Games with Luke's English Podcast - Advanced Listening Practice
29,474 views ・ 2023-08-30
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Anna: You are listening to the
English Like A Native Podcast, a
0
840
3179
アンナ: あなたは、
00:04
listening resource for intermediate
and advanced level English learners.
1
4025
4285
中級
および上級レベルの英語学習者向けのリスニング リソースである English Like A Native Podcast を聞いています。
00:08
Today is a very special episode as
we are joined by one of my favourite
2
8760
4630
今日は、
私のお気に入りのゲストの 1 人である
00:13
guests, Luke from Luke's English
Podcast, which is an incredible podcast
3
13410
5700
Luke's English
Podcast の Luke が参加する、非常に特別なエピソードです。このポッドキャストは、
00:19
that you should all have a listen to.
4
19110
2430
皆さんにぜひ聞いていただきたい素晴らしいポッドキャストです。
00:22
So in today's podcast, we are
going to deep dive into a much
5
22500
4380
そこで今日のポッドキャストでは、
00:26
loved British pastime, board games.
6
26940
3835
イギリスで広く愛されている娯楽であるボードゲームについて深く掘り下げていきます。
00:31
It's gonna be fun.
7
31405
960
楽しいでしょうね。
00:32
Without further ado, let's roll.
8
32905
2670
早速、始めましょう。
00:36
What do you do when you are with company,
say your family or your friends, and
9
36555
5280
家族や友人などと一緒にいて、
00:41
the conversation has begun to dry up
and you are feeling a little bit bored?
10
41835
5340
会話も枯れ始めて
少し退屈を感じたとき、あなたはどうしますか?
00:47
Well, you may decide to rummage around
in the cupboard, to dig out and dust
11
47175
5280
そうですね、時間を潰すために戸棚の中を探し回ったり、ボードゲームを掘り出して埃を払ったりすることに決めるかもしれません
00:52
off a board game to pass the time.
12
52455
2490
。
00:55
In the UK, dice rolling, card
shuffling, and arguing about who's
13
55635
4440
イギリスでは、サイコロを振ったり、カードを
シャッフルしたり、誰が不正行為をしているかについて議論したりすることが、
01:00
cheating is a much loved pastime.
14
60075
2690
とても愛されている娯楽です。
01:02
And here for a second time to discuss the
ins and outs, the ups and downs of board
15
62765
5700
ここで、ボード ゲームの浮き沈みについて徹底的に話し合うのが 2 度目です。Luke
01:08
games is Luke from Luke's English Podcast.
16
68465
3660
の英語ポッドキャストの Luke です。
01:12
Welcome back Luke.
17
72125
1320
おかえり、ルーク。
01:13
Luke: Hi Anna.
18
73775
480
ルーク: こんにちは、アンナ。
01:14
Thanks for having me back.
19
74255
1230
戻ってきてくれてありがとう。
01:15
Anna: Oh, thank you for returning.
20
75905
1410
アンナ: ああ、戻ってきてくれてありがとう。
01:17
I haven't scared you off
that's the important thing.
21
77320
2065
私はあなたを怖がらせていません、
それが重要なことです。
01:20
Luke: No, this is a great topic.
22
80485
1315
ルーク: いや、これは素晴らしい話題だよ。
01:22
Yeah, I love board games.
23
82140
1715
はい、ボードゲームが大好きです。
01:23
Anna: You do.
24
83925
380
アンナ:そうだね。
01:24
You have a big love of Monopoly.
25
84575
1650
あなたはモノポリーが大好きです。
01:26
Luke: Yeah.
26
86795
270
ルーク: そうだね。
01:27
So we just talked about Monopoly at some
length on my show, we did over an hour's
27
87070
7040
それで、私たちは私の番組でモノポリーについて少しだけ話し
、モノポリーについてだけで1時間以上の会話をしました
01:34
worth of conversation only about Monopoly.
28
94110
2250
。
01:36
Anna: Yeah.
29
96360
390
01:36
Who would've thought there was
so much to say about the game?
30
96780
2160
アンナ:ええ。 この
ゲームについてこれほど言いたいことがたくさんあるとは誰が想像したでしょうか?
01:39
Luke: Well, yeah.
31
99729
560
ルーク: そうですね。
01:40
It is actually a fascinating game,
as we've just discussed with all of
32
100289
3630
これは実際には魅力的なゲームです。
01:43
the different strategies, the sort of
statistics, the mathematics, the politics,
33
103925
6694
さまざまな戦略、ある種の
統計、数学、政治、
01:50
the things it says about society and
yeah, all the things we are getting
34
110669
4500
社会について語ること、そして
そう、
01:55
wrong, that everyone gets wrong when
they play it, and all those other things.
35
115169
3571
私たちが間違っていることすべてについて議論したばかりです。 プレイするときに間違えたり
、その他すべてのことです。
01:58
Anna: A really important strategy
that I think we've taken away from
36
118770
3120
アンナ: 本当に重要な戦略を、その特定のエピソード
から取り上げたと思います。
02:01
that particular episode that anyone
who's interested in Monopoly should
37
121890
4289
モノポリーに興味がある人は、
02:06
definitely go and listen to the episode
just to learn the strategy, if not to
38
126179
4080
02:10
learn lots of fabulous English phrases.
39
130259
2311
素晴らしい英語のフレーズをたくさん学ぶためではなくても、戦略を学ぶためだけにエピソードを絶対に聞きに行くべきです。
02:12
Luke: Yeah, absolutely.
40
132750
1230
ルーク: ええ、もちろんです。
02:13
Yeah.
41
133980
299
うん。
02:14
Anna: I'll put a link in the description
so everyone can check that out later.
42
134370
3389
アンナ:
後でみんなが確認できるように、説明にリンクを貼ります。
02:18
But do you play lots of games?
43
138119
2130
でも、ゲームはたくさんプレイしますか?
02:20
Do you have a game cupboard in your house?
44
140249
2310
あなたの家にゲーム棚はありますか?
02:22
Luke: Yeah, we do.
45
142589
690
ルーク: ええ、そうですよ。 娘の寝室
02:23
So we've got, like the sort of
bottom compartment of a cupboard in
46
143524
3750
にある食器棚の一番下のコンパートメントのようなものに、
02:27
my daughter's bedroom has got all
the board games stuffed into it.
47
147274
3420
すべての
ボードゲームが詰め込まれています。
02:31
So yeah, we definitely
have a games cupboard.
48
151144
1620
はい、確かに
ゲーム棚があります。 私が
02:32
Back in my childhood home, when
I was growing up, in my parents'
49
152984
3660
幼少期に
育った頃、実家には
02:36
house, we had a kind of a wooden box.
50
156644
2450
木箱のようなものがありました。
02:39
Anna: Yeah.
51
159574
270
02:39
Luke: And we would open up the wooden
kind of a chest, and that was full of
52
159934
3060
アンナ:ええ。
ルーク: そして、木製の
チェストのようなものを開けると、そこには
02:42
all the different games and things, some
of which have survived, including that
53
162994
3840
さまざまなゲームや物がいっぱい入っていて、
02:46
old monopoly set and various others.
54
166834
2740
古いモノポリー セットやその他のさまざまなゲームなど、生き残ったものもありました。
02:49
So, yeah.
55
169574
450
それで、そうです。
02:50
Yeah.
56
170114
150
うん。
02:51
Anna: So we have a couple of spaces
in our house where we keep our games
57
171029
3630
アンナ: それで、
家にはゲームを保管するスペースがいくつかあります。
02:54
because I've, you know, got two young
children and it is possibly the same...
58
174659
5100
なぜなら、私には幼い子供が 2 人いるからです。
おそらく同じでしょう...
02:59
you said yours is in
your daughter's bedroom.
59
179764
1885
あなたのゲームは娘の寝室にあると言いましたね
。
03:01
I mean, the risk there, 'cause I think
your daughter's quite young, the risk
60
181649
3780
つまり、そこにリスクがあるのです、
あなたの娘さんはかなり若いと思うからです、
03:05
there is that they might take them out
when they're exploring one day and you're
61
185429
3630
ある日彼らが探検していてあなたが
03:09
not looking, and then you find that there
are lots of pieces missing or shoved into
62
189064
4375
見ていないときに、彼らが彼らを連れ出すかもしれないというリスクがあります、そして、あなたは
たくさんの破片があることに気づきます 行方不明になったり、さまざまな場所に押し込まれたりして、
03:13
lots of different places all mixed up.
63
193439
2130
すべてがごちゃ混ぜになっています。
03:16
So we have been separating our
stuff for a while, with the
64
196034
4040
そこで私たちは
しばらくの間、持ち物を分けて、
03:20
majority of the games accessible
in the kind of kiddie's play area.
65
200074
3300
ゲームの大部分を
子供用のプレイエリアのような場所でアクセスできるようにしました。
03:23
We have those IKEA cupboards,
you know, there's the, I think
66
203379
4165
IKEAの食器棚があって、
03:27
they're called Kallax or something.
67
207544
1920
カラックスか何かという名前だと思います。 英国では
03:29
There's like, everyone has one of
these cupboards in the UK if they
68
209464
2910
、IKEA で家具を買う人は皆、この食器棚を 1 つ持っていて
03:32
shop at IKEA for any furniture,
they all have these Kallax units.
69
212374
3360
、
全員がこの Kallax ユニットを持っています。
03:36
And we've got about five
of them around the house.
70
216214
3000
そして、家の周りに5つほどあります
。
03:39
So we just fill one of those with the
accessible games that we don't mind
71
219214
4140
そこで、そのうちの 1 つに、子供たちが自由に手に取っても
構わない、アクセスしやすいゲームを詰め込みます
03:43
the children just grabbing at will.
72
223354
2340
。
03:46
And then we have an inaccessible cupboard
that has all the more advanced games,
73
226094
7340
そして、チェスセットなどのより高度なゲームがすべて入っているアクセスできない食器棚があります
03:53
like the chess sets and things like that.
74
233434
2070
。
03:55
Luke: Right.
75
235684
210
ルーク:そうですね。
03:56
Anna: And the jigsaw puzzles.
76
236004
1760
アンナ: それとジグソーパズルです。
03:57
I'm a big fan of jigsaws.
77
237764
1770
私はジグソーパズルの大ファンです。
04:00
How about you?
78
240074
720
04:00
Luke: Oh, yeah, yeah.
79
240944
570
あなたはどうですか?
ルーク:ああ、そうそう。
04:01
I love a jigsaw, and of course it's very
good that you keep the jigsaw puzzles
80
241954
5140
私はジグソーパズルが大好きです。もちろん、
ジグソーパズルを小さな子供たちの手の届かないところに置いておくのは非常に良いことです。
04:07
away from the little kids because you
cannot let any of those pieces go missing.
81
247154
5970
なぜなら、ジグソーパズルの
ピースを紛失してしまうことは許されないからです。
04:13
Anna: No.
82
253394
90
04:13
Luke: Because if you try and do a jigsaw
and there's one piece missing, then ah,
83
253664
3750
アンナ: いいえ。
ルーク: だって、ジグソーパズルをやってみて、
ピースが 1 つ欠けていたら、ああ、
04:17
that's the worst thing in the world.
84
257414
1680
それは世界で最悪のことだよ。
04:19
Anna: Yeah, yeah.
85
259124
620
04:19
Luke: A 1000-piece jigsaw has to be
complete and if you put all that time into
86
259744
6310
アンナ:そうそう。
Luke: 1000 ピースのジグソーパズルは
完成させなければなりませんが、それにすべての時間を費やして、
04:26
doing it, and then at the end there's just
one missing piece, it really ruins it.
87
266114
4620
最後に
ピースが 1 つだけ欠けていたら、本当に台無しになってしまいます。
04:31
But yeah, I do like a jigsaw.
88
271064
1320
でも、そうですね、私はジグソーパズルが好きです。
04:32
They, you know, it forces you to
slow down and take the time to just
89
272444
4895
ご存知のとおり、
速度を落として、
04:37
focus on building that picture.
90
277339
2010
そのイメージを構築することだけに集中するために時間を費やす必要があります。
04:39
And there are strategies
involved as well in jigsaws.
91
279349
2880
そして、
ジグソーにも戦略が関係しています。
04:42
Anna: How do you do your jigsaws?
92
282239
1420
アンナ: ジグソーパズルはどうやってやるの?
04:43
Luke: So you find all the
edge pieces first, obviously.
93
283819
3090
Luke: つまり、
最初に端の部分をすべて見つけるのは当然ですね。
04:46
Anna: Of course.
94
286909
570
アンナ:もちろんです。
04:47
Luke: Corner pieces are
vital and then edges.
95
287479
4020
Luke: コーナーピースが
重要で、次にエッジです。
04:52
And then, well, you just do your
best from there, don't you really?
96
292069
2880
それで、まあ、
そこから頑張るだけですよね?
04:55
Anna: Do you look at the picture?
97
295754
1170
アンナ:写真を見ますか?
04:57
Luke: Oh yeah, of course.
98
297014
1620
ルーク: ああ、もちろん。
04:58
Anna: Ah, see, the most fun is to
spend about 60 seconds, before you
99
298874
5250
アンナ: ああ、ほら、一番楽しいのは、始める
前に約 60 秒かけて
05:04
start, studying the picture, and
then you never look at it again.
100
304129
4105
絵を研究し、
その後は二度と見なくなることです。
05:08
Luke: Oh my God.
101
308444
750
ルーク:なんと。
05:10
But that's too difficult, surely.
102
310234
1900
でもそれは難しすぎるよ、きっと。
05:12
Anna: Well, if you...
103
312374
470
アンナ: そうですね、もしあなたが...
05:13
it depends on the jigsaw.
104
313404
1200
それはジグソーパズル次第です。
05:14
We once did a jigsaw of the Rosetta
Stone, and actually, I think that's
105
314604
5130
私たちはかつてロゼッタ ストーンのジグソーを作ったことがあるのです
が、実際、それが
05:19
the one jigsaw that defeated us.
106
319734
1500
私たちを打ち負かした 1 つのジグソーだと思います。
05:21
We had to first look at the picture
and even then we couldn't get it.
107
321244
2880
まず写真を見なければなりませんでしたが、
それでも理解できませんでした。
05:24
So we ended up putting that one away.
108
324484
2430
それで、結局それを片付けることになりました。
05:27
But often we will just study the
picture initially and then put it
109
327304
3360
しかし、多くの場合、私たちは
最初に絵を研究し、その後それを
05:30
away and then try and figure it out
without ever looking at the picture.
110
330664
3180
保管し、その後、
絵を見ずにそれを理解しようとします。
05:34
It does take a long time.
111
334474
1560
かなり時間がかかります。
05:36
It will often take maybe a week or
two, which now, because we've got
112
336034
4195
たいていの場合、1~2週間かかることもありますが
、今は
05:40
the kids, we can't just leave it
out on the table 'cause the kids
113
340229
2820
子どもたちがいるので、
テーブルの上に置いたままにするわけにはいきません。なぜなら、子どもたちは
05:43
will be like, "oh, what's this?
114
343049
2220
「ああ、これは何だ?
05:45
I help, I help."
115
345779
1600
私が手伝う、私も」と言うからです。 ヘルプ。"
05:47
Putting them everywhere.
116
347949
920
どこにでも置いてあります。
05:49
Luke: Mm-hmm.
117
349439
650
ルーク: うーん、うーん。
05:50
Anna: But we did just
buy one of these mats.
118
350089
3220
アンナ: でも、私たちは
このマットを 1 つ買ったばかりなんです。
05:53
And, sorry, this is jigsaws.
119
353709
1140
そして、申し訳ありませんが、これはジグソーです。
05:54
This is completely off topic, but
anyway, we bought one of these
120
354849
2460
完全に話が逸れましたが、
とにかく、
05:57
mats that you can roll up with
a big inflatable like sausage.
121
357309
3450
ソーセージのような大きなインフレータブルを丸めることができるマットを購入しました。
06:00
You lay the jigsaw out on the mat,
and then when you finished for that
122
360819
5490
ジグソーをマットの上に置き、セッションが
終わったら
06:06
session, you just roll it very carefully
around this inflatable sausage.
123
366309
3900
、
この膨らませるソーセージの周りに非常に注意深く転がすだけです。
06:10
And then just tie it off.
124
370214
1500
あとは結ぶだけです。
06:11
And then you can travel with it, take
it with you, unroll it somewhere else.
125
371714
3990
そして、それを持って旅行したり、
持ち運んだり、どこか別の場所に広げたりすることができます。
06:16
Luke: Right.
126
376244
270
ルーク:そうですね。
06:17
So you're not restricted to just
doing the jigsaw in this one location.
127
377024
3240
したがって、
この 1 か所でジグソーを行うことに限定されるわけではありません。
06:20
Yeah.
128
380264
180
06:20
Anna: Exactly.
129
380504
630
うん。
アンナ:その通りです。
06:21
But for us, it's a protection
thing to get it away from the kids.
130
381134
4280
しかし私たちにとって、
それを子供たちから遠ざけることは身を守ることなのです。
06:25
Luke: Very good.
131
385864
600
ルーク:とても良いよ。
06:26
Very smart move.
132
386674
1080
とても賢い動きです。
06:27
Yeah,
133
387754
360
ええ、
06:28
Anna: We would never buy jigsaws
from a charity shop, as well.
134
388288
4075
アンナ: 私たちも、チャリティー ショップからはジグソーは絶対に買いません
。 地元の友達のグループで
06:32
Like we have a little jigsaw
club in my group of friends
135
392363
4530
小さなジグソーパズルクラブを作って、
06:36
locally and we swap jigsaws.
136
396898
2155
ジグソーパズルを交換するような感じです。
06:39
So we're always on the lookout
for good jigsaws in different,
137
399333
2640
そのため、私たちは園芸センターやショップなど、
さまざまな場所で良いジグソーパズルを常に探しています
06:41
like garden centres and shops.
138
401973
1860
。
06:44
But I would never buy from a charity shop
because you can't guarantee if it's a
139
404193
4420
でも、私はチャリティーショップからは絶対に買いません。
だって、それが完全なジグソーかどうかは保証できないし、
06:48
complete jigsaw, and I'm sure the charity
shop don't say, "Hey Vera, can you just
140
408613
3930
チャリティー
ショップはきっと「ねえ、ベラ、
06:52
complete the puzzle and make sure it's
complete before we put it for sale?"
141
412543
3030
パズルを完成させて、
その前に完成していることを確認してもらえませんか」とは言わないと思うから。 私たちが売りに出したの?」
06:57
But I did break my rule when recently
visiting the charity shop to reward my
142
417223
6240
しかし、私は最近、5晩連続で
07:03
boys who had slept through the night
for five consecutive nights, got their
143
423463
4440
一晩中寝て、
07:07
little stars on their star chart, and
I said, okay, five stars you can go
144
427903
3660
星表に小さな星を獲得した息子たちにご褒美を与えるためにチャリティーショップを訪れたとき、ルールを破りました。それで
私は、分かった、5つ星ならチャリティーに行ってもいいよと言いました。
07:11
to the charity shop and pick anything.
145
431563
2135
買い物をして何かを選びます。
07:14
And while we were there, I saw a jigsaw,
which was a map of the world, and I
146
434118
5310
私たちがそこにいた間、
世界地図であるジグソーを見たので、今の
07:19
thought, it's a little bit old for them
at the moment, but wouldn't this be a
147
439428
4740
子どもたちにとっては少し古いかもしれませんが
、これは子ども
07:24
great thing to help teach them geography?
148
444168
2190
たちに地理を教えるのに最適ではないかと思いました。
07:27
So we bought it and
broke it out with them.
149
447168
3510
そこで私たちはそれを購入し、
彼らと話し合いました。
07:30
We did it on the floor.
150
450858
1140
うちは床でやりました。 私が
07:32
The hardest jigsaw I think I've ever done.
151
452148
2490
今までやった中で最も難しいジグソーだと思います。
07:34
I had to actually look at the picture,
because it's not a typical jigsaw shape.
152
454848
5215
典型的なジグソーの形ではないので、実際に絵を見なければなりませんでした。
07:40
All the pieces are only
the shape of the countries.
153
460063
3390
すべてのピースは
国の形だけを表しています。
07:44
Luke: Ah, I see.
154
464203
810
ルーク:ああ、なるほど。
07:45
Anna: And so when you
get to like Africa...
155
465193
2100
アンナ: それで
アフリカが好きになると…
07:47
Luke: Yeah.
156
467353
630
ルーク: そうだね。
07:48
Anna: And there's all these
teeny, tiny little, you know,
157
468043
2490
アンナ: それに
、小さな、小さな
07:50
countries, all fit together.
158
470863
800
国がすべて一緒に収まっているのです。
07:51
Luke: A lot of them are straight
lines as well in Africa, in
159
471663
2260
Luke:
アフリカ、
07:53
the central parts of Africa.
160
473928
1195
アフリカの中央部でも直線が多いです。
07:55
Yeah.
161
475123
1
07:55
Anna: It was so hard.
162
475363
1050
うん。
アンナ:とても大変でした。
07:56
So hard.
163
476483
690
すごく大変です。
07:57
It is really good.
164
477773
1130
本当に良いですね。
07:58
I mean, it was teaching me a thing
or two about where places are.
165
478903
2340
つまり、
場所がどこにあるのかについていくつかのことを教えてくれました。
08:01
It makes you realise like,
oh, I know where this place is.
166
481243
2700
そうすることで、「
ああ、ここがどこだか知っている」ということがわかります。
08:04
No, I actually don't.
167
484693
1080
いいえ、実際にはそうではありません。 全く
08:06
I've got no idea.
168
486193
870
分かりません。
08:07
Luke: Yeah.
169
487063
270
ルーク: そうだね。
08:08
Yeah.
170
488083
150
08:08
My parents have got the same thing,
but for all the counties in...
171
488233
3390
うん。
私の両親も同じことを受け取りましたが、
すべての郡に対して...
08:11
Anna: Right.
172
491623
300
08:11
Luke: In, I think it's only in
England, just the English counties.
173
491983
3300
アンナ: そうですね。
Luke: そうですね、それは
イングランドだけ、イギリスの郡だけだと思います。
08:15
And yeah, that's surprisingly difficult
as well because you kind of think
174
495643
3210
そして、そうです、それは驚くほど難しいことで
もあります。なぜなら、あなたは
08:18
you know them, but that's very hard.
175
498853
1320
彼らを知っていると思っているからですが、それは非常に難しいことです。
08:20
Anna: I'm terrible at geography.
176
500383
1050
アンナ: 私は地理が苦手です。
08:21
Luke: Mm-hmm.
177
501433
420
ルーク: うーん、うーん。
08:22
Anna: Absolutely terrible.
178
502468
870
アンナ:本当にひどいですね。
08:23
So I wouldn't be able to do that.
179
503338
1260
だからそんなことはできないだろう。
08:24
And the globe one ended up
me, just me on the floor.
180
504628
3350
そして、グローブワンは私を終わらせ
、床に私だけになりました。
08:27
The kids got bored, and so they were off
doing their Play-Doh or whatever it was.
181
507978
4030
子供たちは退屈したので、
Play-Doh などをして出かけていました。
08:32
Luke: Yeah.
182
512008
60
08:32
Anna: And I'm there doing this
jigsaw on my own, on the floor and
183
512068
3040
ルーク: そうだね。
アンナ: それで、私は
床の上でこのジグソーパズルを一人でやっているのですが、最後
08:35
there were three pieces missing at
the end, and I was just devastated.
184
515108
4680
にピースが 3 つ欠けていて、
本当にショックを受けました。
08:40
But it turned out, They weren't
missing, they were under the rug.
185
520118
3705
しかし、結局のところ、彼らは行方
不明ではなく、敷物の下にいたのです。
08:43
The boys had helped me by
stuffing them under the rug.
186
523943
3870
少年たちは敷物の下に子供たちを詰めて私を助けてくれました
。
08:47
Luke: Right, yeah.
187
527813
1470
ルーク:そうだね、そうだね。
08:49
That's the thing with jigsaws, you've
gotta watch out for all the pieces.
188
529493
3210
ジグソーパズルの場合は、
すべてのピースに注意しなければなりません。
08:53
But I do love jigsaws.
189
533003
1170
でも、私はジグソーパズルが大好きです。
08:54
I love doing jigsaws of maps,
but I will look at the picture.
190
534183
3150
私は地図のジグソーパズルをするのが大好きです
が、写真を見てみましょう。
08:57
You know, I don't consider that to
be cheating 'cause ultimately if I
191
537333
3750
だって、もし写真を
09:01
was doing it without looking at the
picture, I would have a horrible time.
192
541083
2580
見ずにやっていたら
、ひどい目に遭っていたでしょうから。
09:03
So why make life difficult
for yourself, you know?
193
543663
2430
では、なぜ自分自身の人生を困難にしてしまうのでしょ
うか?
09:06
Anna: Well, you should try it.
194
546093
1200
アンナ: そうですね、試してみるといいでしょう。
09:07
Luke: I suppose so.
195
547533
570
ルーク:そうだと思います。
09:08
Anna: I challenge you.
196
548103
330
09:08
Don't take a really hard picture
that's just like clouds or waves.
197
548753
4200
アンナ: 挑戦します。 雲や波のような
難しい写真は撮らないでください
。
09:13
Luke: Yeah.
198
553043
330
09:13
Anna: Or trees.
199
553583
840
ルーク: そうだね。
アンナ: あるいは木々。
09:14
Rose bushes.
200
554423
900
バラの茂み。
09:15
Just, you know, take something that's a
mixture of things that you can figure out.
201
555353
3510
ただ、あなたが理解できるものを組み合わせたものを選んでください
。
09:18
Luke: Mm-hmm.
202
558983
90
ルーク: うーん、うーん。
09:19
Anna: You know, I think it's fun.
203
559373
1240
アンナ:そうですね、楽しいと思いますよ。
09:20
Luke: Jigsaws with lots and lots
of little details are great.
204
560973
2160
Luke: 細かいディテールがたくさんあるジグソーは
素晴らしいですね。
09:23
Anna: Mm-hmm.
205
563373
90
09:23
Luke: Like one of my favourites is the
Beatles Sergeant Pepper album cover.
206
563463
4460
アンナ:うーん、うーん。
Luke: 私のお気に入りの 1 つは、
ビートルズのサージェント・ペパーのアルバム・ジャケットです。
09:28
Anna: Yeah.
207
568153
290
09:28
Luke: Because every single
portion of that picture has got
208
568443
3770
アンナ:ええ。
Luke: だって、
その写真のどの部分にも、何か興味深いものが含まれているからね
09:32
something interesting in it.
209
572213
1110
。
09:33
Alexa: Someone's at the front door.
210
573323
610
09:33
Anna: Sorry, Alexa is so rude.
211
573953
1560
アレクサ:玄関に誰かが来ています。
アンナ: ごめんなさい、アレクサはとても失礼です。
09:36
Luke: You are being interrupted by Alexa.
212
576078
1680
ルーク: アレクサに邪魔されています。
09:38
Anna: She always does this.
213
578178
1170
アンナ:彼女はいつもこうするんです。
09:39
Luke: What's Alexa saying to you?
214
579438
1500
ルーク: アレクサはあなたに何と言っていますか?
09:40
Anna: Someone's at the front door.
215
580943
1115
アンナ: 誰かが玄関にいます。
09:42
Bing bong.
216
582943
375
ビンボン。
09:43
Luke: This happened to us last time, Anna.
217
583418
1260
ルーク: この前も同じことが起こりました、アンナ。
09:45
Anna: It always happens.
218
585068
720
09:45
I've unplugged her.
219
585798
780
アンナ:いつもそうなんです。
私は彼女のプラグを抜いてしまいました。
09:46
Luke: Alexa is so helpful and
yet unhelpful at the same time.
220
586788
3090
Luke: Alexa はとても便利ですが、
同時に役に立たないんです。
09:50
Anna: So, what was I talking about?
221
590378
2020
アンナ: それで、私は何について話していましたか?
09:52
I was doing a podcast when I was talking
about how a lot of English words come from
222
592398
4740
ポッドキャストをやっていたとき、
多くの英語の単語がアラビア語から来ているか
09:57
Arabic or have a relationship to Arabic.
223
597138
2220
、アラビア語と関係があるかについて話していました。
09:59
And I was going through the list
and one of the words was elixir, an
224
599748
4325
そして私がリストを調べていたとき、
単語の 1 つがエリクサー、
10:04
elixir and she kept coming on going,
225
604073
2460
エリクサーだったのですが、彼女は
10:06
"I'm sorry, I don't know
that one right now."
226
606713
2070
「ごめんなさい、
今はそれがわかりません。」と言い続けました。
10:09
Luke: Yeah.
227
609413
300
10:09
Anna: I'm not talking to you!
228
609983
1400
ルーク: そうだね。
アンナ:私はあなたに話しているわけではありません!
10:12
Luke: I'll be teaching in class in,
you know, in English lessons and I say
229
612663
4760
Luke: 私は英語の授業で教えることになるのですが、「
10:17
something that sounds like Hey, Siri.
230
617428
2375
Hey, Siri」のようなことを言います。
10:21
Oh!
231
621663
280
おお!
10:22
Anna: There we go.
232
622173
1020
アンナ:それでは行きましょう。
10:23
Luke: Not talking to you
now, doing a podcast.
233
623643
3090
ルーク: 今はあなたと話していません
、ポッドキャストをやっています。
10:26
Siri: Okay.
234
626763
30
シリ:分かった。
10:28
Luke: Okay, says Siri.
235
628798
1170
ルーク: 分かった、Siri が言いました。
10:30
Anna: Brilliant.
236
630448
360
10:30
Luke: Alright.
237
630848
280
アンナ:素晴らしいですね。
ルーク:分かった。
10:31
And I'll say something that sounds
like that and, and Siri steps in and
238
631408
3450
それっぽいことを言うと、Siri が割って入って
10:34
says, "I'm sorry, I can't find that.
239
634858
3120
「申し訳ありませんが、見つかりません。インターネットで得た
10:38
Here are some results from the
internet", or something like that.
240
638038
2430
結果をいくつか紹介します
」などと言います。
10:40
It's always a hilarious moment.
241
640473
2065
いつも楽しい瞬間です。
10:42
Anna: Yeah.
242
642628
390
アンナ:ええ。
10:43
It's so rude.
243
643023
595
10:43
It's so rude.
244
643888
1020
それはとても失礼です。
それはとても失礼です。
10:44
Someone should teach them some manners.
245
644913
1855
誰かが彼らにマナーを教えるべきだ。
10:47
Okay, so, jigsaws fantastic, but...
246
647418
3020
さて、ジグソーパズルは素晴らしいですが...
10:50
Luke: Yeah.
247
650438
180
10:50
Anna: What's your default, what's
your go-to game when you're, say,
248
650908
2820
ルーク: ええ。
アンナ: あなたのデフォルトは何ですか、
たとえば家族や友達といるときによくやるゲームは何ですか
10:53
with your family or your friends?
249
653733
1585
?
10:55
Luke: Well, obviously
Monopoly, as we've said.
250
655558
1800
Luke: そうですね、先ほども
言ったように、明らかにモノポリーです。
10:57
Anna: Yeah.
251
657418
150
10:57
Luke: But other ones, Scrabble is a bit
of a favourite, oh it's a tough one.
252
657698
5180
アンナ:ええ。
Luke: でも、他には、Scrabble がちょっと
お気に入りなんですけど、ああ、難しいですね。
11:03
You know.
253
663808
330
あなたが知っている。
11:04
Anna: What, Scrabble's a tough one?
254
664318
1080
アンナ: えっ、スクラブルって難しいの?
11:05
Luke: Yeah.
255
665458
150
11:05
Anna: Or the question's tough?
256
665613
805
ルーク: そうだね。
アンナ: それとも質問が難しいですか?
11:06
Luke: Scrabble is, well, both the
question is tough because there are
257
666818
3120
Luke: Scrabble については、そうですね、
11:09
many games I could talk about, but I
realise there are only a certain number
258
669938
3360
話したいゲームがたくさんあるので、どちらの質問も難しいですが、これをできる時間は決まった分
しかないことはわかっています
11:13
of minutes that we can do this for.
259
673298
1920
。
11:15
But I mean, you know, we
could do an hour on each game.
260
675518
2670
でも、つまり、
各ゲームで 1 時間はできるでしょう。
11:18
Anna: Why is Scrabble tough for you?
261
678518
1500
アンナ: なぜスクラブルはあなたにとって難しいのですか?
11:20
Luke: Well, it's just,
you know, words innit?
262
680198
1590
Luke: そうですね、それはただの、
言葉の初期化ですよね?
11:21
You know, just like, ahh...
263
681878
1060
そうですね、ああ...
11:22
Anna: English words?
264
682978
570
アンナ: 英語の単語?
11:23
Luke: English words, spelling.
265
683818
1540
ルーク: 英語の単語、スペル。
11:25
Anna: Yeah.
266
685418
290
11:25
Luke: But it's tough because I'm competing
against, probably my mum and dad.
267
685818
3650
アンナ:ええ。
ルーク:でも、競争するのは
、おそらくお母さんとお父さんだから、大変だよ。
11:30
And my wife, now she is French,
but she's so good at Scrabble
268
690003
3630
そして私の妻は今はフランス人です
が、英語のスクラブルがとても上手で
11:33
in English, it's frightening.
269
693633
1400
、恐ろしいほどです。
11:35
Yeah, I'm so ashamed of myself when
I play against her and, and lose.
270
695033
4750
そうだ、
彼女と対戦して負けると、自分がとても恥ずかしい。
11:40
I mean, you know, I suppose I
shouldn't be, I should just be
271
700123
2400
つまり、そうすべき
ではないと思いますが、第二言語のスクラブルが
11:42
proud of my wife for being so good
at Scrabble in a second language.
272
702523
3750
とても上手な妻を誇りに思うべきです
。
11:46
We were on holiday in Brittany recently,
and there was a Scrabble set in the room.
273
706343
4710
私たちは最近ブルターニュで休暇を過ごしていたのです
が、部屋にスクラブルのセットがありました。
11:51
And it was a French Scrabble set.
274
711533
1620
そしてそれはフレンチスクラブルセットでした。
11:53
Anna: Ah.
275
713153
30
11:53
Luke: You might think, well, the
alphabet's the same, but like the number
276
713543
3180
アンナ:ああ。
Luke: アルファベットは同じだと思うかもしれません
が、文字の数と同じように、
11:56
of letters is, you know, the arrangement,
the number of each letter is different.
277
716723
4950
各文字の配置、数は異なります。
12:01
And in a French Scrabble set,
just so many vowels, just,
278
721943
3945
フランス語のスクラブル セットでは、
母音が非常に多く、
12:06
it's just like too many vowels.
279
726458
2100
母音が多すぎるのと同じです。
12:08
'cause you know, in French spelling,
they use a lot more vowels.
280
728588
2640
だって、フランス語の綴りではもっと多く
の母音を使うから。
12:11
Anna: Do you have the ones
with the, the little, um...
281
731438
2520
アンナ:
小さな、あの...
12:14
Luke: Accents?
282
734168
750
ルーク: アクセントが付いているものはありますか?
12:15
No, there are no accents.
283
735218
1620
いいえ、アクセントはありません。
12:17
They don't do accents, 'cause
that would be too complicated.
284
737288
2280
彼らはアクセントを使いません、
それは複雑すぎるからです。
12:19
But no, just, just way more vowels.
285
739848
1915
しかし、いいえ、ただ、母音がもっと多くなります。
12:21
So I'm just like picking out my letters.
286
741763
2160
だから私はちょうど手紙を選ぶようなものです。
12:23
Just like, okay, E O U E.
287
743923
2280
そうですね、E O U E。
12:26
Just O's U's and E's like
millions of E's, and O'S and U's.
288
746233
3765
何百万もの E と同じように、O の U と E だけです。O と U です。
12:30
So that was complicated.
289
750418
1080
それは複雑でした。
12:31
And of course, you know, we, I was
like, oh, there's a Scrabble set here.
290
751498
2430
そしてもちろん、私たちも、「
ああ、ここにスクラブルのセットがあるんだ」と思いました。
12:34
And my wife's like, should
we play in English or French?
291
754243
2040
妻は「
英語かフランス語でプレイすべきか?」と言っています。
12:36
And you know, just, you know, it's
sometimes hard for me to win in English.
292
756283
4350
そして、ご存知のとおり、
英語で勝つのは時々難しいのです。
12:40
Yeah.
293
760663
60
12:40
So there's really no chance of
being able to win in French.
294
760723
3520
うん。
つまり、
フランス語で勝てる見込みはまったくありません。
12:44
But it's still a great game.
295
764363
1230
しかし、それでも素晴らしいゲームだ。
12:45
I do love like trying to find
like the, it's not just about
296
765593
3150
私は
そのようなものを見つけるのが好きです。単に
12:48
finding the long words, but finding
clever ways to use little words,
297
768748
4820
長い単語を見つけるだけではなく、
短い単語を使用して
12:53
but maximise the extra points.
298
773568
2220
追加のポイントを最大化する賢い方法を見つけることです。
12:55
You know, if someone's put down a word
with a Q in it or an X or something
299
775788
4070
誰かが
Q や X などを含む単語を書き留めた場合
12:59
like that, you can find a way to
incorporate that X and get a triple
300
779863
3805
、
その X を組み込んでトリプルを取得し、
13:03
and land on a double at the same time.
301
783918
1735
同時にダブルに着地する方法を見つけることができます。
13:05
And then you can get a massive
score if you're clever enough.
302
785653
2485
そして、十分に賢ければ、大量のスコアを獲得することができます
。
13:08
Anna: And if you struggle with
spelling, 'cause I am really
303
788753
3060
アンナ: それで、もしあなたがスペルに苦労しているとしたら
、私は
13:11
not very good at spelling.
304
791813
1080
スペルがあまり得意ではないからです。
13:12
I've improved a lot since teaching
because I'm always looking at
305
792953
4620
いつも
13:17
and writing out notes and looking
at words and teaching them.
306
797573
3540
ノートを見て書いたり、
単語を見て教えたりするので、教えてからかなり上達しました。
13:21
Luke: Mm-hmm.
307
801203
90
13:21
Anna: But I'm dyslexic, so spelling
has always been a bit of a weak point.
308
801743
3330
ルーク: うーん、うーん。
アンナ: でも、私は失読症なので、スペルが
いつも苦手でした。
13:25
And I think I've often hidden
behind that as an excuse.
309
805133
3250
そして、それを言い訳として隠してきたことも多いと思います
。
13:28
Oh, I'm dyslexic, so I'm not
gonna worry too much about it.
310
808383
2700
ああ、私は失読症なので、
あまり心配する必要はありません。
13:31
But as a teacher, you try and hold
yourself to account a bit more.
311
811083
3140
しかし、教師として、あなたはもう少し自分自身に責任を持たせようと努めます
。
13:34
Luke: Mm-hmm.
312
814223
390
13:34
Anna: And make sure what
you're putting out is good.
313
814633
1650
ルーク: うーん、うーん。
アンナ:そして、自分が出すものが良いものであることを確認してください
。
13:36
So I think I've learned a lot with that.
314
816283
2400
それで私はそれから多くのことを学んだと思います。
13:38
So I think maybe I'll be better
at Scrabble now than I used to be.
315
818743
3090
だから、たぶん
今のほうが以前よりもスクラブルが上手になると思います。
13:42
But you can get Junior
Scrabble, can't you?
316
822443
2220
でも、ジュニアスクラブルは手に入るんです
よね?
13:44
So if you're an English learner,
maybe Scrabble would be a
317
824663
2490
したがって、あなたが英語学習者であれば、
おそらく Scrabble が
13:47
good game for you to play.
318
827153
2010
プレイするのに適したゲームになるでしょう。
13:49
Luke: Sure.
319
829223
300
13:49
Anna: To help with your English.
320
829523
1230
ルーク: そうですね。
アンナ: 英語を助けるためです。
13:50
Luke: Absolutely.
321
830753
330
ルーク: もちろんです。
13:51
Anna: But perhaps a Junior Scrabble
board initially would be good.
322
831083
4185
アンナ: でも、
最初はジュニア スクラブル ボードが良いかもしれません。
13:55
Luke: Yeah, yeah.
323
835538
830
ルーク:そう、そう。
13:56
Absolutely.
324
836728
480
絶対に。
13:57
Yeah.
325
837298
180
13:57
All those things.
326
837478
690
うん。
それらすべて。
13:58
I mean, board games for learning
English, a hundred percent.
327
838218
2520
つまり、ボードゲームは
100 パーセント英語学習用です。
14:00
Great idea.
328
840738
780
いい案。
14:02
'Cause, you know, it is basically a
scenario in which you often have to use
329
842028
3740
だって、これは基本的に、ゲームをクリアするために言語を
頻繁に使用する必要があるシナリオだからです
14:05
language in order to complete the game.
330
845773
2725
。
14:08
Anna: Mm-hmm.
331
848768
90
アンナ:うーん、うーん。
14:09
Luke: It essentially takes away the
need for forced social interaction.
332
849098
4770
Luke: 基本的に、
強制的な社会的交流の必要性がなくなります。
14:14
It's a great social lubricant, which is
exactly what you need to practise English.
333
854168
4780
これは社交上の優れた潤滑油であり、
まさに英語を練習するために必要なものです。
14:19
You know, you don't have to be
like, oh and what we're gonna talk
334
859158
2160
ああ、これから
話すことは
14:21
about now, you know, it's all there.
335
861318
2250
、すべてそこにある、と思う必要はありません。
14:23
You just have to play the game and you
will be encouraged to use language.
336
863598
4885
ゲームをプレイするだけで、
言語を使用することが奨励されます。 たとえば、
14:28
Some games involve language like Scrabble,
for example, or some others and some games
337
868633
4680
スクラブルなどの言語を使用するゲームもあれば、
14:33
also just encourage you to use language
to achieve the outcome of the game.
338
873333
4330
ゲームの結果を達成するために言語の使用を奨励するだけのゲームもあります。
14:37
Like for example, if you have to negotiate
in Monopoly for something, you know, for
339
877693
4980
たとえば、モノポリーで何かを交渉する必要がある場合
、
14:42
example, that can be really good practice.
340
882673
1770
それは非常に良い練習になることがわかります。
14:44
So yeah, I should give a shout out
to another teacher called Zdenek,
341
884443
3720
そうですね、
もう一人の先生、ズデネク、
14:48
uh, Zdenek Lukas from the Czech
Republic, who has been doing a
342
888673
3780
えっと、チェコ
共和国出身のズデネク・ルーカスという先生に声を大にして言いたいのですが、彼は
14:52
podcast in English for many years.
343
892483
2130
長年英語でポッドキャストをやっています。
14:54
And he likes to use board games as well.
344
894853
2970
そして、彼はボードゲームも好きです。
14:57
He's kind of a huge board game
enthusiast, and he has a Discord
345
897823
4935
彼は大のボードゲーム
愛好家で、Achievers Chamber という Discord サーバーを持っています
15:02
server called the Achievers Chamber.
346
902758
1920
。
15:05
Right.
347
905218
90
15:05
And they do play board
games there in English.
348
905308
2970
右。
そこでは英語でボードゲームをプレイします。
15:08
So he's a good person to go to if
you're interested in practising
349
908338
3730
したがって、ボードゲームで英語の練習に興味があるなら、彼に行くのが良い人です
15:12
your English with board games.
350
912088
1290
。
15:14
Anna: Fantastic.
351
914038
750
15:14
Yeah, and I think having fun while
learning is always really important for
352
914788
4410
アンナ:素晴らしいですね。
そうですね、楽しみながら
学習することはモチベーションにとって常に非常に重要ですし、物事を
15:19
motivation, also your brain, you process
things and you know, it helps your memory.
353
919738
5500
処理する脳にも重要ですし
、記憶力にも役立ちます。
15:25
If you are enjoying and releasing
all those happy hormones.
354
925383
3780
楽しんで幸せホルモンを分泌していれば
。
15:29
Luke: Yeah.
355
929433
180
15:29
Anna: While you are learning, it,
you know, removes all the stress,
356
929673
3220
ルーク: そうだね。
アンナ: 学習している間は、記憶力に良くない
ストレスがすべて取り除かれます
15:32
which isn't good for memory.
357
932893
1470
。
15:34
So, so play some games.
358
934813
2160
それで、いくつかゲームをしてください。
15:37
Now, one of the great things with Scrabble
is getting a Scrabble dictionary and
359
937123
5550
さて、スクラブルのすばらしいところの 1 つは、
スクラブル辞書を手に入れて、
15:42
learning some of the weird and bizarre
words that you'll throw down on the
360
942673
3870
奇妙で風変わりな単語をいくつか学ぶことで、それを
ボードに投げると
15:46
board and it's a high scorer and someone
will go, "that's not a word!", and
361
946543
2820
高得点を
獲得でき、誰かが「それは単語ではない!」と言うでしょう。 そして
15:49
you say, "hey, check out the Scrabble
dictionary because it is a word."
362
949363
3675
あなたは、「それは単語だから、スクラブル辞書を調べてみてください」と言います
。
15:53
I actually played for my school, funnily
enough, terrible speller, but I played in
363
953768
4650
面白いことに、私は実際に学校でプレーしていて、
15:58
the Scrabble, like leagues at school, and
there was always a whole bunch of random
364
958418
4920
スペルがひどいのですが、学校のリーグのようなスクラブルでプレーしていました。
いつもランダムな
16:03
two letter words that I'm like, you would
never use this word in a conversation.
365
963338
3540
2 文字の単語がたくさんありました。
こんな単語は絶対に使わないでしょう、という感じでした。 会話。
16:06
What even is it?
366
966878
810
それは一体何でしょうか?
16:07
But there're allowed because they're in
the dictionary and one of these words
367
967688
4650
しかし、
これらの単語は辞書に載っていて、そのうちの 1 つは
16:12
is not even in the official dictionary.
368
972368
3030
公式の辞書にも載っていないため、許可されています。
16:15
It's allowed in the Scrabble dictionary,
and it's an abbreviation of casual.
369
975788
4080
スクラブル辞書では許可されており、
カジュアルの略語です。
16:20
It's cazh, spelled C-A-Z-H.
370
980078
3690
Cazh で、C-A-Z-H と綴られます。
16:24
Luke: C-A-Z-H?
371
984578
1900
ルーク: C-A-Z-H?
16:26
Anna: Mm-hmm.
372
986498
300
16:26
Cazh.
373
986978
190
アンナ:うーん、うーん。
カズ。
16:27
Luke: Really, cazh?
374
987188
1180
ルーク:本当に、カズ?
16:28
Anna: Mm-hmm.
375
988388
420
アンナ:うーん、うーん。
16:29
Luke: Yeah, that Scrabble dictionary
is very suspect, isn't it?
376
989498
3480
Luke: ええ、そのスクラブル辞書は
非常に疑わしいですね。 そう
16:33
Don't you think?
377
993338
390
16:33
Anna: Bit dodgy.
378
993733
395
思いませんか?
アンナ:ちょっと危険だね。
16:34
Bit dodgy.
379
994298
480
16:34
Luke: Like it's, yeah, like, my parents,
when we play Scrabble with them, they
380
994778
4560
ちょっと危険です。
Luke: そう、私の両親もそうですが、私たちが
スクラブルで遊ぶときは、
16:39
basically ban the Scrabble dictionary.
381
999338
1830
基本的にスクラブル辞書を禁止しています。
16:41
Anna: Right.
382
1001558
300
16:41
Luke: You know, because otherwise what
happens is you just end up digging
383
1001918
2220
アンナ:そうですね。
Luke: そうしないと、結局
16:44
through the Scrabble dictionary, trying
to justify some ridiculous three letter
384
1004138
4230
スクラブル辞書を調べて、
16:48
word that contains an X or something.
385
1008368
2490
X か何かを含むばかばかしい 3 文字の単語を正当化しようとすることになるからです。
16:51
Or you know, you come out with Q I.
386
1011078
2280
あるいは、Q I が出てきます。
16:54
It's like ah, qi?
387
1014188
775
ああ、Qi のような感じですか?
16:55
And so like, everyone's
like qi, that's not a word.
388
1015203
2700
そして、誰もが
気のようなもの、それは言葉ではありません。
16:57
Yeah, it is qi.
389
1017903
920
そう、チーです。
16:59
It's pronounced 'key'.
390
1019043
780
16:59
It's a Chinese word.
391
1019823
1030
「キー」と発音します。
中国語の言葉ですよ。
17:00
It means energy.
392
1020933
810
それはエネルギーを意味します。
17:02
Ah, there you go.
393
1022013
900
ああ、それでいいよ。
17:03
You know.
394
1023903
330
あなたが知っている。
17:04
Anna: Yeah.
395
1024233
240
17:04
Your parents are a lot of fun.
396
1024743
1740
アンナ:ええ。
あなたの両親はとても楽しいです。 最近、戴冠式で
17:06
You did an episode with them
recently for the coronation?
397
1026533
2490
彼らとエピソードを作りましたか
?
17:09
Luke: Yeah.
398
1029083
300
17:09
Anna: Yeah, they are.
399
1029878
960
ルーク: そうだね。
アンナ:ええ、そうですよ。
17:11
You can see a lot of your personality
and where that's, well, not
400
1031408
4170
あなたは自分の個性をたくさん見ることができます
、そしてそれは、
17:15
that your personality came from
your parents, you are unique.
401
1035578
2970
あなたの性格が両親から来たというわけではありません
、あなたはユニークです。
17:18
But, um...
402
1038548
810
でも、うーん...
17:19
Luke: Yeah, I did it myself.
403
1039363
945
ルーク: ああ、自分でやったんだ。
17:20
I built it on my own!
404
1040948
1150
自分で建てました!
17:22
Anna: But they are, they're good fun.
405
1042608
1370
アンナ: でも、それはそれで、すごく楽しいんです。
17:23
You can tell that they're
quite astute and clever.
406
1043983
4675
彼らは
非常に洞察力があり、賢いことがわかります。
17:29
Luke: Yeah, yeah.
407
1049588
1050
ルーク:そう、そう。
17:30
Yeah, they are pretty
smart and clever people.
408
1050638
2250
そうですね、彼らはとても
賢くて賢い人たちです。
17:32
Quite funny.
409
1052888
750
かなり面白いです。
17:33
Yeah, it's nice.
410
1053998
1050
はい、いいですね。
17:35
Yeah.
411
1055408
120
17:35
I'm lucky.
412
1055528
570
うん。
私はラッキーです。
17:36
Lucky to have parents like that and yeah,
it's nice to play board games with them.
413
1056428
4420
そういう親がいるのは幸運だし、一緒
にボードゲームをするのは素晴らしいことだよ。
17:40
It's always pretty good fun.
414
1060938
1350
いつもとても楽しいです。
17:42
Although you know, my wife's
very competitive and my
415
1062498
2160
ご存知の通り、私の妻は
とても負けず嫌いで、
17:44
dad is competitive, right.
416
1064658
1440
父も負けず嫌いです。
17:46
So there's, when the two
of them clash heads...
417
1066128
2430
そこで、二
人が頭で衝突するとき...
17:48
Anna: Oh, they fight do they?
418
1068648
1620
アンナ: ああ、彼らは喧嘩するんですか?
17:50
Luke: Well, in a nice way.
419
1070358
1650
ルーク:そうですね、いい意味でね。
17:52
Anna: Which side do I take?
420
1072098
1320
アンナ: 私はどちらの側に付きますか?
17:53
Obviously always your wife's.
421
1073418
1590
明らかにいつもあなたの妻のものです。
17:55
Luke: Yeah, of course.
422
1075068
790
ルーク: ああ、もちろん。
17:56
But it's always interesting to
see how the dynamic switches
423
1076288
3580
しかし、競争が始まると
ダイナミックにどのように切り替わるかを見るのは常に興味深いことです
18:00
when the competition arrives.
424
1080168
1490
。
18:01
But it's good.
425
1081778
480
でも、それは良いことです。
18:02
Anna: Yeah.
426
1082318
120
18:02
Luke: No, it's great.
427
1082558
540
アンナ:ええ。
ルーク: いや、それはすごいよ。
18:03
Anna: Okay, so there's just two
more words I'm gonna mention
428
1083488
1830
アンナ: さて、次に
18:05
on Scrabble before we move on.
429
1085318
1290
進む前に、スクラブルについてあと 2 つだけお話しておきます。
18:06
Luke: Mm-hmm.
430
1086608
90
18:06
Anna: And one of them is zax,
which is the highest scoring three
431
1086968
5865
ルーク: うーん、うーん。
アンナ: そのうちの 1 つは zax です。
これは、3
18:12
letter word that you can have.
432
1092833
1770
文字の単語の中で最高得点です。
18:14
Luke: Z-A-X?
433
1094883
2070
ルーク: ゼクス?
18:16
Anna: Zax, do you know what this is?
434
1096953
980
アンナ: ザックス、これが何なのか知っていますか?
18:18
Luke: Zax?
435
1098083
1160
ルーク:ザックス?
18:19
Mm-hmm.
436
1099613
150
18:19
I've no idea what zax is.
437
1099769
1494
うーん、うーん。
ザックスが何なのか全く分かりません。
18:21
No one ever uses the word zax.
438
1101263
1720
ザックスという言葉を使う人は誰もいません。
18:23
I've never read it, heard it.
439
1103003
1500
読んだことも聞いたこともありません。
18:25
Anna: It would be used
in a specific industry.
440
1105133
1920
アンナ:
特定の業界で使用されます。
18:27
So if you work in a specific
industry, it's a tool.
441
1107053
2850
したがって、特定の業界で働いている場合
、それはツールになります。
18:30
Luke: Okay.
442
1110323
330
ルーク:分かった。 あそこのザックスを
18:31
Like can you just pass
me that zax over there.
443
1111073
1970
渡してくれませんか
。
18:33
Anna: Yeah.
444
1113463
270
アンナ:ええ。
18:34
Luke: It's a tool like that.
445
1114183
960
ルーク:そういうツールだよ。
18:35
Anna: Yeah.
446
1115323
210
18:35
Luke: Sorry, pass, pass you what?
447
1115593
1500
アンナ:ええ。
ルーク: ごめんなさい、パス、パス、何ですか?
18:37
The zax over there.
448
1117093
1200
そこのザックス。 今日は
18:38
It's his first day on the job.
449
1118413
1200
彼の初出勤日だ。
18:39
He doesn't know what a zax is.
450
1119613
1410
彼はザックスが何なのか知りません。
18:41
Anna: So it's an axe that a slater
uses, so it's a specific axe for a
451
1121453
4990
アンナ: つまり、これはスレーターが
使用する斧で、
18:46
specific job of putting nails into slate.
452
1126443
3060
スレートに釘を打ち込むという特定の仕事に特化した斧です。
18:49
Luke: Slate, which is like things
that would go on the roof of a house.
453
1129983
3840
ルーク: スレート、
家の屋根にあるようなもの。
18:54
Anna: Mm-hmm.
454
1134063
360
18:54
Mm-hmm.
455
1134563
420
18:54
Yeah.
456
1134993
150
アンナ:うーん、うーん。
うーん、うーん。
うん。
18:55
Luke: Okay.
457
1135353
450
18:55
A zax is a specific hammer
for hitting nails into a roof.
458
1135803
3980
ルーク:分かった。
ザックスは、
屋根に釘を打ち込むための専用のハンマーです。
18:59
Anna: Yeah, I believe so.
459
1139903
1080
アンナ:ええ、そう思います。
19:01
Don't quote me on that.
460
1141763
1170
それに関して私を引用しないでください。
19:03
I might have got that wrong.
461
1143143
920
私はそれを間違っていたかもしれません。
19:04
Luke: Yeah, I'll take your word for it.
462
1144633
1330
ルーク: ええ、あなたの言葉を信じます。
19:06
Anna: A slater's axe.
463
1146353
600
アンナ: スレーターの斧です。
19:07
Now the other one, quite
funny, is the word gangbang.
464
1147163
4900
もう 1 つは、非常に
面白いのですが、[ __ ]という言葉です。
19:12
Luke: Oh yeah?
465
1152863
450
ルーク:ああ、そうですか?
19:13
Anna: Oh yeah.
466
1153583
330
アンナ:そうそう。
19:15
Luke: Oh yes, okay.
467
1155623
600
ルーク: ああ、はい、わかりました。
19:16
Wait, that's quite a long
word as well for G A N G...
468
1156853
3870
待って、それも
G A N G にとってかなり長い単語ですね...
19:21
Anna: Four, uh, four?
469
1161283
870
アンナ: 4 つ、えっと、4 つ?
19:22
Eight!
470
1162333
190
19:22
Luke: B A N G, eight.
471
1162523
970
八!
ルーク: B A N G、8 です。
19:23
So that's, yeah.
472
1163513
870
つまり、そうです。
19:24
If you've got a word that ends in
a G on the board, and you've got
473
1164383
3880
ボード上に G で終わる単語があり、
19:28
'angbang' in your hand then, you know...
474
1168533
3665
手に「アンバン」を持っている場合は、ご存知のとおり...
19:32
Anna: Boom!
475
1172548
90
19:32
Luke: Don't waste any time!
476
1172638
1220
アンナ: ドーン!
ルーク: 時間を無駄にするな!
19:34
Anna: Get on with the gangbang!
477
1174638
1150
アンナ:[ __ ]を続けてください!
19:35
Luke: Yeah, exactly.
478
1175808
750
ルーク: ええ、その通りです。
19:37
Anna: So what I've got here is the word
was allowed in the second edition of
479
1177008
4290
アンナ: それで、私がここで得たのは、この単語はスクラブル辞書
の第 2 版では許可されていました
19:41
the Scrabble dictionary, but then it
got removed from the third edition and
480
1181298
4260
が、その後、第
3 版から削除され、
19:45
then was reintroduced in the fourth.
481
1185558
2130
その後、第 4 版で再導入されたということです。
19:47
Now apparently this is because
it changed meaning over the time.
482
1187778
3780
どうやらこれは、
時間の経過とともに意味が変わったためのようです。
19:52
So gangbang, it's transitioned
its meaning from participating
483
1192678
5890
したがって、ギャングバングは、
19:58
in gang related activities.
484
1198568
2340
ギャング関連の活動への参加からその意味を移行しました。
20:01
Luke: Right.
485
1201688
330
ルーク:そうですね。
20:02
Gangbanging or to be a gangbanger.
486
1202358
3140
[ __ ]すること、または輪姦犯になること。
20:06
Anna: Yeah.
487
1206198
180
20:06
Yes.
488
1206638
590
アンナ:ええ。
はい。
20:07
Yeah.
489
1207248
200
20:07
So, me and my gang are gonna
go and hang out in the fields
490
1207448
3790
うん。
それで、私と私の仲間は
野原に行って
20:11
and just make daisy chains.
491
1211238
1770
デイジーチェーンを作るつもりです。
20:13
We're just having a gangbang.
492
1213008
1390
私たちは[ __ ]をしているだけです。
20:14
Luke: Um, I dunno about that.
493
1214718
3450
ルーク: うーん、それについては分かりません。
20:18
I think it would be more like
what, some guys going and
494
1218498
3600
むしろ、何人かの男たちが
20:22
stealing a car or something, no?
495
1222488
1560
車か何かを盗みに行くようなものだと思います、いや?
20:24
Anna: Maybe.
496
1224318
540
20:24
Luke: Or maybe something as
innocent as just collecting flowers.
497
1224918
2850
アンナ:そうかもね。
Luke: それとも、
ただ花を集めるだけのような無邪気なことかもしれない。
20:27
Yeah.
498
1227768
210
うん。
20:28
Anna: Perhaps.
499
1228008
300
20:28
I've never been involved
with any gang activities.
500
1228308
3465
アンナ:そうかもね。
私は暴力団の活動に関与したことはありません
。
20:31
So, and some people might be listening,
going, what on earth are they...?
501
1231833
3580
それで、聞いている人もいるかもしれませんが
、いったい何なんだろう…?
20:35
Why are they laughing so much?
502
1235473
1290
なぜ彼らはそんなに笑っているのでしょうか?
20:36
What is going on?
503
1236763
2190
何が起こっているのか? 誰もが知っているこの言葉
20:38
The like overarching meaning of
this word that everyone knows it
504
1238983
4240
の同様の包括的な意味は、
20:43
for is a bunch of chaps having
intimate relations with one woman.
505
1243223
6580
一人の女性と親密な関係を持つ大勢の男たちです。
20:50
Luke: Mm-hmm.
506
1250073
240
20:50
Anna: And so that's why we're kind
of like sniggering and giggling.
507
1250653
3380
ルーク: うーん、うーん。
アンナ:だから、私たちは
クスッと笑ったり笑ったりしているんです。
20:54
Luke: About sex - lol.
508
1254713
2430
ルーク: セックスについては - (笑)。
20:57
Anna: So yes, initially it was
thought of as gang related activities
509
1257983
3620
アンナ: はい、最初は
ギャング関連の活動だと考えられていましたが、
21:01
to then something quite naughty.
510
1261603
1560
その後はかなりエッチな活動になりました。
21:03
And then it went back to meaning
participating in gang related activities.
511
1263443
3895
そして、それは
ギャング関連の活動に参加するという意味に戻りました。
21:07
I don't know how that happens.
512
1267338
1180
どうしてそうなるのか分かりません。
21:08
Luke: So as the word sort of
drifted in and out of acceptability.
513
1268518
5190
ルーク: つまり、その言葉が
受け入れられたり受け入れられなかったりするような感じだったんですね。
21:13
Anna: Yeah.
514
1273878
180
アンナ:ええ。
21:14
Luke: The word has become because,
'cause yeah, in Scrabble...
515
1274058
2730
Luke: その言葉は、
だって、スクラブルで…
21:16
Anna: It was in and out, in and out.
516
1276788
950
アンナ: それは、入ったり出たり、入ったり出たりでした。
21:17
In and out.
517
1277798
341
内外に。
21:19
Luke: Yeah.
518
1279558
360
21:19
That's another way of
saying it, Anna, yeah.
519
1279918
2040
ルーク: そうだね。
それは別の
言い方です、アンナ、そうです。
21:21
Anna: Yeah.
520
1281963
175
アンナ:ええ。
21:22
Luke: 'Cause in Scrabble, like rude or
taboo or swear words are not allowed,
521
1282238
4390
ルーク: だって、スクラブルでは、失礼な
言葉やタブー、悪口などは許可されていません。
21:26
which I find completely wrong and
disappointing because I mean, you
522
1286628
5675
それは完全に間違っていて残念だと思います。
21:32
know, why exclude the swear words?
523
1292303
1920
なぜなら、なぜ悪口を除外するのですか?
21:34
Anna: Maybe it's because
it's not family friendly.
524
1294853
2280
アンナ:家族向けではないからかもしれません
。
21:37
Luke: Oh, yeah, yeah.
525
1297193
870
ルーク:ああ、そうそう。
21:38
Okay.
526
1298063
210
21:38
If you're playing it with your grandma,
and you write, you know, you put down
527
1298273
4065
わかった。
おばあちゃんと遊んでいて、[ __ ]を
禁止したと書いて、
21:42
gangbang and then, you know, you say,
well, it's in the rules, grandma,
528
1302338
4440
それから、それは
ルールにある、おばあちゃん、
21:47
you're allowed to use that word.
529
1307288
1500
その言葉を使うのは許可されていると言う場合。
21:49
Yeah, I suppose they're just trying to
prevent those sort of family, potential
530
1309198
4930
そうですね、彼らはただ、
21:54
problems that could be caused by
writing extremely rude words on a board.
531
1314128
4980
非常に失礼な言葉をボードに書き込むことによって引き起こされる可能性のある、その種の家族の問題を避けようとしているだけだと思います。
21:59
I mean, it, you know, depends
how committed you are to winning
532
1319108
2460
つまり、それは、ゲームに
勝つことにどれだけ熱心に取り組むかによって決まりますよ
22:01
the game, doesn't it really?
533
1321568
900
ね?
22:02
If you're like, I'm gonna risk it all.
534
1322618
1380
もしそうなら、私はすべてを危険にさらします。
22:04
And I'm gonna, I'm gonna write gangbang.
535
1324378
3875
そして、私は[ __ ]を書くつもりです。
22:08
I don't care what my grandparents think.
536
1328278
2100
祖父母がどう思っているかなんて気にしません。
22:10
I wanna win this game and I'm
prepared to defend my choice.
537
1330378
3390
この試合には勝ちたいし、
自分の選択を守る準備はできている。
22:13
I'll Google it in front
of them if I have to.
538
1333768
2940
必要があれば、彼らの前でグーグルで調べます。
22:18
Anna: And display the trophy with pride.
539
1338028
2070
アンナ:そして、誇らしげにトロフィーを飾ってください。
22:21
Luke: Yeah.
540
1341028
180
22:21
Anna: Okay.
541
1341238
840
ルーク: そうだね。
アンナ: わかりました。
22:22
So that's Scrabble.
542
1342133
1080
それがスクラブルです。
22:23
We'll leave that there.
543
1343213
1315
それは置いておきます。
22:25
Luke: Okay.
544
1345108
410
22:25
Yeah.
545
1345848
410
ルーク:分かった。
うん。
22:27
Anna: So some, I think when it comes
to board games, you're either a lover
546
1347108
3925
アンナ:
ボード ゲームに関しては、
22:31
of games that really take strategy and
thinking, so they're like strategic
547
1351033
4830
戦略と思考を必要とするゲームの愛好家であるため、
22:36
games that you have to use your brain.
548
1356203
2070
頭を使わなければならない戦略的なゲームに似ている人もいると思います。
22:38
Luke: Mm-hmm.
549
1358493
880
ルーク: うーん、うーん。
22:39
Anna: Or they're just a game of chance.
550
1359373
1660
アンナ: あるいは、単なる運任せのゲームです。
22:41
And I guess with younger children,
a lot of their board games tend
551
1361038
3655
そして、幼い子供たちの場合、
ボード ゲームの多くは、
22:44
to be just rolling a dice or,
you know, picking the right card.
552
1364693
4290
サイコロを振るか、
適切なカードを選ぶだけの傾向があると思います。
22:48
It's all a game of chance.
553
1368983
1320
すべては運次第のゲームだ。
22:50
For example, Snakes and Ladders,
the old classic Snakes and Ladders.
554
1370483
5400
たとえば、
古い古典的な「Snakes and Ladders」です。
22:55
Luke: Snakes and Ladders.
555
1375883
870
ルーク: 蛇とはしごだよ。
22:56
Yeah.
556
1376963
360
うん。
22:57
Anna: You just have to get the right
numbers and work your way up the board.
557
1377833
3210
アンナ: 正しい数字を取得して、
ボードの上位に進む必要があるだけです。
23:01
And what happens if you land on a ladder?
558
1381613
2770
そして、はしごの上に着地したらどうなるでしょうか?
23:04
Luke: You climb up it.
559
1384893
870
ルーク:登るのね。 現実世界と同じように
23:06
If you land on a snake's head,
just like in the real world,
560
1386153
2970
、ヘビの頭に着地すると
、
23:09
you slide all the way down.
561
1389183
1620
下まで滑り落ちます。
23:11
All the way down to its tail.
562
1391253
1590
尻尾までずっと。
23:13
Anna: Yeah.
563
1393143
180
23:13
Luke: I mean, yeah.
564
1393423
510
23:13
It's not based in, it's not a
very realistic game, I suppose.
565
1393933
3630
アンナ:ええ。
ルーク:つまり、そうだね。
ベースになっていないし、
あまり現実的なゲームではないと思います。
23:17
Anna: No.
566
1397833
90
アンナ: いいえ。
23:18
Luke: You're more likely to get
bitten by the snake, I suppose.
567
1398173
2940
ルーク:
蛇に噛まれる可能性が高いと思います。
23:21
Especially if you land on its head.
568
1401118
1465
特に頭から着地した場合。
23:22
Anna: Yeah.
569
1402883
60
アンナ:ええ。
23:23
Luke: But anyway, yeah.
570
1403023
1950
ルーク: でもとにかく、そうだね。
23:24
In terms of the game, yeah.
571
1404973
1350
ゲームに関して言えば、そうですね。
23:26
You climb up the ladder if you land at
the bottom of it, if you're lucky enough.
572
1406683
3330
運が良ければ、はしごの一番下に着いたら
、はしごを登ることができます。
23:30
And if you land on a snake's head, you
slide all the way down to the bottom
573
1410813
3090
そしてヘビの頭に着地したら、
下まで滑り落ちます、
23:33
and it's, yeah, the drama, the, ahh no!
574
1413903
3600
そしてそれは、そう、ドラマです、ああ、だめです!
23:37
Slide all the way down!
575
1417503
1230
ずっと下まで滑ります!
23:38
But yeah, the kids love it
because it's pretty simple stuff.
576
1418733
2490
でも、
とてもシンプルな内容なので子供たちは大喜びです。
23:41
Anna: Yeah.
577
1421253
210
23:41
Aging up again.
578
1421823
1140
アンナ:ええ。
また老ける。
23:43
One of the things I used to play a
lot as a child was Trivial Pursuit.
579
1423263
3540
私が子供の頃によく遊んでいたものの 1 つは、
Trivial Pursuit でした。
23:46
Did you ever play that?
580
1426803
840
それをプレイしたことがありますか?
23:47
Luke: Oh, yeah.
581
1427733
270
ルーク:ああ、そうだね。
23:48
I love a bit of Trivial Pursuit.
582
1428003
1330
私は『Trivial Pursuit』が大好きです。
23:49
Anna: What do you love about it?
583
1429693
930
アンナ:何が好きなの?
23:51
Luke: I think the trivia
more than the pursuit.
584
1431493
2580
Luke:
追求するよりもトリビアだと思います。
23:54
Anna: Right.
585
1434838
120
23:54
Luke: In fact, I'm quite happy sometimes
to just get the box of cards and just
586
1434958
4390
アンナ:そうですね。
Luke: 実のところ、
カードの入った箱を手に入れて、
23:59
like, just ask me some questions.
587
1439348
1500
ちょっと質問してもらうだけでも、とても嬉しいことがあります。
24:01
Let's ask each other questions, you know?
588
1441808
1590
お互いに質問しましょう。 ホイールの中のさまざまな色のチーズの
24:03
Never mind about these bits of
different coloured cheese in a wheel.
589
1443398
4080
かけらについては気にしないでください
。
24:07
Like what?
590
1447478
480
どのような?
24:08
Just ask the questions.
591
1448288
1505
質問だけしてください。
24:10
Anna: Yeah.
592
1450563
110
24:10
That's right.
593
1450673
370
アンナ:ええ。
それは正しい。
24:11
I called it a pie in the
notes, but you're right, it's a
594
1451063
2160
メモではパイと呼んでいました
が、その通りです。
24:13
wheel and it's cheeses, right?
595
1453223
1950
ホイールとチーズですよね?
24:15
Luke: Well, I don't know, 'cause like
when you play Trivial Pursuit, people will
596
1455443
3480
Luke: そうですね、わかりません、なぜなら
あなたが『Trivial Pursuit』をプレイするときのように、人々は
24:18
just decide to call it a pie or cheese.
597
1458923
3240
それをパイかチーズと呼ぶか決めるでしょう。
24:22
It's cheese pies.
598
1462553
1050
チーズパイです。
24:23
Anna: Yeah.
599
1463603
1
24:23
Luke: I don't know really.
600
1463673
1270
アンナ:ええ。
ルーク:本当のところは分からない。
24:25
That's not written in the rules, is it?
601
1465883
1560
それは規約に書いてないですよね?
24:27
I dunno.
602
1467443
330
24:27
Segments, segments.
603
1467773
1260
私は知らないよ。
セグメント、セグメント。
24:29
Anna: It sounds really familiar.
604
1469038
1210
アンナ:それは本当に懐かしいですね。
24:30
As soon as you said cheese,
that really made sense to me.
605
1470248
4155
あなたがチーズと言うとすぐに、
それは本当に意味がわかりました。
24:34
I was like, yeah, that's
what we used to call it.
606
1474403
1320
私は、ああ、それが
私たちがそれを呼んでいたものだと思いました。
24:35
I couldn't remember.
607
1475723
750
思い出せなかった。
24:36
I'm sure that's what it's written as.
608
1476473
1560
確かにそう書いてあると思います。
24:38
You have a cheese.
609
1478033
1020
チーズがありますね。
24:39
Luke: Because Trivial Pursuit,
it's got a kind of air of slight
610
1479113
2910
Luke: 『Trivial Pursuit』には、
ちょっと洗練された雰囲気があるから、
24:42
sophistication about it and sort of,
oh, we're very clever and sophisticated.
611
1482023
3430
ああ、僕らはとても賢くて洗練されているんだな、と。
24:46
We know things about science
and geography, and history
612
1486063
4790
私たちは科学
、地理、歴史、
24:50
and literature and the arts.
613
1490853
1390
文学、芸術についての知識を持っています。
24:52
Anna: Mm-hmm.
614
1492273
90
24:52
Luke: I don't think they're
referring to those pieces as cheeses.
615
1492643
2460
アンナ:うーん、うーん。
Luke: 彼らは
それらの部分をチーズと呼んでいるとは思いません。
24:55
I think they call them segments.
616
1495103
1590
それらをセグメントと呼ぶと思います。
24:57
Anna: Oh, oh yes.
617
1497053
930
アンナ:ああ、そうそう。
24:58
Luke: I guess so.
618
1498013
810
24:58
I would imagine so.
619
1498823
1020
ルーク:そうだと思うよ。
そう想像するでしょう。
24:59
Anna: That would be sensible.
620
1499843
1260
アンナ:それは賢明なことでしょう。
25:01
Yeah.
621
1501223
60
25:01
So for those listening, Trivial Pursuit
is basically a round board game?
622
1501593
5650
うん。
では、聞いている人にとって、『Trivial Pursuit』は
基本的に円形のボード ゲームですか?
25:07
Well, it has a big circle that you have to
get around, and as you keep going around
623
1507243
4350
そうですね、そこには回らなければならない大きな円があり
、空のセグメントが
25:11
it with your little piece that has loads
of segments that are empty, you have
624
1511593
5220
たくさんある小さなピースを使ってその周りを
25:16
to fill up your, let's call it a pie.
625
1516813
1980
回り続けると、パイと呼ぶことにします。
25:18
You have to fill up your pie
with all these little pieces.
626
1518793
3120
これらすべての小さなピースでパイを満たさなければなりません。
25:21
And you get those pieces by
landing on different colours,
627
1521913
2860
そして、異なる色、つまり異なるトピックに着地することでそれらのピースが得られます
25:24
which are different topics.
628
1524793
1740
。
25:26
So you have things like sports
and leisure, geography, arts and
629
1526953
3870
スポーツ
やレジャー、地理、芸術、
25:30
literature, things like that.
630
1530823
1260
文学などがあります。
25:32
Luke: Yeah.
631
1532083
60
25:32
Anna: So different topics of
questions and every time you land on
632
1532173
2820
ルーク: そうだね。
アンナ: 質問のテーマが異なるので、広場に
着くたびに
25:34
a square, you get asked that question.
633
1534998
3100
その質問が聞かれます。
25:38
If you can answer it, you get your
cheese or your segment or whatever it is.
634
1538098
3841
答えることができれば、
チーズやセグメントなどを手に入れることができます。
25:41
You get your piece.
635
1541939
233
あなたはあなたの作品を手に入れます。
25:42
Luke: Cheese is good.
636
1542172
118
ルーク:チーズはおいしいよ。
25:43
Anna: And when you fill up your
entire pie, wheel, then you no
637
1543468
6130
アンナ: そして、
パイ全体を満たしたら、ホイールを使い
25:49
longer have to keep going around.
638
1549598
1500
続ける必要はなくなります。
25:51
You can move up the middle and it's
the first person to then get, and
639
1551098
3420
真ん中の上に移動すると、
最初に獲得する人になり、
25:54
you have to roll the exact number.
640
1554518
1710
正確な番号を振る必要があります。
25:56
It's so frustrating to get into the
middle and then you are the winner, and
641
1556228
4020
中盤に入って勝者になるのはとてもイライラするし
、それがこの
26:00
I think that's the downfall of the game.
642
1560248
2430
ゲームの落とし穴だと思う。
26:02
Like you said, the fun is the
trivia, it's answering the questions.
643
1562738
4380
あなたが言ったように、楽しいのは
トリビアであり、質問に答えることです。
26:07
The boring bit is having to roll
the dice and get the right numbers
644
1567118
3960
退屈なのは、目的の場所に到達するために
サイコロを振って正しい数字を出さなければならないことです
26:11
to get to where you need to be.
645
1571078
1170
。
26:12
Luke: But it's quite clever in the
way that they've made the game where
646
1572518
2640
Luke: でも、
26:15
if it wasn't for the board and the
cheeses and the pies and going around
647
1575158
3900
ボードと
チーズとパイがなかったら、ぐるぐる回って
26:19
and collecting cheese and going to
the middle, if it wasn't for that,
648
1579058
3300
チーズを集めて真ん中に行くようなゲームを作ったという点では非常に賢いね
、もしそれがなかったら 、
26:22
it would essentially just be a list
of questions under different topics.
649
1582358
2880
基本的には、
さまざまなトピックに関する単なる質問のリストになります。
26:25
Anna: It'd be a quiz.
650
1585238
120
26:25
Luke: It'd just be a quiz.
651
1585428
650
アンナ:それはクイズですね。
ルーク: それはただのクイズだよ。
26:26
They could have sold it as a book.
652
1586288
1140
本として販売することもできたかもしれない。
26:27
Anna: Yeah.
653
1587428
170
26:27
Just gone to the pub, gone to a pub quiz.
654
1587878
3420
アンナ:ええ。
パブに行って、パブクイズに行ってきたところです。
26:31
Luke: Yeah, exactly yeah.
655
1591298
680
26:31
No, obviously this is the joy of the
board game as a thing that there's a
656
1591978
3515
ルーク:ええ、まさにその通りです。
いや、明らかにこれがボード ゲームの楽しみです。
26:35
board and you wait your turn, you roll
some dice and yeah, you know, the ritual
657
1595493
4260
ボードがあって順番を待ち、サイコロを振って、
そう、
26:39
of a board game is a fantastic thing.
658
1599803
2730
ボード ゲームの儀式は素晴らしいものです。
26:42
And so yeah, let's just turn
a quiz into a board game.
659
1602803
2760
そうだ、
クイズをボードゲームに変えてみましょう。
26:45
And they've done a very good job.
660
1605568
1375
そして彼らはとても良い仕事をしてくれました。
26:46
It's one of the most successful
board games that's ever been created.
661
1606943
3000
これは、
これまでに作成されたボードゲームの中で最も成功したものの 1 つです。
26:50
Anna: Lots of versions of it.
662
1610183
1350
アンナ: たくさんのバージョンがあります。
26:51
I think for me, one of the downfalls
is that it does go out of date.
663
1611773
3630
私にとって、欠点の 1 つは、
それが時代遅れになることだと思います。
26:55
If you are young, it goes out
of date for you quite quickly.
664
1615403
3090
若い人であれば、
すぐに時代遅れになってしまいます。
26:58
So I was quite young when I started
playing this, and there were questions
665
1618493
3060
それで、これをプレイし始めたとき、私はかなり若かったので、
27:01
about like, politics and things.
666
1621553
1350
政治などについての質問がありました。
27:02
I was a kid.
667
1622903
750
私は子供でした。
27:04
Luke: Yeah.
668
1624043
180
27:04
Anna: I had no idea about, if you had like
arts and leisure and it's about movies and
669
1624253
4020
ルーク: そうだね。
アンナ: 全く知りませんでした、もし
芸術やレジャーが好きで、それが映画などに関するものだったら
27:08
things, it could be very much of its time
and not as relevant or well-known, so...
670
1628273
6300
、それは時代の流れであり、それほど
関連性も知名度も低いかもしれません。それで...
27:14
Luke: Also quite American-centric as well.
671
1634813
3030
ルーク: それもかなりアメリカ中心です 同じように。
27:17
Some of the early,
maybe the first edition.
672
1637873
2460
初期のもの、
おそらく初版のものもあります。
27:20
That's the one I think that
we've got at my parents' house.
673
1640663
2700
それは
私の実家にあると思います。 このエディションの両親と一緒に
27:23
It's always funny playing Trivial
Pursuit with my parents that edition
674
1643663
3000
Trivial Pursuit をプレイするのはいつも面白いです。
27:26
because there's always a moment where
everyone sort of sneers at the game.
675
1646668
4150
誰もがゲームを嘲笑する瞬間が常にあるからです。
27:31
This is written by an
American, you know, like.
676
1651148
3530
これはアメリカ人によって書かれたものです
。
27:35
'Cause all the questions are about
American public figures and American
677
1655308
4130
だって、質問はすべて
アメリカの公人、このアメリカ人、
27:39
this and American that I think.
678
1659438
1390
そして私が思うアメリカ人に関するものだから。
27:41
So it's always quite funny when that, I
mean, at some point someone gets it wrong.
679
1661368
4240
だから、それが、つまり、ある時点で誰かが間違ったとき、それは常に非常に面白いです
。
27:45
And there's, this is an American,
isn't it who wrote this?
680
1665608
3030
そして、
これを書いたのはアメリカ人ですよね?
27:49
Anna: You can always update the
cards, just buy a fresh box I guess.
681
1669608
3240
アンナ: カードはいつでも更新できます
。新しいボックスを購入するだけです。
27:52
Luke: Yeah, yeah.
682
1672898
750
ルーク:そう、そう。
27:53
Anna: And just swap them in.
683
1673648
1270
アンナ: それで、交換してください。
27:55
I'm gonna ask you a few questions now.
684
1675098
1740
今からいくつか質問します。
27:57
Luke: Okay.
685
1677018
360
27:57
Anna: Are you ready?
686
1677618
720
ルーク:分かった。
アンナ: 準備はできていますか?
27:58
Luke: Uh, no.
687
1678758
600
ルーク: ああ、いいえ。
27:59
Anna: No?
688
1679688
180
27:59
Luke: But I'll answer them anyway.
689
1679868
1120
アンナ:いいえ?
ルーク: でも、とにかく答えるよ。
28:01
Anna: Okay.
690
1681468
540
アンナ: わかりました。
28:02
So this one is a, what topic is this?
691
1682008
3780
それで、これは、これは何のトピックですか?
28:05
It gives you a clue
when you know the topic.
692
1685788
1740
テーマを知っているとヒントが得られます。
28:07
So this is a sports and leisure question.
693
1687528
2160
これはスポーツとレジャーに関する質問です。
28:09
Luke: Sports and leisure.
694
1689748
690
ルーク: スポーツとレジャーですね。
28:10
Okay.
695
1690438
330
わかった。
28:11
Anna: True or false?
696
1691188
1020
アンナ: 本当ですか、それとも嘘ですか? くすぐり
28:12
Competitive tickling exists.
697
1692603
2220
競争が存在します。
28:14
Luke: Competitive tickling.
698
1694823
1410
ルーク: くすぐり競争。
28:16
That's when you tickle someone...
699
1696863
1590
それは、誰かをくすぐるときです...
28:18
Anna: Like when you like, rub them
with your fingers to make them laugh.
700
1698543
5430
アンナ: 好きなときのように、
指でこすって笑わせます。
28:23
Luke: The ribs, under the
arms, the soles of the feet,
701
1703973
3710
ルーク: 肋骨、
わきの下、足の裏、
28:28
competitive tickling, true or false?
702
1708173
2500
競争的なくすぐり、本当ですか、それとも嘘ですか?
28:30
It's, I'm gonna say it's true.
703
1710673
1350
それは、本当だと言います。
28:32
I think it's true.
704
1712023
900
それは本当だと思います。
28:33
Anna: You are correct.
705
1713463
930
アンナ:その通りです。
28:34
You get a cheese.
706
1714393
1050
チーズをいただきます。
28:35
Luke: Oh, brilliant.
707
1715503
840
ルーク: ああ、素晴らしいね。
28:36
Yeah.
708
1716348
55
うん。 くすぐり
28:37
Competitive tickling.
709
1717093
1530
競争。
28:38
Yeah.
710
1718983
540
うん。
28:39
Right.
711
1719613
360
28:39
I wonder what the rules
are for that, that you...
712
1719973
1680
右。
それについてのルールは何なのだろうか、あなたは...
28:42
Anna: Maybe it's that you have to make
the other person wet themselves laughing.
713
1722163
2880
アンナ: 多分それは、
相手を笑わせなければならないということでしょう。
28:46
Luke: You get bonus points if,
yeah, if they wet themselves.
714
1726363
3750
Luke:
そう、彼らが濡れてしまったら、ボーナスポイントを獲得します。
28:50
Anna: Yeah.
715
1730263
210
28:50
I'm going to divulge, my dad when
I was younger, used to tickle me
716
1730478
3578
アンナ:ええ。
暴露しますが、私が若かった頃、父は
28:54
until it was just uncomfortable.
717
1734326
1800
不快になるまで私をくすぐっていました。
28:56
Luke: Yeah.
718
1736366
150
28:56
Anna: He would just tickle me
and I'd be like, no, please stop.
719
1736516
1770
ルーク: そうだね。
アンナ:彼は私をくすぐるだけで、
私は「いや、やめてください」って思っていました。
28:58
Please stop.
720
1738286
450
28:58
Please stop.
721
1738736
630
停止してください。
停止してください。
28:59
And once he tickled me until I wet myself.
722
1739366
2280
そして一度、私が濡れるまでくすぐられました。
29:01
Luke: Oh my God.
723
1741736
690
ルーク:なんと。
29:02
Really?
724
1742816
510
本当に?
29:03
Anna: Yeah.
725
1743331
15
29:03
It was horrendous.
726
1743346
840
アンナ:ええ。
ひどいものでした。
29:04
I was like, look what you made me do!
727
1744871
1200
私は、あなたが私に何をさせたかを見てください!
29:07
He was so good at tickling
and I just, I couldn't resist.
728
1747181
2900
彼はくすぐるのがとても上手で
、私は我慢できませんでした。
29:10
It was awful.
729
1750081
900
それはひどかったです。
29:11
Luke: Yeah.
730
1751101
60
29:11
Well, when you know someone,
and you know, that you, you
731
1751161
3340
ルーク: そうだね。
さて、あなたが誰かを知っていて、あなたがそれを
知っているとき、あなたは
29:14
know exactly how to tickle them.
732
1754501
1440
彼らをくすぐる方法を正確に知っています。
29:16
Anna: Mm-hmm.
733
1756241
90
29:16
Luke: Then it's very hard
not to tickle them, isn't it?
734
1756571
1950
アンナ:うーん、うーん。
Luke: それなら、
彼らをくすぐらないようにするのはとても難しいですよね?
29:18
Yeah.
735
1758701
60
29:18
But you should probably stop
before that person has to change
736
1758761
3630
うん。
でも、
その人がズボンか何かを履き替える前にやめたほうがいいでしょう
29:22
their trousers or something.
737
1762591
1090
。
29:23
Anna: Yeah.
738
1763681
110
29:23
I was a child.
739
1763791
980
アンナ:ええ。
私は子供でした。
29:24
I mean, it's not like I did
this as an adult, you know?
740
1764771
3220
つまり、私が大人になってからこれをしたわけではありません
、わかりますか?
29:27
Luke: Yeah.
741
1767991
90
ルーク: そうだね。
29:28
Anna: So we'll forgive me for that one.
742
1768251
1380
アンナ:それでは、それは許しましょう。
29:29
Luke: Yeah.
743
1769691
180
29:29
Anna: But the next
question on my list is a...
744
1769871
2490
ルーク: そうだね。
アンナ: でも、
私のリストの次の質問は...
29:32
Luke: Science and nature.
745
1772691
1200
ルーク: 科学と自然。
29:34
FE is the abbreviation of which
element on the periodic table?
746
1774806
3000
FEは
周期表上の何元素の略称ですか?
29:38
Okay.
747
1778046
360
29:38
I did study chemistry at school.
748
1778406
2190
わかった。
私は学校で化学を勉強しました。
29:41
Anna: Good.
749
1781016
300
29:41
Luke: I think this is one of the only ones
I remember along with Au, which is gold.
750
1781376
4380
アンナ:いいですね。
Luke: これは、
金である Au と並んで私が覚えている唯一のものの 1 つだと思います。
29:45
Eh, you!
751
1785796
680
えっ、あなた!
29:47
Now there's, there's no joke
there, you think about it.
752
1787856
2700
冗談
ではありません、よく考えてみてください。
29:50
But Fe is, is it iron?
753
1790896
1645
でもFeって、鉄ですか?
29:53
Anna: That's right.
754
1793336
570
アンナ:その通りです。
29:54
Luke: Yes.
755
1794206
330
29:54
Anna: Well done.
756
1794541
275
29:54
Luke: Yes.
757
1794916
220
ルーク: はい。
アンナ:よくやった。
ルーク: はい。
29:55
Anna: Ding ding!
758
1795136
690
29:55
You get two stars or two
cheeses, confused the game.
759
1795826
3690
アンナ:ディンディン!
星 2 つまたはチーズ 2 つを獲得すると
、ゲームが混乱します。
29:59
Okay, last question 'cause I don't
wanna drag this out too much.
760
1799756
3330
さて、最後の質問です。
これをあまり長引かせたくないからです。
30:03
Luke: Okay.
761
1803086
280
ルーク:分かった。
30:04
Anna: A and L is arts and literature.
762
1804296
2400
アンナ:AとLは芸術と文学です。
30:06
Luke: Arts and literature.
763
1806696
1020
ルーク: 芸術と文学ですね。
30:07
Anna: Which classic novel opens
with the line "Call me Ishmael."
764
1807976
5100
アンナ:
「イシュマエルと呼んでください」というセリフで始まる古典小説はどれですか。
30:13
Luke: Call me Ishmael.
765
1813436
1020
ルーク:イシュマエルと呼んでください。
30:16
I don't know.
766
1816176
2430
わからない。
30:18
I have no idea.
767
1818746
930
わからない。
30:20
I should probably guess,
but I'm not going to.
768
1820026
2010
おそらく推測する必要があります
が、推測するつもりはありません。
30:22
Anna: Okay.
769
1822366
350
30:22
Luke: But I don't know
who is...what's that?
770
1822976
1670
アンナ: わかりました。
ルーク:でも、誰が
誰だか分からない…あれは何?
30:26
Anna: Moby Dick.
771
1826416
570
アンナ:白鯨。
30:27
Luke: Oh, right.
772
1827376
780
ルーク: ああ、そうだね。
30:29
Anna: Have you read it?
773
1829236
490
30:29
Luke: I should have known that.
774
1829726
590
アンナ:読みましたか?
ルーク:それは分かっていたはずだ。
30:31
Have you read it?
775
1831216
725
読んだことがありますか?
30:32
Anna: I haven't read it.
776
1832471
695
アンナ:読んでいないんです。
30:33
Have you read it?
777
1833166
540
30:33
Luke: No, I haven't read
it, but I'd like to read it.
778
1833736
2400
読んだことがありますか?
ルーク: いいえ、読んでいませんが
、読んでみたいです。
30:36
But I'm put off by the fact
that it's exceedingly long.
779
1836196
3060
しかし、
あまりに長いのでがっかりします。
30:39
Anna: Yeah.
780
1839706
210
30:39
Like War and Peace.
781
1839916
1050
アンナ:ええ。
戦争と平和みたいに。
30:41
Luke: Yeah.
782
1841266
390
ルーク: そうだね。
30:42
Yeah.
783
1842026
290
30:42
Anna: Yeah.
784
1842316
280
30:42
Luke: Exactly.
785
1842596
280
うん。
アンナ:ええ。
ルーク:その通りです。
30:43
Anna: Okay, so I have one question for
the listeners at home, so please don't
786
1843146
4840
アンナ:それでは、自宅のリスナーに質問が 1 つあります
。
30:47
answer this Luke, you can message me
later if you think you know the answer.
787
1847986
3450
ルーク、これには答えないでください。
答えを知っていると思われる場合は、後でメッセージを送ってください。
30:51
Luke: Mm-hmm.
788
1851466
150
ルーク: うーん、うーん。
30:52
Anna: If you are listening and you are
listening or watching on YouTube, then
789
1852046
3960
アンナ:
YouTube で聞いたり見たりしている場合は、
30:56
you can write the answer in the comments.
790
1856006
2070
コメントに答えを書いていただけます。
30:58
The question is, what is the only
country to start with the letter O?
791
1858081
5365
問題は、
O で始まる唯一の国はどこでしょうか?
31:04
Luke: Don't Google it, folks.
792
1864616
1530
ルーク: グーグルで検索しないでください。
31:06
Anna: Yeah, don't cheat.
793
1866326
900
アンナ: そうだね、騙さないでね。
31:07
Luke: Use your brain.
794
1867226
1200
ルーク: 頭を使いなさい。
31:10
Anna: Okay, so that's Trivial Pursuit.
795
1870136
2370
アンナ: わかりました、それでは Trivial Pursuit です。
31:12
So now one of the most played board
games in the world, and it's also
796
1872506
3990
では、現在世界で最もプレイされているボードゲームの 1 つであり
、英国で
31:16
the most owned board or board game
in the UK is, what do you think?
797
1876556
7740
最も所有されているボードゲームまたはボードゲームでもあるの
ですが、どう思いますか?
31:24
Luke: Um.
798
1884536
660
ルーク:うーん。
31:26
Hmm.
799
1886426
480
ふーむ。
31:28
Hmm.
800
1888541
840
ふーむ。
31:29
Anna: Like a standard piece
of kit in everyone's house?
801
1889771
3010
アンナ: みんなの家にある標準的なキットのようなものですか
?
31:32
Luke: Cluedo.
802
1892781
410
ルーク: 手がかりだ。
31:33
Anna: Oh no, I don't
have a Cluedo set here.
803
1893191
2160
アンナ: ああ、いいえ、
ここには Cluedo セットがありません。
31:35
Luke: Oh, okay.
804
1895891
810
ルーク: ああ、分かった。
31:36
So it's not Cluedo.
805
1896731
940
だからクルーエドではないんです。
31:37
Well, it, can we go back
to the classics like chess?
806
1897696
2835
そうですね、
チェスのような古典的なものに戻ってもいいでしょうか?
31:41
Anna: Chess.
807
1901276
390
31:41
Luke: Chess, okay.
808
1901666
840
アンナ:チェス。
ルーク:チェス、分かった。
31:42
Anna: Yeah.
809
1902926
330
アンナ:ええ。
31:43
Luke: Yeah.
810
1903346
180
31:43
I feel like chess is an
ancient game or something.
811
1903526
1980
ルーク: そうだね。
チェスは
古代のゲームか何かのような気がします。
31:45
Anna: It is.
812
1905806
240
アンナ:そうなんです。
31:46
It dates back to the sixth sixth century.
813
1906046
5230
それは6世紀にまで遡ります。
31:51
Luke: The sixth century.
814
1911296
1500
ルーク: 6世紀です。
31:52
Anna: Yeah.
815
1912801
35
31:52
Luke: Not the sick century where
everyone was sick with the plague.
816
1912836
3030
アンナ:ええ。
ルーク:
誰もがペストに罹っていたような病気の世紀ではありません。
31:55
Anna: Well, they probably were
quite sick in the sixth century.
817
1915941
2850
アンナ: そうですね、彼らは
6 世紀にはかなり病気だったのでしょう。
31:58
Luke: I expect so.
818
1918821
730
ルーク: そうだと思います。
31:59
But the sixth century.
819
1919951
2200
しかし6世紀。
32:02
Anna: Yeah.
820
1922151
60
32:02
Luke: So that's 500 to 599 AD.
821
1922211
3960
アンナ:ええ。
ルーク: つまり、西暦 500 年から 599 年ですね。
32:06
Anna: I'll trust you on that one.
822
1926756
1020
アンナ: それに関してはあなたを信頼します。
32:07
Yeah.
823
1927826
200
うん。
32:08
I don't do mental maths.
824
1928026
2120
私は暗算はしません。
32:10
Maths.
825
1930896
210
数学。
32:11
Luke: I'm pretty sure that's right.
826
1931106
990
ルーク: 確かにその通りだと思います。
32:12
Okay.
827
1932906
30
32:12
It's the dark ages.
828
1932936
800
わかった。
暗黒時代ですよ。
32:13
Anna: Yes.
829
1933756
220
アンナ:はい。
32:14
It's a very old game, which
means that some of the rules and
830
1934166
3900
これは非常に古いゲームなので、
ルールの一部や
32:18
the way the players move on the
board is quite bizarre, really.
831
1938066
4520
プレイヤーがボード上で動く方法は
実際には非常に奇妙です。
32:22
Can you remember what all the,
you said in the previous episode,
832
1942856
3300
前のエピソードで、
32:26
our little chat about Monopoly,
that you don't really do chess?
833
1946156
3330
モノポリーについてのちょっとした雑談で、
あなたはチェスはあまりしないって言っていたのを覚えていますか?
32:29
Luke: I love chess.
834
1949606
690
ルーク:チェスが大好きです。
32:30
Don't get me wrong.
835
1950296
660
32:30
I love chess.
836
1950956
510
誤解しないでください。
私はチェスが大好きです。
32:31
I'm fascinated by chess.
837
1951471
1105
私はチェスに魅了されています。
32:32
I do play chess sometimes, but
it's too, it's a little beyond me.
838
1952576
3635
私も時々チェスをしますが、
それもそうですし、私にはちょっと無理です。
32:36
Anna: Okay.
839
1956681
180
32:36
Luke: But I know the rules.
840
1956911
930
アンナ: わかりました。
ルーク:でもルールは知ってるよ。
32:37
So you've got your castles, I
call them castles, on the corners.
841
1957846
4495
つまり、街角に城、私は
城と呼んでいます。
32:42
Anna: Yeah.
842
1962596
290
32:42
Yeah.
843
1962891
315
アンナ:ええ。
うん。
32:43
Are they, they're supposed to be,
'cause I call them castles too.
844
1963326
2760
それらは、そうあるべきなのです、
私もそれらを城と呼んでいるからです。
32:46
But aren't they like rooks?
845
1966086
1240
でも、彼らはルークに似ていませんか?
32:47
Are they rooks?
846
1967346
810
彼らはルークですか?
32:48
Luke: Rooks.
847
1968156
1
32:48
Rooks.
848
1968186
510
32:48
Yeah.
849
1968696
330
ルーク:ルークス。
ルークス。
うん。
32:49
That's right.
850
1969086
480
32:49
They should be called rooks, I think.
851
1969806
1470
それは正しい。
彼らはルークと呼ばれるべきだと思います。
32:51
And they go horizontally and vertically.
852
1971756
1890
そしてそれらは水平にも垂直にも進みます。
32:53
Anna: Uh-huh.
853
1973736
350
アンナ:うーん。
32:54
Luke: Then you've got...
854
1974276
530
32:54
Anna: So straight lines.
855
1974826
740
Luke: それなら…
アンナ: とても直線的ですね。
32:55
I just think about they
go in straight lines.
856
1975746
1201
私は彼らが直線的に進むことだけを考えています
。
32:57
Luke: Straight lines.
857
1977126
600
32:57
Exactly.
858
1977906
390
ルーク: 直線だよ。
その通り。
32:58
Left, right up, down.
859
1978301
1105
左、右、上、下。
32:59
Anna: But then I guess a
diagonal is a straight,
860
1979706
1650
アンナ: でも、じゃあ、
対角線は直線だと思うよ、
33:01
Luke: Ehh.
861
1981796
130
33:01
Anna: It's straight, it doesn't deviate.
862
1981926
2010
ルーク: えー。
アンナ:まっすぐで、ズレないんです。
33:03
Luke: Yeah.
863
1983996
60
ルーク: そうだね。
33:05
True.
864
1985256
480
真実。
33:06
Anna: Yeah.
865
1986096
240
33:06
Luke: It's not curved, is it, diagonal?
866
1986336
1680
アンナ:ええ。
Luke: 曲がってないですよね、斜めですよ?
33:08
Anna: No.
867
1988016
90
33:08
Luke: Anyway.
868
1988646
330
33:08
Anna: Straight line.
869
1988976
270
アンナ: いいえ。
ルーク: とにかく。
アンナ:直線です。
33:09
Luke: Up, down, left, right.
870
1989996
1140
ルーク: 上、下、左、右。
33:11
These are the rooks.
871
1991136
990
これらはルークです。
33:12
Anna: Yeah.
872
1992156
240
33:12
Luke: Then, you've got the knights.
873
1992856
2360
アンナ:ええ。
ルーク:それでは騎士団がいるね。
33:15
Anna: Mm-hmm.
874
1995636
150
アンナ:うーん、うーん。
33:16
Luke: Or horses.
875
1996026
240
33:16
Anna: The little horseys.
876
1996266
810
ルーク: それとも馬か。
アンナ: 小さな馬たちよ。
33:17
Luke: Yeah, little horses.
877
1997316
1050
ルーク: そう、小さな馬たちよ。
33:18
And they do an interesting L
shape, which is quite interesting.
878
1998666
3480
そして彼らは面白いL字型をしているのですが
、これは非常に興味深いです。
33:22
They can go forward three and right
one or forward three and left one.
879
2002146
4395
前に 3 つと右に 1
つ、または前に 3 つと左に 1 つ進むことができます。
33:26
Anna: Is it forward three?
880
2006831
800
アンナ:フォワード3ですか?
33:28
Yeah, it is forward three.
881
2008021
1130
はい、フォワード3です。
33:29
Luke: It's like, yeah.
882
2009151
280
33:29
Anna: From the one they're on,
then two forward from there, right?
883
2009431
2720
ルーク:そうだね。
アンナ:彼らがいる1本から、
そこから2本前ですよね?
33:32
Luke: Yeah.
884
2012151
150
33:32
They can kind of go in any
direction in that pattern, like,
885
2012301
3570
ルーク: そうだね。
そのパターンでは、どの方向にも進むことができます。つまり、
33:35
you know, or they can go right.
886
2015871
2600
右に進むこともできます。
33:39
And then, oh, I just can't!
887
2019011
2300
そして、ああ、私には無理だ!
33:41
L shapes.
888
2021461
760
L字型。
33:42
Anna: Yeah.
889
2022401
300
33:42
L shape.
890
2022701
480
アンナ:ええ。
L字型。
33:43
So it's actually two from
the square they're on.
891
2023181
2010
つまり、実際には
彼らがいる広場から2つです。
33:45
Luke: Yeah.
892
2025191
60
33:45
Anna: They can only move
two more squares forward.
893
2025281
2040
ルーク: そうだね。
アンナ: 彼らはあと 2 マスしか前進できません
。
33:47
Luke: Oh, is it two?
894
2027381
510
ルーク:ああ、2つですか?
33:48
Anna: Yeah.
895
2028161
300
33:48
I don't think it's three.
896
2028461
690
アンナ:ええ。
3つではないと思います。
33:49
Luke: It's not three.
897
2029151
270
33:49
Anna: Because if you are starting
your horse, or your knight...
898
2029421
3630
ルーク:3つじゃないよ。
アンナ: なぜなら、あなたが
馬や騎士を始めるなら...
33:53
Luke: Yeah.
899
2033231
180
33:53
Anna: You can jump over.
900
2033461
1380
ルーク: ええ。
アンナ:飛び越えてもいいよ。
33:54
It's the only player that can jump.
901
2034841
1040
ジャンプできる唯一のプレイヤーです。
33:55
Luke: Of course it's two.
902
2035881
1050
ルーク: もちろん、2つです。
33:57
Yeah.
903
2037331
110
33:57
Anna: So it jumps over the pawn.
904
2037441
1940
うん。
アンナ:それでポーンを飛び越えるんですね。
33:59
We'll come back to those, jump
over the pawn and then move across.
905
2039626
2640
それらに戻り、
ポーンを飛び越えてから横に移動します。
34:02
Luke: Right.
906
2042326
120
34:02
Anna: So it's only two
forward and one across.
907
2042446
1890
ルーク:そうですね。
アンナ:つまり、
前方に 2 つと横方向に 1 つだけです。
34:04
Luke: Yeah.
908
2044366
270
34:04
Okay.
909
2044636
330
ルーク: そうだね。
わかった。
34:05
And, you know, in any variation of
that, that pattern basically, you know?
910
2045296
3720
そして、
そのバリエーションは基本的にそのパターンです。
34:09
Anna: Mm-hmm.
911
2049016
320
34:09
Mm-hmm.
912
2049416
240
34:09
Luke: Which is interesting.
913
2049736
840
アンナ:うーん、うーん。
うーん、うーん。
ルーク:それは興味深いね。
34:10
Anna: Yeah.
914
2050806
290
アンナ:ええ。
34:11
Luke: And then you've got the bishops.
915
2051096
2260
ルーク:そして司教たちもいるよ。
34:13
Anna: Oh yes, they're wonky lines.
916
2053786
1900
アンナ: そうそう、奇妙な線ですね。
34:15
Luke: They go in diagonal...
917
2055691
575
ルーク: 斜めに入ってる…
34:16
Anna: Not wonky lines!
918
2056266
330
34:16
Luke: Diagonal lines that you
got one on the white squares,
919
2056946
2370
アンナ: おかしな線じゃないよ!
Luke: 斜めの線、
白い四角に 1 つ、
34:19
one on the black squares.
920
2059316
1140
黒い四角に 1 つあります。
34:21
And they can command the
diagonal lines, as it were.
921
2061251
3330
そして、彼らはいわば対角線を指揮することができます
。
34:24
Anna: Axis.
922
2064581
250
アンナ:軸です。
34:25
Luke: Axes.
923
2065281
810
ルーク: 斧です。
34:26
Yeah.
924
2066181
200
34:26
And then you've got
the queen and the king.
925
2066871
3110
うん。
そして、
女王と王がいます。
34:30
The queen is the boss of the game.
926
2070671
2490
女王はゲームのボスです。
34:33
Anna: Yeah, it's amazing, isn't it?
927
2073551
840
アンナ:ええ、すごいですね。
34:34
Luke: Brilliant.
928
2074481
360
34:34
Yeah.
929
2074841
300
ルーク:素晴らしいね。
うん。
34:35
Anna: She's so strong as a player.
930
2075361
1660
アンナ:彼女は選手としてとても強いです。
34:37
But the king...
931
2077351
382
しかし、王は…
34:38
Luke: Fully the strongest
player on the board.
932
2078411
2370
ルーク: 完全に
ボード上で最も強いプレイヤー。
34:40
But the king is bloody useless in
terms of being able to do anything.
933
2080781
3270
しかし、王は何でもできるという点ではまったく役に立たない
。
34:44
All the king does is run away, doesn't he?
934
2084051
1830
王様は逃げるだけですよね?
34:45
He will hide.
935
2085881
840
彼は隠れるでしょう。
34:47
Anna: Yeah.
936
2087441
60
34:47
Behind all the other players.
937
2087501
1050
アンナ:ええ。
他のプレイヤー全員の後ろにいます。
34:48
Luke: He can take pieces, but it's rare.
938
2088881
2610
ルーク: 彼はピースを取ることはできるが、それは稀だ。
34:51
But the queen is just amazing.
939
2091821
1830
しかし、女王は本当に素晴らしいです。
34:53
She can go straight lines, diagonal lines.
940
2093651
2730
彼女は直線も斜めの線も走ることができる。
34:56
Anna: She can't do a horse move though.
941
2096816
1770
アンナ:でも、彼女は馬の動きはできないんです。
34:58
Luke: She can't do a horse...
942
2098786
560
ルーク:彼女は馬はできない…
34:59
Anna: Or a knight move, a knight move.
943
2099346
1490
アンナ:あるいは騎士の動き、騎士の動き。
35:01
Luke: Correct.
944
2101456
550
ルーク: そうですね。
35:02
She can't do that.
945
2102616
950
彼女にはそんなことはできません。
35:04
She can't jump like like that.
946
2104076
1500
彼女はそんなふうにはジャンプできない。
35:06
Yeah.
947
2106056
330
35:06
And, and the king can only can move in any
direction, but only one square at a time.
948
2106696
4140
うん。
そして、王はどの方向にも移動できます
が、一度に 1 マスしか移動できません。
35:11
Anna: Yeah.
949
2111076
180
35:11
Which is exactly the same as...
950
2111256
1680
アンナ:ええ。
これは...
35:12
oh no, pawns.
951
2112936
1500
ああ、ポーンとまったく同じです。
35:14
They can only move one square, but they...
952
2114496
1800
彼らは 1 マスしか移動できませんが、...
35:16
Luke: Two squares their first move.
953
2116296
1230
Luke: 最初の移動は 2 マスです。
35:17
They can go two.
954
2117526
600
彼らは2人で行ける。
35:18
Anna: That's right.
955
2118456
600
アンナ:その通りです。
35:19
Their first steps.
956
2119056
930
彼らの最初の一歩。
35:20
But they can't move backwards.
957
2120236
1680
しかし、彼らは後戻りすることはできません。
35:22
They can only move forwards.
958
2122576
1320
彼らは前に進むことしかできません。
35:23
Luke: They take other
pieces by going diagonally.
959
2123926
2820
ルーク:
斜めに進んで他の駒を取ります。
35:26
Anna: Diagonally.
960
2126746
690
アンナ:斜めにね。
35:27
That's right.
961
2127526
570
それは正しい。
35:29
Luke: But when they get to the end...
962
2129136
2250
Luke: でも、彼らが最後まで来たら…
35:31
Anna: You can swap them for any player
that's been taken off the board.
963
2131776
3360
アンナ: ボードから外されたプレイヤーと交換することができます
。
35:35
Luke: Yeah, you can.
964
2135166
1020
ルーク: ええ、できますよ。
35:36
So if you've lost your queen, but
one little pawn has just like made
965
2136666
3720
つまり、女王を失ったとしても、
1 匹の小さなポーンがなんとか
35:40
it all the way to the end, somehow.
966
2140386
1830
最後までやり遂げたということです。
35:42
Anna: Yeah.
967
2142221
5
35:42
Luke: All the others
have like, wait a minute.
968
2142696
1170
アンナ:ええ。
Luke: 他の人たちはみんな、
ちょっと待ってって感じだよ。
35:43
Where's that pawn gone?
969
2143896
890
あのポーンはどこへ行った?
35:44
Oh, he's got to the end.
970
2144846
1770
ああ、彼はもう終わりに近づいている。
35:46
Anna: Oh no!
971
2146616
310
35:46
Luke: And then you could replace
that one with a queen and
972
2146956
2160
アンナ:ああ、いや!
ルーク: それから、
それを女王に置き換えると、
35:49
suddenly, pow I'm back, bitches!
973
2149116
2610
突然、戻ってきたよ、雌犬!
35:52
Anna: You can have two queens on the
board at any one time as well, right?
974
2152666
2890
アンナ: 同時に 2 人のクイーンをボードに置くこともできますよ
ね?
35:56
Luke: Can you?
975
2156086
570
35:56
Anna: So if you, I think if you
already have your queen and then you
976
2156876
3180
ルーク: できる?
アンナ: それで、あなたが
すでにクイーンを持っていて、
36:00
get a pawn to the other end maybe.
977
2160056
2905
おそらく反対側の端にポーンを手に入れると思います。
36:02
This is a bad rule that I've been playing.
978
2162961
1830
これは私がやってきた悪いルールです。
36:04
Luke: People listening do
know more about chess than us.
979
2164791
2730
ルーク: 聞いている人たちは
私たちよりもチェスのことをよく知っています。
36:07
This is just Luke and Anna talk about
a game they don't really understand.
980
2167521
3600
これはルークとアンナがよくわからないゲームについて話しているだけです
。
36:11
Anna: Well, I taught myself chess
as a young child from a book that
981
2171631
3780
アンナ: そうですね、私も幼い頃、かなり古い本でチェスを独学しましたが
36:15
was also pretty old, and I wasn't
very good at reading at the time.
982
2175416
2905
、
当時は読むのがあまり得意ではありませんでした。
36:18
So, you know, I'm probably
making some rules up as I go.
983
2178321
3190
そうですね、私はおそらく、
やりながらいくつかのルールを作っていると思います。
36:21
Luke: Yeah.
984
2181871
490
ルーク: そうだね。
36:22
Anna: But yeah, chess is one of those
games that if you understand it,
985
2182361
3635
アンナ: でも、そうですね、チェスは、
それを理解していて、
36:26
and if you've got the kind of mind
that can remember strategies and you
986
2186536
4320
戦略を覚えていて、
36:30
can think several moves ahead, then
it could be over really quickly.
987
2190856
3810
数手先を考えることができる頭脳を持っていれば、
すぐに終わる可能性があるゲームの 1 つです。
36:34
And people play speed chess, don't they?
988
2194666
1530
そして人々はスピードチェスをしますよね?
36:36
Where they're just like,
pow, pow, pow, pow, pow.
989
2196196
1950
彼らはただ、
パウ、パウ、パウ、パウ、パウ、という感じです。
36:38
Luke: Yeah.
990
2198386
180
36:38
Anna: They're hitting the clock and
moving their piece and it's just done.
991
2198566
2880
ルーク: そうだね。
アンナ: 彼らは時計を打って
駒を動かし、それで終わりです。
36:41
Whereas when I play chess, I often
get to the point where there's just
992
2201716
3780
一方、チェスをプレイするときは、
36:45
two pieces left a player, a piece per
player, and you're just constantly
993
2205906
4260
プレイヤーごとに駒が 2 つしか残っていないという状況に陥ることがよくあります。
そして、プレイヤーは常に
36:50
moving around the board trying to,
and you just can't end the game
994
2210166
3420
ボード上を動き回って、
ゲームを終了するまでゲームを終了することができません。
36:53
until you just go, d'you know what?
995
2213591
1031
ただ行ってください、何かわかりますか?
36:54
Luke: Stalemate.
996
2214622
210
36:54
Anna: I give up, I give up.
997
2214832
1264
ルーク: 手詰まりだ。
アンナ:諦める、諦める。
36:56
Luke: Yeah.
998
2216296
370
36:56
Where there's just two pieces
chasing each other around the board.
999
2216666
2290
ルーク: そうだね。
ボード上で 2 つの駒がお互いを追いかけているだけです。
36:58
It's completely stupid.
1000
2218961
1115
完全にバカですね。
37:00
But yeah, I mean it's a fascinating game
though 'cause of the level of intelligence
1001
2220406
4700
でも、そうですね、それは魅力的なゲームだということです
が、それに適用できる知性のレベルと、
37:05
that can be applied to it and these chess
grandmasters are absolutely amazing.
1002
2225116
4950
チェスの
グランドマスターは本当に素晴らしいからです。
37:10
Anna: Yeah, so there's two that I've got
in the notes, which is Magnus Carlson.
1003
2230316
4150
アンナ: はい、メモには 2 人います
。マグナス・カールソンです。
37:14
Luke: Yeah.
1004
2234556
240
37:14
Anna: And Beth Harmon.
1005
2234886
1230
ルーク: そうだね。
アンナ: それとベス・ハーモン。
37:16
Now, there was a really interesting
drama that was made about Beth Harmon.
1006
2236121
5135
さて、
ベス・ハーモンについて作られた本当に興味深いドラマがありました。
37:21
Luke: Yeah.
1007
2241496
270
37:21
Anna: And that was called
The Queen's Gambit.
1008
2241766
1680
ルーク: そうだね。
アンナ: それは『
クイーンズ・ギャンビット』と呼ばれるものでした。
37:24
Luke: Yeah.
1009
2244196
60
37:24
Anna: Which is really, even if you are
not into chess, if you are interested in
1010
2244286
4050
ルーク: そうだね。
アンナ:本当に、チェスに興味がない人でも
、チェスに興味がある人にとっては
37:28
chess, it was still a really great drama.
1011
2248336
2100
、それでも本当に素晴らしいドラマでした。
37:30
That I recommend to viewers, listeners.
1012
2250436
2640
それを視聴者、リスナーに勧めます。
37:33
Luke: Yeah.
1013
2253081
95
37:33
Yeah, yeah.
1014
2253176
620
37:33
Anna: Did you watch it?
1015
2253896
690
ルーク: そうだね。
ええ、ええ。
アンナ:見ましたか?
37:34
Luke: Yeah, I did watch it.
1016
2254796
780
ルーク:ええ、見ましたよ。
37:35
Yeah.
1017
2255576
270
うん。
37:36
Anna: Do you know what gambit means?
1018
2256241
1740
アンナ: ギャンビットの意味を知っていますか?
37:38
Luke: Isn't a gambit a sort of a strategy,
like a kind of a move that you would
1019
2258381
4500
Luke: ギャンビットとは、ある種の戦略、
つまり、あなたが
37:42
do, a kind of specific strategic move?
1020
2262881
3537
行うであろう動きのようなもの、ある種の特定の戦略的な動きではないでしょうか?
37:46
Anna: Yeah.
1021
2266538
390
アンナ:ええ。
37:47
It's like a clever move or a clever
opening move that gives you an advantage,
1022
2267018
4530
これは、あなたに有利な賢い手や賢い序盤の手のようなものです
37:51
but it's not necessarily seen or
deemed to be an advantageous move.
1023
2271728
5270
が、必ずしも
有利な手だと見られたり、みなされたりするわけではありません。
37:56
So like giving up your queen or giving
up a valuable piece going, oh, you
1024
2276998
4880
だから、自分の女王を手放すとか、
貴重な品物を手放すのと同じように、ああ、あなたは
38:01
just took my queen, how silly of me.
1025
2281948
2310
私の女王を奪ったばかりだ、なんて愚かなことだろう。
38:04
Luke: Mm-hmm.
1026
2284348
150
38:04
Anna: But really you've got
something in mind that you're like,
1027
2284503
3115
ルーク: うーん、うーん。
アンナ: でも、実際には、
38:07
their next move, checkmate, pow!
1028
2287623
1915
彼らの次の動き、チェックメイト、パウ! というようなことを念頭に置いています。
38:09
I tricked you.
1029
2289568
810
私はあなたを騙しました。
38:10
Luke: Yeah.
1030
2290538
290
ルーク: そうだね。
38:11
Anna: So, yeah.
1031
2291088
580
アンナ:それで、そうですね。
38:12
Luke: Yeah.
1032
2292028
270
38:12
Yeah, there's a lot of obviously kind of
mental strategy involved in it too, in
1033
2292298
3660
ルーク: そうだね。
そうですね、チェスの試合に参加して対戦相手の前に座るのと同じような意味
で、明らかに精神的な戦略がたくさん関係しています
38:15
the sense of like coming into a game of
chess, sitting in front of your opponent.
1034
2295958
4150
。 ポーカーか何かのゲームと
38:20
Your opponent will, a bit like
in a game of poker or something.
1035
2300138
2260
同じように、対戦相手もそうするでしょう
。
38:22
Anna: Poker face.
1036
2302398
370
38:22
Luke: Your opponent will...yeah, use poker
face or you, you maybe use your opponent's
1037
2302768
5970
アンナ: ポーカーフェイス。
Luke: あなたの対戦相手は...そう、ポーカー
フェイスを使うか、あなたは、相手のあなたの第一印象を彼らに対して利用するかもしれません
38:28
first impressions of you against them.
1038
2308918
2760
。
38:32
So every now and then YouTube will
suggest these chess videos to me.
1039
2312158
4260
そのため、YouTube は時々、
これらのチェスのビデオを私に提案してきます。
38:36
Anna: Oh, right.
1040
2316778
120
38:36
Luke: And it's, there's a girl, I can't
remember her name now, unfortunately,
1041
2316898
2760
アンナ:ああ、そうだね。
ルーク: それは、女の子がいます、
残念ながら今は名前を思い出せませんが、
38:39
but she is sort of in her twenties.
1042
2319663
2935
彼女は20代くらいです。
38:42
I think both her parents
were chess grandmasters.
1043
2322598
2300
彼女の両親は両方とも
チェスのグランドマスターだったと思います。
38:45
Anna: Right.
1044
2325388
180
38:45
Luke: And so she's fairly like, so she
goes to these chess games in the park,
1045
2325598
4740
アンナ:そうですね。
ルーク: それで、彼女はかなり似ているので、
公園でチェスの試合に行くんです、
38:50
you know, in like New York or other
cities in the States where there are
1046
2330398
3570
ご存知のように、ニューヨークやアメリカの他の都市のような場所では、
そこで
38:53
these guys who spend their whole day
there playing chess with each other.
1047
2333968
3720
お互いにチェスをして一日中過ごす男たちがいます。
38:57
And they do a lot of like trash talking.
1048
2337688
2130
そして、彼らはトラッシュトークのようなことをたくさんします。
39:00
While they're playing the game,
these guys are trash talking and sort
1049
2340458
3570
ゲームをプレイしている間、
彼らはたわいもない話をしたり、
39:04
of, you know, bantering and sort of
talking up their game quite a lot.
1050
2344028
5470
冗談を言ったり、
自分たちのゲームについてかなり話したりしています。
39:09
And this girl comes in, she doesn't look
like she's gonna be a chess grandmaster.
1051
2349498
5010
そしてこの女の子がやって来ます、彼女は
チェスのグランドマスターになるつもりはないようです。
39:14
And so these guys are super confident
and they totally underestimate her
1052
2354898
3750
それで、彼らは非常に自信に満ちていて、
彼女を完全に過小評価し
39:18
and they trash talk her and stuff.
1053
2358798
1530
、彼女のことを悪く言ったりします。
39:20
And she like gives quite
a good trash talk back.
1054
2360328
2490
そして彼女はとても
上手なトラッシュトークを返してくれます。
39:22
It's really interesting to watch.
1055
2362995
1440
見ていて本当に面白いです。
39:24
I don't really, I don't understand
what's going on on the board, you can
1056
2364465
3410
ボード上で何が起こっているのかよくわかりません。
39:27
see the board on the screen as well.
1057
2367875
2140
画面上にもボードが表示されます。
39:30
Anna: Mm-hmm.
1058
2370015
90
39:30
Luke: I don't understand it.
1059
2370885
900
アンナ:うーん、うーん。
ルーク: 分かりません。
39:31
I can't work out the moves, but it's
interesting just to see the behaviour
1060
2371785
3910
動きを理解することはできませんが、
39:35
of these opponents of hers change
where they're like giving it...
1061
2375715
3780
彼女の対戦相手の行動が、まるで与えられたかのように変化するのを見るのは興味深いです
...
39:39
Anna: The realisation.
1062
2379495
790
アンナ: 気づきです。
39:40
Luke: Yeah, they're giving it all this
really, really overconfident talk.
1063
2380300
3780
Luke: ええ、彼らは
本当に本当に自信過剰な話をしています。
39:44
And then after about five or
six moves, they changed totally.
1064
2384320
4170
そして5、6手くらい経つと
、完全に変わってしまいました。
39:48
And they're like, oh, oh, oh, oh, oh,
this is gonna, this is gonna be difficult.
1065
2388490
3119
そして彼らは、ああ、ああ、ああ、ああ、
これは難しいだろう、これは難しいだろう、という感じです。
39:51
Oh, this is gonna be difficult.
1066
2391759
841
ああ、これは難しいでしょう。
39:52
Oh, you don't move on me now.
1067
2392629
1230
ああ、もう私に近づかないでください。
39:54
You know, all this kind of thing.
1068
2394129
1020
ご存知のように、この種のことはすべてです。
39:55
And it's just really funny to see the
interaction and to see how they deal with
1069
2395500
4650
そして、その
やり取りを見たり、
40:00
the fact that actually she's really good.
1070
2400299
1770
実際に彼女が本当に優れているという事実に彼らがどのように対処するのかを見るのは本当に面白いです。
40:02
And often it's only within about four or
five moves that they can work out that
1071
2402310
5270
そして、多くの場合、
彼らが彼女が本当にであることを理解できるのは、4、5手以内だけです。彼女は
40:07
she's really, she really knows what she's
doing and they work it out just when
1072
2407580
3270
本当に自分が何を
しているのかを理解しています。そして、
40:10
the within a few moves and you think,
my God, the way these guys are playing,
1073
2410850
3000
数手以内に彼らがそれを理解したときに、何ということか
、この人たちのプレー方法はあなたが思ったときです 、
40:13
they're just like thinking so far ahead.
1074
2413850
1920
彼らははるか先のことを考えているようなものです。
40:16
You know all the possibilities.
1075
2416220
1409
あなたはあらゆる可能性を知っています。
40:17
It is like kind of like you have to
have a very mathematical mind in a way
1076
2417634
3176
40:20
to be able to do all these different
algorithms and calculations all instantly.
1077
2420810
4500
さまざまな
アルゴリズムや計算をすべて瞬時に実行するには、非常に数学的な頭脳が必要なようなものです。
40:25
Amazing.
1078
2425430
510
40:25
Yeah.
1079
2425955
60
すばらしい。
うん。
40:26
Anna: So it's like being, what's the term?
1080
2426555
1800
アンナ:つまり、それは存在のようなものです、用語は何ですか?
40:28
Like being a card shark.
1081
2428355
1620
まるでカードシャークのようだ。
40:29
If someone or, there's a term, or like
when people come in to play pool and
1082
2429975
4410
誰かが、または、用語があります。たとえば、
人々がビリヤードをしに来て、
40:34
they put some money down and say...
1083
2434385
950
お金を落として言うとき...
40:35
Luke: Hustler.
1084
2435335
480
ルーク: ハスラー。
40:36
Anna: A hustler.
1085
2436075
590
40:36
That's it.
1086
2436755
510
アンナ:ハスラーです。
それでおしまい。
40:37
You can hustle people and be like, oh
yeah, I don't really know what I'm doing,
1087
2437805
2250
人々をハッスルさせて、「
ああ、自分が何をしているのかよくわからない
40:40
but let's put a hundred pounds on it.
1088
2440055
1320
けど、100ポンドかけてみよう」と思うこともできます。
40:41
A hundred pounds?
1089
2441649
630
100ポンド?
40:42
Yeah, sure.
1090
2442279
750
はい、確かに。
40:43
And then you're like, I'm amazing.
1091
2443359
1531
そして、あなたは「私はすごい」と思います。
40:44
I'm gonna win.
1092
2444980
660
勝つよ。
40:45
Luke: Yeah.
1093
2445700
59
40:45
Or you lose your first game on
purpose and you're like, you
1094
2445759
2310
ルーク: そうだね。
あるいは、最初のゲームでわざと負けて、
40:48
know what, I wanna try again.
1095
2448069
1261
もう一度挑戦したいと思うかもしれません。
40:49
You know, I'm enjoying this.
1096
2449330
1444
ご存知のように、私はこれを楽しんでいます。
40:50
Let's raise the stakes.
1097
2450774
960
賭け金を上げてみましょう。
40:51
Let's do it for $500 this time.
1098
2451734
1650
今度は500円でやってみましょう。
40:53
And they're like, sure, okay.
1099
2453389
895
そして、彼らは「確かに、大丈夫」という感じです。
40:54
If you really want to, you know,
maybe I can teach you a thing or two.
1100
2454289
2310
もし本当にそうしたいなら、
一つ二つ教えてあげることができるかも知れません。
40:57
And then they really raise their
game and suddenly they've made
1101
2457139
3445
そして、彼らは本当に自分たちのレベルを上げて、
突然
41:00
loads of money from those people.
1102
2460584
1110
それらの人々から多額のお金を稼ぐようになりました。
41:01
Yeah.
1103
2461694
390
うん。
41:02
Anna: Pow!
1104
2462084
180
41:02
Talking about money, how much
do you think the most expensive
1105
2462324
4080
アンナ:パウ!
お金の話になりますが、世界で
最も高価な
41:06
chessboard in the world is?
1106
2466404
2290
チェス盤はいくらだと思いますか?
41:08
'Cause you can get all sorts of
different, like gorgeous chess
1107
2468694
3060
だって、
ゴージャスなチェス
41:11
boards, but what's the most expensive?
1108
2471754
2071
盤など、いろんな種類のものが手に入るけど、一番高価なものは何だろう?
41:13
Luke: The most expensive
chess board in the world?
1109
2473854
2280
ルーク: 世界で最も高価な
チェス盤?
41:16
Anna: In dollars, let's do it in dollars.
1110
2476134
1410
アンナ: ドルで、ドルでやりましょう。
41:17
Luke: I dunno.
1111
2477584
440
ルーク: 分からないよ。
41:18
I mean, we talked about the most
expensive Monopoly board being...
1112
2478234
2760
つまり、最も
高価なモノポリー ボードについて話しました...
41:20
Anna: Which was crazy.
1113
2480999
1135
アンナ: それはクレイジーでした。
41:22
Luke: $2 million.
1114
2482134
871
ルーク: 200万ドル。
41:23
I think the chess board's gonna be
more, I'd say it's gonna be $5 million.
1115
2483154
4800
チェス盤はもっと高額になると思います
、500万ドルになると思います。
41:27
All made of pure diamond,
1116
2487954
2355
すべて純粋なダイヤモンドでできています。
41:30
Anna: You can double that
or just about double it.
1117
2490879
2190
アンナ: それを 2 倍にすることも、
ちょうど約 2 倍にすることもできます。
41:33
$9.8 million is the most expensive.
1118
2493069
3480
最も高額なのは980万ドルだ。
41:36
It's a Jewel Royale chessboard.
1119
2496579
3790
ジュエルロイヤルのチェス盤です。
41:40
And the pieces are obviously quite heavy.
1120
2500419
2850
そして、部品は明らかにかなり重いです。
41:43
They're made of pure gold.
1121
2503729
1020
純金でできています。
41:45
So they're not gold plated.
1122
2505964
960
したがって、金メッキではありません。
41:46
Luke: Wow.
1123
2506924
60
41:46
Anna: They made a pure gold and encrusted
with diamonds and other precious gems.
1124
2506984
4020
ルーク:うわー。
アンナ: 彼らは純金を作り、
ダイヤモンドや他の貴重な宝石がちりばめられていました。
41:51
Luke: Jesus!
1125
2511774
280
ルーク:イエス!
41:52
Anna: And it all, it would probably
be like too magnificent to play with.
1126
2512674
3280
アンナ: それも含めて、おそらく
壮大すぎて遊ぶことはできないでしょう。
41:55
You just look at it, keep
it in a locked cabinet.
1127
2515954
3280
見るだけで、
鍵付きのキャビネットに保管してください。
41:59
Luke: It does raise the question, why
buy that if you're not even gonna, like,
1128
2519239
3385
Luke: それは、遊ぶつもりでもなく、ただ放置するだけのつもりなら、なぜそれを買う必要があるのか、という疑問が生じます
42:02
it's an object that's designed to be
played and you're just gonna leave it.
1129
2522624
3615
。
42:06
Anna: Well, it'd be a
statement, wouldn't it?
1130
2526244
1285
アンナ:そうですね、それは
声明でしょうね?
42:07
Luke: Yeah.
1131
2527799
330
ルーク: そうだね。
42:08
Anna: Don't touch the chessboard.
1132
2528699
1560
アンナ: チェス盤には触らないでください。
42:11
Very good.
1133
2531039
690
42:11
I do like to have a nice chessboard.
1134
2531829
1500
とても良い。
私は素敵なチェス盤を持つのが好きです。
42:13
I have bought chessboards
as gifts for people.
1135
2533329
2490
私は人々への贈り物としてチェス盤を購入しました
。
42:15
I think it is something
nice to have in the house.
1136
2535889
1860
家にあると便利なものだと思います。
42:17
Just, you know, like having a globe.
1137
2537749
2340
ただ、地球儀を持っているようなものです。
42:20
Luke: Yeah.
1138
2540689
180
42:20
Anna: In the house, which, you
know, opens up to reveal the drink.
1139
2540869
3700
ルーク: そうだね。
アンナ: 家の中でね、
開けると飲み物が出てくるんです。
42:25
Luke: Yeah.
1140
2545309
290
42:25
Anna: I don't drink very much anymore,
but I used to have one of those.
1141
2545739
2310
ルーク: そうだね。
アンナ:今はあまりお酒を飲まないんです
が、昔は飲んでいました。
42:28
Luke: Yeah.
1142
2548229
120
42:28
Anna: Having a nice chessboard.
1143
2548399
1170
ルーク: そうだね。
アンナ: 素敵なチェス盤を持っています。
42:29
I think they, these are just nice
pieces of, not furniture, but
1144
2549569
3040
これらは単なる素敵な
家具であり、家具ではなく、
42:32
things to have around the house.
1145
2552609
1380
家の周りにあるものだと思います。
42:33
Luke: Absolutely.
1146
2553989
270
ルーク: もちろんです。
42:34
Yeah.
1147
2554264
145
42:34
Chessboards, they can be
very beautiful things indeed.
1148
2554409
2495
うん。
チェス盤、それは
確かにとても美しいものです。
42:36
That's true.
1149
2556934
450
それは本当だ。
42:37
And there's something very
satisfying about the objects if
1150
2557384
2850
そして、
42:40
they're very nicely made, yeah.
1151
2560234
2720
それらが非常にうまく作られていれば、そのオブジェクトには非常に満足できるものがあります、そうです。
42:42
Anna: Yeah.
1152
2562954
1
アンナ:ええ。
42:43
And another classic, of course, which we
talked about on your podcast is Monopoly.
1153
2563234
4890
そして、もちろん、ポッドキャストで話したもう 1 つの古典は
モノポリーです。
42:48
Now, I'm not gonna go deep into this,
but this is the kind of game that can
1154
2568124
3510
これについては深く掘り下げるつもりはありませんが、
これは
42:52
really bring families together and teach
them some really good lessons, but also
1155
2572024
4230
家族を本当に団結させ、
本当に良い教訓を教えることができる種類のゲームですが、同時に
42:56
has a reputation for tearing families
apart and causing horrendous arguments.
1156
2576254
5970
家族を
引き裂き、ひどい口論を引き起こすことでも知られています。
43:02
But there is a really interesting
fact about Monopoly that we didn't
1157
2582344
3120
しかし、ポッドキャストでは取り上げられなかった、モノポリーに関する非常に興味深い事実があるので、
43:05
cover in your podcast, so it
might be good to touch on now.
1158
2585464
2730
ここで触れておくとよいでしょう。
43:08
Luke: Mm-hmm.
1159
2588194
90
ルーク: うーん、うーん。
43:09
Anna: In World War II, the Nazis
let allied prisoners, prisoners
1160
2589454
5395
アンナ: 第二次世界大戦では、ナチスは
連合軍の捕虜や捕虜に
43:14
of war, play board games.
1161
2594849
1410
ボードゲームをさせました。
43:16
Luke: That's nice of them.
1162
2596409
550
ルーク: それはいいですね。
43:17
Anna: Yeah, it's very nice of them.
1163
2597149
930
アンナ: ええ、とてもいいですね。
43:18
Luke: How nice of them.
1164
2598079
640
ルーク:なんて優しい人たちなんだろう。
43:19
Anna: So the British government was
even allowed to send some of these games
1165
2599619
3870
アンナ: つまり、英国政府は、投獄されている兵士に
これらのゲームの一部を送ることさえ許可されていたのですね
43:23
to the soldiers who were incarcerated.
1166
2603489
2880
。
43:26
So, the government kind of
worked with the game producers.
1167
2606879
4309
つまり、政府は
ゲームプロデューサーと協力したのです。
43:31
Luke: Mm-hmm.
1168
2611248
180
43:31
Anna: To hide items and like
real money within the game.
1169
2611908
5100
ルーク: うーん、うーん。
アンナ: ゲーム内でアイテムを隠したり、リアルマネーを好きになったりするためです
。
43:37
So in the stash of paper
money, they'd hide real bills.
1170
2617008
3390
そこで
彼らは紙幣の隠し場所に本物の紙幣を隠していたのです。
43:40
Luke: Okay.
1171
2620728
270
ルーク:分かった。
43:41
Anna: And then rather than the kind
of the tokens, the pieces that you'd
1172
2621338
3360
アンナ: それから、
トークンの種類や遊ぶためのピースではなく
43:44
play with, they gave them like little
things that they could use to escape,
1173
2624703
4315
、ロックピックなど、
脱出に使用できる小さなものを彼らに与えました
43:49
like, lock picks and things like that.
1174
2629018
1870
。
43:50
Luke: Oh my gosh.
1175
2630888
930
ルーク: なんとまあ。
43:51
Anna: Yeah.
1176
2631938
450
アンナ:ええ。
43:52
And files so they could like file their
way out of their chains or whatever,
1177
2632388
4390
そしてファイルは、鎖などからやすりで抜け出すことができるようにするためのもので
、
43:56
Luke: Sort of like hidden
within the within the box or
1178
2636778
2850
ルーク:
箱の中か
43:59
within the board or something.
1179
2639628
1140
ボードの中か何かの中に隠されているようなものです。
44:00
Or even the little items themselves
could be used to like file away
1180
2640768
4380
あるいは、小さなアイテムそのものでさえ、刑務所か何かの鉄格子をヤスリで
取り除くために使用することもできます
44:05
the bars of a jail or something.
1181
2645148
2100
。
44:07
Anna: It says here, oh compasses.
1182
2647488
1470
アンナ: ここに書いてあるよ、ああ、コンパス。
44:09
Luke: Wow.
1183
2649198
720
ルーク:うわー。
44:10
And they actually used them to escape.
1184
2650068
1830
そして彼らは実際にそれを使って逃走しました。
44:12
That's, yeah, incredible.
1185
2652638
1410
それは、そうです、信じられないほどです。
44:14
Anna: Okay, so I'm gonna move
on quickly 'cause I know that
1186
2654468
1890
アンナ: 分かった、それでは急いで先に進みます、
44:16
you are pressed for time.
1187
2656358
1710
あなたが時間に追われているのは分かっているから。
44:18
I love that expression.
1188
2658128
870
私はその表現が大好きです。
44:19
Luke: Mm-hmm.
1189
2659058
180
44:19
Anna: To be pressed for time.
1190
2659238
1170
ルーク: うーん、うーん。
アンナ: 時間に追われているんです。
44:20
You are running short on it.
1191
2660408
1370
それが不足しています。
44:21
Luke: Yeah.
1192
2661868
60
44:21
Anna: So, some of the more unusual games
that I would still call classics because
1193
2661933
4705
ルーク: そうだね。
アンナ:それでは、
44:26
they were a big part of my childhood.
1194
2666643
2515
私の子供時代の大きな部分を占めていたので、私が今でも古典と呼ぶ、より珍しいゲームをいくつか紹介します。
44:29
The first is Kerplunk.
1195
2669748
1060
まずはカープランクです。
44:30
Did you ever play Kerplunk?
1196
2670828
1610
カープランクをプレイしたことがありますか?
44:32
Luke: Yeah.
1197
2672438
430
ルーク: そうだね。
44:33
Yeah.
1198
2673158
90
44:33
We had a Kerplunk game
at my grandma's house.
1199
2673248
2350
うん。 おばあちゃんの家で
Kerplunkゲームをしました
。
44:35
Anna: Yeah, and this is quite unusual.
1200
2675848
1320
アンナ: ええ、これはかなり珍しいことです。
44:37
It's not a typical board game,
although it is listed as a board game.
1201
2677168
3180
ボードゲームとして
リストされていますが、典型的なボードゲームではありません。
44:40
It's like a plastic tube with,
and you shove loads of plastic
1202
2680568
3865
これはプラスチックのチューブのようなもので、チューブを塞ぐために
プラスチックのストローを大量に押し込みます
44:44
straws to block the tube.
1203
2684433
2460
。
44:46
And then...
1204
2686893
600
それから...
44:47
Luke: Yeah.
1205
2687773
160
44:47
Lots of, yeah...
1206
2687933
1035
ルーク: そうだね。
たくさん、そうですね...
44:49
Anna: Yeah.
1207
2689298
240
44:49
Luke: Loads of plastic needles
kind of thing stuck inside
1208
2689538
2430
アンナ: そうですね。
ルーク: チューブの小さな穴の
中にプラスチックの針のようなものがたくさん詰まってた
44:51
little holes in the tube.
1209
2691968
1200
。
44:53
Anna: Yeah.
1210
2693173
85
44:53
Yeah.
1211
2693348
240
44:53
Very long ones.
1212
2693588
1050
アンナ:ええ。
うん。
とても長いもの。
44:54
And they're not sharp, are they?
1213
2694818
1060
それに、鋭くないですよね?
44:55
They're child safe.
1214
2695918
1870
お子様にも安全です。
44:57
Luke: Yeah.
1215
2697878
240
ルーク: そうだね。
44:58
Anna: And then you, and they block the
way to the bottom of this like tube, and
1216
2698118
4040
アンナ: それで、あなたと彼らは
この筒のようなものの底への道をふさぎ、
45:02
then you pour loads of marbles in the top.
1217
2702158
2500
そしてあなたはその上に大量のビー玉を注ぎます。
45:04
Luke: Yeah.
1218
2704838
120
ルーク: そうだね。
45:05
Anna: And then the idea is to remove
these kind of straws or needles
1219
2705258
4500
アンナ: そして、ビー玉を一切落とさずに、
この種のストローや針を取り除くというアイデアです
45:09
without dislodging any of the marbles.
1220
2709818
2460
。
45:12
And at some point you remove a needle
and some marbles come crashing down.
1221
2712638
3840
そしてある時点で針を抜くと、
いくつかのビー玉が落ちてきます。
45:16
But that's not the end of the game.
1222
2716478
1200
しかし、それでゲームは終わりではありません。 ビー玉が
45:17
It's only the end when all
the marbles have fallen.
1223
2717678
2280
全部落ちたら終わりです
。
45:20
Luke: Yeah.
1224
2720108
90
45:20
Anna: So you have to get to the end
without having too many marbles.
1225
2720198
3115
ルーク: そうだね。
アンナ:
ビー玉をあまり持たずに最後まで到達しなければなりません。
45:23
Luke: If you're the one who lets
the last marble fall, you lose.
1226
2723343
3810
ルーク:
最後のビー玉を落としてしまったら、あなたの負けです。
45:27
Yeah.
1227
2727603
390
うん。
45:28
Yeah.
1228
2728083
290
45:28
Anna: Yeah.
1229
2728378
185
45:28
Luke: So it's kind of along the
lines of like the Jenga, you
1230
2728743
3870
うん。
アンナ:ええ。
Luke: つまり、
45:32
know, game that everyone knows.
1231
2732613
1680
誰もが知っているジェンガのようなゲームですね。
45:34
Jenga.
1232
2734293
510
45:34
And also there's another one where you
have these sticks with different colours
1233
2734803
3200
ジェンガ。
また、別のゲームでは、
さまざまな色のスティックを持っていて、
45:38
and you let the sticks all fall in a pile
and then you have to pick up the sticks
1234
2738463
4290
すべてのスティックを山に落としてから、
45:42
without letting the other sticks move.
1235
2742753
2570
他のスティックを動かさずにスティックを拾わなければなりません。
45:45
Anna: Oh, I haven't played that one.
1236
2745783
1380
アンナ: ああ、私はそれをプレイしたことがない。
45:47
Luke: Yeah, they play it
in France quite a lot.
1237
2747163
1890
Luke: ああ、フランスではよく演奏されているよ
。
45:49
So you get a bunch of these sticks.
1238
2749413
1380
それで、あなたはこれらの棒をたくさん手に入れます。 異なるポイントを表す
45:50
They've got different colours on
them that represent different points.
1239
2750793
3320
異なる色が付いています
。
45:54
Anna: Right.
1240
2754343
240
45:54
Luke: Some of them are more valuable
than others, and you have to very
1241
2754603
3030
アンナ:そうですね。
Luke: そのうちのいくつかは
他のものより価値があるので、
45:57
carefully take the sticks away from the
pile without letting the others move.
1242
2757633
4725
他のものを動かさないように非常に慎重に棒を山から取り除かなければなりません。
46:02
And it's really interesting.
1243
2762358
960
そして本当に興味深いです。
46:03
You can use other sticks
to help you prise them off.
1244
2763323
2245
他のスティックを使用して、
それらを勝ち取ることができます。
46:05
Anna: Ahh.
1245
2765568
30
46:05
Luke: They've got pointed ends, so you
can press your finger down on the end and
1246
2765838
4260
アンナ:ああ。
Luke: 先端が尖っているので、
指で先端を押すと
46:10
it makes the stick lift off the table.
1247
2770098
2460
スティックがテーブルから浮き上がります。
46:12
But it's not really a pub game because if
you've had a couple of drinks, then you're
1248
2772738
4530
しかし、これは実際にはパブゲームではありません。なぜなら、
何杯かお酒を飲んだ後は、
46:17
like, oh, let's play the stick game.
1249
2777268
1950
ああ、スティック ゲームをプレイしてみようというようなものだからです。
46:19
And then, you know, you've got to
be very careful when you play it.
1250
2779218
4050
そして、ご存知のとおり、
プレイするときは細心の注意を払う必要があります。
46:23
Anna: Is it called Pick Up Sticks?
1251
2783328
1725
アンナ: それはピックアップ スティックと呼ばれるものですか?
46:25
Luke: I can't remember.
1252
2785083
810
46:25
Maybe, maybe, maybe that's the UK version.
1253
2785893
2610
ルーク:覚えてないよ。
たぶん、たぶん、たぶんそれは英国バージョンです。
46:28
I dunno, I can't remember what
they call it in France now.
1254
2788503
1920
わかりません、
今フランスでそれを何と呼んでいるのか思い出せません。
46:30
Anna: Well, the being very careful
reminds me of one of my most fun games
1255
2790663
5230
アンナ: そうですね、非常に慎重であるということは、子供の頃
最も楽しかったゲームの 1 つで
46:35
of my childhood is the game of Operation.
1256
2795893
2520
あるオペレーションのゲームを思い出させます。
46:38
Luke: Oh, God.
1257
2798833
510
ルーク: ああ、神様。 我慢でき
46:39
Can't stand it.
1258
2799343
720
ない。
46:41
Anna: What, do you get nervous?
1259
2801833
960
アンナ:えっ、緊張するの?
46:42
Luke: Just can't stand Operation.
1260
2802793
1410
ルーク: 作戦には耐えられない。
46:44
Can't do it.
1261
2804323
570
46:44
Anna: Why?
1262
2804893
60
それはできません。
アンナ: どうして?
46:45
Luke: It's just horrible.
1263
2805373
1380
ルーク:本当にひどいよ。
46:47
Like, I don't know.
1264
2807083
1350
そうですね、分かりません。
46:48
Again, maybe I had a bad experience
of playing it with other kids when I
1265
2808513
3110
もう一度言いますが、私は幼い頃に他の子供たちと遊んで嫌な経験をしたのかもしれません。それは、
46:51
was young and it was just, you know,
one of those times when you're at
1266
2811623
2310
46:53
someone's house and it was horrible.
1267
2813933
1630
誰かの家に行ったときのことですが、それはひどいものでした。
46:56
But nah, nah, no.
1268
2816053
2380
でも、いや、いや、いいえ。
46:58
Anna: One very fun game that I'm
sure you would like is Hungry Hippos.
1269
2818703
3360
アンナ: とても楽しいゲームの 1 つが、
きっとあなたも気に入ると思います。それは、Hungry Hippos です。
47:02
Luke: Hungry Hippos.
1270
2822633
720
ルーク: お腹を空かせたカバだよ。
47:03
Yeah.
1271
2823353
190
うん。
47:04
It's fun to an extent.
1272
2824023
1790
ある程度は楽しいですよ。
47:07
Anna: Well, as much as bashing on a lever.
1273
2827463
1120
アンナ: そうですね、レバーを叩くくらいですね。
47:08
Luke: Bang, bang, bang,
bang, bang, bang, bang.
1274
2828603
1050
ルーク: バン、バン、バン
、バン、バン、バン、バン。
47:10
Yeah.
1275
2830493
180
47:10
Bang, bang, bang.
1276
2830673
510
うん。
バンバンバン。
47:11
Get the hippos to eat
all of the red balls.
1277
2831183
2340
カバに
赤いボールをすべて食べさせます。
47:13
If they get yellow balls,
that's even better.
1278
2833583
2490
彼らが黄色いボールを獲得できれば、
さらに良いです。
47:17
Right?
1279
2837428
360
47:17
Because there's red balls and a
couple of yellow balls in there
1280
2837788
2070
右? そこには
赤いボールと
いくつかの黄色いボールもあり
47:19
too, which are worth more points.
1281
2839858
1380
、より多くのポイントの価値があるからです。
47:21
And dang dang dang dang dang dang dang,
that's good for, for me now 10 minutes
1282
2841298
5580
そして、ダンダンダンダンダンダンダンダン、
それはいいことです、今の私にとって、
47:26
maximum is all I can ta ta ta ta.
1283
2846933
1760
私にできるのは最大10分がすべてです。
47:28
And then I'm like, ah, you
know what, let's, can we just,
1284
2848693
2680
それで、私はこう思いました、ああ、
わかるでしょう、じゃあ、代わり
47:31
can we play Monopoly instead?
1285
2851373
1470
にモノポリーをプレイしてもいいですか?
47:32
Anna: Yeah, my sons love to play
it over and over and over again.
1286
2852848
2945
アンナ: はい、息子たちは何度も何度も遊ぶのが大好きです
。
47:35
But then they also like stashing.
1287
2855793
1590
しかし、彼らは隠しておくことも好きです。
47:37
So at one point, my two year old would
just start taking the marbles while
1288
2857878
3610
そのため、ある時点で、私が4歳の息子と遊んでいる間、2歳の息子が
ビー玉を取り出して
47:41
I'm playing with my four year old
and putting them in different places.
1289
2861598
3090
別の場所に置き始めました。
47:44
Like one in the kitchen.
1290
2864688
1350
キッチンにあるもののように。
47:46
Luke: Yeah.
1291
2866043
55
47:46
Anna: One inside the crocodile's mouth.
1292
2866128
1860
ルーク: そうだね。
アンナ: 1 つはワニの口の中です。
47:47
Luke: Yeah.
1293
2867988
60
ルーク: そうだね。
47:48
Anna: One in the cupboard.
1294
2868108
1230
アンナ: 1 つは食器棚の中にあります。
47:49
And I'm just like, where
have all the marbles gone?
1295
2869818
1890
それで、私はただ、
ビー玉はどこに行ったの?
47:51
What's happened?
1296
2871713
655
どうしたの?
47:52
Luke: Another reason why the
game makes me uncomfortable.
1297
2872398
2460
Luke: この
ゲームが私を不快にさせるもう 1 つの理由です。
47:54
Just it's quite a messy game.
1298
2874978
1620
ただ、かなり面倒なゲームです。
47:56
It's just, uh...
1299
2876598
900
それは、うーん...
47:57
Anna: Mm-hmm.
1300
2877948
90
アンナ: うーん、うーん。
47:58
Luke: No, it makes me a bit uncomfortable.
1301
2878338
1710
ルーク:いいえ、ちょっと不快です。
48:00
Uncomfortable and stressed.
1302
2880498
1020
不快でストレスがたまる。
48:01
A bit like Operation.
1303
2881518
960
ちょっとオペレーションに似ています。
48:03
Anna: Yes.
1304
2883268
450
48:03
Well, one very messy game that you
might not have heard of is Monster Mash.
1305
2883748
3890
アンナ:はい。
そうですね、あまり聞いたことがないかもしれない非常に厄介なゲームの 1 つが
Monster Mash です。
48:07
Luke: No, don't know it, no.
1306
2887638
1680
ルーク: いや、分からないよ、違うよ。
48:09
Anna: So I've never been able to find
this, but we played it as kids, and it's
1307
2889408
3470
アンナ: それで、私はこれを見つけることができませんでしたが、
私たちは子供の頃にそれをプレイしました、そして
48:12
basically you each have a big lump of
Play-Doh with a monster's head stuck
1308
2892878
3875
基本的に、あなたたちはそれぞれが
モンスターの頭が突き刺さった大きなPlay-Dohの塊を持っていて、
48:16
in the top, and that's your piece.
1309
2896753
1470
それがあなたの作品です。
48:18
And you just go round a very basic
board when you are rolling the dice and
1310
2898373
3720
そして、サイコロを転がすときに非常に基本的なボードを一周するだけで、
48:22
when you land on someone, you just mash
your monster on top of their monster
1311
2902093
4840
誰かに着地したら、
自分のモンスターをそのモンスターの上にマッシュし、ボディ・スナッチャーの
48:26
and kind of just take over them, like
the Body Snatchers and your monster
1312
2906933
4080
ように彼らを乗っ取るだけで、
あなたのモンスターは
48:31
becomes twice as big and that person
is out because you've just mashed
1313
2911013
3720
2倍になります 大きくて、その人は
あなたが彼らをマッシュしたばかりなのでアウトです
48:34
them, until you become this humongous,
four piece, four-bodied monster having
1314
2914738
6195
。あなたがボード上の他のプレイヤーをマッシュして、この巨大な、
4つのピース、4つの体のモンスターになるまで
48:40
mashed the other players on the board.
1315
2920938
1345
。
48:42
Luke: Okay.
1316
2922473
290
ルーク:分かった。
48:43
Yeah.
1317
2923573
270
48:43
Again, no, not for me because like
Play-Doh, of all the kids' toys,
1318
2923843
4765
うん。
繰り返しますが、いいえ、私にとってはそうではありません。なぜなら、
Play-Doh と同じように、すべての子供用おもちゃの中で、
48:48
Play-Doh is not one of my, I can't, no.
1319
2928613
2395
Play-Doh は私のものではありません。私にはできません。
48:51
Anna: Really?
1320
2931008
160
48:51
Luke: Nah, no.
1321
2931168
810
アンナ:本当ですか?
ルーク: いや、違うよ。
48:52
Anna: Wow.
1322
2932288
500
48:52
Luke: It's too messy.
1323
2932838
750
アンナ:わあ。
ルーク:めちゃくちゃすぎるよ。
48:53
And it makes me feel uncomfortable.
1324
2933738
2315
そしてそれは私に不快な思いをさせます。
48:56
Anna: It is messy.
1325
2936443
990
アンナ:めちゃくちゃだよ。
48:57
It is messy.
1326
2937433
840
めちゃくちゃです。
48:58
I love Play-Doh.
1327
2938273
1290
プレイ・ドーが大好きです。
48:59
I think the kids have a really
great time with Play-Doh.
1328
2939563
2820
子どもたちは
Play-Dohで本当に楽しい時間を過ごしていると思います。 それは
49:02
It keeps them quiet.
1329
2942383
1230
彼らを静かにさせます。
49:03
So we always take Play-Doh
in the backpack when we're at
1330
2943618
2605
なので、レストランに行くときやどこかに出かけるときは、いつもPlay-Dohを
バックパックに入れて持っていきます
49:06
restaurants or going out somewhere.
1331
2946223
1650
。
49:07
Luke: Yeah.
1332
2947873
60
49:07
Yeah.
1333
2947938
65
ルーク: そうだね。
うん。
49:08
Anna: And they just play
for hours with the Play-Doh.
1334
2948023
1980
アンナ:そして、彼らは
Play-Dohで何時間も遊んでいます。
49:10
My sister-in-law said, "I hate Play-Doh".
1335
2950643
2010
義妹は「Play-Dohは嫌いだ」と言いました。
49:12
Just like you.
1336
2952653
360
あなたと同じように。
49:13
It's too messy, too messy.
1337
2953013
990
乱雑すぎる、乱雑すぎる。
49:14
But then asked, what would your children
like as a present for Christmas?
1338
2954713
3110
しかし次に、あなたの子供たちはクリスマスプレゼントとして何が欲しいですか?と尋ねました。
49:17
And I said, they love Play-Doh.
1339
2957823
990
そして私は、彼らはPlay-Dohが大好きだと言いました。
49:18
How about like a Play-Doh Set?
1340
2958899
1620
Play-Dohセットはいかがですか?
49:20
Play-Doh do all kinds of sets.
1341
2960519
1440
Play-Doh はあらゆる種類のセットを行います。 そこで、
49:21
So why not maybe like the dentist
set where the Play-Doh are the teeth
1342
2961959
3120
Play-Doh が歯になって
49:25
and they can practise dental hygiene.
1343
2965079
2580
歯科衛生を実践できる歯医者セットのようなものはいかがでしょうか。
49:27
Oral hygiene.
1344
2967689
630
口腔衛生。
49:28
Luke: Mm-hmm.
1345
2968319
90
49:28
Anna: Or maybe the pizza making set.
1346
2968919
1470
ルーク: うーん、うーん。
アンナ: それともピザ作りセットかな。
49:30
She's like, "Leave it with me.
1347
2970389
1230
彼女は、「放っておいてください。
49:31
I'll sort it out.
1348
2971859
810
私が整理します。私は一人で
49:32
I don't like play by myself.
1349
2972759
1170
遊ぶのは好きではありません。
49:33
It's too messy, but leave it with me."
1350
2973929
1530
散らかりすぎますが、私に任せてください。」という感じです。
49:35
Guess what she got?
1351
2975729
690
彼女が何を手に入れたと思いますか?
49:37
Luke: The messiest Play-Doh
set she could find.
1352
2977514
2280
Luke: 彼女が見つけた中で最も乱雑な Play-Doh
セット。
49:39
Anna: It's the hoover Play-Doh set
where you have a sprinkler that makes
1353
2979884
4740
アンナ: それは、フーバー・プレイ・ドーのセットです。
スプリンクラーが付いているので、プレイ・ドーの
49:44
tiny, teeny weeny, little teeny pieces
of Play-Doh and spreads it all over so
1354
2984714
5310
小さな、小さな、小さな小さな破片を作り
、それを全体に広げて、
49:50
that then you can then hoover it up.
1355
2990024
1470
それからフーバーでかけることができます。
49:51
But the hoover is, you know,
there's no way to take it apart.
1356
2991494
3290
しかし、フーバーは、ご存知のように、
それを分解する方法はありません。
49:55
And so it's just full of Play-Doh.
1357
2995264
1530
まさにPlay-Dohだらけです。
49:56
So if you want to save any of
the Play-Doh and to work again,
1358
2996794
3250
したがって、Play-Doh のいずれかを保存して再度作業したい場合は
、
50:00
you have to pick it all out.
1359
3000214
1350
すべてを選択する必要があります。
50:02
It's horrific.
1360
3002044
1410
恐ろしいですね。
50:03
Luke: Oh, stop.
1361
3003874
270
ルーク:ああ、やめて。
50:04
It sounds like my worst nightmare.
1362
3004144
1380
それは私にとって最悪の悪夢のようです。
50:05
Like a game that's designed to
turn Play-Doh into Play-Doh dust.
1363
3005974
3690
Play-Doh を Play-Doh の塵に変えるように設計されたゲームのように。
50:09
Uh oh.
1364
3009994
780
ええとああ。
50:11
Oh, no, no.
1365
3011764
610
ああ、いや、いや。
50:12
Can't.
1366
3012384
350
できません。
50:13
Can't do it.
1367
3013294
480
50:13
Anna: Yeah.
1368
3013774
180
それはできません。
アンナ:ええ。
50:14
Okay, so I'm gonna, I'm gonna
bring it to a close 'cause I know
1369
3014994
2520
さて、それでは
終わりにします、あなたが
50:17
you are, you've got no more time.
1370
3017514
1770
そうであることはわかっています、あなたにはもう時間がありません。
50:19
Oh yeah.
1371
3019344
90
50:19
But, one of the more recent
players in the gaming market is one
1372
3019464
6550
そうそう。
しかし、ゲーム市場における最近のプレーヤーの 1 つは、
50:26
that's caused a lot of hilarity.
1373
3026019
2330
多くの笑いを引き起こしたプレーヤーです。
50:28
And it's Cards against Humanity.
1374
3028569
1950
そしてそれは人類に対するカードです。
50:30
Luke: Yeah.
1375
3030879
210
ルーク: そうだね。
50:31
Not a kid's game.
1376
3031089
1110
子供のゲームではありません。
50:32
So going from Play-Doh and Hungry Hippos
and Operation, which are absolutely
1377
3032479
3960
つまり、完全に子供向けのゲームである Play-Doh と Hungry Hippos
と Operation から、
50:36
children's games to Cards Against
Humanity, which is definitely one to play
1378
3036444
4315
50:40
when the kids are in bed fast asleep.
1379
3040764
2365
子供たちがベッドでぐっすり眠っているときに間違いなくプレイする Cards Against Humanity へと移ります。
50:43
Anna: Mm-hmm.
1380
3043129
1
50:43
Yeah.
1381
3043519
1
50:43
Luke: Yeah.
1382
3043525
94
アンナ:うーん、うーん。
うん。
ルーク: そうだね。
50:44
Anna: Yeah.
1383
3044509
120
50:44
It is a set of cards that
are just a lot of them.
1384
3044679
4090
アンナ:ええ。 それがたくさんある
カードのセットです
。
50:48
It's just filth, right?
1385
3048769
870
それはただの汚物ですよね?
50:49
Luke: Yeah.
1386
3049639
60
50:49
Anna: It's the kind of thing
that will shock and yeah, just...
1387
3049699
5440
ルーク: そうだね。
アンナ: それは
衝撃的なことだ、そうだ、ただ...
50:55
Luke: Disgust.
1388
3055444
690
ルーク: 嫌だ。
50:56
Anna: Yeah.
1389
3056454
380
アンナ:ええ。
50:57
Yeah.
1390
3057394
360
うん。
50:58
Luke: It's the most shocking
and disgusting and offensive
1391
3058184
2340
ルーク: それは彼らが考え得る中で最も衝撃的で、不快で
攻撃的な
51:00
stuff that they could think of.
1392
3060524
1560
内容です。
51:02
Anna: Yeah.
1393
3062324
60
51:02
Luke: That they put into the game.
1394
3062384
1320
アンナ:ええ。
ルーク: それを彼らはゲームに取り入れたんです。
51:03
Yeah.
1395
3063704
360
うん。
51:04
Anna: Yeah, yeah.
1396
3064069
955
アンナ:そうそう。 知り合いになりたいと思っている近所の人など、
51:05
I've had a few awkward evenings with
people, like neighbours that we're just
1397
3065024
3900
気まずい夜を何回か過ごしたことがありますが、
51:08
trying to get to know, and they're like,
should we play Cards Against Humanity?
1398
3068929
3295
彼らは「
人類に対するカードをプレイするべきですか?」と言いました。
51:13
Yeah, sure.
1399
3073814
970
はい、確かに。
51:15
Luke: Yeah.
1400
3075614
290
ルーク: そうだね。
51:16
Anna: Awkward.
1401
3076479
570
アンナ:気まずいですね。
51:17
Very awkward.
1402
3077289
660
51:17
Or grandma, um, I saw this new
game, apparently it's quite popular.
1403
3077949
3960
とても気まずい。
それともおばあちゃん、あの、この新しいゲームを見たのですが
、どうやらかなり人気があるようです。
51:21
Could we play?
1404
3081939
290
遊んでもいいですか?
51:22
Luke: It's got a very
high rating on Amazon.
1405
3082309
2000
ルーク:アマゾンでは非常に高い評価を得ています
。
51:25
Anna: Okay, grandma.
1406
3085719
870
アンナ:分かった、おばあちゃん。
51:26
What, what does this word mean?
1407
3086679
1560
えっ、この言葉はどういう意味ですか?
51:29
Maybe don't Google that, grandma.
1408
3089429
1620
それはグーグルしないでください、おばあちゃん。
51:31
Luke: So how does Cards
Against Humanity work again?
1409
3091499
2280
Luke: それで、Cards
Against Humanity は再びどのように機能するのですか?
51:33
It's basically, I can't
remember now, yeah.
1410
3093779
2920
基本的に、
今は思い出せません、はい。
51:37
Anna: So it's something
like creating sentences.
1411
3097289
2610
アンナ:
文章を作るみたいな感じですね。
51:39
Luke: Yeah.
1412
3099929
180
ルーク: そうだね。
51:40
Anna: You have to put sentences together.
1413
3100109
1230
アンナ: 文章を組み立てなければなりません。
51:41
It gives you some horrific endings
or beginnings of sentences and you
1414
3101339
5540
恐ろしい文末
や文頭が表示されるので、
51:46
have to complete it or something.
1415
3106884
1825
それを完成させるか何かをしなければなりません。
51:49
Luke: Yeah, that's right.
1416
3109309
690
ルーク: ええ、その通りです。 ステートメントの
51:50
There's a, sort of a, the beginning
of a statement, and then you've
1417
3110004
4165
始まりのようなものがあって
、その後に
51:54
got a number of cards in your hand.
1418
3114174
1435
何枚かのカードが手札にあります。
51:55
Anna: Yeah.
1419
3115639
60
51:55
Luke: And you have to choose
the card which you think is
1420
3115939
2100
アンナ:ええ。
Luke: そして、
51:58
best to complete that statement.
1421
3118044
1435
そのステートメントを完成させるのに最適だと思うカードを選択する必要があります。
51:59
And all the cards in your hand are
horrible, offensive, rude things.
1422
3119689
4350
そして、あなたの手札にあるカードはどれも
恐ろしく、攻撃的で、失礼なものです。
52:04
I mean, it's fun when you're with
your friends, of course, because you
1423
3124039
2370
もちろん、友達と一緒にいるときは楽しいです
。なぜなら
52:06
know, it's just a thing that makes
everyone shocked and it's, you know,
1424
3126409
3215
、それは
誰もがショックを受けることだし、
52:09
it can be laugh out loud funny.
1425
3129624
1440
大声で笑えるから面白いからです。
52:11
Anna: Mm-hmm.
1426
3131064
90
52:11
Luke: You know, when you're with
people that you know and you know
1427
3131514
2280
アンナ:うーん、うーん。
ルーク:
知っている人たちと一緒にいて、誰かを
52:13
that there's no danger of offending
anyone, it's all just for fun.
1428
3133794
3720
傷つける危険がないとわかっているときは
、それはすべてただの楽しみのためです。
52:17
And, you know, you can come out with some
pretty hilarious and disgusting things.
1429
3137814
3810
そして、ご存知のとおり、
かなり陽気で嫌なものもいくつか出てきます。
52:21
You pass your card in and the person
whose turn it is reads out all of the
1430
3141974
4530
カードを渡すと、
順番が来た人がすべての
52:26
statements and then everyone decides
which one they think is the best.
1431
3146504
3420
発言を読み上げ、全員が
どれが一番良いと思うかを決定します。
52:30
Anna: Yes.
1432
3150349
450
アンナ:はい。
52:31
Luke: And that person...
1433
3151219
211
52:31
Anna: The one that's the funniest.
1434
3151435
1494
ルーク:そしてあの人は…
アンナ:一番面白い人よ。
52:32
Luke: Yeah, yeah, yeah, yeah.
1435
3152934
1185
ルーク:そう、そう、そう、そう。
52:34
Anna: Yeah.
1436
3154119
80
52:34
That one wins.
1437
3154399
960
アンナ:ええ。
その方が勝ちます。
52:35
Luke: Yeah, that's right.
1438
3155364
755
ルーク: ええ、その通りです。
52:36
Anna: Yeah.
1439
3156119
1
52:36
So on that note, thank you
so much Luke for joining me.
1440
3156125
4454
アンナ:ええ。
ということで、
ルークさん、ご参加いただきまして誠にありがとうございました。
52:40
Listeners, if you are interested in
hearing a little bit more of a deep
1441
3160629
4290
リスナーの皆さん、モノポリー
についてもう少し詳しく知りたい場合は、
52:44
dive into Monopoly, then do head
to the show notes to go and listen
1442
3164919
5250
番組ノートにアクセスして、
52:50
to that other episode on Luke's
channel, Luke's English Podcast.
1443
3170169
4405
ルークの
チャンネル、ルークの英語ポッドキャストで別のエピソードを聞いてください。
52:55
Thank you so much.
1444
3175054
1140
どうもありがとう。
52:56
Luke: Thank you, Anna.
1445
3176554
720
ルーク: ありがとう、アンナ。
52:57
It's really good fun.
1446
3177574
960
本当に楽しいですね。
52:58
I'd love to just play a board game now.
1447
3178624
1920
今度はボードゲームをプレイしたいと思います。
53:00
Anna: Yeah.
1448
3180544
60
53:00
Luke: But, gotta go, like,
go to the supermarket and
1449
3180874
3150
アンナ:ええ。
ルーク: でも、行かなきゃ、たとえば、
スーパーに行って、
53:04
then cook dinner, you know?
1450
3184024
1065
それから夕食を作らなきゃいけないんだよね?
53:05
You know the way it is.
1451
3185089
430
53:05
Anna: Yeah.
1452
3185534
80
53:05
You got some important life
stuff coming up, so, uh...
1453
3185614
2670
あなたはそれがどのようであるかを知っています。
アンナ:ええ。
人生において重要な
ことが迫っているので、ええと...
53:08
Luke: Absolutely.
1454
3188584
420
ルーク: もちろんです。
53:09
Anna: You've gotta get your game in order.
1455
3189004
1885
アンナ: ゲームをきちんと準備しなければなりません。
53:11
Luke: Yeah.
1456
3191549
180
53:11
The real game of life.
1457
3191919
855
ルーク: そうだね。
まさに人生ゲーム。
53:13
Anna: The game of life.
1458
3193254
790
アンナ:人生ゲームです。
53:14
Yeah.
1459
3194084
290
53:14
Luke: Yeah.
1460
3194524
290
53:14
Anna: Yeah.
1461
3194814
240
うん。
ルーク: そうだね。
アンナ:ええ。
53:15
Luke: Okay.
1462
3195444
290
53:15
Anna: Okay.
1463
3195739
615
ルーク:分かった。
アンナ: わかりました。
53:16
Thank you.
1464
3196409
210
53:16
Luke: Alright, lovely to
speak to you again, Anna.
1465
3196619
2130
ありがとう。
ルーク: わかりました、
またお話できて嬉しいです、アンナ。
53:18
Anna: And you, take care.
1466
3198839
930
アンナ:それで、あなたも気をつけてね。
53:19
Luke: You too.
1467
3199859
450
ルーク:あなたもだよ。
53:20
Anna: And bye.
1468
3200309
1290
アンナ:それでは、さようなら。
53:21
Luke: Bye-bye.
1469
3201604
365
ルーク: バイバイ。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。