
210
30:39
Like War and Peace.
781
1839916
1050
Anna: Ja. Wie Krieg und Frieden.
30:41
Luke: Yeah.
782
1841266
390
Luke: Ja.
30:42
Yeah.
783
1842026
290
30:42
Anna: Yeah.
784
1842316
280
30:42
Luke: Exactly.
785
1842596
280
Ja. Anna: Ja.
Lukas: Genau.
30:43
Anna: Okay, so I have one question for the listeners at home, so please don't
786
1843146
4840
Anna: Okay, ich habe also eine Frage an die Zuhörer zu Hause, also beantworte diese bitte nicht,
30:47
answer this Luke, you can message me later if you think you know the answer.
787
1847986
3450
Luke. Du kannst mir später eine Nachricht senden, wenn du denkst, die Antwort zu kennen.
30:51
Luke: Mm-hmm.
788
1851466
150
Luke: Mm-hmm.
30:52
Anna: If you are listening and you are listening or watching on YouTube, then
789
1852046
3960
Anna: Wenn du zuhörst und auf YouTube zuhörst oder schaust, dann
30:56
you can write the answer in the comments.
790
1856006
2070
kannst du die Antwort in die Kommentare schreiben.
30:58
The question is, what is the only country to start with the letter O?
791
1858081
5365
Die Frage ist: Welches ist das einzige Land, das mit dem Buchstaben O beginnt?
31:04
Luke: Don't Google it, folks.
792
1864616
1530
Luke: Nicht googeln, Leute.
31:06
Anna: Yeah, don't cheat.
793
1866326
900
Anna: Ja, betrüge nicht.
31:07
Luke: Use your brain.
794
1867226
1200
Luke: Benutze dein Gehirn.
31:10
Anna: Okay, so that's Trivial Pursuit.
795
1870136
2370
Anna: Okay, das ist also Trivial Pursuit.
31:12
So now one of the most played board games in the world, and it's also
796
1872506
3990
Mittlerweile ist es eines der meistgespielten Brettspiele der Welt, und es ist auch
31:16
the most owned board or board game in the UK is, what do you think?
797
1876556
7740
das Brettspiel mit den meisten Besitzern im Vereinigten Königreich. Was denken Sie?
31:24
Luke: Um.
798
1884536
660
Luke: Ähm.
31:26
Hmm.
799
1886426
480
Hmm.
31:28
Hmm.
800
1888541
840
Hmm.
31:29
Anna: Like a standard piece of kit in everyone's house?
801
1889771
3010
Anna: Wie ein Standardgerät in jedem Haushalt?
31:32
Luke: Cluedo.
802
1892781
410
Luke: Cluedo.
31:33
Anna: Oh no, I don't have a Cluedo set here.
803
1893191
2160
Anna: Oh nein, ich habe hier kein Cluedo-Set.
31:35
Luke: Oh, okay.
804
1895891
810
Luke: Oh, okay.
31:36
So it's not Cluedo.
805
1896731
940
Es ist also nicht Cluedo.
31:37
Well, it, can we go back to the classics like chess?
806
1897696
2835
Können wir also zu den Klassikern wie Schach zurückkehren?
31:41
Anna: Chess.
807
1901276
390
31:41
Luke: Chess, okay.
808
1901666
840
Anna: Schach.
Luke: Schach, okay.
31:42
Anna: Yeah.
809
1902926
330
Anna: Ja.
31:43
Luke: Yeah.
810
1903346
180
31:43
I feel like chess is an ancient game or something.
811
1903526
1980
Luke: Ja. Ich habe das Gefühl, dass Schach ein uraltes Spiel ist oder so.
31:45
Anna: It is.
812
1905806
240
Anna: Das ist es. Es stammt aus dem sechsten Jahrhundert.
31:46
It dates back to the sixth sixth century.
813
1906046
5230
31:51
Luke: The sixth century.
814
1911296
1500
Lukas: Das sechste Jahrhundert.
31:52
Anna: Yeah.
815
1912801
35
31:52
Luke: Not the sick century where everyone was sick with the plague.
816
1912836
3030
Anna: Ja. Lukas: Nicht das kranke Jahrhundert, in dem jeder an der Pest erkrankt war.
31:55
Anna: Well, they probably were quite sick in the sixth century.
817
1915941
2850
Anna: Nun, im sechsten Jahrhundert waren sie wahrscheinlich ziemlich krank.
31:58
Luke: I expect so.
818
1918821
730
Luke: Das erwarte ich.
31:59
But the sixth century.
819
1919951
2200
Aber das sechste Jahrhundert.
32:02
Anna: Yeah.
820
1922151
60
32:02
Luke: So that's 500 to 599 AD.
821
1922211
3960
Anna: Ja. Lukas: Das sind also 500 bis 599 n. Chr.
32:06
Anna: I'll trust you on that one.
822
1926756
1020
Anna: Da werde ich dir vertrauen.
32:07
Yeah.
823
1927826
200
Ja. Ich mache keine Kopfrechnungen.
32:08
I don't do mental maths.
824
1928026
2120
32:10
Maths.
825
1930896
210
Mathe. Luke: Ich bin mir ziemlich sicher, dass das richtig ist.
32:11
Luke: I'm pretty sure that's right.
826
1931106
990
32:12
Okay.
827
1932906
30
32:12
It's the dark ages.
828
1932936
800
Okay. Es ist das dunkle Zeitalter.
32:13
Anna: Yes.
829
1933756
220
Anna: Ja.
32:14
It's a very old game, which means that some of the rules and
830
1934166
3900
Es ist ein sehr altes Spiel, was bedeutet, dass einige der Regeln und
32:18
the way the players move on the board is quite bizarre, really.
831
1938066
4520
die Art und Weise, wie sich die Spieler auf dem Brett bewegen, wirklich ziemlich bizarr sind.
32:22
Can you remember what all the, you said in the previous episode,
832
1942856
3300
Können Sie sich daran erinnern, was Sie in der vorherigen Folge,
32:26
our little chat about Monopoly, that you don't really do chess?
833
1946156
3330
unserem kleinen Gespräch über Monopoly, gesagt haben, dass Sie nicht wirklich Schach spielen?
32:29
Luke: I love chess.
834
1949606
690
Luke: Ich liebe Schach.
32:30
Don't get me wrong.
835
1950296
660
32:30
I love chess.
836
1950956
510
Versteh mich nicht falsch.
Ich liebe Schach.
32:31
I'm fascinated by chess.
837
1951471
1105
Ich bin fasziniert von Schach.
32:32
I do play chess sometimes, but it's too, it's a little beyond me.
838
1952576
3635
Ich spiele zwar manchmal Schach, aber es ist auch so, es ist ein wenig über meine Grenzen hinaus.
32:36
Anna: Okay.
839
1956681
180
32:36
Luke: But I know the rules.
840
1956911
930
Anna: Okay. Luke: Aber ich kenne die Regeln.
32:37
So you've got your castles, I call them castles, on the corners.
841
1957846
4495
Sie haben also Ihre Schlösser, ich nenne sie Schlösser, an den Ecken.
32:42
Anna: Yeah.
842
1962596
290
32:42
Yeah.
843
1962891
315
Anna: Ja. Ja.
32:43
Are they, they're supposed to be, 'cause I call them castles too.
844
1963326
2760
Sind sie es, sollen sie es sein, denn ich nenne sie auch Burgen.
32:46
But aren't they like rooks?
845
1966086
1240
Aber sind sie nicht wie Türme?
32:47
Are they rooks?
846
1967346
810
Sind es Türme?
32:48
Luke: Rooks.
847
1968156
1
32:48
Rooks.
848
1968186
510
32:48
Yeah.
849
1968696
330
Luke: Türme. Türme.
Ja.
32:49
That's right.
850
1969086
480
32:49
They should be called rooks, I think.
851
1969806
1470
Das ist richtig.
Ich denke, sie sollten Türme heißen.
32:51
And they go horizontally and vertically.
852
1971756
1890
Und sie verlaufen horizontal und vertikal.
32:53
Anna: Uh-huh.
853
1973736
350
Anna: Uh-huh.
32:54
Luke: Then you've got...
854
1974276
530
32:54
Anna: So straight lines.
855
1974826
740
Luke: Dann hast du...
Anna: Also gerade Linien.
32:55
I just think about they go in straight lines.
856
1975746
1201
Ich denke nur daran, dass sie in geraden Linien verlaufen.
32:57
Luke: Straight lines.
857
1977126
600
32:57
Exactly.
858
1977906
390
Luke: Gerade Linien.
Genau.
32:58
Left, right up, down.
859
1978301
1105
Links rechts hoch runter.
32:59
Anna: But then I guess a diagonal is a straight,
860
1979706
1650
Anna: Aber ich schätze, eine Diagonale ist eine Gerade,
33:01
Luke: Ehh.
861
1981796
130
33:01
Anna: It's straight, it doesn't deviate.
862
1981926
2010
Luke: Ehh. Anna: Es ist gerade, es weicht nicht ab.
33:03
Luke: Yeah.
863
1983996
60
Luke: Ja.
33:05
True.
864
1985256
480
WAHR.
33:06
Anna: Yeah.
865
1986096
240
33:06
Luke: It's not curved, is it, diagonal?
866
1986336
1680
Anna: Ja. Luke: Es ist doch nicht gebogen, diagonal?
33:08
Anna: No.
867
1988016
90
33:08
Luke: Anyway.
868
1988646
330
33:08
Anna: Straight line.
869
1988976
270
Anna: Nein.
Luke: Jedenfalls.
Anna: Geradeaus.
33:09
Luke: Up, down, left, right.
870
1989996
1140
Luke: Oben, unten, links, rechts.
33:11
These are the rooks.
871
1991136
990
Das sind die Türme.
33:12
Anna: Yeah.
872
1992156
240
33:12
Luke: Then, you've got the knights.
873
1992856
2360
Anna: Ja.
Luke: Dann hast du die Ritter.
33:15
Anna: Mm-hmm.
874
1995636
150
Anna: Mm-hmm.
33:16
Luke: Or horses.
875
1996026
240
33:16
Anna: The little horseys.
876
1996266
810
Luke: Oder Pferde. Anna: Die kleinen Pferde.
33:17
Luke: Yeah, little horses.
877
1997316
1050
Luke: Ja, kleine Pferde.
33:18
And they do an interesting L shape, which is quite interesting.
878
1998666
3480
Und sie haben eine interessante L-Form, was ziemlich interessant ist.
33:22
They can go forward three and right one or forward three and left one.
879
2002146
4395
Sie können drei vorwärts und eins nach rechts oder drei vorwärts und eins nach links gehen.
33:26
Anna: Is it forward three?
880
2006831
800
Anna: Ist es vorwärts drei?
33:28
Yeah, it is forward three.
881
2008021
1130
Ja, es ist vorne drei.
33:29
Luke: It's like, yeah.
882
2009151
280
33:29
Anna: From the one they're on, then two forward from there, right?
883
2009431
2720
Luke: Es ist so, ja. Anna: Von dem einen, auf dem sie stehen, dann zwei vorwärts, oder?
33:32
Luke: Yeah.
884
2012151
150
33:32
They can kind of go in any direction in that pattern, like,
885
2012301
3570
Luke: Ja. Sie können in diesem Muster in jede Richtung gehen,
33:35
you know, or they can go right.
886
2015871
2600
wissen Sie, oder sie können nach rechts gehen.
33:39
And then, oh, I just can't!
887
2019011
2300
Und dann, oh, ich kann einfach nicht!
33:41
L shapes.
888
2021461
760
L-Formen.
33:42
Anna: Yeah.
889
2022401
300
33:42
L shape.
890
2022701
480
Anna: Ja. L Form.
33:43
So it's actually two from the square they're on.
891
2023181
2010
Von dem Platz, auf dem sie sich befinden, sind es also tatsächlich zwei.
33:45
Luke: Yeah.
892
2025191
60
33:45
Anna: They can only move two more squares forward.
893
2025281
2040
Luke: Ja. Anna: Sie können nur noch zwei Felder nach vorne ziehen.
33:47
Luke: Oh, is it two?
894
2027381
510
Luke: Oh, sind es zwei?
33:48
Anna: Yeah.
895
2028161
300
33:48
I don't think it's three.
896
2028461
690
Anna: Ja. Ich glaube nicht, dass es drei sind.
33:49
Luke: It's not three.
897
2029151
270
33:49
Anna: Because if you are starting your horse, or your knight...
898
2029421
3630
Luke: Es sind nicht drei. Anna: Denn wenn Sie Ihr Pferd oder Ihren Ritter starten ...
33:53
Luke: Yeah.
899
2033231
180
33:53
Anna: You can jump over.
900
2033461
1380
Luke: Ja. Anna: Du kannst rüberspringen.
33:54
It's the only player that can jump.
901
2034841
1040
Es ist der einzige Spieler, der springen kann.
33:55
Luke: Of course it's two.
902
2035881
1050
Luke: Natürlich sind es zwei.
33:57
Yeah.
903
2037331
110
33:57
Anna: So it jumps over the pawn.
904
2037441
1940
Ja. Anna: Es springt also über den Bauern.
33:59
We'll come back to those, jump over the pawn and then move across.
905
2039626
2640
Wir kommen darauf zurück, springen über den Bauern und gehen dann hinüber.
34:02
Luke: Right.
906
2042326
120
34:02
Anna: So it's only two forward and one across.
907
2042446
1890
Lukas: Richtig. Anna: Es sind also nur zwei vorwärts und einer quer.
34:04
Luke: Yeah.
908
2044366
270
34:04
Okay.
909
2044636
330
Luke: Ja. Okay.
34:05
And, you know, in any variation of that, that pattern basically, you know?
910
2045296
3720
Und, wissen Sie, in jeder Variation davon, dieses Muster im Grunde, wissen Sie?
34:09
Anna: Mm-hmm.
911
2049016
320
34:09
Mm-hmm.
912
2049416
240
34:09
Luke: Which is interesting.
913
2049736
840
Anna: Mm-hmm.
Mm-hmm.
Luke: Das ist interessant.
34:10
Anna: Yeah.
914
2050806
290
Anna: Ja. Luke: Und dann sind da noch die Läufer.
34:11
Luke: And then you've got the bishops.
915
2051096
2260
34:13
Anna: Oh yes, they're wonky lines.
916
2053786
1900
Anna: Oh ja, das sind seltsame Zeilen.
34:15
Luke: They go in diagonal...
917
2055691
575
Luke: Sie verlaufen diagonal...
34:16
Anna: Not wonky lines!
918
2056266
330
34:16
Luke: Diagonal lines that you got one on the white squares,
919
2056946
2370
Anna: Keine wackeligen Linien!
Luke: Diagonale Linien, eine auf den weißen Quadraten und
34:19
one on the black squares.
920
2059316
1140
eine auf den schwarzen Quadraten.
34:21
And they can command the diagonal lines, as it were.
921
2061251
3330
Und sie können sozusagen die diagonalen Linien beherrschen.
34:24
Anna: Axis.
922
2064581
250
Anna: Achse.
34:25
Luke: Axes.
923
2065281
810
Luke: Äxte.
34:26
Yeah.
924
2066181
200
34:26
And then you've got the queen and the king.
925
2066871
3110
Ja.
Und dann haben Sie die Königin und den König.
34:30
The queen is the boss of the game.
926
2070671
2490
Die Königin ist der Boss des Spiels.
34:33
Anna: Yeah, it's amazing, isn't it?
927
2073551
840
Anna: Ja, es ist erstaunlich, nicht wahr?
34:34
Luke: Brilliant.
928
2074481
360
34:34
Yeah.
929
2074841
300
Lukas: Genial.
Ja.
34:35
Anna: She's so strong as a player.
930
2075361
1660
Anna: Sie ist eine so starke Spielerin.
34:37
But the king...
931
2077351
382
Aber der König...
34:38
Luke: Fully the strongest player on the board.
932
2078411
2370
Luke: Der absolut stärkste Spieler auf dem Brett.
34:40
But the king is bloody useless in terms of being able to do anything.
933
2080781
3270
Aber der König ist verdammt nutzlos, wenn es darum geht, irgendetwas zu tun.
34:44
All the king does is run away, doesn't he?
934
2084051
1830
Der König rennt doch nur weg, nicht wahr?
34:45
He will hide.
935
2085881
840
Er wird sich verstecken.
34:47
Anna: Yeah.
936
2087441
60
34:47
Behind all the other players.
937
2087501
1050
Anna: Ja. Hinter all den anderen Spielern.
34:48
Luke: He can take pieces, but it's rare.
938
2088881
2610
Luke: Er kann Stücke nehmen, aber das ist selten.
34:51
But the queen is just amazing.
939
2091821
1830
Aber die Königin ist einfach großartig.
34:53
She can go straight lines, diagonal lines.
940
2093651
2730
Sie kann gerade Linien und diagonale Linien zeichnen.
34:56
Anna: She can't do a horse move though.
941
2096816
1770
Anna: Sie kann allerdings keinen Pferdezug machen.
34:58
Luke: She can't do a horse...
942
2098786
560
Luke: Sie kann kein Pferd machen...
34:59
Anna: Or a knight move, a knight move.
943
2099346
1490
Anna: Oder einen Springerzug, einen Springerzug.
35:01
Luke: Correct.
944
2101456
550
Lukas: Richtig.
35:02
She can't do that.
945
2102616
950
Das kann sie nicht.
35:04
She can't jump like like that.
946
2104076
1500
Sie kann nicht so springen.
35:06
Yeah.
947
2106056
330
35:06
And, and the king can only can move in any direction, but only one square at a time.
948
2106696
4140
Ja.
Und der König kann sich nur in jede Richtung bewegen, aber immer nur ein Feld gleichzeitig.
35:11
Anna: Yeah.
949
2111076
180
35:11
Which is exactly the same as...
950
2111256
1680
Anna: Ja. Das ist genau das Gleiche wie...
35:12
oh no, pawns.
951
2112936
1500
oh nein, Bauern.
35:14
They can only move one square, but they...
952
2114496
1800
Sie können nur ein Feld bewegen, aber sie...
35:16
Luke: Two squares their first move.
953
2116296
1230
Luke: Zwei Felder sind ihr erster Zug.
35:17
They can go two.
954
2117526
600
Sie können zu zweit gehen.
35:18
Anna: That's right.
955
2118456
600
Anna: Das stimmt.
35:19
Their first steps.
956
2119056
930
Ihre ersten Schritte.
35:20
But they can't move backwards.
957
2120236
1680
Aber sie können nicht rückwärts gehen.
35:22
They can only move forwards.
958
2122576
1320
Sie können nur vorwärts gehen.
35:23
Luke: They take other pieces by going diagonally.
959
2123926
2820
Luke: Sie nehmen andere Teile, indem sie diagonal gehen.
35:26
Anna: Diagonally.
960
2126746
690
Anna: Diagonal.
35:27
That's right.
961
2127526
570
Das ist richtig.
35:29
Luke: But when they get to the end...
962
2129136
2250
Luke: Aber wenn sie am Ende sind ...
35:31
Anna: You can swap them for any player that's been taken off the board.
963
2131776
3360
Anna: Du kannst sie gegen jeden Spieler austauschen, der vom Spielbrett genommen wurde.
35:35
Luke: Yeah, you can.
964
2135166
1020
Luke: Ja, das kannst du.
35:36
So if you've lost your queen, but one little pawn has just like made
965
2136666
3720
Wenn Sie also Ihre Königin verloren haben, aber ein kleiner Bauer
35:40
it all the way to the end, somehow.
966
2140386
1830
es irgendwie bis zum Ende geschafft hat .
35:42
Anna: Yeah.
967
2142221
5
35:42
Luke: All the others have like, wait a minute.
968
2142696
1170
Anna: Ja.
Luke: Alle anderen sagen: Moment mal.
35:43
Where's that pawn gone?
969
2143896
890
Wo ist dieser Bauer geblieben?
35:44
Oh, he's got to the end.
970
2144846
1770
Oh, er ist am Ende angekommen.
35:46
Anna: Oh no!
971
2146616
310
35:46
Luke: And then you could replace that one with a queen and
972
2146956
2160
Anna: Oh nein!
Luke: Und dann könnte man das durch eine Königin ersetzen und
35:49
suddenly, pow I'm back, bitches!
973
2149116
2610
plötzlich, puh, ich bin zurück, Schlampen!
35:52
Anna: You can have two queens on the board at any one time as well, right?
974
2152666
2890
Anna: Du kannst auch immer zwei Damen gleichzeitig auf dem Brett haben, oder?
35:56
Luke: Can you?
975
2156086
570
35:56
Anna: So if you, I think if you already have your queen and then you
976
2156876
3180
Luke: Kannst du?
Anna: Wenn Sie also, glaube ich, bereits Ihre Dame haben und dann
36:00
get a pawn to the other end maybe.
977
2160056
2905
vielleicht einen Bauern ans andere Ende bekommen.
36:02
This is a bad rule that I've been playing.
978
2162961
1830
Das ist eine schlechte Regel, die ich gespielt habe.
36:04
Luke: People listening do know more about chess than us.
979
2164791
2730
Luke: Die Leute, die zuhören, wissen mehr über Schach als wir.
36:07
This is just Luke and Anna talk about a game they don't really understand.
980
2167521
3600
Das ist nur, dass Luke und Anna über ein Spiel reden, das sie nicht wirklich verstehen.
36:11
Anna: Well, I taught myself chess as a young child from a book that
981
2171631
3780
Anna: Na ja, ich habe mir als kleines Kind Schach selbst beigebracht, und zwar anhand eines Buches, das
36:15
was also pretty old, and I wasn't very good at reading at the time.
982
2175416
2905
ebenfalls ziemlich alt war, und ich war damals nicht besonders gut im Lesen.
36:18
So, you know, I'm probably making some rules up as I go.
983
2178321
3190
Also, wissen Sie, ich werde mir im Laufe der Zeit wahrscheinlich ein paar Regeln ausdenken.
36:21
Luke: Yeah.
984
2181871
490
Luke: Ja.
36:22
Anna: But yeah, chess is one of those games that if you understand it,
985
2182361
3635
Anna: Aber ja, Schach ist eines dieser Spiele, bei denen
36:26
and if you've got the kind of mind that can remember strategies and you
986
2186536
4320
es sehr schnell vorbei sein könnte, wenn man es versteht,
36:30
can think several moves ahead, then it could be over really quickly.
987
2190856
3810
und wenn man den Verstand hat, sich Strategien zu merken und mehrere Züge im Voraus zu denken.
36:34
And people play speed chess, don't they?
988
2194666
1530
Und die Leute spielen Schnellschach, nicht wahr?
36:36
Where they're just like, pow, pow, pow, pow, pow.
989
2196196
1950
Wo sie nur sagen: Pow, Pow, Pow, Pow, Pow.
36:38
Luke: Yeah.
990
2198386
180
36:38
Anna: They're hitting the clock and moving their piece and it's just done.
991
2198566
2880
Luke: Ja. Anna: Sie schlagen auf die Uhr und bewegen ihre Figur, und schon ist es geschafft.
36:41
Whereas when I play chess, I often get to the point where there's just
992
2201716
3780
Wenn ich dagegen Schach spiele, komme ich oft an den Punkt, an dem nur noch
36:45
two pieces left a player, a piece per player, and you're just constantly
993
2205906
4260
zwei Figuren pro Spieler übrig sind, eine Figur pro Spieler, und man versucht ständig, sich
36:50
moving around the board trying to, and you just can't end the game
994
2210166
3420
auf dem Brett zu bewegen, und man kann das Spiel einfach nicht beenden,
36:53
until you just go, d'you know what?
995
2213591
1031
bis man es geschafft hat Geh einfach, weißt du was?
36:54
Luke: Stalemate.
996
2214622
210
36:54
Anna: I give up, I give up.
997
2214832
1264
Luke: Patt. Anna: Ich gebe auf, ich gebe auf.
36:56
Luke: Yeah.
998
2216296
370
36:56
Where there's just two pieces chasing each other around the board.
999
2216666
2290
Luke: Ja.
Wo nur zwei Figuren einander auf dem Spielfeld jagen.
36:58
It's completely stupid.
1000
2218961
1115
Es ist völlig dumm.
37:00
But yeah, I mean it's a fascinating game though 'cause of the level of intelligence
1001
2220406
4700
Aber ja, ich meine, es ist ein faszinierendes Spiel, wegen der Intelligenz,
37:05
that can be applied to it and these chess grandmasters are absolutely amazing.
1002
2225116
4950
die man darauf anwenden kann, und diese Schachgroßmeister sind absolut erstaunlich.
37:10
Anna: Yeah, so there's two that I've got in the notes, which is Magnus Carlson.
1003
2230316
4150
Anna: Ja, es gibt also zwei, die ich in den Notizen habe, nämlich Magnus Carlson.
37:14
Luke: Yeah.
1004
2234556
240
37:14
Anna: And Beth Harmon.
1005
2234886
1230
Luke: Ja.
Anna: Und Beth Harmon.
37:16
Now, there was a really interesting drama that was made about Beth Harmon.
1006
2236121
5135
Nun wurde ein wirklich interessantes Drama über Beth Harmon gedreht.
37:21
Luke: Yeah.
1007
2241496
270
37:21
Anna: And that was called The Queen's Gambit.
1008
2241766
1680
Luke: Ja. Anna: Und das hieß „Das Damengambit“.
37:24
Luke: Yeah.
1009
2244196
60
37:24
Anna: Which is really, even if you are not into chess, if you are interested in
1010
2244286
4050
Luke: Ja. Anna: Das heißt, selbst wenn man sich nicht für Schach interessiert,
37:28
chess, it was still a really great drama.
1011
2248336
2100
war es dennoch ein wirklich tolles Drama.
37:30
That I recommend to viewers, listeners.
1012
2250436
2640
Das empfehle ich den Zuschauern, Zuhörern.
37:33
Luke: Yeah.
1013
2253081
95
37:33
Yeah, yeah.
1014
2253176
620
37:33
Anna: Did you watch it?
1015
2253896
690
Luke: Ja. Ja ja.
Anna: Hast du es gesehen?
37:34
Luke: Yeah, I did watch it.
1016
2254796
780
Luke: Ja, ich habe es gesehen.
37:35
Yeah.
1017
2255576
270
Ja.
37:36
Anna: Do you know what gambit means?
1018
2256241
1740
Anna: Wissen Sie, was Gambit bedeutet?
37:38
Luke: Isn't a gambit a sort of a strategy, like a kind of a move that you would
1019
2258381
4500
Luke: Ist ein Schachzug nicht eine Art Strategie, wie eine Art Zug, den man
37:42
do, a kind of specific strategic move?
1020
2262881
3537
ausführen würde, eine Art spezifischer strategischer Zug?
37:46
Anna: Yeah.
1021
2266538
390
Anna: Ja.
37:47
It's like a clever move or a clever opening move that gives you an advantage,
1022
2267018
4530
Es ist wie ein kluger Zug oder ein kluger Eröffnungszug, der Ihnen einen Vorteil verschafft,
37:51
but it's not necessarily seen or deemed to be an advantageous move.
1023
2271728
5270
aber er wird nicht unbedingt als vorteilhafter Zug angesehen oder angesehen.
37:56
So like giving up your queen or giving up a valuable piece going, oh, you
1024
2276998
4880
So, als würde man seine Königin aufgeben oder ein wertvolles Stück aufgeben und sagen: „Oh, du
38:01
just took my queen, how silly of me.
1025
2281948
2310
hast gerade meine Königin genommen, wie dumm von mir.“
38:04
Luke: Mm-hmm.
1026
2284348
150
38:04
Anna: But really you've got something in mind that you're like,
1027
2284503
3115
Luke: Mm-hmm. Anna: Aber im Grunde hast du schon etwas im Sinn,
38:07
their next move, checkmate, pow!
1028
2287623
1915
ihr nächster Zug: Schachmatt, Pow!
38:09
I tricked you.
1029
2289568
810
Ich habe dich ausgetrickst.
38:10
Luke: Yeah.
1030
2290538
290
Luke: Ja.
38:11
Anna: So, yeah.
1031
2291088
580
Anna: Also ja.
38:12
Luke: Yeah.
1032
2292028
270
38:12
Yeah, there's a lot of obviously kind of mental strategy involved in it too, in
1033
2292298
3660
Luke: Ja. Ja, da ist offensichtlich auch eine Menge mentaler Strategie im Spiel, in
38:15
the sense of like coming into a game of chess, sitting in front of your opponent.
1034
2295958
4150
dem Sinne, als würde man zu einer Schachpartie vor seinem Gegner sitzen.
38:20
Your opponent will, a bit like in a game of poker or something.
1035
2300138
2260
Ihr Gegner wird es tun, ein bisschen wie bei einem Pokerspiel oder so.
38:22
Anna: Poker face.
1036
2302398
370
38:22
Luke: Your opponent will...yeah, use poker face or you, you maybe use your opponent's
1037
2302768
5970
Anna: Pokerface.
Luke: Ihr Gegner wird ... ja, Pokerface verwenden, oder Sie, vielleicht nutzen Sie
38:28
first impressions of you against them.
1038
2308918
2760
die ersten Eindrücke Ihres Gegners von Ihnen gegen ihn.
38:32
So every now and then YouTube will suggest these chess videos to me.
1039
2312158
4260
Deshalb schlägt mir YouTube hin und wieder diese Schachvideos vor.
38:36
Anna: Oh, right.
1040
2316778
120
38:36
Luke: And it's, there's a girl, I can't remember her name now, unfortunately,
1041
2316898
2760
Anna: Oh, richtig. Luke: Und da ist ein Mädchen, ich kann mich jetzt leider nicht mehr an ihren Namen erinnern,
38:39
but she is sort of in her twenties.
1042
2319663
2935
aber sie ist ungefähr in den Zwanzigern.
38:42
I think both her parents were chess grandmasters.
1043
2322598
2300
Ich glaube, beide Eltern waren Schachgroßmeister.
38:45
Anna: Right.
1044
2325388
180
38:45
Luke: And so she's fairly like, so she goes to these chess games in the park,
1045
2325598
4740
Anna: Richtig. Luke: Und sie ist ziemlich so, also geht sie zu diesen Schachspielen im Park,
38:50
you know, in like New York or other cities in the States where there are
1046
2330398
3570
wissen Sie, zum Beispiel in New York oder anderen Städten in den USA, wo es
38:53
these guys who spend their whole day there playing chess with each other.
1047
2333968
3720
diese Typen gibt, die dort den ganzen Tag damit verbringen, miteinander Schach zu spielen.
38:57
And they do a lot of like trash talking.
1048
2337688
2130
Und sie reden viel über Trashtalk.
39:00
While they're playing the game, these guys are trash talking and sort
1049
2340458
3570
Während sie das Spiel spielen, reden diese Jungs Müll und scherzen
39:04
of, you know, bantering and sort of talking up their game quite a lot.
1050
2344028
5470
, wissen Sie, ziemlich viel über ihr Spiel.
39:09
And this girl comes in, she doesn't look like she's gonna be a chess grandmaster.
1051
2349498
5010
Und dieses Mädchen kommt herein, sie sieht nicht so aus, als würde sie eine Schachgroßmeisterin werden.
39:14
And so these guys are super confident and they totally underestimate her
1052
2354898
3750
Und diese Typen sind superselbstbewusst und unterschätzen sie völlig
39:18
and they trash talk her and stuff.
1053
2358798
1530
und reden über sie und so.
39:20
And she like gives quite a good trash talk back.
1054
2360328
2490
Und sie gibt gerne ziemlich gute Trash-Talks zurück.
39:22
It's really interesting to watch.
1055
2362995
1440
Es ist wirklich interessant anzusehen.
39:24
I don't really, I don't understand what's going on on the board, you can
1056
2364465
3410
Ich verstehe nicht wirklich, was auf der Tafel passiert, man kann
39:27
see the board on the screen as well.
1057
2367875
2140
die Tafel auch auf dem Bildschirm sehen.
39:30
Anna: Mm-hmm.
1058
2370015
90
39:30
Luke: I don't understand it.
1059
2370885
900
Anna: Mm-hmm.
Luke: Ich verstehe es nicht.
39:31
I can't work out the moves, but it's interesting just to see the behaviour
1060
2371785
3910
Ich kann mir die Bewegungen nicht vorstellen, aber es ist schon interessant zu sehen, wie sich das Verhalten
39:35
of these opponents of hers change where they're like giving it...
1061
2375715
3780
ihrer Gegner dahingehend ändert, dass sie ihr Bestes geben...
39:39
Anna: The realisation.
1062
2379495
790
Anna: Die Erkenntnis.
39:40
Luke: Yeah, they're giving it all this really, really overconfident talk.
1063
2380300
3780
Luke: Ja, sie reden wirklich sehr, sehr überheblich.
39:44
And then after about five or six moves, they changed totally.
1064
2384320
4170
Und dann, nach etwa fünf oder sechs Zügen, veränderten sie sich völlig.
39:48
And they're like, oh, oh, oh, oh, oh, this is gonna, this is gonna be difficult.
1065
2388490
3119
Und sie sagen: Oh, oh, oh, oh, oh, das wird, das wird schwierig.
39:51
Oh, this is gonna be difficult.
1066
2391759
841
Oh, das wird schwierig.
39:52
Oh, you don't move on me now.
1067
2392629
1230
Oh, du gehst jetzt nicht weiter.
39:54
You know, all this kind of thing.
1068
2394129
1020
Wissen Sie, all diese Dinge.
39:55
And it's just really funny to see the interaction and to see how they deal with
1069
2395500
4650
Und es ist einfach wirklich lustig, die Interaktion zu sehen und zu sehen, wie sie damit umgehen,
40:00
the fact that actually she's really good.
1070
2400299
1770
dass sie eigentlich wirklich gut ist.
40:02
And often it's only within about four or five moves that they can work out that
1071
2402310
5270
Und oft können sie erst nach etwa vier oder fünf Zügen erkennen, dass sie
40:07
she's really, she really knows what she's doing and they work it out just when
1072
2407580
3270
wirklich weiß, was sie tut, und sie finden es heraus, wenn
40:10
the within a few moves and you think, my God, the way these guys are playing,
1073
2410850
3000
innerhalb weniger Züge und man denkt, mein Gott, wie diese Jungs spielen ,
40:13
they're just like thinking so far ahead.
1074
2413850
1920
sie denken einfach so weit voraus.
40:16
You know all the possibilities.
1075
2416220
1409
Sie kennen alle Möglichkeiten.
40:17
It is like kind of like you have to have a very mathematical mind in a way
1076
2417634
3176
Es ist so, als müsste man in gewisser Weise einen sehr mathematischen Verstand haben
40:20
to be able to do all these different algorithms and calculations all instantly.
1077
2420810
4500
um all diese verschiedenen Algorithmen und Berechnungen sofort durchführen zu können.
40:25
Amazing.
1078
2425430
510
40:25
Yeah.
1079
2425955
60
Toll.
Ja.
40:26
Anna: So it's like being, what's the term?
1080
2426555
1800
Anna: Es ist also wie „Sein“, wie heißt das?
40:28
Like being a card shark.
1081
2428355
1620
Als wäre man ein Kartenhai.
40:29
If someone or, there's a term, or like when people come in to play pool and
1082
2429975
4410
Wenn jemand oder, es gibt einen Begriff, oder wenn Leute zum Billardspielen hereinkommen,
40:34
they put some money down and say...
1083
2434385
950
etwas Geld hinlegen und sagen ...
40:35
Luke: Hustler.
1084
2435335
480
Luke: Hustler.
40:36
Anna: A hustler.
1085
2436075
590
40:36
That's it.
1086
2436755
510
Anna: Eine Stricherin.
Das ist es.
40:37
You can hustle people and be like, oh yeah, I don't really know what I'm doing,
1087
2437805
2250
Man kann die Leute überreden und sagen: „Oh ja, ich weiß nicht wirklich, was ich tue,
40:40
but let's put a hundred pounds on it.
1088
2440055
1320
aber lasst uns 100 Pfund drauflegen.“
40:41
A hundred pounds?
1089
2441649
630
Hundert Pfund?
40:42
Yeah, sure.
1090
2442279
750
Ja sicher.
40:43
And then you're like, I'm amazing.
1091
2443359
1531
Und dann denkst du: „Ich bin großartig.“
40:44
I'm gonna win.
1092
2444980
660
Ich werde gewinnen.
40:45
Luke: Yeah.
1093
2445700
59
40:45
Or you lose your first game on purpose and you're like, you
1094
2445759
2310
Luke: Ja. Oder du verlierst absichtlich dein erstes Spiel und denkst,
40:48
know what, I wanna try again.
1095
2448069
1261
weißt du was, ich möchte es noch einmal versuchen.
40:49
You know, I'm enjoying this.
1096
2449330
1444
Weißt du, ich genieße das.
40:50
Let's raise the stakes.
1097
2450774
960
Erhöhen wir den Einsatz.
40:51
Let's do it for $500 this time.
1098
2451734
1650
Diesmal machen wir es für 500 $.
40:53
And they're like, sure, okay.
1099
2453389
895
Und sie sagen, klar, okay.
40:54
If you really want to, you know, maybe I can teach you a thing or two.
1100
2454289
2310
Wenn du es wirklich willst, weißt du, vielleicht kann ich dir das ein oder andere beibringen.
40:57
And then they really raise their game and suddenly they've made
1101
2457139
3445
Und dann legen sie ihr Bestes und plötzlich haben sie
41:00
loads of money from those people.
1102
2460584
1110
eine Menge Geld mit diesen Leuten verdient.
41:01
Yeah.
1103
2461694
390
Ja.
41:02
Anna: Pow!
1104
2462084
180
41:02
Talking about money, how much do you think the most expensive
1105
2462324
4080
Anna: Puh! Apropos Geld: Wie viel kostet Ihrer Meinung nach das teuerste
41:06
chessboard in the world is?
1106
2466404
2290
Schachbrett der Welt?
41:08
'Cause you can get all sorts of different, like gorgeous chess
1107
2468694
3060
Denn es gibt alles Mögliche, zum Beispiel wunderschöne Schachbretter
41:11
boards, but what's the most expensive?
1108
2471754
2071
, aber was ist das teuerste?
41:13
Luke: The most expensive chess board in the world?
1109
2473854
2280
Luke: Das teuerste Schachbrett der Welt?
41:16
Anna: In dollars, let's do it in dollars.
1110
2476134
1410
Anna: In Dollar, lass es uns in Dollar machen.
41:17
Luke: I dunno.
1111
2477584
440
Luke: Ich weiß nicht.
41:18
I mean, we talked about the most expensive Monopoly board being...
1112
2478234
2760
Ich meine, wir haben darüber gesprochen, dass das teuerste Monopoly-Board …
41:20
Anna: Which was crazy.
1113
2480999
1135
Anna: Das war verrückt.
41:22
Luke: $2 million.
1114
2482134
871
Luke: 2 Millionen Dollar.
41:23
I think the chess board's gonna be more, I'd say it's gonna be $5 million.
1115
2483154
4800
Ich denke, das Schachbrett wird mehr kosten, ich würde sagen, es wird 5 Millionen Dollar kosten.
41:27
All made of pure diamond,
1116
2487954
2355
Alles aus reinem Diamant,
41:30
Anna: You can double that or just about double it.
1117
2490879
2190
Anna: Das kannst du verdoppeln oder fast verdoppeln.
41:33
$9.8 million is the most expensive.
1118
2493069
3480
9,8 Millionen US-Dollar sind das teuerste.
41:36
It's a Jewel Royale chessboard.
1119
2496579
3790
Es ist ein Jewel Royale-Schachbrett.
41:40
And the pieces are obviously quite heavy.
1120
2500419
2850
Und die Teile sind offensichtlich ziemlich schwer.
41:43
They're made of pure gold.
1121
2503729
1020
Sie bestehen aus reinem Gold.
41:45
So they're not gold plated.
1122
2505964
960
Sie sind also nicht vergoldet.
41:46
Luke: Wow.
1123
2506924
60
41:46
Anna: They made a pure gold and encrusted with diamonds and other precious gems.
1124
2506984
4020
Luke: Wow. Anna: Sie stellten reines Gold her und besetzten es mit Diamanten und anderen kostbaren Edelsteinen.
41:51
Luke: Jesus!
1125
2511774
280
Lukas: Jesus!
41:52
Anna: And it all, it would probably be like too magnificent to play with.
1126
2512674
3280
Anna: Und das Ganze wäre wahrscheinlich zu großartig, um damit zu spielen.
41:55
You just look at it, keep it in a locked cabinet.
1127
2515954
3280
Schauen Sie es sich einfach an und bewahren Sie es in einem verschlossenen Schrank auf.
41:59
Luke: It does raise the question, why buy that if you're not even gonna, like,
1128
2519239
3385
Luke: Da stellt sich die Frage: Warum sollte man das kaufen, wenn man es nicht einmal will?
42:02
it's an object that's designed to be played and you're just gonna leave it.
1129
2522624
3615
Es ist ein Objekt, das zum Spielen gedacht ist, und man lässt es einfach stehen.
42:06
Anna: Well, it'd be a statement, wouldn't it?
1130
2526244
1285
Anna: Nun, das wäre eine Aussage, nicht wahr?
42:07
Luke: Yeah.
1131
2527799
330
Luke: Ja.
42:08
Anna: Don't touch the chessboard.
1132
2528699
1560
Anna: Fass das Schachbrett nicht an.
42:11
Very good.
1133
2531039
690
42:11
I do like to have a nice chessboard.
1134
2531829
1500
Sehr gut.
Ich mag es, ein schönes Schachbrett zu haben.
42:13
I have bought chessboards as gifts for people.
1135
2533329
2490
Ich habe Schachbretter als Geschenke für Menschen gekauft.
42:15
I think it is something nice to have in the house.
1136
2535889
1860
Ich denke, es ist etwas Schönes, es im Haus zu haben.
42:17
Just, you know, like having a globe.
1137
2537749
2340
Es ist einfach so, als hätte man einen Globus.
42:20
Luke: Yeah.
1138
2540689
180
42:20
Anna: In the house, which, you know, opens up to reveal the drink.
1139
2540869
3700
Luke: Ja. Anna: Im Haus, das sich, wie Sie wissen, öffnet und den Blick auf das Getränk freigibt.
42:25
Luke: Yeah.
1140
2545309
290
42:25
Anna: I don't drink very much anymore, but I used to have one of those.
1141
2545739
2310
Luke: Ja.
Anna: Ich trinke nicht mehr viel, aber ich habe früher auch so einen getrunken.
42:28
Luke: Yeah.
1142
2548229
120
42:28
Anna: Having a nice chessboard.
1143
2548399
1170
Luke: Ja. Anna: Ein schönes Schachbrett.
42:29
I think they, these are just nice pieces of, not furniture, but
1144
2549569
3040
Ich denke, das sind einfach schöne Stücke, keine Möbel, sondern
42:32
things to have around the house.
1145
2552609
1380
Dinge, die man im Haus haben kann.
42:33
Luke: Absolutely.
1146
2553989
270
Lukas: Auf jeden Fall. Ja.
42:34
Yeah.
1147
2554264
145
42:34
Chessboards, they can be very beautiful things indeed.
1148
2554409
2495
Schachbretter, das können wirklich sehr schöne Dinge sein.
42:36
That's true.
1149
2556934
450
Das ist richtig.
42:37
And there's something very satisfying about the objects if
1150
2557384
2850
Und die Objekte haben etwas sehr Befriedigendes, wenn
42:40
they're very nicely made, yeah.
1151
2560234
2720
sie sehr schön gemacht sind, ja.
42:42
Anna: Yeah.
1152
2562954
1
Anna: Ja. Und ein weiterer Klassiker, über den wir in Ihrem Podcast gesprochen haben, ist natürlich Monopoly.
42:43
And another classic, of course, which we talked about on your podcast is Monopoly.
1153
2563234
4890
42:48
Now, I'm not gonna go deep into this, but this is the kind of game that can
1154
2568124
3510
Nun, ich werde nicht weiter darauf eingehen, aber das ist die Art von Spiel, die
42:52
really bring families together and teach them some really good lessons, but also
1155
2572024
4230
Familien wirklich zusammenbringen und ihnen einige wirklich gute Lektionen beibringen kann, aber auch
42:56
has a reputation for tearing families apart and causing horrendous arguments.
1156
2576254
5970
dafür bekannt ist, Familien auseinander zu reißen und schreckliche Auseinandersetzungen zu verursachen.
43:02
But there is a really interesting fact about Monopoly that we didn't
1157
2582344
3120
Aber es gibt eine wirklich interessante Tatsache über Monopoly, die wir
43:05
cover in your podcast, so it might be good to touch on now.
1158
2585464
2730
in Ihrem Podcast nicht behandelt haben, also wäre es vielleicht gut, jetzt darauf einzugehen.
43:08
Luke: Mm-hmm.
1159
2588194
90
Luke: Mm-hmm.
43:09
Anna: In World War II, the Nazis let allied prisoners, prisoners
1160
2589454
5395
Anna: Im Zweiten Weltkrieg ließen die Nazis alliierte Kriegsgefangene
43:14
of war, play board games.
1161
2594849
1410
Brettspiele spielen.
43:16
Luke: That's nice of them.
1162
2596409
550
Luke: Das ist nett von ihnen.
43:17
Anna: Yeah, it's very nice of them.
1163
2597149
930
Anna: Ja, das ist sehr nett von ihnen.
43:18
Luke: How nice of them.
1164
2598079
640
Luke: Wie nett von ihnen.
43:19
Anna: So the British government was even allowed to send some of these games
1165
2599619
3870
Anna: Die britische Regierung durfte also sogar einige dieser Spiele verschicken
43:23
to the soldiers who were incarcerated.
1166
2603489
2880
an die inhaftierten Soldaten.
43:26
So, the government kind of worked with the game producers.
1167
2606879
4309
Die Regierung arbeitete also gewissermaßen mit den Spieleherstellern zusammen.
43:31
Luke: Mm-hmm.
1168
2611248
180
43:31
Anna: To hide items and like real money within the game.
1169
2611908
5100
Luke: Mm-hmm.
Anna: Um Gegenstände zu verstecken und echtes Geld im Spiel zu mögen.
43:37
So in the stash of paper money, they'd hide real bills.
1170
2617008
3390
Im Papiergeldvorrat versteckten sie also echte Scheine.
43:40
Luke: Okay.
1171
2620728
270
Luke: Okay.
43:41
Anna: And then rather than the kind of the tokens, the pieces that you'd
1172
2621338
3360
Anna: Und statt der Art von Token, den Teilen,
43:44
play with, they gave them like little things that they could use to escape,
1173
2624703
4315
mit denen man spielen würde, gaben sie ihnen eher kleine Dinge, mit denen sie entkommen konnten,
43:49
like, lock picks and things like that.
1174
2629018
1870
wie Dietriche und ähnliches.
43:50
Luke: Oh my gosh.
1175
2630888
930
Luke: Oh mein Gott.
43:51
Anna: Yeah.
1176
2631938
450
Anna: Ja.
43:52
And files so they could like file their way out of their chains or whatever,
1177
2632388
4390
Und Feilen, damit sie sich aus ihren Fesseln befreien können oder was auch immer,
43:56
Luke: Sort of like hidden within the within the box or
1178
2636778
2850
Luke: Irgendwie versteckt in der Kiste oder
43:59
within the board or something.
1179
2639628
1140
im Brett oder so.
44:00
Or even the little items themselves could be used to like file away
1180
2640768
4380
Oder sogar die kleinen Gegenstände selbst könnten dazu verwendet werden,
44:05
the bars of a jail or something.
1181
2645148
2100
die Gitter eines Gefängnisses oder so etwas wegzufeilen
44:07
Anna: It says here, oh compasses.
1182
2647488
1470
. Anna: Hier steht, oh Kompass.
44:09
Luke: Wow.
1183
2649198
720
Luke: Wow.
44:10
And they actually used them to escape.
1184
2650068
1830
Und sie nutzten sie tatsächlich zur Flucht.
44:12
That's, yeah, incredible.
1185
2652638
1410
Das ist, ja, unglaublich.
44:14
Anna: Okay, so I'm gonna move on quickly 'cause I know that
1186
2654468
1890
Anna: Okay, ich mache also schnell weiter, denn ich weiß, dass
44:16
you are pressed for time.
1187
2656358
1710
du unter Zeitdruck stehst.
44:18
I love that expression.
1188
2658128
870
Ich liebe diesen Ausdruck.
44:19
Luke: Mm-hmm.
1189
2659058
180
44:19
Anna: To be pressed for time.
1190
2659238
1170
Luke: Mm-hmm. Anna: Unter Zeitdruck.
44:20
You are running short on it.
1191
2660408
1370
Sie haben nicht mehr genug davon.
44:21
Luke: Yeah.
1192
2661868
60
44:21
Anna: So, some of the more unusual games that I would still call classics because
1193
2661933
4705
Luke: Ja. Anna: Also einige der ungewöhnlicheren Spiele, die ich immer noch als Klassiker bezeichnen würde, weil
44:26
they were a big part of my childhood.
1194
2666643
2515
sie einen großen Teil meiner Kindheit ausmachten.
44:29
The first is Kerplunk.
1195
2669748
1060
Der erste ist Kerplunk.
44:30
Did you ever play Kerplunk?
1196
2670828
1610
Hast du jemals Kerplunk gespielt?
44:32
Luke: Yeah.
1197
2672438
430
Luke: Ja.
44:33
Yeah.
1198
2673158
90
44:33
We had a Kerplunk game at my grandma's house.
1199
2673248
2350
Ja. Wir hatten ein Kerplunk-Spiel im Haus meiner Oma.
44:35
Anna: Yeah, and this is quite unusual.
1200
2675848
1320
Anna: Ja, und das ist ziemlich ungewöhnlich.
44:37
It's not a typical board game, although it is listed as a board game.
1201
2677168
3180
Es ist kein typisches Brettspiel, obwohl es als Brettspiel aufgeführt ist.
44:40
It's like a plastic tube with, and you shove loads of plastic
1202
2680568
3865
Es ist wie eine Plastikröhre, in die man jede Menge Plastikstrohhalme hineinschiebt,
44:44
straws to block the tube.
1203
2684433
2460
um die Röhre zu verstopfen.
44:46
And then...
1204
2686893
600
Und dann...
44:47
Luke: Yeah.
1205
2687773
160
44:47
Lots of, yeah...
1206
2687933
1035
Luke: Ja. Viele, ja...
44:49
Anna: Yeah.
1207
2689298
240
44:49
Luke: Loads of plastic needles kind of thing stuck inside
1208
2689538
2430
Anna: Ja. Luke: Jede Menge Plastiknadeln stecken in
44:51
little holes in the tube.
1209
2691968
1200
kleinen Löchern in der Röhre.
44:53
Anna: Yeah.
1210
2693173
85
44:53
Yeah.
1211
2693348
240
44:53
Very long ones.
1212
2693588
1050
Anna: Ja. Ja.
Sehr lange.
44:54
And they're not sharp, are they?
1213
2694818
1060
Und sie sind nicht scharf, oder?
44:55
They're child safe.
1214
2695918
1870
Sie sind kindersicher.
44:57
Luke: Yeah.
1215
2697878
240
Luke: Ja. Anna: Und dann versperren sie den Weg zum Boden dieser Röhre, und
44:58
Anna: And then you, and they block the way to the bottom of this like tube, and
1216
2698118
4040
45:02
then you pour loads of marbles in the top.
1217
2702158
2500
dann schüttet man Unmengen von Murmeln nach oben.
45:04
Luke: Yeah.
1218
2704838
120
Luke: Ja.
45:05
Anna: And then the idea is to remove these kind of straws or needles
1219
2705258
4500
Anna: Und dann besteht die Idee darin, diese Art von Strohhalmen oder Nadeln zu entfernen,
45:09
without dislodging any of the marbles.
1220
2709818
2460
ohne die Murmeln zu lösen.
45:12
And at some point you remove a needle and some marbles come crashing down.
1221
2712638
3840
Und irgendwann zieht man eine Nadel heraus und einige Murmeln fallen herunter.
45:16
But that's not the end of the game.
1222
2716478
1200
Aber das ist noch nicht das Ende des Spiels.
45:17
It's only the end when all the marbles have fallen.
1223
2717678
2280
Es ist erst das Ende, wenn alle Murmeln gefallen sind.
45:20
Luke: Yeah.
1224
2720108
90
45:20
Anna: So you have to get to the end without having too many marbles.
1225
2720198
3115
Luke: Ja. Anna: Man muss also bis zum Ende kommen, ohne zu viele Murmeln zu haben.
45:23
Luke: If you're the one who lets the last marble fall, you lose.
1226
2723343
3810
Luke: Wenn du derjenige bist, der die letzte Murmel fallen lässt, hast du verloren.
45:27
Yeah.
1227
2727603
390
Ja.
45:28
Yeah.
1228
2728083
290
45:28
Anna: Yeah.
1229
2728378
185
45:28
Luke: So it's kind of along the lines of like the Jenga, you
1230
2728743
3870
Ja. Anna: Ja.
Luke: Es ist also so etwas wie das Jenga-
45:32
know, game that everyone knows.
1231
2732613
1680
Spiel, das jeder kennt.
45:34
Jenga.
1232
2734293
510
45:34
And also there's another one where you have these sticks with different colours
1233
2734803
3200
Jenga.
Und es gibt noch ein anderes Spiel, bei dem man Stöcke in verschiedenen Farben hat
45:38
and you let the sticks all fall in a pile and then you have to pick up the sticks
1234
2738463
4290
und die Stöcke alle auf einen Haufen fallen lässt und dann die Stöcke aufheben muss,
45:42
without letting the other sticks move.
1235
2742753
2570
ohne dass sich die anderen Stöcke bewegen.
45:45
Anna: Oh, I haven't played that one.
1236
2745783
1380
Anna: Oh, das habe ich noch nicht gespielt.
45:47
Luke: Yeah, they play it in France quite a lot.
1237
2747163
1890
Luke: Ja, sie spielen es ziemlich oft in Frankreich.
45:49
So you get a bunch of these sticks.
1238
2749413
1380
Sie erhalten also einen Haufen dieser Stöcke.
45:50
They've got different colours on them that represent different points.
1239
2750793
3320
Sie haben unterschiedliche Farben, die unterschiedliche Punkte darstellen.
45:54
Anna: Right.
1240
2754343
240
45:54
Luke: Some of them are more valuable than others, and you have to very
1241
2754603
3030
Anna: Richtig. Luke: Einige davon sind wertvoller als andere, und man muss
45:57
carefully take the sticks away from the pile without letting the others move.
1242
2757633
4725
die Stöcke sehr vorsichtig vom Stapel nehmen, ohne dass sich die anderen bewegen.
46:02
And it's really interesting.
1243
2762358
960
Und es ist wirklich interessant.
46:03
You can use other sticks to help you prise them off.
1244
2763323
2245
Sie können andere Stöcke verwenden, um sie loszuwerden.
46:05
Anna: Ahh.
1245
2765568
30
46:05
Luke: They've got pointed ends, so you can press your finger down on the end and
1246
2765838
4260
Anna: Ahh. Luke: Sie haben spitze Enden, man kann also mit dem Finger auf das Ende drücken und
46:10
it makes the stick lift off the table.
1247
2770098
2460
dadurch wird der Stock vom Tisch abgehoben.
46:12
But it's not really a pub game because if you've had a couple of drinks, then you're
1248
2772738
4530
Aber es ist nicht wirklich ein Kneipenspiel, denn wenn man ein paar Drinks getrunken hat, denkt man
46:17
like, oh, let's play the stick game.
1249
2777268
1950
: „Oh, lass uns das Stockspiel spielen.“
46:19
And then, you know, you've got to be very careful when you play it.
1250
2779218
4050
Und dann muss man beim Spielen sehr vorsichtig sein.
46:23
Anna: Is it called Pick Up Sticks?
1251
2783328
1725
Anna: Heißt es Pick Up Sticks?
46:25
Luke: I can't remember.
1252
2785083
810
46:25
Maybe, maybe, maybe that's the UK version.
1253
2785893
2610
Luke: Ich kann mich nicht erinnern.
Vielleicht, vielleicht, vielleicht ist das die britische Version.
46:28
I dunno, I can't remember what they call it in France now.
1254
2788503
1920
Ich weiß nicht, ich kann mich nicht erinnern, wie man es jetzt in Frankreich nennt.
46:30
Anna: Well, the being very careful reminds me of one of my most fun games
1255
2790663
5230
Anna: Nun, die große Vorsicht erinnert mich an eines meiner lustigsten Spiele
46:35
of my childhood is the game of Operation.
1256
2795893
2520
meiner Kindheit ist das Spiel Operation.
46:38
Luke: Oh, God.
1257
2798833
510
Luke: Oh Gott.
46:39
Can't stand it.
1258
2799343
720
Ich kann es nicht ertragen.
46:41
Anna: What, do you get nervous?
1259
2801833
960
Anna: Was, wirst du nervös?
46:42
Luke: Just can't stand Operation.
1260
2802793
1410
Luke: Ich kann Operation einfach nicht ertragen.
46:44
Can't do it.
1261
2804323
570
46:44
Anna: Why?
1262
2804893
60
Das geht nicht.
Anna: Warum?
46:45
Luke: It's just horrible.
1263
2805373
1380
Luke: Es ist einfach schrecklich.
46:47
Like, I don't know.
1264
2807083
1350
Ich weiß es nicht.
46:48
Again, maybe I had a bad experience of playing it with other kids when I
1265
2808513
3110
Auch hier habe ich vielleicht schlechte Erfahrungen damit gemacht, es mit anderen Kindern zu spielen, als ich
46:51
was young and it was just, you know, one of those times when you're at
1266
2811623
2310
jung war, und es war einfach, wissen Sie, eine dieser Momente, in denen man bei
46:53
someone's house and it was horrible.
1267
2813933
1630
jemandem zu Hause war und es schrecklich war.
46:56
But nah, nah, no.
1268
2816053
2380
Aber nein, nein, nein.
46:58
Anna: One very fun game that I'm sure you would like is Hungry Hippos.
1269
2818703
3360
Anna: Ein sehr lustiges Spiel, das Ihnen sicher gefallen würde, ist Hungry Hippos.
47:02
Luke: Hungry Hippos.
1270
2822633
720
Lukas: Hungrige Flusspferde.
47:03
Yeah.
1271
2823353
190
Ja.
47:04
It's fun to an extent.
1272
2824023
1790
Es macht bis zu einem gewissen Grad Spaß.
47:07
Anna: Well, as much as bashing on a lever.
1273
2827463
1120
Anna: Na ja, so viel wie auf einen Hebel einschlagen.
47:08
Luke: Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang.
1274
2828603
1050
Luke: Knall, Knall, Knall, Knall, Knall, Knall, Knall.
47:10
Yeah.
1275
2830493
180
47:10
Bang, bang, bang.
1276
2830673
510
Ja. Knall Knall Knall.
47:11
Get the hippos to eat all of the red balls.
1277
2831183
2340
Bringen Sie die Nilpferde dazu, alle roten Kugeln zu fressen.
47:13
If they get yellow balls, that's even better.
1278
2833583
2490
Wenn sie gelbe Bälle bekommen, ist das noch besser.
47:17
Right?
1279
2837428
360
47:17
Because there's red balls and a couple of yellow balls in there
1280
2837788
2070
Rechts?
Denn da sind auch rote Bälle und ein paar gelbe Bälle drin
47:19
too, which are worth more points.
1281
2839858
1380
, die mehr Punkte wert sind.
47:21
And dang dang dang dang dang dang dang, that's good for, for me now 10 minutes
1282
2841298
5580
Und verdammt, verdammt, das ist gut so, für mich
47:26
maximum is all I can ta ta ta ta.
1283
2846933
1760
sind jetzt maximal 10 Minuten alles, was ich schaffe, ta ta ta ta.
47:28
And then I'm like, ah, you know what, let's, can we just,
1284
2848693
2680
Und dann denke ich: Ach, wissen Sie was? Können wir
47:31
can we play Monopoly instead?
1285
2851373
1470
stattdessen einfach Monopoly spielen?
47:32
Anna: Yeah, my sons love to play it over and over and over again.
1286
2852848
2945
Anna: Ja, meine Söhne lieben es, es immer und immer wieder zu spielen.
47:35
But then they also like stashing.
1287
2855793
1590
Aber sie verstecken sich auch gern.
47:37
So at one point, my two year old would just start taking the marbles while
1288
2857878
3610
Irgendwann fing mein Zweijähriger einfach an, die Murmeln zu nehmen, während
47:41
I'm playing with my four year old and putting them in different places.
1289
2861598
3090
ich mit meinem Vierjährigen spielte, und legte sie an verschiedene Stellen.
47:44
Like one in the kitchen.
1290
2864688
1350
Wie einer in der Küche.
47:46
Luke: Yeah.
1291
2866043
55
47:46
Anna: One inside the crocodile's mouth.
1292
2866128
1860
Luke: Ja. Anna: Einer im Maul des Krokodils.
47:47
Luke: Yeah.
1293
2867988
60
Luke: Ja. Anna: Eins im Schrank.
47:48
Anna: One in the cupboard.
1294
2868108
1230
47:49
And I'm just like, where have all the marbles gone?
1295
2869818
1890
Und ich frage mich nur: Wo sind all die Murmeln geblieben?
47:51
What's happened?
1296
2871713
655
Was ist passiert?
47:52
Luke: Another reason why the game makes me uncomfortable.
1297
2872398
2460
Luke: Ein weiterer Grund, warum mir das Spiel unangenehm ist.
47:54
Just it's quite a messy game.
1298
2874978
1620
Es ist einfach ein ziemlich chaotisches Spiel.
47:56
It's just, uh...
1299
2876598
900
Es ist nur, äh...
47:57
Anna: Mm-hmm.
1300
2877948
90
Anna: Mm-hmm.
47:58
Luke: No, it makes me a bit uncomfortable.
1301
2878338
1710
Luke: Nein, es ist mir ein bisschen unangenehm.
48:00
Uncomfortable and stressed.
1302
2880498
1020
Unwohl und gestresst.
48:01
A bit like Operation.
1303
2881518
960
Ein bisschen wie Operation.
48:03
Anna: Yes.
1304
2883268
450
48:03
Well, one very messy game that you might not have heard of is Monster Mash.
1305
2883748
3890
Anna: Ja.
Nun, ein sehr chaotisches Spiel, von dem Sie vielleicht noch nie gehört haben, ist Monster Mash.
48:07
Luke: No, don't know it, no.
1306
2887638
1680
Luke: Nein, ich weiß es nicht, nein.
48:09
Anna: So I've never been able to find this, but we played it as kids, and it's
1307
2889408
3470
Anna: Ich konnte das also nie finden, aber wir haben es als Kinder gespielt, und im
48:12
basically you each have a big lump of Play-Doh with a monster's head stuck
1308
2892878
3875
Grunde hat jeder von euch einen großen Klumpen Play-Doh mit einem Monsterkopf
48:16
in the top, and that's your piece.
1309
2896753
1470
oben drauf, und das ist euer Stück.
48:18
And you just go round a very basic board when you are rolling the dice and
1310
2898373
3720
Und wenn Sie würfeln, gehen Sie einfach um ein ganz einfaches Spielfeld herum und
48:22
when you land on someone, you just mash your monster on top of their monster
1311
2902093
4840
wenn Sie auf jemandem landen, zerdrücken Sie einfach Ihr Monster auf dessen Monster
48:26
and kind of just take over them, like the Body Snatchers and your monster
1312
2906933
4080
und übernehmen es sozusagen, wie die Body Snatchers, und Ihr Monster
48:31
becomes twice as big and that person is out because you've just mashed
1313
2911013
3720
wird doppelt so groß groß und diese Person ist raus, weil du sie gerade zerstampft hast
48:34
them, until you become this humongous, four piece, four-bodied monster having
1314
2914738
6195
, bis du zu diesem riesigen, aus vier Teilen bestehenden Monster mit vier Körpern wirst, das
48:40
mashed the other players on the board.
1315
2920938
1345
die anderen Spieler auf dem Spielbrett zerstampft hat.
48:42
Luke: Okay.
1316
2922473
290
Luke: Okay.
48:43
Yeah.
1317
2923573
270
48:43
Again, no, not for me because like Play-Doh, of all the kids' toys,
1318
2923843
4765
Ja. Noch einmal: Nein, nicht für mich, denn von allen Kinderspielzeugen
48:48
Play-Doh is not one of my, I can't, no.
1319
2928613
2395
gehört Play-Doh nicht zu meinen, das kann ich nicht, nein.
48:51
Anna: Really?
1320
2931008
160
48:51
Luke: Nah, no.
1321
2931168
810
Anna: Wirklich? Luke: Nein, nein.
48:52
Anna: Wow.
1322
2932288
500
48:52
Luke: It's too messy.
1323
2932838
750
Anna: Wow.
Luke: Es ist zu chaotisch.
48:53
And it makes me feel uncomfortable.
1324
2933738
2315
Und es bereitet mir Unbehagen.
48:56
Anna: It is messy.
1325
2936443
990
Anna: Es ist chaotisch.
48:57
It is messy.
1326
2937433
840
Es ist unordentlich.
48:58
I love Play-Doh.
1327
2938273
1290
Ich liebe Play-Doh.
48:59
I think the kids have a really great time with Play-Doh.
1328
2939563
2820
Ich denke, die Kinder haben wirklich viel Spaß mit Play-Doh.
49:02
It keeps them quiet.
1329
2942383
1230
Es hält sie ruhig.
49:03
So we always take Play-Doh in the backpack when we're at
1330
2943618
2605
Deshalb nehmen wir Play-Doh immer im Rucksack mit, wenn wir in
49:06
restaurants or going out somewhere.
1331
2946223
1650
Restaurants sind oder irgendwo ausgehen.
49:07
Luke: Yeah.
1332
2947873
60
49:07
Yeah.
1333
2947938
65
Luke: Ja. Ja.
49:08
Anna: And they just play for hours with the Play-Doh.
1334
2948023
1980
Anna: Und sie spielen einfach stundenlang mit Play-Doh.
49:10
My sister-in-law said, "I hate Play-Doh".
1335
2950643
2010
Meine Schwägerin sagte: „Ich hasse Play-Doh.“
49:12
Just like you.
1336
2952653
360
Genau wie du.
49:13
It's too messy, too messy.
1337
2953013
990
Es ist zu chaotisch, zu chaotisch.
49:14
But then asked, what would your children like as a present for Christmas?
1338
2954713
3110
Aber dann gefragt: Was wünschen sich Ihre Kinder als Geschenk zu Weihnachten?
49:17
And I said, they love Play-Doh.
1339
2957823
990
Und ich sagte, sie lieben Play-Doh.
49:18
How about like a Play-Doh Set?
1340
2958899
1620
Wie wäre es mit einem Play-Doh-Set?
49:20
Play-Doh do all kinds of sets.
1341
2960519
1440
Play-Doh stellt alle Arten von Sets her.
49:21
So why not maybe like the dentist set where the Play-Doh are the teeth
1342
2961959
3120
Warum also nicht vielleicht das Zahnarzt-Set, in dem die Knetgummis die Zähne haben
49:25
and they can practise dental hygiene.
1343
2965079
2580
und die Zahnhygiene üben kann?
49:27
Oral hygiene.
1344
2967689
630
Mundhygiene.
49:28
Luke: Mm-hmm.
1345
2968319
90
49:28
Anna: Or maybe the pizza making set.
1346
2968919
1470
Luke: Mm-hmm.
Anna: Oder vielleicht das Pizzabackset.
49:30
She's like, "Leave it with me.
1347
2970389
1230
Sie sagt: „Lass es bei mir.
49:31
I'll sort it out.
1348
2971859
810
Ich werde es regeln.“
49:32
I don't like play by myself.
1349
2972759
1170
Ich spiele nicht gern alleine.
49:33
It's too messy, but leave it with me."
1350
2973929
1530
Es ist zu unordentlich, aber lass es bei mir.“
49:35
Guess what she got?
1351
2975729
690
Ratet mal, was sie hat?
49:37
Luke: The messiest Play-Doh set she could find.
1352
2977514
2280
Luke: Das unordentlichste Play-Doh-Set, das sie finden konnte.
49:39
Anna: It's the hoover Play-Doh set where you have a sprinkler that makes
1353
2979884
4740
Anna: Es ist das Staubsauger-Play-Doh-Set, bei dem es eine Sprinkleranlage gibt, die
49:44
tiny, teeny weeny, little teeny pieces of Play-Doh and spreads it all over so
1354
2984714
5310
ganz kleine, klitzekleine Kleinigkeiten macht Nehmen Sie winzige Stücke Play-Doh und verteilen Sie alles darüber, damit
49:50
that then you can then hoover it up.
1355
2990024
1470
Sie es dann aufsaugen können.
49:51
But the hoover is, you know, there's no way to take it apart.
1356
2991494
3290
Aber der Staubsauger ist, wissen Sie, es gibt keine Möglichkeit, ihn auseinanderzunehmen.
49:55
And so it's just full of Play-Doh.
1357
2995264
1530
Und so ist er einfach voller Play-Doh.
49:56
So if you want to save any of the Play-Doh and to work again,
1358
2996794
3250
Also, wenn Sie Willst du irgendetwas von Play-Doh retten und wieder funktionieren,
50:00
you have to pick it all out.
1359
3000214
1350
musst du alles heraussuchen.
50:02
It's horrific.
1360
3002044
1410
Es ist schrecklich.
50:03
Luke: Oh, stop.
1361
3003874
270
Luke: Oh, hör auf. Es klingt wie mein schlimmster Albtraum.
50:04
It sounds like my worst nightmare.
1362
3004144
1380
50:05
Like a game that's designed to turn Play-Doh into Play-Doh dust.
1363
3005974
3690
Wie ein Spiel, das darauf ausgelegt ist, Play-Doh in Play zu verwandeln -Doh Staub.
50:09
Uh oh.
1364
3009994
780
Äh oh.
50:11
Oh, no, no.
1365
3011764
610
Oh nein, nein. Das
50:12
Can't.
1366
3012384
350
geht nicht.
50:13
Can't do it.
1367
3013294
480
50:13
Anna: Yeah.
1368
3013774
180
Das geht nicht.
Anna: Ja.
50:14
Okay, so I'm gonna, I'm gonna bring it to a close 'cause I know
1369
3014994
2520
Okay, also werde ich es zu Ende bringen, weil ich weiß, dass
50:17
you are, you've got no more time.
1370
3017514
1770
du es tust , du hast keine Zeit mehr.
50:19
Oh yeah.
1371
3019344
90
50:19
But, one of the more recent players in the gaming market is one
1372
3019464
6550
Oh ja. Aber einer der neueren Spieler auf dem Spielemarkt hat für
50:26
that's caused a lot of hilarity.
1373
3026019
2330
viel Heiterkeit gesorgt.
50:28
And it's Cards against Humanity.
1374
3028569
1950
Und es ist Cards against Humanity.
50:30
Luke: Yeah.
1375
3030879
210
Luke: Ja. Kein Kinderspiel.
50:31
Not a kid's game.
1376
3031089
1110
50:32
So going from Play-Doh and Hungry Hippos and Operation, which are absolutely
1377
3032479
3960
Also gut von Play-Doh und Hungry Hippos und Operation, die absolute
50:36
children's games to Cards Against Humanity, which is definitely one to play
1378
3036444
4315
Kinderspiele sind, bis hin zu Cards Against Humanity, das man unbedingt spielen sollte,
50:40
when the kids are in bed fast asleep.
1379
3040764
2365
wenn die Kinder tief und fest im Bett liegen.
50:43
Anna: Mm-hmm.
1380
3043129
1
50:43
Yeah.
1381
3043519
1
50:43
Luke: Yeah.
1382
3043525
94
Anna: Mm-hmm.
Ja. Luke: Ja.
50:44
Anna: Yeah.
1383
3044509
120
50:44
It is a set of cards that are just a lot of them.
1384
3044679
4090
Anna: Ja. Es handelt sich um einen Kartensatz, bei dem es sich einfach um viele davon handelt.
50:48
It's just filth, right?
1385
3048769
870
Es ist einfach nur Dreck, oder?
50:49
Luke: Yeah.
1386
3049639
60
50:49
Anna: It's the kind of thing that will shock and yeah, just...
1387
3049699
5440
Luke: Ja. Anna: So etwas ist schockierend und ja, einfach...
50:55
Luke: Disgust.
1388
3055444
690
Luke: Ekel.
50:56
Anna: Yeah.
1389
3056454
380
Anna: Ja.
50:57
Yeah.
1390
3057394
360
Ja.
50:58
Luke: It's the most shocking and disgusting and offensive
1391
3058184
2340
Luke: Es ist das Schockierendste, Ekelhafteste und Beleidigendste,
51:00
stuff that they could think of.
1392
3060524
1560
was ihnen einfällt.
51:02
Anna: Yeah.
1393
3062324
60
51:02
Luke: That they put into the game.
1394
3062384
1320
Anna: Ja. Luke: Das haben sie ins Spiel gebracht.
51:03
Yeah.
1395
3063704
360
Ja.
51:04
Anna: Yeah, yeah.
1396
3064069
955
Anna: Ja, ja.
51:05
I've had a few awkward evenings with people, like neighbours that we're just
1397
3065024
3900
Ich hatte ein paar unangenehme Abende mit Leuten, zum Beispiel Nachbarn, die wir nur
51:08
trying to get to know, and they're like, should we play Cards Against Humanity?
1398
3068929
3295
kennenlernen wollten, und sie fragten sich: Sollen wir Karten gegen die Menschlichkeit spielen?
51:13
Yeah, sure.
1399
3073814
970
Ja sicher.
51:15
Luke: Yeah.
1400
3075614
290
Luke: Ja.
51:16
Anna: Awkward.
1401
3076479
570
Anna: Peinlich.
51:17
Very awkward.
1402
3077289
660
51:17
Or grandma, um, I saw this new game, apparently it's quite popular.
1403
3077949
3960
Sehr peinlich.
Oder Oma, ähm, ich habe dieses neue Spiel gesehen, anscheinend ist es ziemlich beliebt.
51:21
Could we play?
1404
3081939
290
Könnten wir spielen?
51:22
Luke: It's got a very high rating on Amazon.
1405
3082309
2000
Luke: Es hat eine sehr hohe Bewertung bei Amazon.
51:25
Anna: Okay, grandma.
1406
3085719
870
Anna: Okay, Oma.
51:26
What, what does this word mean?
1407
3086679
1560
Was, was bedeutet dieses Wort?
51:29
Maybe don't Google that, grandma.
1408
3089429
1620
Vielleicht googeln Sie das nicht, Oma.
51:31
Luke: So how does Cards Against Humanity work again?
1409
3091499
2280
Luke: Wie funktioniert Cards Against Humanity nochmal?
51:33
It's basically, I can't remember now, yeah.
1410
3093779
2920
Im Grunde genommen kann ich mich jetzt nicht erinnern, ja.
51:37
Anna: So it's something like creating sentences.
1411
3097289
2610
Anna: Es ist also so etwas wie das Bilden von Sätzen.
51:39
Luke: Yeah.
1412
3099929
180
Luke: Ja. Anna: Man muss Sätze zusammensetzen.
51:40
Anna: You have to put sentences together.
1413
3100109
1230
51:41
It gives you some horrific endings or beginnings of sentences and you
1414
3101339
5540
Es gibt einige schreckliche Enden oder Anfänge von Sätzen, und Sie
51:46
have to complete it or something.
1415
3106884
1825
müssen sie vervollständigen oder so.
51:49
Luke: Yeah, that's right.
1416
3109309
690
Luke: Ja, das stimmt.
51:50
There's a, sort of a, the beginning of a statement, and then you've
1417
3110004
4165
Es gibt eine Art Anfang einer Aussage, und dann
51:54
got a number of cards in your hand.
1418
3114174
1435
haben Sie eine Reihe von Karten auf der Hand.
51:55
Anna: Yeah.
1419
3115639
60
51:55
Luke: And you have to choose the card which you think is
1420
3115939
2100
Anna: Ja. Luke: Und Sie müssen die Karte auswählen, die Ihrer Meinung nach
51:58
best to complete that statement.
1421
3118044
1435
am besten geeignet ist, um diese Aussage zu vervollständigen.
51:59
And all the cards in your hand are horrible, offensive, rude things.
1422
3119689
4350
Und alle Karten auf Ihrer Hand sind schreckliche, beleidigende und unhöfliche Dinge.
52:04
I mean, it's fun when you're with your friends, of course, because you
1423
3124039
2370
Ich meine, es macht natürlich Spaß, wenn man mit seinen Freunden zusammen ist, denn wissen Sie
52:06
know, it's just a thing that makes everyone shocked and it's, you know,
1424
3126409
3215
, es ist einfach eine Sache, die jeden schockiert, und es ist, wissen Sie,
52:09
it can be laugh out loud funny.
1425
3129624
1440
es kann laut und lustig lachen.
52:11
Anna: Mm-hmm.
1426
3131064
90
52:11
Luke: You know, when you're with people that you know and you know
1427
3131514
2280
Anna: Mm-hmm.
Luke: Weißt du, wenn du mit Leuten zusammen bist, die du kennst, und du weißt,
52:13
that there's no danger of offending anyone, it's all just for fun.
1428
3133794
3720
dass keine Gefahr besteht, jemanden zu beleidigen, dann ist das alles nur ein Spaß.
52:17
And, you know, you can come out with some pretty hilarious and disgusting things.
1429
3137814
3810
Und, wissen Sie, man kann einige ziemlich urkomische und ekelhafte Dinge herausbringen.
52:21
You pass your card in and the person whose turn it is reads out all of the
1430
3141974
4530
Man gibt seine Karte weiter und die Person, die an der Reihe ist, liest alle
52:26
statements and then everyone decides which one they think is the best.
1431
3146504
3420
Aussagen vor und dann entscheidet jeder, welche Aussage seiner Meinung nach die beste ist.
52:30
Anna: Yes.
1432
3150349
450
Anna: Ja.
52:31
Luke: And that person...
1433
3151219
211
52:31
Anna: The one that's the funniest.
1434
3151435
1494
Luke: Und diese Person... Anna: Die, die am lustigsten ist.
52:32
Luke: Yeah, yeah, yeah, yeah.
1435
3152934
1185
Luke: Ja, ja, ja, ja.
52:34
Anna: Yeah.
1436
3154119
80
52:34
That one wins.
1437
3154399
960
Anna: Ja. Der gewinnt.
52:35
Luke: Yeah, that's right.
1438
3155364
755
Luke: Ja, das stimmt.
52:36
Anna: Yeah.
1439
3156119
1
52:36
So on that note, thank you so much Luke for joining me.
1440
3156125
4454
Anna: Ja. In diesem Sinne vielen Dank, Luke, dass du dabei bist.
52:40
Listeners, if you are interested in hearing a little bit more of a deep
1441
3160629
4290
Zuhörer, wenn Sie daran interessiert sind, etwas tiefer zu hören
52:44
dive into Monopoly, then do head to the show notes to go and listen
1442
3164919
5250
Tauchen Sie ein in Monopoly und gehen Sie dann zu den Shownotizen, um sich
52:50
to that other episode on Luke's channel, Luke's English Podcast.
1443
3170169
4405
die andere Episode auf Lukes Kanal, Luke's English Podcast, anzuhören.
52:55
Thank you so much.
1444
3175054
1140
Vielen Dank.
52:56
Luke: Thank you, Anna.
1445
3176554
720
Luke: Danke, Anna.
52:57
It's really good fun.
1446
3177574
960
Es macht wirklich viel Spaß.
52:58
I'd love to just play a board game now.
1447
3178624
1920
Am liebsten würde ich jetzt einfach nur ein Brettspiel spielen.
53:00
Anna: Yeah.
1448
3180544
60
53:00
Luke: But, gotta go, like, go to the supermarket and
1449
3180874
3150
Anna: Ja.
Luke: Aber ich muss zum Beispiel in den Supermarkt gehen und
53:04
then cook dinner, you know?
1450
3184024
1065
dann das Abendessen kochen, weißt du?
53:05
You know the way it is.
1451
3185089
430
53:05
Anna: Yeah.
1452
3185534
80
53:05
You got some important life stuff coming up, so, uh...
1453
3185614
2670
Du weißt, wie es ist.
Anna: Ja. Es stehen ein paar wichtige Dinge im Leben an, also, äh...
53:08
Luke: Absolutely.
1454
3188584
420
Luke: Absolut.
53:09
Anna: You've gotta get your game in order.
1455
3189004
1885
Anna: Du musst dein Spiel in Ordnung bringen.
53:11
Luke: Yeah.
1456
3191549
180
53:11
The real game of life.
1457
3191919
855
Luke: Ja.
Das wahre Spiel des Lebens.
53:13
Anna: The game of life.
1458
3193254
790
Anna: Das Spiel des Lebens.
53:14
Yeah.
1459
3194084
290
53:14
Luke: Yeah.
1460
3194524
290
53:14
Anna: Yeah.
1461
3194814
240
Ja.
Luke: Ja. Anna: Ja.
53:15
Luke: Okay.
1462
3195444
290
53:15
Anna: Okay.
1463
3195739
615
Luke: Okay. Anna: Okay.
53:16
Thank you.
1464
3196409
210
53:16
Luke: Alright, lovely to speak to you again, Anna.
1465
3196619
2130
Danke schön. Luke: Okay, schön, wieder mit dir zu sprechen, Anna.
53:18
Anna: And you, take care.
1466
3198839
930
Anna: Und du, pass auf dich auf.
53:19
Luke: You too.
1467
3199859
450
Luke: Du auch.
53:20
Anna: And bye.
1468
3200309
1290
Anna: Und tschüss.
53:21
Luke: Bye-bye.
1469
3201604
365
Luke: Auf Wiedersehen.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7