Games with Luke's English Podcast - Advanced Listening Practice

30,222 views ใƒป 2023-08-30

English Like A Native


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Anna: You are listening to the English Like A Native Podcast, a
0
840
3179
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใชใŸใฏใ€
00:04
listening resource for intermediate and advanced level English learners.
1
4025
4285
ไธญ็ดš ใŠใ‚ˆใณไธŠ็ดšใƒฌใƒ™ใƒซใฎ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ๅ‘ใ‘ใฎใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใƒชใ‚ฝใƒผใ‚นใงใ‚ใ‚‹ English Like A Native Podcast ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:08
Today is a very special episode as we are joined by one of my favourite
2
8760
4630
ไปŠๆ—ฅใฏใ€ ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ฒใ‚นใƒˆใฎ 1 ไบบใงใ‚ใ‚‹
00:13
guests, Luke from Luke's English Podcast, which is an incredible podcast
3
13410
5700
Luke's English Podcast ใฎ Luke ใŒๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ€้žๅธธใซ็‰นๅˆฅใชใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚ใ“ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใฏใ€
00:19
that you should all have a listen to.
4
19110
2430
็š†ใ•ใ‚“ใซใœใฒ่žใ„ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
00:22
So in today's podcast, we are going to deep dive into a much
5
22500
4380
ใใ“ใงไปŠๆ—ฅใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใงใฏใ€
00:26
loved British pastime, board games.
6
26940
3835
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงๅบƒใๆ„›ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅจฏๆฅฝใงโ€‹โ€‹ใ‚ใ‚‹ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใซใคใ„ใฆๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
00:31
It's gonna be fun.
7
31405
960
ๆฅฝใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
00:32
Without further ado, let's roll.
8
32905
2670
ๆ—ฉ้€Ÿใ€ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:36
What do you do when you are with company, say your family or your friends, and
9
36555
5280
ๅฎถๆ—ใ‚„ๅ‹ไบบใชใฉใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€
00:41
the conversation has begun to dry up and you are feeling a little bit bored?
10
41835
5340
ไผš่ฉฑใ‚‚ๆžฏใ‚Œๅง‹ใ‚ใฆ ๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใ—ใพใ™ใ‹?
00:47
Well, you may decide to rummage around in the cupboard, to dig out and dust
11
47175
5280
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ๆฝฐใ™ใŸใ‚ใซๆˆธๆฃšใฎไธญใ‚’ๆŽขใ—ๅ›žใฃใŸใ‚Šใ€ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๆŽ˜ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆๅŸƒใ‚’ๆ‰•ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
00:52
off a board game to pass the time.
12
52455
2490
ใ€‚
00:55
In the UK, dice rolling, card shuffling, and arguing about who's
13
55635
4440
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€ใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใ‚’ๆŒฏใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ ใ‚ทใƒฃใƒƒใƒ•ใƒซใ—ใŸใ‚Šใ€่ชฐใŒไธๆญฃ่กŒ็‚บใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ€
01:00
cheating is a much loved pastime.
14
60075
2690
ใจใฆใ‚‚ๆ„›ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅจฏๆฅฝใงโ€‹โ€‹ใ™ใ€‚
01:02
And here for a second time to discuss the ins and outs, the ups and downs of board
15
62765
5700
ใ“ใ“ใงใ€ใƒœใƒผใƒ‰ ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎๆตฎใๆฒˆใฟใซใคใ„ใฆๅพนๅบ•็š„ใซ่ฉฑใ—ๅˆใ†ใฎใŒ 2 ๅบฆ็›ฎใงใ™ใ€‚Luke
01:08
games is Luke from Luke's English Podcast.
16
68465
3660
ใฎ่‹ฑ่ชžใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใฎ Luke ใงใ™ใ€‚
01:12
Welcome back Luke.
17
72125
1320
ใŠใ‹ใˆใ‚Šใ€ใƒซใƒผใ‚ฏใ€‚
01:13
Luke: Hi Anna.
18
73775
480
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒณใƒŠใ€‚
01:14
Thanks for having me back.
19
74255
1230
ๆˆปใฃใฆใใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
01:15
Anna: Oh, thank you for returning.
20
75905
1410
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‚ใ€ๆˆปใฃใฆใใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
01:17
I haven't scared you off that's the important thing.
21
77320
2065
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ ใใ‚ŒใŒ้‡่ฆใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:20
Luke: No, this is a great topic.
22
80485
1315
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ„ใ‚„ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฉฑ้กŒใ ใ‚ˆใ€‚
01:22
Yeah, I love board games.
23
82140
1715
ใฏใ„ใ€ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
01:23
Anna: You do.
24
83925
380
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใ ใญใ€‚
01:24
You have a big love of Monopoly.
25
84575
1650
ใ‚ใชใŸใฏใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
01:26
Luke: Yeah.
26
86795
270
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
01:27
So we just talked about Monopoly at some length on my show, we did over an hour's
27
87070
7040
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ็งใฎ็•ช็ต„ใงใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ใ ใ‘่ฉฑใ— ใ€ใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผใซใคใ„ใฆใ ใ‘ใง1ๆ™‚้–“ไปฅไธŠใฎไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ
01:34
worth of conversation only about Monopoly.
28
94110
2250
ใ€‚
01:36
Anna: Yeah.
29
96360
390
01:36
Who would've thought there was so much to say about the game?
30
96780
2160
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚ ใ“ใฎ
ใ‚ฒใƒผใƒ ใซใคใ„ใฆใ“ใ‚Œใปใฉ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจใฏ่ชฐใŒๆƒณๅƒใ—ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
01:39
Luke: Well, yeah.
31
99729
560
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
01:40
It is actually a fascinating game, as we've just discussed with all of
32
100289
3630
ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใชใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
01:43
the different strategies, the sort of statistics, the mathematics, the politics,
33
103925
6694
ใ•ใพใ–ใพใชๆˆฆ็•ฅใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ ็ตฑ่จˆใ€ๆ•ฐๅญฆใ€ๆ”ฟๆฒปใ€
01:50
the things it says about society and yeah, all the things we are getting
34
110669
4500
็คพไผšใซใคใ„ใฆ่ชžใ‚‹ใ“ใจใ€ใใ—ใฆ ใใ†ใ€
01:55
wrong, that everyone gets wrong when they play it, and all those other things.
35
115169
3571
็งใŸใกใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ™ในใฆใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใจใใซ้–“้•ใˆใŸใ‚Š ใ€ใใฎไป–ใ™ในใฆใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:58
Anna: A really important strategy that I think we've taken away from
36
118770
3120
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๆœฌๅฝ“ใซ้‡่ฆใชๆˆฆ็•ฅใ‚’ใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ ใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:01
that particular episode that anyone who's interested in Monopoly should
37
121890
4289
ใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ไบบใฏใ€
02:06
definitely go and listen to the episode just to learn the strategy, if not to
38
126179
4080
02:10
learn lots of fabulous English phrases.
39
130259
2311
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅญฆใถใŸใ‚ใงใฏใชใใฆใ‚‚ใ€ๆˆฆ็•ฅใ‚’ๅญฆใถใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’็ตถๅฏพใซ่žใใซ่กŒใในใใงใ™ใ€‚
02:12
Luke: Yeah, absolutely.
40
132750
1230
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใˆใˆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
02:13
Yeah.
41
133980
299
ใ†ใ‚“ใ€‚
02:14
Anna: I'll put a link in the description so everyone can check that out later.
42
134370
3389
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅพŒใงใฟใ‚“ใชใŒ็ขบ่ชใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€่ชฌๆ˜Žใซใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’่ฒผใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:18
But do you play lots of games?
43
138119
2130
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใฏใŸใใ•ใ‚“ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:20
Do you have a game cupboard in your house?
44
140249
2310
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซใ‚ฒใƒผใƒ ๆฃšใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:22
Luke: Yeah, we do.
45
142589
690
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ๅจ˜ใฎๅฏๅฎค
02:23
So we've got, like the sort of bottom compartment of a cupboard in
46
143524
3750
ใซใ‚ใ‚‹้ฃŸๅ™จๆฃšใฎไธ€็•ชไธ‹ใฎใ‚ณใƒณใƒ‘ใƒผใƒˆใƒกใƒณใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซใ€
02:27
my daughter's bedroom has got all the board games stuffed into it.
47
147274
3420
ใ™ในใฆใฎ ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใŒ่ฉฐใ‚่พผใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:31
So yeah, we definitely have a games cupboard.
48
151144
1620
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซ ใ‚ฒใƒผใƒ ๆฃšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŒ
02:32
Back in my childhood home, when I was growing up, in my parents'
49
152984
3660
ๅนผๅฐ‘ๆœŸใซ ่‚ฒใฃใŸ้ ƒใ€ๅฎŸๅฎถใซใฏ
02:36
house, we had a kind of a wooden box.
50
156644
2450
ๆœจ็ฎฑใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
02:39
Anna: Yeah.
51
159574
270
02:39
Luke: And we would open up the wooden kind of a chest, and that was full of
52
159934
3060
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ—ใฆใ€ๆœจ่ฃฝใฎ ใƒใ‚งใ‚นใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใซใฏ
02:42
all the different games and things, some of which have survived, including that
53
162994
3840
ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚„็‰ฉใŒใ„ใฃใฑใ„ๅ…ฅใฃใฆใ„ใฆใ€
02:46
old monopoly set and various others.
54
166834
2740
ๅคใ„ใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผ ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚„ใใฎไป–ใฎใ•ใพใ–ใพใชใ‚ฒใƒผใƒ ใชใฉใ€็”Ÿใๆฎ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
02:49
So, yeah.
55
169574
450
ใใ‚Œใงใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
02:50
Yeah.
56
170114
150
ใ†ใ‚“ใ€‚
02:51
Anna: So we have a couple of spaces in our house where we keep our games
57
171029
3630
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใงใ€ ๅฎถใซใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ไฟ็ฎกใ™ใ‚‹ใ‚นใƒšใƒผใ‚นใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:54
because I've, you know, got two young children and it is possibly the same...
58
174659
5100
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใซใฏๅนผใ„ๅญไพ›ใŒ 2 ไบบใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใๅŒใ˜ใงใ—ใ‚‡ใ†...
02:59
you said yours is in your daughter's bedroom.
59
179764
1885
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใฏๅจ˜ใฎๅฏๅฎคใซใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใญ ใ€‚
03:01
I mean, the risk there, 'cause I think your daughter's quite young, the risk
60
181649
3780
ใคใพใ‚Šใ€ใใ“ใซใƒชใ‚นใ‚ฏใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฎๅจ˜ใ•ใ‚“ใฏใ‹ใชใ‚Š่‹ฅใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€
03:05
there is that they might take them out when they're exploring one day and you're
61
185429
3630
ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅๅฝผใ‚‰ใŒๆŽขๆคœใ—ใฆใ„ใฆใ‚ใชใŸใŒ
03:09
not looking, and then you find that there are lots of pieces missing or shoved into
62
189064
4375
่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใจใใซใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’้€ฃใ‚Œๅ‡บใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใƒชใ‚นใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ ด็‰‡ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ™ ่กŒๆ–นไธๆ˜ŽใซใชใฃใŸใ‚Šใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใซๆŠผใ—่พผใพใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใฆใ€
03:13
lots of different places all mixed up.
63
193439
2130
ใ™ในใฆใŒใ”ใกใ‚ƒๆททใœใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:16
So we have been separating our stuff for a while, with the
64
196034
4040
ใใ“ใง็งใŸใกใฏ ใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ใ€ๆŒใก็‰ฉใ‚’ๅˆ†ใ‘ใฆใ€
03:20
majority of the games accessible in the kind of kiddie's play area.
65
200074
3300
ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎๅคง้ƒจๅˆ†ใ‚’ ๅญไพ›็”จใฎใƒ—ใƒฌใ‚คใ‚จใƒชใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใงใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:23
We have those IKEA cupboards, you know, there's the, I think
66
203379
4165
IKEAใฎ้ฃŸๅ™จๆฃšใŒใ‚ใฃใฆใ€
03:27
they're called Kallax or something.
67
207544
1920
ใ‚ซใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‹ไฝ•ใ‹ใจใ„ใ†ๅๅ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใงใฏ
03:29
There's like, everyone has one of these cupboards in the UK if they
68
209464
2910
ใ€IKEA ใงๅฎถๅ…ทใ‚’่ฒทใ†ไบบใฏ็š†ใ€ใ“ใฎ้ฃŸๅ™จๆฃšใ‚’ 1 ใคๆŒใฃใฆใ„ใฆ
03:32
shop at IKEA for any furniture, they all have these Kallax units.
69
212374
3360
ใ€ ๅ…จๅ“กใŒใ“ใฎ Kallax ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:36
And we've got about five of them around the house.
70
216214
3000
ใใ—ใฆใ€ๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใซ5ใคใปใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
03:39
So we just fill one of those with the accessible games that we don't mind
71
219214
4140
ใใ“ใงใ€ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใซใ€ๅญไพ›ใŸใกใŒ่‡ช็”ฑใซๆ‰‹ใซๅ–ใฃใฆใ‚‚ ๆง‹ใ‚ใชใ„ใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใ‚„ใ™ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’่ฉฐใ‚่พผใฟใพใ™
03:43
the children just grabbing at will.
72
223354
2340
ใ€‚
03:46
And then we have an inaccessible cupboard that has all the more advanced games,
73
226094
7340
ใใ—ใฆใ€ใƒใ‚งใ‚นใ‚ปใƒƒใƒˆใชใฉใฎใ‚ˆใ‚Š้ซ˜ๅบฆใชใ‚ฒใƒผใƒ ใŒใ™ในใฆๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใชใ„้ฃŸๅ™จๆฃšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
03:53
like the chess sets and things like that.
74
233434
2070
ใ€‚
03:55
Luke: Right.
75
235684
210
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€‚
03:56
Anna: And the jigsaw puzzles.
76
236004
1760
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใจใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใงใ™ใ€‚
03:57
I'm a big fan of jigsaws.
77
237764
1770
็งใฏใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ใ€‚
04:00
How about you?
78
240074
720
04:00
Luke: Oh, yeah, yeah.
79
240944
570
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใใ†ใ€‚
04:01
I love a jigsaw, and of course it's very good that you keep the jigsaw puzzles
80
241954
5140
็งใฏใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใ‚’ๅฐใ•ใชๅญไพ›ใŸใกใฎๆ‰‹ใฎๅฑŠใ‹ใชใ„ใจใ“ใ‚ใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใใฎใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:07
away from the little kids because you cannot let any of those pieces go missing.
81
247154
5970
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใฎ ใƒ”ใƒผใ‚นใ‚’็ด›ๅคฑใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใฏ่จฑใ•ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
04:13
Anna: No.
82
253394
90
04:13
Luke: Because if you try and do a jigsaw and there's one piece missing, then ah,
83
253664
3750
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ„ใ„ใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ ใฃใฆใ€ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใ‚’ใ‚„ใฃใฆใฟใฆใ€ ใƒ”ใƒผใ‚นใŒ 1 ใคๆฌ ใ‘ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚ใ€
04:17
that's the worst thing in the world.
84
257414
1680
ใใ‚Œใฏไธ–็•Œใงๆœ€ๆ‚ชใฎใ“ใจใ ใ‚ˆใ€‚
04:19
Anna: Yeah, yeah.
85
259124
620
04:19
Luke: A 1000-piece jigsaw has to be complete and if you put all that time into
86
259744
6310
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใใ†ใ€‚
Luke: 1000 ใƒ”ใƒผใ‚นใฎใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใฏ ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใซใ™ในใฆใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ€
04:26
doing it, and then at the end there's just one missing piece, it really ruins it.
87
266114
4620
ๆœ€ๅพŒใซ ใƒ”ใƒผใ‚นใŒ 1 ใคใ ใ‘ๆฌ ใ‘ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฐ็„กใ—ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
04:31
But yeah, I do like a jigsaw.
88
271064
1320
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
04:32
They, you know, it forces you to slow down and take the time to just
89
272444
4895
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ ้€Ÿๅบฆใ‚’่ฝใจใ—ใฆใ€
04:37
focus on building that picture.
90
277339
2010
ใใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใซ้›†ไธญใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:39
And there are strategies involved as well in jigsaws.
91
279349
2880
ใใ—ใฆใ€ ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใซใ‚‚ๆˆฆ็•ฅใŒ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:42
Anna: How do you do your jigsaws?
92
282239
1420
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚„ใ‚‹ใฎ?
04:43
Luke: So you find all the edge pieces first, obviously.
93
283819
3090
Luke: ใคใพใ‚Šใ€ ๆœ€ๅˆใซ็ซฏใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ใ™ในใฆ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใฏๅฝ“็„ถใงใ™ใญใ€‚
04:46
Anna: Of course.
94
286909
570
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:47
Luke: Corner pieces are vital and then edges.
95
287479
4020
Luke: ใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใƒ”ใƒผใ‚นใŒ ้‡่ฆใงใ€ๆฌกใซใ‚จใƒƒใ‚ธใงใ™ใ€‚
04:52
And then, well, you just do your best from there, don't you really?
96
292069
2880
ใใ‚Œใงใ€ใพใ‚ใ€ ใใ“ใ‹ใ‚‰้ ‘ๅผตใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
04:55
Anna: Do you look at the picture?
97
295754
1170
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:57
Luke: Oh yeah, of course.
98
297014
1620
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
04:58
Anna: Ah, see, the most fun is to spend about 60 seconds, before you
99
298874
5250
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‚ใ€ใปใ‚‰ใ€ไธ€็•ชๆฅฝใ—ใ„ใฎใฏใ€ๅง‹ใ‚ใ‚‹ ๅ‰ใซ็ด„ 60 ็ง’ใ‹ใ‘ใฆ
05:04
start, studying the picture, and then you never look at it again.
100
304129
4105
็ตตใ‚’็ ”็ฉถใ—ใ€ ใใฎๅพŒใฏไบŒๅบฆใจ่ฆ‹ใชใใชใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:08
Luke: Oh my God.
101
308444
750
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใชใ‚“ใจใ€‚
05:10
But that's too difficult, surely.
102
310234
1900
ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ™ใŽใ‚‹ใ‚ˆใ€ใใฃใจใ€‚
05:12
Anna: Well, if you...
103
312374
470
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ...
05:13
it depends on the jigsaw.
104
313404
1200
ใใ‚Œใฏใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซๆฌก็ฌฌใงใ™ใ€‚
05:14
We once did a jigsaw of the Rosetta Stone, and actually, I think that's
105
314604
5130
็งใŸใกใฏใ‹ใคใฆใƒญใ‚ผใƒƒใ‚ฟ ใ‚นใƒˆใƒผใƒณใฎใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใ‚’ไฝœใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚ŒใŒ
05:19
the one jigsaw that defeated us.
106
319734
1500
็งใŸใกใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ—ใŸ 1 ใคใฎใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:21
We had to first look at the picture and even then we couldn't get it.
107
321244
2880
ใพใšๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ ใใ‚Œใงใ‚‚็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:24
So we ended up putting that one away.
108
324484
2430
ใใ‚Œใงใ€็ตๅฑ€ใใ‚Œใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:27
But often we will just study the picture initially and then put it
109
327304
3360
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€็งใŸใกใฏ ๆœ€ๅˆใซ็ตตใ‚’็ ”็ฉถใ—ใ€ใใฎๅพŒใใ‚Œใ‚’
05:30
away and then try and figure it out without ever looking at the picture.
110
330664
3180
ไฟ็ฎกใ—ใ€ใใฎๅพŒใ€ ็ตตใ‚’่ฆ‹ใšใซใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
05:34
It does take a long time.
111
334474
1560
ใ‹ใชใ‚Šๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:36
It will often take maybe a week or two, which now, because we've got
112
336034
4195
ใŸใ„ใฆใ„ใฎๅ ดๅˆใ€1๏ฝž2้€ฑ้–“ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ ใ€ไปŠใฏ
05:40
the kids, we can't just leave it out on the table 'cause the kids
113
340229
2820
ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใŒใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธŠใซ็ฝฎใ„ใŸใพใพใซใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใฏ
05:43
will be like, "oh, what's this?
114
343049
2220
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ ๏ผŸ
05:45
I help, I help."
115
345779
1600
็งใŒๆ‰‹ไผใ†ใ€็งใ‚‚ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใƒ˜ใƒซใƒ—ใ€‚"
05:47
Putting them everywhere.
116
347949
920
ใฉใ“ใซใงใ‚‚็ฝฎใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:49
Luke: Mm-hmm.
117
349439
650
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
05:50
Anna: But we did just buy one of these mats.
118
350089
3220
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใงใ‚‚ใ€็งใŸใกใฏ ใ“ใฎใƒžใƒƒใƒˆใ‚’ 1 ใค่ฒทใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:53
And, sorry, this is jigsaws.
119
353709
1140
ใใ—ใฆใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใงใ™ใ€‚
05:54
This is completely off topic, but anyway, we bought one of these
120
354849
2460
ๅฎŒๅ…จใซ่ฉฑใŒ้€ธใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ ใจใซใ‹ใใ€
05:57
mats that you can roll up with a big inflatable like sausage.
121
357309
3450
ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฎใ‚ˆใ†ใชๅคงใใชใ‚คใƒณใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ฟใƒ–ใƒซใ‚’ไธธใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใƒžใƒƒใƒˆใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:00
You lay the jigsaw out on the mat, and then when you finished for that
122
360819
5490
ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใ‚’ใƒžใƒƒใƒˆใฎไธŠใซ็ฝฎใใ€ใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใŒ ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰
06:06
session, you just roll it very carefully around this inflatable sausage.
123
366309
3900
ใ€ ใ“ใฎ่†จใ‚‰ใพใ›ใ‚‹ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฎๅ‘จใ‚Šใซ้žๅธธใซๆณจๆ„ๆทฑใ่ปขใŒใ™ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
06:10
And then just tie it off.
124
370214
1500
ใ‚ใจใฏ็ตใถใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
06:11
And then you can travel with it, take it with you, unroll it somewhere else.
125
371714
3990
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆๆ—…่กŒใ—ใŸใ‚Šใ€ ๆŒใก้‹ใ‚“ใ ใ‚Šใ€ใฉใ“ใ‹ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซๅบƒใ’ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:16
Luke: Right.
126
376244
270
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€‚
06:17
So you're not restricted to just doing the jigsaw in this one location.
127
377024
3240
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใ“ใฎ 1 ใ‹ๆ‰€ใงใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใซ้™ๅฎšใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:20
Yeah.
128
380264
180
06:20
Anna: Exactly.
129
380504
630
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
06:21
But for us, it's a protection thing to get it away from the kids.
130
381134
4280
ใ—ใ‹ใ—็งใŸใกใซใจใฃใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’ๅญไพ›ใŸใกใ‹ใ‚‰้ ใ–ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏ่บซใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
06:25
Luke: Very good.
131
385864
600
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ‚ˆใ€‚
06:26
Very smart move.
132
386674
1080
ใจใฆใ‚‚่ณขใ„ๅ‹•ใใงใ™ใ€‚
06:27
Yeah,
133
387754
360
ใˆใˆใ€
06:28
Anna: We would never buy jigsaws from a charity shop, as well.
134
388288
4075
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ็งใŸใกใ‚‚ใ€ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ‹ใ‚‰ใฏใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใฏ็ตถๅฏพใซ่ฒทใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ๅœฐๅ…ƒใฎๅ‹้”ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใง
06:32
Like we have a little jigsaw club in my group of friends
135
392363
4530
ๅฐใ•ใชใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใ‚ฏใƒฉใƒ–ใ‚’ไฝœใฃใฆใ€
06:36
locally and we swap jigsaws.
136
396898
2155
ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
06:39
So we're always on the lookout for good jigsaws in different,
137
399333
2640
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅœ’่Šธใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใ‚„ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใชใฉใ€ ใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใง่‰ฏใ„ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใ‚’ๅธธใซๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™
06:41
like garden centres and shops.
138
401973
1860
ใ€‚
06:44
But I would never buy from a charity shop because you can't guarantee if it's a
139
404193
4420
ใงใ‚‚ใ€็งใฏใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ‹ใ‚‰ใฏ็ตถๅฏพใซ่ฒทใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ ใฃใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅฎŒๅ…จใชใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏไฟ่จผใงใใชใ„ใ—ใ€
06:48
complete jigsaw, and I'm sure the charity shop don't say, "Hey Vera, can you just
140
408613
3930
ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใฏใใฃใจใ€Œใญใˆใ€ใƒ™ใƒฉใ€
06:52
complete the puzzle and make sure it's complete before we put it for sale?"
141
412543
3030
ใƒ‘ใ‚บใƒซใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใฆใ€ ใใฎๅ‰ใซๅฎŒๆˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ็งใŸใกใŒๅฃฒใ‚Šใซๅ‡บใ—ใŸใฎ๏ผŸใ€
06:57
But I did break my rule when recently visiting the charity shop to reward my
142
417223
6240
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๆœ€่ฟ‘ใ€5ๆ™ฉ้€ฃ็ถšใง
07:03
boys who had slept through the night for five consecutive nights, got their
143
423463
4440
ไธ€ๆ™ฉไธญๅฏใฆใ€
07:07
little stars on their star chart, and I said, okay, five stars you can go
144
427903
3660
ๆ˜Ÿ่กจใซๅฐใ•ใชๆ˜Ÿใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใŸๆฏๅญใŸใกใซใ”่ค’็พŽใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ‚’่จชใ‚ŒใŸใจใใ€ใƒซใƒผใƒซใ‚’็ ดใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใง ็งใฏใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€5ใคๆ˜Ÿใชใ‚‰ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่กŒใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:11
to the charity shop and pick anything.
145
431563
2135
่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’้ธใณใพใ™ใ€‚
07:14
And while we were there, I saw a jigsaw, which was a map of the world, and I
146
434118
5310
็งใŸใกใŒใใ“ใซใ„ใŸ้–“ใ€ ไธ–็•Œๅœฐๅ›ณใงใ‚ใ‚‹ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใงใ€ไปŠใฎ
07:19
thought, it's a little bit old for them at the moment, but wouldn't this be a
147
439428
4740
ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใซใจใฃใฆใฏๅฐ‘ใ—ๅคใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅญใฉใ‚‚
07:24
great thing to help teach them geography?
148
444168
2190
ใŸใกใซๅœฐ็†ใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:27
So we bought it and broke it out with them.
149
447168
3510
ใใ“ใง็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใ€ ๅฝผใ‚‰ใจ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:30
We did it on the floor.
150
450858
1140
ใ†ใกใฏๅบŠใงใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŒ
07:32
The hardest jigsaw I think I've ever done.
151
452148
2490
ไปŠใพใงใ‚„ใฃใŸไธญใงๆœ€ใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:34
I had to actually look at the picture, because it's not a typical jigsaw shape.
152
454848
5215
ๅ…ธๅž‹็š„ใชใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใฎๅฝขใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ๅฎŸ้š›ใซ็ตตใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:40
All the pieces are only the shape of the countries.
153
460063
3390
ใ™ในใฆใฎใƒ”ใƒผใ‚นใฏ ๅ›ฝใฎๅฝขใ ใ‘ใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:44
Luke: Ah, I see.
154
464203
810
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
07:45
Anna: And so when you get to like Africa...
155
465193
2100
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใง ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใŒๅฅฝใใซใชใ‚‹ใจโ€ฆ
07:47
Luke: Yeah.
156
467353
630
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
07:48
Anna: And there's all these teeny, tiny little, you know,
157
468043
2490
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใซ ใ€ๅฐใ•ใชใ€ๅฐใ•ใช
07:50
countries, all fit together.
158
470863
800
ๅ›ฝใŒใ™ในใฆไธ€็ท’ใซๅŽใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
07:51
Luke: A lot of them are straight lines as well in Africa, in
159
471663
2260
Luke: ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใ€
07:53
the central parts of Africa.
160
473928
1195
ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใฎไธญๅคฎ้ƒจใงใ‚‚็›ด็ทšใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
07:55
Yeah.
161
475123
1
07:55
Anna: It was so hard.
162
475363
1050
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใจใฆใ‚‚ๅคงๅค‰ใงใ—ใŸใ€‚
07:56
So hard.
163
476483
690
ใ™ใ”ใๅคงๅค‰ใงใ™ใ€‚
07:57
It is really good.
164
477773
1130
ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใญใ€‚
07:58
I mean, it was teaching me a thing or two about where places are.
165
478903
2340
ใคใพใ‚Šใ€ ๅ ดๆ‰€ใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใซใคใ„ใฆใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
08:01
It makes you realise like, oh, I know where this place is.
166
481243
2700
ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ใ€Œ ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใŒใฉใ“ใ ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:04
No, I actually don't.
167
484693
1080
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅ…จใ
08:06
I've got no idea.
168
486193
870
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:07
Luke: Yeah.
169
487063
270
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
08:08
Yeah.
170
488083
150
08:08
My parents have got the same thing, but for all the counties in...
171
488233
3390
ใ†ใ‚“ใ€‚
็งใฎไธก่ฆชใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ ใ™ในใฆใฎ้ƒกใซๅฏพใ—ใฆ...
08:11
Anna: Right.
172
491623
300
08:11
Luke: In, I think it's only in England, just the English counties.
173
491983
3300
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Luke: ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ ใ‘ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ้ƒกใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:15
And yeah, that's surprisingly difficult as well because you kind of think
174
495643
3210
ใใ—ใฆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ้ฉšใใปใฉ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใง ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
08:18
you know them, but that's very hard.
175
498853
1320
ๅฝผใ‚‰ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:20
Anna: I'm terrible at geography.
176
500383
1050
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ็งใฏๅœฐ็†ใŒ่‹ฆๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
08:21
Luke: Mm-hmm.
177
501433
420
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
08:22
Anna: Absolutely terrible.
178
502468
870
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๆœฌๅฝ“ใซใฒใฉใ„ใงใ™ใญใ€‚
08:23
So I wouldn't be able to do that.
179
503338
1260
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใงใใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
08:24
And the globe one ended up me, just me on the floor.
180
504628
3350
ใใ—ใฆใ€ใ‚ฐใƒญใƒผใƒ–ใƒฏใƒณใฏ็งใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ› ใ€ๅบŠใซ็งใ ใ‘ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
08:27
The kids got bored, and so they were off doing their Play-Doh or whatever it was.
181
507978
4030
ๅญไพ›ใŸใกใฏ้€€ๅฑˆใ—ใŸใฎใงใ€ Play-Doh ใชใฉใ‚’ใ—ใฆๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:32
Luke: Yeah.
182
512008
60
08:32
Anna: And I'm there doing this jigsaw on my own, on the floor and
183
512068
3040
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใงใ€็งใฏ ๅบŠใฎไธŠใงใ“ใฎใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใ‚’ไธ€ไบบใงใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ๆœ€ๅพŒ
08:35
there were three pieces missing at the end, and I was just devastated.
184
515108
4680
ใซใƒ”ใƒผใ‚นใŒ 3 ใคๆฌ ใ‘ใฆใ„ใฆใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
08:40
But it turned out, They weren't missing, they were under the rug.
185
520118
3705
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒๆ–น ไธๆ˜Žใงใฏใชใใ€ๆ•ท็‰ฉใฎไธ‹ใซใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
08:43
The boys had helped me by stuffing them under the rug.
186
523943
3870
ๅฐ‘ๅนดใŸใกใฏๆ•ท็‰ฉใฎไธ‹ใซๅญไพ›ใŸใกใ‚’่ฉฐใ‚ใฆ็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚
08:47
Luke: Right, yeah.
187
527813
1470
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใ ใญใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
08:49
That's the thing with jigsaws, you've gotta watch out for all the pieces.
188
529493
3210
ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใฎๅ ดๅˆใฏใ€ ใ™ในใฆใฎใƒ”ใƒผใ‚นใซๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:53
But I do love jigsaws.
189
533003
1170
ใงใ‚‚ใ€็งใฏใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
08:54
I love doing jigsaws of maps, but I will look at the picture.
190
534183
3150
็งใฏๅœฐๅ›ณใฎใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ ใŒใ€ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:57
You know, I don't consider that to be cheating 'cause ultimately if I
191
537333
3750
ใ ใฃใฆใ€ใ‚‚ใ—ๅ†™็œŸใ‚’
09:01
was doing it without looking at the picture, I would have a horrible time.
192
541083
2580
่ฆ‹ใšใซใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ ใ€ใฒใฉใ„็›ฎใซ้ญใฃใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€‚
09:03
So why make life difficult for yourself, you know?
193
543663
2430
ใงใฏใ€ใชใœ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅ›ฐ้›ฃใซใ—ใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ ใ†ใ‹๏ผŸ
09:06
Anna: Well, you should try it.
194
546093
1200
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ†ใงใ™ใญใ€่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:07
Luke: I suppose so.
195
547533
570
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:08
Anna: I challenge you.
196
548103
330
09:08
Don't take a really hard picture that's just like clouds or waves.
197
548753
4200
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๆŒ‘ๆˆฆใ—ใพใ™ใ€‚ ้›ฒใ‚„ๆณขใฎใ‚ˆใ†ใช
้›ฃใ—ใ„ๅ†™็œŸใฏๆ’ฎใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
09:13
Luke: Yeah.
198
553043
330
09:13
Anna: Or trees.
199
553583
840
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆœจใ€…ใ€‚
09:14
Rose bushes.
200
554423
900
ใƒใƒฉใฎ่Œ‚ใฟใ€‚
09:15
Just, you know, take something that's a mixture of things that you can figure out.
201
555353
3510
ใŸใ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใŸใ‚‚ใฎใ‚’้ธใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
09:18
Luke: Mm-hmm.
202
558983
90
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
09:19
Anna: You know, I think it's fun.
203
559373
1240
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€ๆฅฝใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
09:20
Luke: Jigsaws with lots and lots of little details are great.
204
560973
2160
Luke: ็ดฐใ‹ใ„ใƒ‡ใ‚ฃใƒ†ใƒผใƒซใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใฏ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
09:23
Anna: Mm-hmm.
205
563373
90
09:23
Luke: Like one of my favourites is the Beatles Sergeant Pepper album cover.
206
563463
4460
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
Luke: ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ 1 ใคใฏใ€ ใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใ‚บใฎใ‚ตใƒผใ‚ธใ‚งใƒณใƒˆใƒปใƒšใƒ‘ใƒผใฎใ‚ขใƒซใƒใƒ ใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
09:28
Anna: Yeah.
207
568153
290
09:28
Luke: Because every single portion of that picture has got
208
568443
3770
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
Luke: ใ ใฃใฆใ€ ใใฎๅ†™็œŸใฎใฉใฎ้ƒจๅˆ†ใซใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญ
09:32
something interesting in it.
209
572213
1110
ใ€‚
09:33
Alexa: Someone's at the front door.
210
573323
610
09:33
Anna: Sorry, Alexa is so rude.
211
573953
1560
ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ต๏ผš็Ž„้–ขใซ่ชฐใ‹ใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใฏใจใฆใ‚‚ๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚
09:36
Luke: You are being interrupted by Alexa.
212
576078
1680
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใซ้‚ช้ญ”ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:38
Anna: She always does this.
213
578178
1170
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๅฝผๅฅณใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ†ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
09:39
Luke: What's Alexa saying to you?
214
579438
1500
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
09:40
Anna: Someone's at the front door.
215
580943
1115
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ่ชฐใ‹ใŒ็Ž„้–ขใซใ„ใพใ™ใ€‚
09:42
Bing bong.
216
582943
375
ใƒ“ใƒณใƒœใƒณใ€‚
09:43
Luke: This happened to us last time, Anna.
217
583418
1260
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ“ใฎๅ‰ใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ขใƒณใƒŠใ€‚
09:45
Anna: It always happens.
218
585068
720
09:45
I've unplugged her.
219
585798
780
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ„ใคใ‚‚ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
็งใฏๅฝผๅฅณใฎใƒ—ใƒฉใ‚ฐใ‚’ๆŠœใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:46
Luke: Alexa is so helpful and yet unhelpful at the same time.
220
586788
3090
Luke: Alexa ใฏใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉใงใ™ใŒใ€ ๅŒๆ™‚ใซๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
09:50
Anna: So, what was I talking about?
221
590378
2020
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใงใ€็งใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹?
09:52
I was doing a podcast when I was talking about how a lot of English words come from
222
592398
4740
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใจใใ€ ๅคšใใฎ่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใŒใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใ‹
09:57
Arabic or have a relationship to Arabic.
223
597138
2220
ใ€ใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ข่ชžใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:59
And I was going through the list and one of the words was elixir, an
224
599748
4325
ใใ—ใฆ็งใŒใƒชใ‚นใƒˆใ‚’่ชฟในใฆใ„ใŸใจใใ€ ๅ˜่ชžใฎ 1 ใคใŒใ‚จใƒชใ‚ฏใ‚ตใƒผใ€
10:04
elixir and she kept coming on going,
225
604073
2460
ใ‚จใƒชใ‚ฏใ‚ตใƒผใ ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ
10:06
"I'm sorry, I don't know that one right now."
226
606713
2070
ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ ไปŠใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€ใจ่จ€ใ„็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
10:09
Luke: Yeah.
227
609413
300
10:09
Anna: I'm not talking to you!
228
609983
1400
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
10:12
Luke: I'll be teaching in class in, you know, in English lessons and I say
229
612663
4760
Luke: ็งใฏ่‹ฑ่ชžใฎๆŽˆๆฅญใงๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใ€Œ
10:17
something that sounds like Hey, Siri.
230
617428
2375
Hey, Siriใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:21
Oh!
231
621663
280
ใŠใŠ๏ผ
10:22
Anna: There we go.
232
622173
1020
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:23
Luke: Not talking to you now, doing a podcast.
233
623643
3090
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ไปŠใฏใ‚ใชใŸใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:26
Siri: Okay.
234
626763
30
ใ‚ทใƒช๏ผšๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
10:28
Luke: Okay, says Siri.
235
628798
1170
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€Siri ใŒ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:30
Anna: Brilliant.
236
630448
360
10:30
Luke: Alright.
237
630848
280
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
10:31
And I'll say something that sounds like that and, and Siri steps in and
238
631408
3450
ใใ‚Œใฃใฝใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใจใ€Siri ใŒๅ‰ฒใฃใฆๅ…ฅใฃใฆ
10:34
says, "I'm sorry, I can't find that.
239
634858
3120
ใ€Œ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงๅพ—ใŸ
10:38
Here are some results from the internet", or something like that.
240
638038
2430
็ตๆžœใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™ ใ€ใชใฉใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:40
It's always a hilarious moment.
241
640473
2065
ใ„ใคใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„็žฌ้–“ใงใ™ใ€‚
10:42
Anna: Yeah.
242
642628
390
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
10:43
It's so rude.
243
643023
595
10:43
It's so rude.
244
643888
1020
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚
10:44
Someone should teach them some manners.
245
644913
1855
่ชฐใ‹ใŒๅฝผใ‚‰ใซใƒžใƒŠใƒผใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ในใใ ใ€‚
10:47
Okay, so, jigsaws fantastic, but...
246
647418
3020
ใ•ใฆใ€ใ‚ธใ‚ฐใ‚ฝใƒผใƒ‘ใ‚บใƒซใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใŒ...
10:50
Luke: Yeah.
247
650438
180
10:50
Anna: What's your default, what's your go-to game when you're, say,
248
650908
2820
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใˆใˆใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใชใŸใฎใƒ‡ใƒ•ใ‚ฉใƒซใƒˆใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ ใŸใจใˆใฐๅฎถๆ—ใ‚„ๅ‹้”ใจใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใใ‚„ใ‚‹ใ‚ฒใƒผใƒ ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹
10:53
with your family or your friends?
249
653733
1585
?
10:55
Luke: Well, obviously Monopoly, as we've said.
250
655558
1800
Luke: ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚ ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผใงใ™ใ€‚
10:57
Anna: Yeah.
251
657418
150
10:57
Luke: But other ones, Scrabble is a bit of a favourite, oh it's a tough one.
252
657698
5180
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
Luke: ใงใ‚‚ใ€ไป–ใซใฏใ€Scrabble ใŒใกใ‚‡ใฃใจ ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใชใ‚“โ€‹โ€‹ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ‚ใ‚ใ€้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
11:03
You know.
253
663808
330
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
11:04
Anna: What, Scrabble's a tough one?
254
664318
1080
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใˆใฃใ€ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใฃใฆ้›ฃใ—ใ„ใฎ?
11:05
Luke: Yeah.
255
665458
150
11:05
Anna: Or the question's tough?
256
665613
805
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใจใ‚‚่ณชๅ•ใŒ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹?
11:06
Luke: Scrabble is, well, both the question is tough because there are
257
666818
3120
Luke: Scrabble ใซใคใ„ใฆใฏใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€
11:09
many games I could talk about, but I realise there are only a certain number
258
669938
3360
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใฉใกใ‚‰ใฎ่ณชๅ•ใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใงใใ‚‹ๆ™‚้–“ใฏๆฑบใพใฃใŸๅˆ† ใ—ใ‹ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™
11:13
of minutes that we can do this for.
259
673298
1920
ใ€‚
11:15
But I mean, you know, we could do an hour on each game.
260
675518
2670
ใงใ‚‚ใ€ใคใพใ‚Šใ€ ๅ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใง 1 ๆ™‚้–“ใฏใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:18
Anna: Why is Scrabble tough for you?
261
678518
1500
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใชใœใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ้›ฃใ—ใ„ใฎใงใ™ใ‹?
11:20
Luke: Well, it's just, you know, words innit?
262
680198
1590
Luke: ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใ€ ่จ€่‘‰ใฎๅˆๆœŸๅŒ–ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
11:21
You know, just like, ahh...
263
681878
1060
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใ‚...
11:22
Anna: English words?
264
682978
570
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชž?
11:23
Luke: English words, spelling.
265
683818
1540
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใ€ใ‚นใƒšใƒซใ€‚
11:25
Anna: Yeah.
266
685418
290
11:25
Luke: But it's tough because I'm competing against, probably my mum and dad.
267
685818
3650
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใงใ‚‚ใ€็ซถไบ‰ใ™ใ‚‹ใฎใฏ ใ€ใŠใใ‚‰ใใŠๆฏใ•ใ‚“ใจใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคงๅค‰ใ ใ‚ˆใ€‚
11:30
And my wife, now she is French, but she's so good at Scrabble
268
690003
3630
ใใ—ใฆ็งใฎๅฆปใฏไปŠใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใงใ™ ใŒใ€่‹ฑ่ชžใฎใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใง
11:33
in English, it's frightening.
269
693633
1400
ใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใปใฉใงใ™ใ€‚
11:35
Yeah, I'm so ashamed of myself when I play against her and, and lose.
270
695033
4750
ใใ†ใ ใ€ ๅฝผๅฅณใจๅฏพๆˆฆใ—ใฆ่ฒ ใ‘ใ‚‹ใจใ€่‡ชๅˆ†ใŒใจใฆใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ€‚
11:40
I mean, you know, I suppose I shouldn't be, I should just be
271
700123
2400
ใคใพใ‚Šใ€ใใ†ใ™ในใ ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็ฌฌไบŒ่จ€่ชžใฎใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใŒ
11:42
proud of my wife for being so good at Scrabble in a second language.
272
702523
3750
ใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใชๅฆปใ‚’่ช‡ใ‚Šใซๆ€ใ†ในใใงใ™ ใ€‚
11:46
We were on holiday in Brittany recently, and there was a Scrabble set in the room.
273
706343
4710
็งใŸใกใฏๆœ€่ฟ‘ใƒ–ใƒซใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฅใงไผ‘ๆš‡ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ ใŒใ€้ƒจๅฑ‹ใซใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใฎใ‚ปใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:51
And it was a French Scrabble set.
274
711533
1620
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฌใƒณใƒใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใ‚ปใƒƒใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
11:53
Anna: Ah.
275
713153
30
11:53
Luke: You might think, well, the alphabet's the same, but like the number
276
713543
3180
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
Luke: ใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใƒ™ใƒƒใƒˆใฏๅŒใ˜ใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆ–‡ๅญ—ใฎๆ•ฐใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
11:56
of letters is, you know, the arrangement, the number of each letter is different.
277
716723
4950
ๅ„ๆ–‡ๅญ—ใฎ้…็ฝฎใ€ๆ•ฐใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:01
And in a French Scrabble set, just so many vowels, just,
278
721943
3945
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฎใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซ ใ‚ปใƒƒใƒˆใงใฏใ€ ๆฏ้ŸณใŒ้žๅธธใซๅคšใใ€
12:06
it's just like too many vowels.
279
726458
2100
ๆฏ้ŸณใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
12:08
'cause you know, in French spelling, they use a lot more vowels.
280
728588
2640
ใ ใฃใฆใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฎ็ถดใ‚Šใงใฏใ‚‚ใฃใจๅคšใ ใฎๆฏ้Ÿณใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‰ใ€‚
12:11
Anna: Do you have the ones with the, the little, um...
281
731438
2520
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅฐใ•ใชใ€ใ‚ใฎ...
12:14
Luke: Accents?
282
734168
750
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
12:15
No, there are no accents.
283
735218
1620
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:17
They don't do accents, 'cause that would be too complicated.
284
737288
2280
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ไฝฟใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ ใใ‚Œใฏ่ค‡้›‘ใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:19
But no, just, just way more vowels.
285
739848
1915
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใŸใ ใ€ๆฏ้ŸณใŒใ‚‚ใฃใจๅคšใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:21
So I'm just like picking out my letters.
286
741763
2160
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๆ‰‹็ด™ใ‚’้ธใถใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
12:23
Just like, okay, E O U E.
287
743923
2280
ใใ†ใงใ™ใญใ€E O U Eใ€‚
12:26
Just O's U's and E's like millions of E's, and O'S and U's.
288
746233
3765
ไฝ•็™พไธ‡ใ‚‚ใฎ E ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€O ใฎ U ใจ E ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚O ใจ U ใงใ™ใ€‚
12:30
So that was complicated.
289
750418
1080
ใใ‚Œใฏ่ค‡้›‘ใงใ—ใŸใ€‚
12:31
And of course, you know, we, I was like, oh, there's a Scrabble set here.
290
751498
2430
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใ‚‚ใ€ใ€Œ ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใฎใ‚ปใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
12:34
And my wife's like, should we play in English or French?
291
754243
2040
ๅฆปใฏใ€Œ ่‹ฑ่ชžใ‹ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใงใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ในใใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:36
And you know, just, you know, it's sometimes hard for me to win in English.
292
756283
4350
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ ่‹ฑ่ชžใงๅ‹ใคใฎใฏๆ™‚ใ€…้›ฃใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
12:40
Yeah.
293
760663
60
12:40
So there's really no chance of being able to win in French.
294
760723
3520
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใคใพใ‚Šใ€ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใงๅ‹ใฆใ‚‹่ฆ‹่พผใฟใฏใพใฃใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:44
But it's still a great game.
295
764363
1230
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใ ใ€‚
12:45
I do love like trying to find like the, it's not just about
296
765593
3150
็งใฏ ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ๅ˜ใซ
12:48
finding the long words, but finding clever ways to use little words,
297
768748
4820
้•ทใ„ๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใชใใ€ ็Ÿญใ„ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ
12:53
but maximise the extra points.
298
773568
2220
่ฟฝๅŠ ใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ๆœ€ๅคงๅŒ–ใ™ใ‚‹่ณขใ„ๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:55
You know, if someone's put down a word with a Q in it or an X or something
299
775788
4070
่ชฐใ‹ใŒ Q ใ‚„ X ใชใฉใ‚’ๅซใ‚€ๅ˜่ชžใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใŸๅ ดๅˆ
12:59
like that, you can find a way to incorporate that X and get a triple
300
779863
3805
ใ€ ใใฎ X ใ‚’็ต„ใฟ่พผใ‚“ใงใƒˆใƒชใƒ—ใƒซใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใ€
13:03
and land on a double at the same time.
301
783918
1735
ๅŒๆ™‚ใซใƒ€ใƒ–ใƒซใซ็€ๅœฐใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
13:05
And then you can get a massive score if you're clever enough.
302
785653
2485
ใใ—ใฆใ€ๅๅˆ†ใซ่ณขใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅคง้‡ใฎใ‚นใ‚ณใ‚ขใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
13:08
Anna: And if you struggle with spelling, 'cause I am really
303
788753
3060
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ‚นใƒšใƒซใซ่‹ฆๅŠดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ ใ€็งใฏ
13:11
not very good at spelling.
304
791813
1080
ใ‚นใƒšใƒซใŒใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
13:12
I've improved a lot since teaching because I'm always looking at
305
792953
4620
ใ„ใคใ‚‚
13:17
and writing out notes and looking at words and teaching them.
306
797573
3540
ใƒŽใƒผใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆๆ›ธใ„ใŸใ‚Šใ€ ๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆๆ•™ใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ๆ•™ใˆใฆใ‹ใ‚‰ใ‹ใชใ‚ŠไธŠ้”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:21
Luke: Mm-hmm.
307
801203
90
13:21
Anna: But I'm dyslexic, so spelling has always been a bit of a weak point.
308
801743
3330
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใงใ‚‚ใ€็งใฏๅคฑ่ชญ็—‡ใชใฎใงใ€ใ‚นใƒšใƒซใŒ ใ„ใคใ‚‚่‹ฆๆ‰‹ใงใ—ใŸใ€‚
13:25
And I think I've often hidden behind that as an excuse.
309
805133
3250
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„่จณใจใ—ใฆ้š ใ—ใฆใใŸใ“ใจใ‚‚ๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
13:28
Oh, I'm dyslexic, so I'm not gonna worry too much about it.
310
808383
2700
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏๅคฑ่ชญ็—‡ใชใฎใงใ€ ใ‚ใพใ‚Šๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:31
But as a teacher, you try and hold yourself to account a bit more.
311
811083
3140
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ•™ๅธซใจใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่ฒฌไปปใ‚’ๆŒใŸใ›ใ‚ˆใ†ใจๅŠชใ‚ใพใ™ ใ€‚
13:34
Luke: Mm-hmm.
312
814223
390
13:34
Anna: And make sure what you're putting out is good.
313
814633
1650
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ—ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใŒๅ‡บใ™ใ‚‚ใฎใŒ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
13:36
So I think I've learned a lot with that.
314
816283
2400
ใใ‚Œใง็งใฏใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:38
So I think maybe I'll be better at Scrabble now than I used to be.
315
818743
3090
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใŸใถใ‚“ ไปŠใฎใปใ†ใŒไปฅๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใŒไธŠๆ‰‹ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:42
But you can get Junior Scrabble, can't you?
316
822443
2220
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ธใƒฅใƒ‹ใ‚ขใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใฏๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใ‚“ใงใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
13:44
So if you're an English learner, maybe Scrabble would be a
317
824663
2490
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใŠใใ‚‰ใ Scrabble ใŒ
13:47
good game for you to play.
318
827153
2010
ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใŸใ‚ฒใƒผใƒ ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:49
Luke: Sure.
319
829223
300
13:49
Anna: To help with your English.
320
829523
1230
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
13:50
Luke: Absolutely.
321
830753
330
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
13:51
Anna: But perhaps a Junior Scrabble board initially would be good.
322
831083
4185
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใงใ‚‚ใ€ ๆœ€ๅˆใฏใ‚ธใƒฅใƒ‹ใ‚ข ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซ ใƒœใƒผใƒ‰ใŒ่‰ฏใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:55
Luke: Yeah, yeah.
323
835538
830
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใ€ใใ†ใ€‚
13:56
Absolutely.
324
836728
480
็ตถๅฏพใซใ€‚
13:57
Yeah.
325
837298
180
13:57
All those things.
326
837478
690
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ€‚
13:58
I mean, board games for learning English, a hundred percent.
327
838218
2520
ใคใพใ‚Šใ€ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใฏ 100 ใƒ‘ใƒผใ‚ปใƒณใƒˆ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’็”จใงใ™ใ€‚
14:00
Great idea.
328
840738
780
ใ„ใ„ๆกˆใ€‚
14:02
'Cause, you know, it is basically a scenario in which you often have to use
329
842028
3740
ใ ใฃใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ‚ฏใƒชใ‚ขใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่จ€่ชžใ‚’ ้ ป็นใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™
14:05
language in order to complete the game.
330
845773
2725
ใ€‚
14:08
Anna: Mm-hmm.
331
848768
90
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
14:09
Luke: It essentially takes away the need for forced social interaction.
332
849098
4770
Luke: ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ ๅผทๅˆถ็š„ใช็คพไผš็š„ไบคๆตใฎๅฟ…่ฆๆ€งใŒใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:14
It's a great social lubricant, which is exactly what you need to practise English.
333
854168
4780
ใ“ใ‚Œใฏ็คพไบคไธŠใฎๅ„ชใ‚ŒใŸๆฝคๆป‘ๆฒนใงใ‚ใ‚Šใ€ ใพใ•ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
14:19
You know, you don't have to be like, oh and what we're gonna talk
334
859158
2160
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ ่ฉฑใ™ใ“ใจใฏ
14:21
about now, you know, it's all there.
335
861318
2250
ใ€ใ™ในใฆใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ€ใจๆ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:23
You just have to play the game and you will be encouraged to use language.
336
863598
4885
ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ ่จ€่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฅจๅŠฑใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€
14:28
Some games involve language like Scrabble, for example, or some others and some games
337
868633
4680
ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใชใฉใฎ่จ€่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€
14:33
also just encourage you to use language to achieve the outcome of the game.
338
873333
4330
ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ็ตๆžœใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่จ€่ชžใฎไฝฟ็”จใ‚’ๅฅจๅŠฑใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:37
Like for example, if you have to negotiate in Monopoly for something, you know, for
339
877693
4980
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผใงไฝ•ใ‹ใ‚’ไบคๆธ‰ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€
14:42
example, that can be really good practice.
340
882673
1770
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„็ทด็ฟ’ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:44
So yeah, I should give a shout out to another teacher called Zdenek,
341
884443
3720
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ‚บใƒ‡ใƒใ‚ฏใ€
14:48
uh, Zdenek Lukas from the Czech Republic, who has been doing a
342
888673
3780
ใˆใฃใจใ€ใƒใ‚งใ‚ณ ๅ…ฑๅ’Œๅ›ฝๅ‡บ่บซใฎใ‚บใƒ‡ใƒใ‚ฏใƒปใƒซใƒผใ‚ซใ‚นใจใ„ใ†ๅ…ˆ็”Ÿใซๅฃฐใ‚’ๅคงใซใ—ใฆ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ๅฝผใฏ
14:52
podcast in English for many years.
343
892483
2130
้•ทๅนด่‹ฑ่ชžใงใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:54
And he likes to use board games as well.
344
894853
2970
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
14:57
He's kind of a huge board game enthusiast, and he has a Discord
345
897823
4935
ๅฝผใฏๅคงใฎใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ  ๆ„›ๅฅฝๅฎถใงใ€Achievers Chamber ใจใ„ใ† Discord ใ‚ตใƒผใƒใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
15:02
server called the Achievers Chamber.
346
902758
1920
ใ€‚
15:05
Right.
347
905218
90
15:05
And they do play board games there in English.
348
905308
2970
ๅณใ€‚
ใใ“ใงใฏ่‹ฑ่ชžใงใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ™ใ€‚
15:08
So he's a good person to go to if you're interested in practising
349
908338
3730
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใง่‹ฑ่ชžใฎ็ทด็ฟ’ใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใซ่กŒใใฎใŒ่‰ฏใ„ไบบใงใ™
15:12
your English with board games.
350
912088
1290
ใ€‚
15:14
Anna: Fantastic.
351
914038
750
15:14
Yeah, and I think having fun while learning is always really important for
352
914788
4410
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆฅฝใ—ใฟใชใŒใ‚‰ ๅญฆ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใƒขใƒใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซใจใฃใฆๅธธใซ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ—ใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’
15:19
motivation, also your brain, you process things and you know, it helps your memory.
353
919738
5500
ๅ‡ฆ็†ใ™ใ‚‹่„ณใซใ‚‚้‡่ฆใงใ™ใ— ใ€่จ˜ๆ†ถๅŠ›ใซใ‚‚ๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
15:25
If you are enjoying and releasing all those happy hormones.
354
925383
3780
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงๅนธใ›ใƒ›ใƒซใƒขใƒณใ‚’ๅˆ†ๆณŒใ—ใฆใ„ใ‚Œใฐ ใ€‚
15:29
Luke: Yeah.
355
929433
180
15:29
Anna: While you are learning, it, you know, removes all the stress,
356
929673
3220
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใฏใ€่จ˜ๆ†ถๅŠ›ใซ่‰ฏใใชใ„ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใ™ในใฆๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใ‚Œใพใ™
15:32
which isn't good for memory.
357
932893
1470
ใ€‚
15:34
So, so play some games.
358
934813
2160
ใใ‚Œใงใ€ใ„ใใคใ‹ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:37
Now, one of the great things with Scrabble is getting a Scrabble dictionary and
359
937123
5550
ใ•ใฆใ€ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใฎใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใจใ“ใ‚ใฎ 1 ใคใฏใ€ ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซ่พžๆ›ธใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€
15:42
learning some of the weird and bizarre words that you'll throw down on the
360
942673
3870
ๅฅ‡ๅฆ™ใง้ขจๅค‰ใ‚ใ‚Šใชๅ˜่ชžใ‚’ใ„ใใคใ‹ๅญฆใถใ“ใจใงใ€ใใ‚Œใ‚’ ใƒœใƒผใƒ‰ใซๆŠ•ใ’ใ‚‹ใจ
15:46
board and it's a high scorer and someone will go, "that's not a word!", and
361
946543
2820
้ซ˜ๅพ—็‚นใ‚’ ็ฒๅพ—ใงใใ€่ชฐใ‹ใŒใ€Œใใ‚Œใฏๅ˜่ชžใงใฏใชใ„!ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ—ใฆ
15:49
you say, "hey, check out the Scrabble dictionary because it is a word."
362
949363
3675
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ€Œใใ‚Œใฏๅ˜่ชžใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซ่พžๆ›ธใ‚’่ชฟในใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
15:53
I actually played for my school, funnily enough, terrible speller, but I played in
363
953768
4650
้ข็™ฝใ„ใ“ใจใซใ€็งใฏๅฎŸ้š›ใซๅญฆๆ กใงใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใฆใ„ใฆใ€
15:58
the Scrabble, like leagues at school, and there was always a whole bunch of random
364
958418
4920
ใ‚นใƒšใƒซใŒใฒใฉใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ๅญฆๆ กใฎใƒชใƒผใ‚ฐใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใงใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ„ใคใ‚‚ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใช
16:03
two letter words that I'm like, you would never use this word in a conversation.
365
963338
3540
2 ๆ–‡ๅญ—ใฎๅ˜่ชžใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚“ใชๅ˜่ชžใฏ็ตถๅฏพใซไฝฟใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ€‚ ไผš่ฉฑใ€‚
16:06
What even is it?
366
966878
810
ใใ‚Œใฏไธ€ไฝ“ไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
16:07
But there're allowed because they're in the dictionary and one of these words
367
967688
4650
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฏ่พžๆ›ธใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใฆใ€ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใฏ
16:12
is not even in the official dictionary.
368
972368
3030
ๅ…ฌๅผใฎ่พžๆ›ธใซใ‚‚่ผ‰ใฃใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:15
It's allowed in the Scrabble dictionary, and it's an abbreviation of casual.
369
975788
4080
ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซ่พžๆ›ธใงใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใฎ็•ฅ่ชžใงใ™ใ€‚
16:20
It's cazh, spelled C-A-Z-H.
370
980078
3690
Cazh ใงใ€C-A-Z-H ใจ็ถดใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
16:24
Luke: C-A-Z-H?
371
984578
1900
ใƒซใƒผใ‚ฏ: C-A-Z-H?
16:26
Anna: Mm-hmm.
372
986498
300
16:26
Cazh.
373
986978
190
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ‚ซใ‚บใ€‚
16:27
Luke: Really, cazh?
374
987188
1180
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๆœฌๅฝ“ใซใ€ใ‚ซใ‚บ๏ผŸ
16:28
Anna: Mm-hmm.
375
988388
420
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
16:29
Luke: Yeah, that Scrabble dictionary is very suspect, isn't it?
376
989498
3480
Luke: ใˆใˆใ€ใใฎใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซ่พžๆ›ธใฏ ้žๅธธใซ็–‘ใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใใ†
16:33
Don't you think?
377
993338
390
16:33
Anna: Bit dodgy.
378
993733
395
ๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใกใ‚‡ใฃใจๅฑ้™บใ ใญใ€‚
16:34
Bit dodgy.
379
994298
480
16:34
Luke: Like it's, yeah, like, my parents, when we play Scrabble with them, they
380
994778
4560
ใกใ‚‡ใฃใจๅฑ้™บใงใ™ใ€‚
Luke: ใใ†ใ€็งใฎไธก่ฆชใ‚‚ใใ†ใงใ™ใŒใ€็งใŸใกใŒ ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใง้Šใถใจใใฏใ€
16:39
basically ban the Scrabble dictionary.
381
999338
1830
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซ่พžๆ›ธใ‚’็ฆๆญขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:41
Anna: Right.
382
1001558
300
16:41
Luke: You know, because otherwise what happens is you just end up digging
383
1001918
2220
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Luke: ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€็ตๅฑ€
16:44
through the Scrabble dictionary, trying to justify some ridiculous three letter
384
1004138
4230
ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซ่พžๆ›ธใ‚’่ชฟในใฆใ€
16:48
word that contains an X or something.
385
1008368
2490
X ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅซใ‚€ใฐใ‹ใฐใ‹ใ—ใ„ 3 ๆ–‡ๅญ—ใฎๅ˜่ชžใ‚’ๆญฃๅฝ“ๅŒ–ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
16:51
Or you know, you come out with Q I.
386
1011078
2280
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€Q I ใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
16:54
It's like ah, qi?
387
1014188
775
ใ‚ใ‚ใ€Qi ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:55
And so like, everyone's like qi, that's not a word.
388
1015203
2700
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‚‚ใŒ ๆฐ—ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€ใใ‚Œใฏ่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:57
Yeah, it is qi.
389
1017903
920
ใใ†ใ€ใƒใƒผใงใ™ใ€‚
16:59
It's pronounced 'key'.
390
1019043
780
16:59
It's a Chinese word.
391
1019823
1030
ใ€Œใ‚ญใƒผใ€ใจ็™บ้Ÿณใ—ใพใ™ใ€‚
ไธญๅ›ฝ่ชžใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
17:00
It means energy.
392
1020933
810
ใใ‚Œใฏใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
17:02
Ah, there you go.
393
1022013
900
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใงใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
17:03
You know.
394
1023903
330
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
17:04
Anna: Yeah.
395
1024233
240
17:04
Your parents are a lot of fun.
396
1024743
1740
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใ‚ใชใŸใฎไธก่ฆชใฏใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๆœ€่ฟ‘ใ€ๆˆดๅ† ๅผใง
17:06
You did an episode with them recently for the coronation?
397
1026533
2490
ๅฝผใ‚‰ใจใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ ๏ผŸ
17:09
Luke: Yeah.
398
1029083
300
17:09
Anna: Yeah, they are.
399
1029878
960
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
17:11
You can see a lot of your personality and where that's, well, not
400
1031408
4170
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅ€‹ๆ€งใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€
17:15
that your personality came from your parents, you are unique.
401
1035578
2970
ใ‚ใชใŸใฎๆ€งๆ ผใŒไธก่ฆชใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
17:18
But, um...
402
1038548
810
ใงใ‚‚ใ€ใ†ใƒผใ‚“...
17:19
Luke: Yeah, I did it myself.
403
1039363
945
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใงใ‚„ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
17:20
I built it on my own!
404
1040948
1150
่‡ชๅˆ†ใงๅปบใฆใพใ—ใŸ๏ผ
17:22
Anna: But they are, they're good fun.
405
1042608
1370
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ€ใ™ใ”ใๆฅฝใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
17:23
You can tell that they're quite astute and clever.
406
1043983
4675
ๅฝผใ‚‰ใฏ ้žๅธธใซๆดžๅฏŸๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใ€่ณขใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:29
Luke: Yeah, yeah.
407
1049588
1050
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใ€ใใ†ใ€‚
17:30
Yeah, they are pretty smart and clever people.
408
1050638
2250
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ ่ณขใใฆ่ณขใ„ไบบใŸใกใงใ™ใ€‚
17:32
Quite funny.
409
1052888
750
ใ‹ใชใ‚Š้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
17:33
Yeah, it's nice.
410
1053998
1050
ใฏใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
17:35
Yeah.
411
1055408
120
17:35
I'm lucky.
412
1055528
570
ใ†ใ‚“ใ€‚
็งใฏใƒฉใƒƒใ‚ญใƒผใงใ™ใ€‚
17:36
Lucky to have parents like that and yeah, it's nice to play board games with them.
413
1056428
4420
ใใ†ใ„ใ†่ฆชใŒใ„ใ‚‹ใฎใฏๅนธ้‹ใ ใ—ใ€ไธ€็ท’ ใซใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใ‚ˆใ€‚
17:40
It's always pretty good fun.
414
1060938
1350
ใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:42
Although you know, my wife's very competitive and my
415
1062498
2160
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€็งใฎๅฆปใฏ ใจใฆใ‚‚่ฒ ใ‘ใšๅซŒใ„ใงใ€
17:44
dad is competitive, right.
416
1064658
1440
็ˆถใ‚‚่ฒ ใ‘ใšๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
17:46
So there's, when the two of them clash heads...
417
1066128
2430
ใใ“ใงใ€ไบŒ ไบบใŒ้ ญใง่ก็ชใ™ใ‚‹ใจใ...
17:48
Anna: Oh, they fight do they?
418
1068648
1620
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅ–งๅ˜ฉใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹?
17:50
Luke: Well, in a nice way.
419
1070358
1650
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€ใ„ใ„ๆ„ๅ‘ณใงใญใ€‚
17:52
Anna: Which side do I take?
420
1072098
1320
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ็งใฏใฉใกใ‚‰ใฎๅดใซไป˜ใใพใ™ใ‹?
17:53
Obviously always your wife's.
421
1073418
1590
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎๅฆปใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
17:55
Luke: Yeah, of course.
422
1075068
790
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
17:56
But it's always interesting to see how the dynamic switches
423
1076288
3580
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ซถไบ‰ใŒๅง‹ใพใ‚‹ใจ ใƒ€ใ‚คใƒŠใƒŸใƒƒใ‚ฏใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™
18:00
when the competition arrives.
424
1080168
1490
ใ€‚
18:01
But it's good.
425
1081778
480
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:02
Anna: Yeah.
426
1082318
120
18:02
Luke: No, it's great.
427
1082558
540
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใ„ใ‚ˆใ€‚
18:03
Anna: Okay, so there's just two more words I'm gonna mention
428
1083488
1830
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ•ใฆใ€ๆฌกใซ
18:05
on Scrabble before we move on.
429
1085318
1290
้€ฒใ‚€ๅ‰ใซใ€ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใซใคใ„ใฆใ‚ใจ 2 ใคใ ใ‘ใŠ่ฉฑใ—ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
18:06
Luke: Mm-hmm.
430
1086608
90
18:06
Anna: And one of them is zax, which is the highest scoring three
431
1086968
5865
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใฏ zax ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€3
18:12
letter word that you can have.
432
1092833
1770
ๆ–‡ๅญ—ใฎๅ˜่ชžใฎไธญใงๆœ€้ซ˜ๅพ—็‚นใงใ™ใ€‚
18:14
Luke: Z-A-X?
433
1094883
2070
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ผใ‚ฏใ‚น?
18:16
Anna: Zax, do you know what this is?
434
1096953
980
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ถใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
18:18
Luke: Zax?
435
1098083
1160
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚ถใƒƒใ‚ฏใ‚น๏ผŸ
18:19
Mm-hmm.
436
1099613
150
18:19
I've no idea what zax is.
437
1099769
1494
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ‚ถใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒไฝ•ใชใฎใ‹ๅ…จใๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:21
No one ever uses the word zax.
438
1101263
1720
ใ‚ถใƒƒใ‚ฏใ‚นใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:23
I've never read it, heard it.
439
1103003
1500
่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใ‚‚่žใ„ใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:25
Anna: It would be used in a specific industry.
440
1105133
1920
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ็‰นๅฎšใฎๆฅญ็•Œใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
18:27
So if you work in a specific industry, it's a tool.
441
1107053
2850
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็‰นๅฎšใฎๆฅญ็•Œใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ใใ‚Œใฏใƒ„ใƒผใƒซใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:30
Luke: Okay.
442
1110323
330
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใใ“ใฎใ‚ถใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’
18:31
Like can you just pass me that zax over there.
443
1111073
1970
ๆธกใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹ ใ€‚
18:33
Anna: Yeah.
444
1113463
270
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
18:34
Luke: It's a tool like that.
445
1114183
960
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใ„ใ†ใƒ„ใƒผใƒซใ ใ‚ˆใ€‚
18:35
Anna: Yeah.
446
1115323
210
18:35
Luke: Sorry, pass, pass you what?
447
1115593
1500
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒ‘ใ‚นใ€ใƒ‘ใ‚นใ€ไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:37
The zax over there.
448
1117093
1200
ใใ“ใฎใ‚ถใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
18:38
It's his first day on the job.
449
1118413
1200
ๅฝผใฎๅˆๅ‡บๅ‹คๆ—ฅใ ใ€‚
18:39
He doesn't know what a zax is.
450
1119613
1410
ๅฝผใฏใ‚ถใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒไฝ•ใชใฎใ‹็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:41
Anna: So it's an axe that a slater uses, so it's a specific axe for a
451
1121453
4990
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒฌใƒผใ‚ฟใƒผใŒ ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–งใงใ€
18:46
specific job of putting nails into slate.
452
1126443
3060
ใ‚นใƒฌใƒผใƒˆใซ้‡˜ใ‚’ๆ‰“ใก่พผใ‚€ใจใ„ใ†็‰นๅฎšใฎไป•ไบ‹ใซ็‰นๅŒ–ใ—ใŸๆ–งใงใ™ใ€‚
18:49
Luke: Slate, which is like things that would go on the roof of a house.
453
1129983
3840
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚นใƒฌใƒผใƒˆใ€ ๅฎถใฎๅฑ‹ๆ นใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
18:54
Anna: Mm-hmm.
454
1134063
360
18:54
Mm-hmm.
455
1134563
420
18:54
Yeah.
456
1134993
150
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
18:55
Luke: Okay.
457
1135353
450
18:55
A zax is a specific hammer for hitting nails into a roof.
458
1135803
3980
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚ถใƒƒใ‚ฏใ‚นใฏใ€ ๅฑ‹ๆ นใซ้‡˜ใ‚’ๆ‰“ใก่พผใ‚€ใŸใ‚ใฎๅฐ‚็”จใฎใƒใƒณใƒžใƒผใงใ™ใ€‚
18:59
Anna: Yeah, I believe so.
459
1139903
1080
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:01
Don't quote me on that.
460
1141763
1170
ใใ‚Œใซ้–ขใ—ใฆ็งใ‚’ๅผ•็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:03
I might have got that wrong.
461
1143143
920
็งใฏใใ‚Œใ‚’้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:04
Luke: Yeah, I'll take your word for it.
462
1144633
1330
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฟกใ˜ใพใ™ใ€‚
19:06
Anna: A slater's axe.
463
1146353
600
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚นใƒฌใƒผใ‚ฟใƒผใฎๆ–งใงใ™ใ€‚
19:07
Now the other one, quite funny, is the word gangbang.
464
1147163
4900
ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏใ€้žๅธธใซ ้ข็™ฝใ„ใฎใงใ™ใŒใ€[ __ ]ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
19:12
Luke: Oh yeah?
465
1152863
450
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:13
Anna: Oh yeah.
466
1153583
330
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใใ†ใ€‚
19:15
Luke: Oh yes, okay.
467
1155623
600
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:16
Wait, that's quite a long word as well for G A N G...
468
1156853
3870
ๅพ…ใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚‚ G A N G ใซใจใฃใฆใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„ๅ˜่ชžใงใ™ใญ...
19:21
Anna: Four, uh, four?
469
1161283
870
ใ‚ขใƒณใƒŠ: 4 ใคใ€ใˆใฃใจใ€4 ใค?
19:22
Eight!
470
1162333
190
19:22
Luke: B A N G, eight.
471
1162523
970
ๅ…ซ๏ผ
ใƒซใƒผใ‚ฏ: B A N Gใ€8 ใงใ™ใ€‚
19:23
So that's, yeah.
472
1163513
870
ใคใพใ‚Šใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
19:24
If you've got a word that ends in a G on the board, and you've got
473
1164383
3880
ใƒœใƒผใƒ‰ไธŠใซ G ใง็ต‚ใ‚ใ‚‹ๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Šใ€
19:28
'angbang' in your hand then, you know...
474
1168533
3665
ๆ‰‹ใซใ€Œใ‚ขใƒณใƒใƒณใ€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Š...
19:32
Anna: Boom!
475
1172548
90
19:32
Luke: Don't waste any time!
476
1172638
1220
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใƒ‰ใƒผใƒณ๏ผ
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ™ใ‚‹ใช๏ผ
19:34
Anna: Get on with the gangbang!
477
1174638
1150
ใ‚ขใƒณใƒŠ:[ __ ]ใ‚’็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„!
19:35
Luke: Yeah, exactly.
478
1175808
750
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใˆใˆใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
19:37
Anna: So what I've got here is the word was allowed in the second edition of
479
1177008
4290
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใงใ€็งใŒใ“ใ“ใงๅพ—ใŸใฎใฏใ€ใ“ใฎๅ˜่ชžใฏใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซ่พžๆ›ธ ใฎ็ฌฌ 2 ็‰ˆใงใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ
19:41
the Scrabble dictionary, but then it got removed from the third edition and
480
1181298
4260
ใŒใ€ใใฎๅพŒใ€็ฌฌ 3 ็‰ˆใ‹ใ‚‰ๅ‰Š้™คใ•ใ‚Œใ€
19:45
then was reintroduced in the fourth.
481
1185558
2130
ใใฎๅพŒใ€็ฌฌ 4 ็‰ˆใงๅ†ๅฐŽๅ…ฅใ•ใ‚ŒใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:47
Now apparently this is because it changed meaning over the time.
482
1187778
3780
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ“ใ‚Œใฏใ€ ๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซๆ„ๅ‘ณใŒๅค‰ใ‚ใฃใŸใŸใ‚ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
19:52
So gangbang, it's transitioned its meaning from participating
483
1192678
5890
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐใƒใƒณใ‚ฐใฏใ€
19:58
in gang related activities.
484
1198568
2340
ใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐ้–ข้€ฃใฎๆดปๅ‹•ใธใฎๅ‚ๅŠ ใ‹ใ‚‰ใใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’็งป่กŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:01
Luke: Right.
485
1201688
330
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€‚
20:02
Gangbanging or to be a gangbanger.
486
1202358
3140
[ __ ]ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ใพใŸใฏ่ผชๅงฆ็Šฏใซใชใ‚‹ใ“ใจใ€‚
20:06
Anna: Yeah.
487
1206198
180
20:06
Yes.
488
1206638
590
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใฏใ„ใ€‚
20:07
Yeah.
489
1207248
200
20:07
So, me and my gang are gonna go and hang out in the fields
490
1207448
3790
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใงใ€็งใจ็งใฎไปฒ้–“ใฏ ้‡ŽๅŽŸใซ่กŒใฃใฆ
20:11
and just make daisy chains.
491
1211238
1770
ใƒ‡ใ‚คใ‚ธใƒผใƒใ‚งใƒผใƒณใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
20:13
We're just having a gangbang.
492
1213008
1390
็งใŸใกใฏ[ __ ]ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
20:14
Luke: Um, I dunno about that.
493
1214718
3450
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:18
I think it would be more like what, some guys going and
494
1218498
3600
ใ‚€ใ—ใ‚ใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎ็”ทใŸใกใŒ
20:22
stealing a car or something, no?
495
1222488
1560
่ปŠใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’็›—ใฟใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ„ใ‚„๏ผŸ
20:24
Anna: Maybe.
496
1224318
540
20:24
Luke: Or maybe something as innocent as just collecting flowers.
497
1224918
2850
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใ‹ใ‚‚ใญใ€‚
Luke: ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ ใŸใ ่Šฑใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใฎใ‚ˆใ†ใช็„ก้‚ชๆฐ—ใชใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
20:27
Yeah.
498
1227768
210
ใ†ใ‚“ใ€‚
20:28
Anna: Perhaps.
499
1228008
300
20:28
I've never been involved with any gang activities.
500
1228308
3465
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใ‹ใ‚‚ใญใ€‚
็งใฏๆšดๅŠ›ๅ›ฃใฎๆดปๅ‹•ใซ้–ขไธŽใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
20:31
So, and some people might be listening, going, what on earth are they...?
501
1231833
3580
ใใ‚Œใงใ€่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใ„ใฃใŸใ„ไฝ•ใชใ‚“ใ ใ‚ใ†โ€ฆ๏ผŸ
20:35
Why are they laughing so much?
502
1235473
1290
ใชใœๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚“ใชใซ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
20:36
What is going on?
503
1236763
2190
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹๏ผŸ ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎ่จ€่‘‰
20:38
The like overarching meaning of this word that everyone knows it
504
1238983
4240
ใฎๅŒๆง˜ใฎๅŒ…ๆ‹ฌ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใฏใ€
20:43
for is a bunch of chaps having intimate relations with one woman.
505
1243223
6580
ไธ€ไบบใฎๅฅณๆ€งใจ่ฆชๅฏ†ใช้–ขไฟ‚ใ‚’ๆŒใคๅคงๅ‹ขใฎ็”ทใŸใกใงใ™ใ€‚
20:50
Luke: Mm-hmm.
506
1250073
240
20:50
Anna: And so that's why we're kind of like sniggering and giggling.
507
1250653
3380
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ ใ‚ฏใ‚นใƒƒใจ็ฌ‘ใฃใŸใ‚Š็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
20:54
Luke: About sex - lol.
508
1254713
2430
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใซใคใ„ใฆใฏ - (็ฌ‘)ใ€‚
20:57
Anna: So yes, initially it was thought of as gang related activities
509
1257983
3620
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใฏใ„ใ€ๆœ€ๅˆใฏ ใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐ้–ข้€ฃใฎๆดปๅ‹•ใ ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
21:01
to then something quite naughty.
510
1261603
1560
ใใฎๅพŒใฏใ‹ใชใ‚Šใ‚จใƒƒใƒใชๆดปๅ‹•ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:03
And then it went back to meaning participating in gang related activities.
511
1263443
3895
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ฎใƒฃใƒณใ‚ฐ้–ข้€ฃใฎๆดปๅ‹•ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:07
I don't know how that happens.
512
1267338
1180
ใฉใ†ใ—ใฆใใ†ใชใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:08
Luke: So as the word sort of drifted in and out of acceptability.
513
1268518
5190
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใคใพใ‚Šใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใŒ ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚Šๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
21:13
Anna: Yeah.
514
1273878
180
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
21:14
Luke: The word has become because, 'cause yeah, in Scrabble...
515
1274058
2730
Luke: ใใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€ ใ ใฃใฆใ€ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใงโ€ฆ
21:16
Anna: It was in and out, in and out.
516
1276788
950
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใฏใ€ๅ…ฅใฃใŸใ‚Šๅ‡บใŸใ‚Šใ€ๅ…ฅใฃใŸใ‚Šๅ‡บใŸใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
21:17
In and out.
517
1277798
341
ๅ†…ๅค–ใซใ€‚
21:19
Luke: Yeah.
518
1279558
360
21:19
That's another way of saying it, Anna, yeah.
519
1279918
2040
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ ่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€ใ‚ขใƒณใƒŠใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
21:21
Anna: Yeah.
520
1281963
175
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
21:22
Luke: 'Cause in Scrabble, like rude or taboo or swear words are not allowed,
521
1282238
4390
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ ใฃใฆใ€ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใงใฏใ€ๅคฑ็คผใช ่จ€่‘‰ใ‚„ใ‚ฟใƒ–ใƒผใ€ๆ‚ชๅฃใชใฉใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:26
which I find completely wrong and disappointing because I mean, you
522
1286628
5675
ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใซ้–“้•ใฃใฆใ„ใฆๆฎ‹ๅฟตใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:32
know, why exclude the swear words?
523
1292303
1920
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใชใœๆ‚ชๅฃใ‚’้™คๅค–ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
21:34
Anna: Maybe it's because it's not family friendly.
524
1294853
2280
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๅฎถๆ—ๅ‘ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
21:37
Luke: Oh, yeah, yeah.
525
1297193
870
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใใ†ใ€‚
21:38
Okay.
526
1298063
210
21:38
If you're playing it with your grandma, and you write, you know, you put down
527
1298273
4065
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใจ้Šใ‚“ใงใ„ใฆใ€[ __ ]ใ‚’ ็ฆๆญขใ—ใŸใจๆ›ธใ„ใฆใ€
21:42
gangbang and then, you know, you say, well, it's in the rules, grandma,
528
1302338
4440
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ ใƒซใƒผใƒซใซใ‚ใ‚‹ใ€ใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใ€
21:47
you're allowed to use that word.
529
1307288
1500
ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใฎใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆใ€‚
21:49
Yeah, I suppose they're just trying to prevent those sort of family, potential
530
1309198
4930
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใ€
21:54
problems that could be caused by writing extremely rude words on a board.
531
1314128
4980
้žๅธธใซๅคฑ็คผใช่จ€่‘‰ใ‚’ใƒœใƒผใƒ‰ใซๆ›ธใ่พผใ‚€ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆๅผ•ใ่ตทใ“ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ€ใใฎ็จฎใฎๅฎถๆ—ใฎๅ•้กŒใ‚’้ฟใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:59
I mean, it, you know, depends how committed you are to winning
532
1319108
2460
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใซ ๅ‹ใคใ“ใจใซใฉใ‚Œใ ใ‘็†ฑๅฟƒใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆๆฑบใพใ‚Šใพใ™ใ‚ˆ
22:01
the game, doesn't it really?
533
1321568
900
ใญ๏ผŸ
22:02
If you're like, I'm gonna risk it all.
534
1322618
1380
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€็งใฏใ™ในใฆใ‚’ๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚
22:04
And I'm gonna, I'm gonna write gangbang.
535
1324378
3875
ใใ—ใฆใ€็งใฏ[ __ ]ใ‚’ๆ›ธใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
22:08
I don't care what my grandparents think.
536
1328278
2100
็ฅ–็ˆถๆฏใŒใฉใ†ๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใชใ‚“ใฆๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:10
I wanna win this game and I'm prepared to defend my choice.
537
1330378
3390
ใ“ใฎ่ฉฆๅˆใซใฏๅ‹ใกใŸใ„ใ—ใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎ้ธๆŠžใ‚’ๅฎˆใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
22:13
I'll Google it in front of them if I have to.
538
1333768
2940
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅ‰ใงใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใง่ชฟในใพใ™ใ€‚
22:18
Anna: And display the trophy with pride.
539
1338028
2070
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ—ใฆใ€่ช‡ใ‚‰ใ—ใ’ใซใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใƒผใ‚’้ฃพใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:21
Luke: Yeah.
540
1341028
180
22:21
Anna: Okay.
541
1341238
840
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
22:22
So that's Scrabble.
542
1342133
1080
ใใ‚ŒใŒใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ–ใƒซใงใ™ใ€‚
22:23
We'll leave that there.
543
1343213
1315
ใใ‚Œใฏ็ฝฎใ„ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
22:25
Luke: Okay.
544
1345108
410
22:25
Yeah.
545
1345848
410
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
22:27
Anna: So some, I think when it comes to board games, you're either a lover
546
1347108
3925
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใƒœใƒผใƒ‰ ใ‚ฒใƒผใƒ ใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€
22:31
of games that really take strategy and thinking, so they're like strategic
547
1351033
4830
ๆˆฆ็•ฅใจๆ€่€ƒใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎๆ„›ๅฅฝๅฎถใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
22:36
games that you have to use your brain.
548
1356203
2070
้ ญใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๆˆฆ็•ฅ็š„ใชใ‚ฒใƒผใƒ ใซไผผใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:38
Luke: Mm-hmm.
549
1358493
880
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
22:39
Anna: Or they're just a game of chance.
550
1359373
1660
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅ˜ใชใ‚‹้‹ไปปใ›ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
22:41
And I guess with younger children, a lot of their board games tend
551
1361038
3655
ใใ—ใฆใ€ๅนผใ„ๅญไพ›ใŸใกใฎๅ ดๅˆใ€ ใƒœใƒผใƒ‰ ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎๅคšใใฏใ€
22:44
to be just rolling a dice or, you know, picking the right card.
552
1364693
4290
ใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใ‚’ๆŒฏใ‚‹ใ‹ใ€ ้ฉๅˆ‡ใชใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’้ธใถใ ใ‘ใฎๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:48
It's all a game of chance.
553
1368983
1320
ใ™ในใฆใฏ้‹ๆฌก็ฌฌใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ ใ€‚
22:50
For example, Snakes and Ladders, the old classic Snakes and Ladders.
554
1370483
5400
ใŸใจใˆใฐใ€ ๅคใ„ๅคๅ…ธ็š„ใชใ€ŒSnakes and Laddersใ€ใงใ™ใ€‚
22:55
Luke: Snakes and Ladders.
555
1375883
870
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ่›‡ใจใฏใ—ใ”ใ ใ‚ˆใ€‚
22:56
Yeah.
556
1376963
360
ใ†ใ‚“ใ€‚
22:57
Anna: You just have to get the right numbers and work your way up the board.
557
1377833
3210
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๆญฃใ—ใ„ๆ•ฐๅญ—ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใฆใ€ ใƒœใƒผใƒ‰ใฎไธŠไฝใซ้€ฒใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
23:01
And what happens if you land on a ladder?
558
1381613
2770
ใใ—ใฆใ€ใฏใ—ใ”ใฎไธŠใซ็€ๅœฐใ—ใŸใ‚‰ใฉใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
23:04
Luke: You climb up it.
559
1384893
870
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผš็™ปใ‚‹ใฎใญใ€‚ ็พๅฎŸไธ–็•ŒใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ
23:06
If you land on a snake's head, just like in the real world,
560
1386153
2970
ใ€ใƒ˜ใƒ“ใฎ้ ญใซ็€ๅœฐใ™ใ‚‹ใจ ใ€
23:09
you slide all the way down.
561
1389183
1620
ไธ‹ใพใงๆป‘ใ‚Š่ฝใกใพใ™ใ€‚
23:11
All the way down to its tail.
562
1391253
1590
ๅฐปๅฐพใพใงใšใฃใจใ€‚
23:13
Anna: Yeah.
563
1393143
180
23:13
Luke: I mean, yeah.
564
1393423
510
23:13
It's not based in, it's not a very realistic game, I suppose.
565
1393933
3630
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใคใพใ‚Šใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
ใƒ™ใƒผใ‚นใซใชใฃใฆใ„ใชใ„ใ—ใ€ ใ‚ใพใ‚Š็พๅฎŸ็š„ใชใ‚ฒใƒผใƒ ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:17
Anna: No.
566
1397833
90
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ„ใ„ใˆใ€‚
23:18
Luke: You're more likely to get bitten by the snake, I suppose.
567
1398173
2940
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ่›‡ใซๅ™›ใพใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:21
Especially if you land on its head.
568
1401118
1465
็‰นใซ้ ญใ‹ใ‚‰็€ๅœฐใ—ใŸๅ ดๅˆใ€‚
23:22
Anna: Yeah.
569
1402883
60
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
23:23
Luke: But anyway, yeah.
570
1403023
1950
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใงใ‚‚ใจใซใ‹ใใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
23:24
In terms of the game, yeah.
571
1404973
1350
ใ‚ฒใƒผใƒ ใซ้–ขใ—ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
23:26
You climb up the ladder if you land at the bottom of it, if you're lucky enough.
572
1406683
3330
้‹ใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€ใฏใ—ใ”ใฎไธ€็•ชไธ‹ใซ็€ใ„ใŸใ‚‰ ใ€ใฏใ—ใ”ใ‚’็™ปใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
23:30
And if you land on a snake's head, you slide all the way down to the bottom
573
1410813
3090
ใใ—ใฆใƒ˜ใƒ“ใฎ้ ญใซ็€ๅœฐใ—ใŸใ‚‰ใ€ ไธ‹ใพใงๆป‘ใ‚Š่ฝใกใพใ™ใ€
23:33
and it's, yeah, the drama, the, ahh no!
574
1413903
3600
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€ใใ†ใ€ใƒ‰ใƒฉใƒžใงใ™ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ ใ‚ใงใ™๏ผ
23:37
Slide all the way down!
575
1417503
1230
ใšใฃใจไธ‹ใพใงๆป‘ใ‚Šใพใ™๏ผ
23:38
But yeah, the kids love it because it's pretty simple stuff.
576
1418733
2490
ใงใ‚‚ใ€ ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใชๅ†…ๅฎนใชใฎใงๅญไพ›ใŸใกใฏๅคงๅ–œใณใงใ™ใ€‚
23:41
Anna: Yeah.
577
1421253
210
23:41
Aging up again.
578
1421823
1140
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใพใŸ่€ใ‘ใ‚‹ใ€‚
23:43
One of the things I used to play a lot as a child was Trivial Pursuit.
579
1423263
3540
็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใซใ‚ˆใ้Šใ‚“ใงใ„ใŸใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใฏใ€ Trivial Pursuit ใงใ—ใŸใ€‚
23:46
Did you ever play that?
580
1426803
840
ใใ‚Œใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:47
Luke: Oh, yeah.
581
1427733
270
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
23:48
I love a bit of Trivial Pursuit.
582
1428003
1330
็งใฏใ€ŽTrivial Pursuitใ€ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
23:49
Anna: What do you love about it?
583
1429693
930
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšไฝ•ใŒๅฅฝใใชใฎ๏ผŸ
23:51
Luke: I think the trivia more than the pursuit.
584
1431493
2580
Luke: ่ฟฝๆฑ‚ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒˆใƒชใƒ“ใ‚ขใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:54
Anna: Right.
585
1434838
120
23:54
Luke: In fact, I'm quite happy sometimes to just get the box of cards and just
586
1434958
4390
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Luke: ๅฎŸใฎใจใ“ใ‚ใ€ ใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎๅ…ฅใฃใŸ็ฎฑใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€
23:59
like, just ask me some questions.
587
1439348
1500
ใกใ‚‡ใฃใจ่ณชๅ•ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ ใ‘ใงใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:01
Let's ask each other questions, you know?
588
1441808
1590
ใŠไบ’ใ„ใซ่ณชๅ•ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใฎไธญใฎใ•ใพใ–ใพใช่‰ฒใฎใƒใƒผใ‚บใฎ
24:03
Never mind about these bits of different coloured cheese in a wheel.
589
1443398
4080
ใ‹ใ‘ใ‚‰ใซใคใ„ใฆใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
24:07
Like what?
590
1447478
480
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใช๏ผŸ
24:08
Just ask the questions.
591
1448288
1505
่ณชๅ•ใ ใ‘ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
24:10
Anna: Yeah.
592
1450563
110
24:10
That's right.
593
1450673
370
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
24:11
I called it a pie in the notes, but you're right, it's a
594
1451063
2160
ใƒกใƒขใงใฏใƒ‘ใ‚คใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
24:13
wheel and it's cheeses, right?
595
1453223
1950
ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใจใƒใƒผใ‚บใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
24:15
Luke: Well, I don't know, 'cause like when you play Trivial Pursuit, people will
596
1455443
3480
Luke: ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใชใœใชใ‚‰ ใ‚ใชใŸใŒใ€ŽTrivial Pursuitใ€ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใจใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไบบใ€…ใฏ
24:18
just decide to call it a pie or cheese.
597
1458923
3240
ใใ‚Œใ‚’ใƒ‘ใ‚คใ‹ใƒใƒผใ‚บใจๅ‘ผใถใ‹ๆฑบใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
24:22
It's cheese pies.
598
1462553
1050
ใƒใƒผใ‚บใƒ‘ใ‚คใงใ™ใ€‚
24:23
Anna: Yeah.
599
1463603
1
24:23
Luke: I don't know really.
600
1463673
1270
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๆœฌๅฝ“ใฎใจใ“ใ‚ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
24:25
That's not written in the rules, is it?
601
1465883
1560
ใใ‚Œใฏ่ฆ็ด„ใซๆ›ธใ„ใฆใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
24:27
I dunno.
602
1467443
330
24:27
Segments, segments.
603
1467773
1260
็งใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€‚
ใ‚ปใ‚ฐใƒกใƒณใƒˆใ€ใ‚ปใ‚ฐใƒกใƒณใƒˆใ€‚
24:29
Anna: It sounds really familiar.
604
1469038
1210
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‡ใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
24:30
As soon as you said cheese, that really made sense to me.
605
1470248
4155
ใ‚ใชใŸใŒใƒใƒผใ‚บใจ่จ€ใ†ใจใ™ใใซใ€ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
24:34
I was like, yeah, that's what we used to call it.
606
1474403
1320
็งใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒ ็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใŸใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:35
I couldn't remember.
607
1475723
750
ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
24:36
I'm sure that's what it's written as.
608
1476473
1560
็ขบใ‹ใซใใ†ๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:38
You have a cheese.
609
1478033
1020
ใƒใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
24:39
Luke: Because Trivial Pursuit, it's got a kind of air of slight
610
1479113
2910
Luke: ใ€ŽTrivial Pursuitใ€ใซใฏใ€ ใกใ‚‡ใฃใจๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€
24:42
sophistication about it and sort of, oh, we're very clever and sophisticated.
611
1482023
3430
ใ‚ใ‚ใ€ๅƒ•ใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚่ณขใใฆๆด—็ทดใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใชใ€ใจใ€‚
24:46
We know things about science and geography, and history
612
1486063
4790
็งใŸใกใฏ็ง‘ๅญฆ ใ€ๅœฐ็†ใ€ๆญดๅฒใ€
24:50
and literature and the arts.
613
1490853
1390
ๆ–‡ๅญฆใ€่Šธ่ก“ใซใคใ„ใฆใฎ็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:52
Anna: Mm-hmm.
614
1492273
90
24:52
Luke: I don't think they're referring to those pieces as cheeses.
615
1492643
2460
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
Luke: ๅฝผใ‚‰ใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ใƒใƒผใ‚บใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:55
I think they call them segments.
616
1495103
1590
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ปใ‚ฐใƒกใƒณใƒˆใจๅ‘ผใถใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:57
Anna: Oh, oh yes.
617
1497053
930
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใใ†ใ€‚
24:58
Luke: I guess so.
618
1498013
810
24:58
I would imagine so.
619
1498823
1020
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใ ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€‚
ใใ†ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
24:59
Anna: That would be sensible.
620
1499843
1260
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ‚Œใฏ่ณขๆ˜Žใชใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:01
Yeah.
621
1501223
60
25:01
So for those listening, Trivial Pursuit is basically a round board game?
622
1501593
5650
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใงใฏใ€่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใ€ใ€ŽTrivial Pursuitใ€ใฏ ๅŸบๆœฌ็š„ใซๅ††ๅฝขใฎใƒœใƒผใƒ‰ ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ‹?
25:07
Well, it has a big circle that you have to get around, and as you keep going around
623
1507243
4350
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ“ใซใฏๅ›žใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅคงใใชๅ††ใŒใ‚ใ‚Š ใ€็ฉบใฎใ‚ปใ‚ฐใƒกใƒณใƒˆใŒ
25:11
it with your little piece that has loads of segments that are empty, you have
624
1511593
5220
ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ๅฐใ•ใชใƒ”ใƒผใ‚นใ‚’ไฝฟใฃใฆใใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’
25:16
to fill up your, let's call it a pie.
625
1516813
1980
ๅ›žใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใจใ€ใƒ‘ใ‚คใจๅ‘ผใถใ“ใจใซใ—ใพใ™ใ€‚
25:18
You have to fill up your pie with all these little pieces.
626
1518793
3120
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๅฐใ•ใชใƒ”ใƒผใ‚นใงใƒ‘ใ‚คใ‚’ๆบ€ใŸใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:21
And you get those pieces by landing on different colours,
627
1521913
2860
ใใ—ใฆใ€็•ฐใชใ‚‹่‰ฒใ€ใคใพใ‚Š็•ฐใชใ‚‹ใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ็€ๅœฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ”ใƒผใ‚นใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™
25:24
which are different topics.
628
1524793
1740
ใ€‚
25:26
So you have things like sports and leisure, geography, arts and
629
1526953
3870
ใ‚นใƒใƒผใƒ„ ใ‚„ใƒฌใ‚ธใƒฃใƒผใ€ๅœฐ็†ใ€่Šธ่ก“ใ€
25:30
literature, things like that.
630
1530823
1260
ๆ–‡ๅญฆใชใฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:32
Luke: Yeah.
631
1532083
60
25:32
Anna: So different topics of questions and every time you land on
632
1532173
2820
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ่ณชๅ•ใฎใƒ†ใƒผใƒžใŒ็•ฐใชใ‚‹ใฎใงใ€ๅบƒๅ ดใซ ็€ใใŸใณใซ
25:34
a square, you get asked that question.
633
1534998
3100
ใใฎ่ณชๅ•ใŒ่žใ‹ใ‚Œใพใ™ใ€‚
25:38
If you can answer it, you get your cheese or your segment or whatever it is.
634
1538098
3841
็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ ใƒใƒผใ‚บใ‚„ใ‚ปใ‚ฐใƒกใƒณใƒˆใชใฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
25:41
You get your piece.
635
1541939
233
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎไฝœๅ“ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
25:42
Luke: Cheese is good.
636
1542172
118
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใƒใƒผใ‚บใฏใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ˆใ€‚
25:43
Anna: And when you fill up your entire pie, wheel, then you no
637
1543468
6130
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ—ใฆใ€ ใƒ‘ใ‚คๅ…จไฝ“ใ‚’ๆบ€ใŸใ—ใŸใ‚‰ใ€ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใ‚’ไฝฟใ„
25:49
longer have to keep going around.
638
1549598
1500
็ถšใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:51
You can move up the middle and it's the first person to then get, and
639
1551098
3420
็œŸใ‚“ไธญใฎไธŠใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ€ ๆœ€ๅˆใซ็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ไบบใซใชใ‚Šใ€
25:54
you have to roll the exact number.
640
1554518
1710
ๆญฃ็ขบใช็•ชๅทใ‚’ๆŒฏใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:56
It's so frustrating to get into the middle and then you are the winner, and
641
1556228
4020
ไธญ็›คใซๅ…ฅใฃใฆๅ‹่€…ใซใชใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใ— ใ€ใใ‚ŒใŒใ“ใฎ
26:00
I think that's the downfall of the game.
642
1560248
2430
ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ่ฝใจใ—็ฉดใ ใจๆ€ใ†ใ€‚
26:02
Like you said, the fun is the trivia, it's answering the questions.
643
1562738
4380
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฅฝใ—ใ„ใฎใฏ ใƒˆใƒชใƒ“ใ‚ขใงใ‚ใ‚Šใ€่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
26:07
The boring bit is having to roll the dice and get the right numbers
644
1567118
3960
้€€ๅฑˆใชใฎใฏใ€็›ฎ็š„ใฎๅ ดๆ‰€ใซๅˆฐ้”ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ ใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใ‚’ๆŒฏใฃใฆๆญฃใ—ใ„ๆ•ฐๅญ—ใ‚’ๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ™
26:11
to get to where you need to be.
645
1571078
1170
ใ€‚
26:12
Luke: But it's quite clever in the way that they've made the game where
646
1572518
2640
Luke: ใงใ‚‚ใ€
26:15
if it wasn't for the board and the cheeses and the pies and going around
647
1575158
3900
ใƒœใƒผใƒ‰ใจ ใƒใƒผใ‚บใจใƒ‘ใ‚คใŒใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใฃใฆ
26:19
and collecting cheese and going to the middle, if it wasn't for that,
648
1579058
3300
ใƒใƒผใ‚บใ‚’้›†ใ‚ใฆ็œŸใ‚“ไธญใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใชใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ไฝœใฃใŸใจใ„ใ†็‚นใงใฏ้žๅธธใซ่ณขใ„ใญ ใ€ใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ ใ€
26:22
it would essentially just be a list of questions under different topics.
649
1582358
2880
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏใ€ ใ•ใพใ–ใพใชใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅ˜ใชใ‚‹่ณชๅ•ใฎใƒชใ‚นใƒˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:25
Anna: It'd be a quiz.
650
1585238
120
26:25
Luke: It'd just be a quiz.
651
1585428
650
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ‚Œใฏใ‚ฏใ‚คใ‚บใงใ™ใญใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใ‚ฏใ‚คใ‚บใ ใ‚ˆใ€‚
26:26
They could have sold it as a book.
652
1586288
1140
ๆœฌใจใ—ใฆ่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
26:27
Anna: Yeah.
653
1587428
170
26:27
Just gone to the pub, gone to a pub quiz.
654
1587878
3420
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒ‘ใƒ–ใซ่กŒใฃใฆใ€ใƒ‘ใƒ–ใ‚ฏใ‚คใ‚บใซ่กŒใฃใฆใใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
26:31
Luke: Yeah, exactly yeah.
655
1591298
680
26:31
No, obviously this is the joy of the board game as a thing that there's a
656
1591978
3515
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใˆใˆใ€ใพใ•ใซใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
ใ„ใ‚„ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ“ใ‚ŒใŒใƒœใƒผใƒ‰ ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
26:35
board and you wait your turn, you roll some dice and yeah, you know, the ritual
657
1595493
4260
ใƒœใƒผใƒ‰ใŒใ‚ใฃใฆ้ †็•ชใ‚’ๅพ…ใกใ€ใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใ‚’ๆŒฏใฃใฆใ€ ใใ†ใ€
26:39
of a board game is a fantastic thing.
658
1599803
2730
ใƒœใƒผใƒ‰ ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎๅ„€ๅผใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
26:42
And so yeah, let's just turn a quiz into a board game.
659
1602803
2760
ใใ†ใ ใ€ ใ‚ฏใ‚คใ‚บใ‚’ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใซๅค‰ใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:45
And they've done a very good job.
660
1605568
1375
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
26:46
It's one of the most successful board games that's ever been created.
661
1606943
3000
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใ“ใ‚Œใพใงใซไฝœๆˆใ•ใ‚ŒใŸใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ๆˆๅŠŸใ—ใŸใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
26:50
Anna: Lots of versions of it.
662
1610183
1350
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:51
I think for me, one of the downfalls is that it does go out of date.
663
1611773
3630
็งใซใจใฃใฆใ€ๆฌ ็‚นใฎ 1 ใคใฏใ€ ใใ‚ŒใŒๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:55
If you are young, it goes out of date for you quite quickly.
664
1615403
3090
่‹ฅใ„ไบบใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใ™ใใซๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
26:58
So I was quite young when I started playing this, and there were questions
665
1618493
3060
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€็งใฏใ‹ใชใ‚Š่‹ฅใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
27:01
about like, politics and things.
666
1621553
1350
ๆ”ฟๆฒปใชใฉใซใคใ„ใฆใฎ่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
27:02
I was a kid.
667
1622903
750
็งใฏๅญไพ›ใงใ—ใŸใ€‚
27:04
Luke: Yeah.
668
1624043
180
27:04
Anna: I had no idea about, if you had like arts and leisure and it's about movies and
669
1624253
4020
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅ…จใ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใ‚‚ใ— ่Šธ่ก“ใ‚„ใƒฌใ‚ธใƒฃใƒผใŒๅฅฝใใงใ€ใใ‚ŒใŒๆ˜ ็”ปใชใฉใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ‚‰
27:08
things, it could be very much of its time and not as relevant or well-known, so...
670
1628273
6300
ใ€ใใ‚Œใฏๆ™‚ไปฃใฎๆตใ‚Œใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใปใฉ ้–ข้€ฃๆ€งใ‚‚็Ÿฅๅๅบฆใ‚‚ไฝŽใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใง...
27:14
Luke: Also quite American-centric as well.
671
1634813
3030
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ‚Œใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไธญๅฟƒใงใ™ ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
27:17
Some of the early, maybe the first edition.
672
1637873
2460
ๅˆๆœŸใฎใ‚‚ใฎใ€ ใŠใใ‚‰ใๅˆ็‰ˆใฎใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:20
That's the one I think that we've got at my parents' house.
673
1640663
2700
ใใ‚Œใฏ ็งใฎๅฎŸๅฎถใซใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎใ‚จใƒ‡ใ‚ฃใ‚ทใƒงใƒณใฎไธก่ฆชใจไธ€็ท’ใซ
27:23
It's always funny playing Trivial Pursuit with my parents that edition
674
1643663
3000
Trivial Pursuit ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใฎใฏใ„ใคใ‚‚้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
27:26
because there's always a moment where everyone sort of sneers at the game.
675
1646668
4150
่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๅ˜ฒ็ฌ‘ใ™ใ‚‹็žฌ้–“ใŒๅธธใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
27:31
This is written by an American, you know, like.
676
1651148
3530
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใซใ‚ˆใฃใฆๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
27:35
'Cause all the questions are about American public figures and American
677
1655308
4130
ใ ใฃใฆใ€่ณชๅ•ใฏใ™ในใฆ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅ…ฌไบบใ€ใ“ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใ€
27:39
this and American that I think.
678
1659438
1390
ใใ—ใฆ็งใŒๆ€ใ†ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
27:41
So it's always quite funny when that, I mean, at some point someone gets it wrong.
679
1661368
4240
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใง่ชฐใ‹ใŒ้–“้•ใฃใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซ้žๅธธใซ้ข็™ฝใ„ใงใ™ ใ€‚
27:45
And there's, this is an American, isn't it who wrote this?
680
1665608
3030
ใใ—ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใฎใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
27:49
Anna: You can always update the cards, just buy a fresh box I guess.
681
1669608
3240
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ซใƒผใƒ‰ใฏใ„ใคใงใ‚‚ๆ›ดๆ–ฐใงใใพใ™ ใ€‚ๆ–ฐใ—ใ„ใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
27:52
Luke: Yeah, yeah.
682
1672898
750
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใ€ใใ†ใ€‚
27:53
Anna: And just swap them in.
683
1673648
1270
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใงใ€ไบคๆ›ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:55
I'm gonna ask you a few questions now.
684
1675098
1740
ไปŠใ‹ใ‚‰ใ„ใใคใ‹่ณชๅ•ใ—ใพใ™ใ€‚
27:57
Luke: Okay.
685
1677018
360
27:57
Anna: Are you ready?
686
1677618
720
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹?
27:58
Luke: Uh, no.
687
1678758
600
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
27:59
Anna: No?
688
1679688
180
27:59
Luke: But I'll answer them anyway.
689
1679868
1120
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ„ใ„ใˆ๏ผŸ
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใงใ‚‚ใ€ใจใซใ‹ใ็ญ”ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
28:01
Anna: Okay.
690
1681468
540
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
28:02
So this one is a, what topic is this?
691
1682008
3780
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ‹?
28:05
It gives you a clue when you know the topic.
692
1685788
1740
ใƒ†ใƒผใƒžใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใƒ’ใƒณใƒˆใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
28:07
So this is a sports and leisure question.
693
1687528
2160
ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใจใƒฌใ‚ธใƒฃใƒผใซ้–ขใ™ใ‚‹่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
28:09
Luke: Sports and leisure.
694
1689748
690
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใจใƒฌใ‚ธใƒฃใƒผใงใ™ใญใ€‚
28:10
Okay.
695
1690438
330
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
28:11
Anna: True or false?
696
1691188
1020
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅ˜˜ใงใ™ใ‹? ใใ™ใใ‚Š
28:12
Competitive tickling exists.
697
1692603
2220
็ซถไบ‰ใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
28:14
Luke: Competitive tickling.
698
1694823
1410
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ™ใใ‚Š็ซถไบ‰ใ€‚
28:16
That's when you tickle someone...
699
1696863
1590
ใใ‚Œใฏใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใใ™ใใ‚‹ใจใใงใ™...
28:18
Anna: Like when you like, rub them with your fingers to make them laugh.
700
1698543
5430
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅฅฝใใชใจใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ๆŒ‡ใงใ“ใ™ใฃใฆ็ฌ‘ใ‚ใ›ใพใ™ใ€‚
28:23
Luke: The ribs, under the arms, the soles of the feet,
701
1703973
3710
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ่‚‹้ชจใ€ ใ‚ใใฎไธ‹ใ€่ถณใฎ่ฃใ€
28:28
competitive tickling, true or false?
702
1708173
2500
็ซถไบ‰็š„ใชใใ™ใใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅ˜˜ใงใ™ใ‹?
28:30
It's, I'm gonna say it's true.
703
1710673
1350
ใใ‚Œใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:32
I think it's true.
704
1712023
900
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:33
Anna: You are correct.
705
1713463
930
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
28:34
You get a cheese.
706
1714393
1050
ใƒใƒผใ‚บใ‚’ใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
28:35
Luke: Oh, brilliant.
707
1715503
840
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ใ‚ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใญใ€‚
28:36
Yeah.
708
1716348
55
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ™ใใ‚Š
28:37
Competitive tickling.
709
1717093
1530
็ซถไบ‰ใ€‚
28:38
Yeah.
710
1718983
540
ใ†ใ‚“ใ€‚
28:39
Right.
711
1719613
360
28:39
I wonder what the rules are for that, that you...
712
1719973
1680
ๅณใ€‚
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎใƒซใƒผใƒซใฏไฝ•ใชใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏ...
28:42
Anna: Maybe it's that you have to make the other person wet themselves laughing.
713
1722163
2880
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏใ€ ็›ธๆ‰‹ใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
28:46
Luke: You get bonus points if, yeah, if they wet themselves.
714
1726363
3750
Luke: ใใ†ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆฟกใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใ‚‰ใ€ใƒœใƒผใƒŠใ‚นใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚
28:50
Anna: Yeah.
715
1730263
210
28:50
I'm going to divulge, my dad when I was younger, used to tickle me
716
1730478
3578
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ๆšด้œฒใ—ใพใ™ใŒใ€็งใŒ่‹ฅใ‹ใฃใŸ้ ƒใ€็ˆถใฏ
28:54
until it was just uncomfortable.
717
1734326
1800
ไธๅฟซใซใชใ‚‹ใพใง็งใ‚’ใใ™ใใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:56
Luke: Yeah.
718
1736366
150
28:56
Anna: He would just tickle me and I'd be like, no, please stop.
719
1736516
1770
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๅฝผใฏ็งใ‚’ใใ™ใใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ ็งใฏใ€Œใ„ใ‚„ใ€ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใฃใฆๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:58
Please stop.
720
1738286
450
28:58
Please stop.
721
1738736
630
ๅœๆญขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ๅœๆญขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:59
And once he tickled me until I wet myself.
722
1739366
2280
ใใ—ใฆไธ€ๅบฆใ€็งใŒๆฟกใ‚Œใ‚‹ใพใงใใ™ใใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
29:01
Luke: Oh my God.
723
1741736
690
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใชใ‚“ใจใ€‚
29:02
Really?
724
1742816
510
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
29:03
Anna: Yeah.
725
1743331
15
29:03
It was horrendous.
726
1743346
840
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
29:04
I was like, look what you made me do!
727
1744871
1200
็งใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใซไฝ•ใ‚’ใ•ใ›ใŸใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„๏ผ
29:07
He was so good at tickling and I just, I couldn't resist.
728
1747181
2900
ๅฝผใฏใใ™ใใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใง ใ€็งใฏๆˆ‘ๆ…ขใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
29:10
It was awful.
729
1750081
900
ใใ‚Œใฏใฒใฉใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
29:11
Luke: Yeah.
730
1751101
60
29:11
Well, when you know someone, and you know, that you, you
731
1751161
3340
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏ
29:14
know exactly how to tickle them.
732
1754501
1440
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ใใ™ใใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆญฃ็ขบใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:16
Anna: Mm-hmm.
733
1756241
90
29:16
Luke: Then it's very hard not to tickle them, isn't it?
734
1756571
1950
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
Luke: ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใ‚’ใใ™ใใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
29:18
Yeah.
735
1758701
60
29:18
But you should probably stop before that person has to change
736
1758761
3630
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใงใ‚‚ใ€ ใใฎไบบใŒใ‚บใƒœใƒณใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฑฅใๆ›ฟใˆใ‚‹ๅ‰ใซใ‚„ใ‚ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
29:22
their trousers or something.
737
1762591
1090
ใ€‚
29:23
Anna: Yeah.
738
1763681
110
29:23
I was a child.
739
1763791
980
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
็งใฏๅญไพ›ใงใ—ใŸใ€‚
29:24
I mean, it's not like I did this as an adult, you know?
740
1764771
3220
ใคใพใ‚Šใ€็งใŒๅคงไบบใซใชใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
29:27
Luke: Yeah.
741
1767991
90
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
29:28
Anna: So we'll forgive me for that one.
742
1768251
1380
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ‚Œใงใฏใ€ใใ‚Œใฏ่จฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
29:29
Luke: Yeah.
743
1769691
180
29:29
Anna: But the next question on my list is a...
744
1769871
2490
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใงใ‚‚ใ€ ็งใฎใƒชใ‚นใƒˆใฎๆฌกใฎ่ณชๅ•ใฏ...
29:32
Luke: Science and nature.
745
1772691
1200
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ็ง‘ๅญฆใจ่‡ช็„ถใ€‚
29:34
FE is the abbreviation of which element on the periodic table?
746
1774806
3000
FEใฏ ๅ‘จๆœŸ่กจไธŠใฎไฝ•ๅ…ƒ็ด ใฎ็•ฅ็งฐใงใ™ใ‹?
29:38
Okay.
747
1778046
360
29:38
I did study chemistry at school.
748
1778406
2190
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
็งใฏๅญฆๆ กใงๅŒ–ๅญฆใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใพใ—ใŸใ€‚
29:41
Anna: Good.
749
1781016
300
29:41
Luke: I think this is one of the only ones I remember along with Au, which is gold.
750
1781376
4380
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
Luke: ใ“ใ‚Œใฏใ€ ้‡‘ใงใ‚ใ‚‹ Au ใจไธฆใ‚“ใง็งใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:45
Eh, you!
751
1785796
680
ใˆใฃใ€ใ‚ใชใŸ๏ผ
29:47
Now there's, there's no joke there, you think about it.
752
1787856
2700
ๅ†—่ซ‡ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ˆใ่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:50
But Fe is, is it iron?
753
1790896
1645
ใงใ‚‚Feใฃใฆใ€้‰„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
29:53
Anna: That's right.
754
1793336
570
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
29:54
Luke: Yes.
755
1794206
330
29:54
Anna: Well done.
756
1794541
275
29:54
Luke: Yes.
757
1794916
220
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใฏใ„ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใฏใ„ใ€‚
29:55
Anna: Ding ding!
758
1795136
690
29:55
You get two stars or two cheeses, confused the game.
759
1795826
3690
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒณ๏ผ
ๆ˜Ÿ 2 ใคใพใŸใฏใƒใƒผใ‚บ 2 ใคใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ใจ ใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใŒๆททไนฑใ—ใพใ™ใ€‚
29:59
Okay, last question 'cause I don't wanna drag this out too much.
760
1799756
3330
ใ•ใฆใ€ๆœ€ๅพŒใฎ่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ใพใ‚Š้•ทๅผ•ใ‹ใ›ใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
30:03
Luke: Okay.
761
1803086
280
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
30:04
Anna: A and L is arts and literature.
762
1804296
2400
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšAใจLใฏ่Šธ่ก“ใจๆ–‡ๅญฆใงใ™ใ€‚
30:06
Luke: Arts and literature.
763
1806696
1020
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ่Šธ่ก“ใจๆ–‡ๅญฆใงใ™ใญใ€‚
30:07
Anna: Which classic novel opens with the line "Call me Ishmael."
764
1807976
5100
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ€Œใ‚คใ‚ทใƒฅใƒžใ‚จใƒซใจๅ‘ผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ปใƒชใƒ•ใงๅง‹ใพใ‚‹ๅคๅ…ธๅฐ่ชฌใฏใฉใ‚Œใงใ™ใ‹ใ€‚
30:13
Luke: Call me Ishmael.
765
1813436
1020
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚คใ‚ทใƒฅใƒžใ‚จใƒซใจๅ‘ผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:16
I don't know.
766
1816176
2430
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
30:18
I have no idea.
767
1818746
930
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
30:20
I should probably guess, but I'm not going to.
768
1820026
2010
ใŠใใ‚‰ใๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:22
Anna: Okay.
769
1822366
350
30:22
Luke: But I don't know who is...what's that?
770
1822976
1670
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใงใ‚‚ใ€่ชฐใŒ ่ชฐใ ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„โ€ฆใ‚ใ‚Œใฏไฝ•๏ผŸ
30:26
Anna: Moby Dick.
771
1826416
570
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš็™ฝ้ฏจใ€‚
30:27
Luke: Oh, right.
772
1827376
780
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
30:29
Anna: Have you read it?
773
1829236
490
30:29
Luke: I should have known that.
774
1829726
590
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš่ชญใฟใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ‚Œใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใŸใฏใšใ ใ€‚
30:31
Have you read it?
775
1831216
725
่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
30:32
Anna: I haven't read it.
776
1832471
695
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš่ชญใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
30:33
Have you read it?
777
1833166
540
30:33
Luke: No, I haven't read it, but I'd like to read it.
778
1833736
2400
่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ„ใ„ใˆใ€่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€่ชญใ‚“ใงใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
30:36
But I'm put off by the fact that it's exceedingly long.
779
1836196
3060
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚ใพใ‚Šใซ้•ทใ„ใฎใงใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
30:39
Anna: Yeah.
780
1839706
210
30:39
Like War and Peace.
781
1839916
1050
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ๆˆฆไบ‰ใจๅนณๅ’ŒใฟใŸใ„ใซใ€‚
30:41
Luke: Yeah.
782
1841266
390
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
30:42
Yeah.
783
1842026
290
30:42
Anna: Yeah.
784
1842316
280
30:42
Luke: Exactly.
785
1842596
280
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
30:43
Anna: Okay, so I have one question for the listeners at home, so please don't
786
1843146
4840
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ‚Œใงใฏใ€่‡ชๅฎ…ใฎใƒชใ‚นใƒŠใƒผใซ่ณชๅ•ใŒ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
30:47
answer this Luke, you can message me later if you think you know the answer.
787
1847986
3450
ใƒซใƒผใ‚ฏใ€ใ“ใ‚Œใซใฏ็ญ”ใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็ญ”ใˆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅพŒใงใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:51
Luke: Mm-hmm.
788
1851466
150
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
30:52
Anna: If you are listening and you are listening or watching on YouTube, then
789
1852046
3960
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš YouTube ใง่žใ„ใŸใ‚Š่ฆ‹ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
30:56
you can write the answer in the comments.
790
1856006
2070
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซ็ญ”ใˆใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
30:58
The question is, what is the only country to start with the letter O?
791
1858081
5365
ๅ•้กŒใฏใ€ O ใงๅง‹ใพใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๅ›ฝใฏใฉใ“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
31:04
Luke: Don't Google it, folks.
792
1864616
1530
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใงๆคœ็ดขใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
31:06
Anna: Yeah, don't cheat.
793
1866326
900
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ†ใ ใญใ€้จ™ใ•ใชใ„ใงใญใ€‚
31:07
Luke: Use your brain.
794
1867226
1200
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ้ ญใ‚’ไฝฟใ„ใชใ•ใ„ใ€‚
31:10
Anna: Okay, so that's Trivial Pursuit.
795
1870136
2370
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใงใฏ Trivial Pursuit ใงใ™ใ€‚
31:12
So now one of the most played board games in the world, and it's also
796
1872506
3990
ใงใฏใ€็พๅœจไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚ใƒ—ใƒฌใ‚คใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚Š ใ€่‹ฑๅ›ฝใง
31:16
the most owned board or board game in the UK is, what do you think?
797
1876556
7740
ๆœ€ใ‚‚ๆ‰€ๆœ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใพใŸใฏใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎ ใงใ™ใŒใ€ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
31:24
Luke: Um.
798
1884536
660
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
31:26
Hmm.
799
1886426
480
ใตใƒผใ‚€ใ€‚
31:28
Hmm.
800
1888541
840
ใตใƒผใ‚€ใ€‚
31:29
Anna: Like a standard piece of kit in everyone's house?
801
1889771
3010
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใฟใ‚“ใชใฎๅฎถใซใ‚ใ‚‹ๆจ™ๆบ–็š„ใชใ‚ญใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ ?
31:32
Luke: Cluedo.
802
1892781
410
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ ใ€‚
31:33
Anna: Oh no, I don't have a Cluedo set here.
803
1893191
2160
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใˆใ€ ใ“ใ“ใซใฏ Cluedo ใ‚ปใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:35
Luke: Oh, okay.
804
1895891
810
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
31:36
So it's not Cluedo.
805
1896731
940
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ฏใƒซใƒผใ‚จใƒ‰ใงใฏใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
31:37
Well, it, can we go back to the classics like chess?
806
1897696
2835
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใƒใ‚งใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชๅคๅ…ธ็š„ใชใ‚‚ใฎใซๆˆปใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
31:41
Anna: Chess.
807
1901276
390
31:41
Luke: Chess, okay.
808
1901666
840
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใƒใ‚งใ‚นใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใƒใ‚งใ‚นใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
31:42
Anna: Yeah.
809
1902926
330
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
31:43
Luke: Yeah.
810
1903346
180
31:43
I feel like chess is an ancient game or something.
811
1903526
1980
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใƒใ‚งใ‚นใฏ ๅคไปฃใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‹ไฝ•ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
31:45
Anna: It is.
812
1905806
240
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
31:46
It dates back to the sixth sixth century.
813
1906046
5230
ใใ‚Œใฏ6ไธ–็ด€ใซใพใง้กใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:51
Luke: The sixth century.
814
1911296
1500
ใƒซใƒผใ‚ฏ: 6ไธ–็ด€ใงใ™ใ€‚
31:52
Anna: Yeah.
815
1912801
35
31:52
Luke: Not the sick century where everyone was sick with the plague.
816
1912836
3030
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ่ชฐใ‚‚ใŒใƒšใ‚นใƒˆใซ็ฝนใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใช็—…ๆฐ—ใฎไธ–็ด€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:55
Anna: Well, they probably were quite sick in the sixth century.
817
1915941
2850
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ 6 ไธ–็ด€ใซใฏใ‹ใชใ‚Š็—…ๆฐ—ใ ใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:58
Luke: I expect so.
818
1918821
730
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:59
But the sixth century.
819
1919951
2200
ใ—ใ‹ใ—6ไธ–็ด€ใ€‚
32:02
Anna: Yeah.
820
1922151
60
32:02
Luke: So that's 500 to 599 AD.
821
1922211
3960
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใคใพใ‚Šใ€่ฅฟๆšฆ 500 ๅนดใ‹ใ‚‰ 599 ๅนดใงใ™ใญใ€‚
32:06
Anna: I'll trust you on that one.
822
1926756
1020
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใซ้–ขใ—ใฆใฏใ‚ใชใŸใ‚’ไฟก้ ผใ—ใพใ™ใ€‚
32:07
Yeah.
823
1927826
200
ใ†ใ‚“ใ€‚
32:08
I don't do mental maths.
824
1928026
2120
็งใฏๆš—็ฎ—ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:10
Maths.
825
1930896
210
ๆ•ฐๅญฆใ€‚
32:11
Luke: I'm pretty sure that's right.
826
1931106
990
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ็ขบใ‹ใซใใฎ้€šใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:12
Okay.
827
1932906
30
32:12
It's the dark ages.
828
1932936
800
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ๆš—้ป’ๆ™‚ไปฃใงใ™ใ‚ˆใ€‚
32:13
Anna: Yes.
829
1933756
220
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใฏใ„ใ€‚
32:14
It's a very old game, which means that some of the rules and
830
1934166
3900
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅคใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใชใฎใงใ€ ใƒซใƒผใƒซใฎไธ€้ƒจใ‚„
32:18
the way the players move on the board is quite bizarre, really.
831
1938066
4520
ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใŒใƒœใƒผใƒ‰ไธŠใงๅ‹•ใๆ–นๆณ•ใฏ ๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
32:22
Can you remember what all the, you said in the previous episode,
832
1942856
3300
ๅ‰ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใงใ€
32:26
our little chat about Monopoly, that you don't really do chess?
833
1946156
3330
ใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผใซใคใ„ใฆใฎใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ้›‘่ซ‡ใงใ€ ใ‚ใชใŸใฏใƒใ‚งใ‚นใฏใ‚ใพใ‚Šใ—ใชใ„ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
32:29
Luke: I love chess.
834
1949606
690
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใƒใ‚งใ‚นใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
32:30
Don't get me wrong.
835
1950296
660
32:30
I love chess.
836
1950956
510
่ชค่งฃใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
็งใฏใƒใ‚งใ‚นใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
32:31
I'm fascinated by chess.
837
1951471
1105
็งใฏใƒใ‚งใ‚นใซ้ญ…ไบ†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:32
I do play chess sometimes, but it's too, it's a little beyond me.
838
1952576
3635
็งใ‚‚ๆ™‚ใ€…ใƒใ‚งใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ—ใ€็งใซใฏใกใ‚‡ใฃใจ็„ก็†ใงใ™ใ€‚
32:36
Anna: Okay.
839
1956681
180
32:36
Luke: But I know the rules.
840
1956911
930
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใงใ‚‚ใƒซใƒผใƒซใฏ็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
32:37
So you've got your castles, I call them castles, on the corners.
841
1957846
4495
ใคใพใ‚Šใ€่ก—่ง’ใซๅŸŽใ€็งใฏ ๅŸŽใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
32:42
Anna: Yeah.
842
1962596
290
32:42
Yeah.
843
1962891
315
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
32:43
Are they, they're supposed to be, 'cause I call them castles too.
844
1963326
2760
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ€ใใ†ใ‚ใ‚‹ในใใชใฎใงใ™ใ€ ็งใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅŸŽใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
32:46
But aren't they like rooks?
845
1966086
1240
ใงใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒซใƒผใ‚ฏใซไผผใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
32:47
Are they rooks?
846
1967346
810
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒซใƒผใ‚ฏใงใ™ใ‹๏ผŸ
32:48
Luke: Rooks.
847
1968156
1
32:48
Rooks.
848
1968186
510
32:48
Yeah.
849
1968696
330
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใƒซใƒผใ‚ฏใ‚นใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏใ‚นใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
32:49
That's right.
850
1969086
480
32:49
They should be called rooks, I think.
851
1969806
1470
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒซใƒผใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:51
And they go horizontally and vertically.
852
1971756
1890
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฏๆฐดๅนณใซใ‚‚ๅž‚็›ดใซใ‚‚้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
32:53
Anna: Uh-huh.
853
1973736
350
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
32:54
Luke: Then you've got...
854
1974276
530
32:54
Anna: So straight lines.
855
1974826
740
Luke: ใใ‚Œใชใ‚‰โ€ฆ
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใจใฆใ‚‚็›ด็ทš็š„ใงใ™ใญใ€‚
32:55
I just think about they go in straight lines.
856
1975746
1201
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒ็›ด็ทš็š„ใซ้€ฒใ‚€ใ“ใจใ ใ‘ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
32:57
Luke: Straight lines.
857
1977126
600
32:57
Exactly.
858
1977906
390
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ็›ด็ทšใ ใ‚ˆใ€‚
ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
32:58
Left, right up, down.
859
1978301
1105
ๅทฆใ€ๅณใ€ไธŠใ€ไธ‹ใ€‚
32:59
Anna: But then I guess a diagonal is a straight,
860
1979706
1650
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใงใ‚‚ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ ๅฏพ่ง’็ทšใฏ็›ด็ทšใ ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€
33:01
Luke: Ehh.
861
1981796
130
33:01
Anna: It's straight, it doesn't deviate.
862
1981926
2010
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใˆใƒผใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใพใฃใ™ใใงใ€ใ‚บใƒฌใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
33:03
Luke: Yeah.
863
1983996
60
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
33:05
True.
864
1985256
480
็œŸๅฎŸใ€‚
33:06
Anna: Yeah.
865
1986096
240
33:06
Luke: It's not curved, is it, diagonal?
866
1986336
1680
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
Luke: ๆ›ฒใŒใฃใฆใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ๆ–œใ‚ใงใ™ใ‚ˆ๏ผŸ
33:08
Anna: No.
867
1988016
90
33:08
Luke: Anyway.
868
1988646
330
33:08
Anna: Straight line.
869
1988976
270
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ„ใ„ใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใจใซใ‹ใใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš็›ด็ทšใงใ™ใ€‚
33:09
Luke: Up, down, left, right.
870
1989996
1140
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ไธŠใ€ไธ‹ใ€ๅทฆใ€ๅณใ€‚
33:11
These are the rooks.
871
1991136
990
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใƒซใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
33:12
Anna: Yeah.
872
1992156
240
33:12
Luke: Then, you've got the knights.
873
1992856
2360
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ‚Œใงใฏ้จŽๅฃซๅ›ฃใŒใ„ใ‚‹ใญใ€‚
33:15
Anna: Mm-hmm.
874
1995636
150
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
33:16
Luke: Or horses.
875
1996026
240
33:16
Anna: The little horseys.
876
1996266
810
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ‚Œใจใ‚‚้ฆฌใ‹ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅฐใ•ใช้ฆฌใŸใกใ‚ˆใ€‚
33:17
Luke: Yeah, little horses.
877
1997316
1050
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ€ๅฐใ•ใช้ฆฌใŸใกใ‚ˆใ€‚
33:18
And they do an interesting L shape, which is quite interesting.
878
1998666
3480
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ้ข็™ฝใ„Lๅญ—ๅž‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒ ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
33:22
They can go forward three and right one or forward three and left one.
879
2002146
4395
ๅ‰ใซ 3 ใคใจๅณใซ 1 ใคใ€ใพใŸใฏๅ‰ใซ 3 ใคใจๅทฆใซ 1 ใค้€ฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
33:26
Anna: Is it forward three?
880
2006831
800
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใƒ•ใ‚ฉใƒฏใƒผใƒ‰3ใงใ™ใ‹๏ผŸ
33:28
Yeah, it is forward three.
881
2008021
1130
ใฏใ„ใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒฏใƒผใƒ‰3ใงใ™ใ€‚
33:29
Luke: It's like, yeah.
882
2009151
280
33:29
Anna: From the one they're on, then two forward from there, right?
883
2009431
2720
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใ‚‹1ๆœฌใ‹ใ‚‰ใ€ ใใ“ใ‹ใ‚‰2ๆœฌๅ‰ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
33:32
Luke: Yeah.
884
2012151
150
33:32
They can kind of go in any direction in that pattern, like,
885
2012301
3570
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใใฎใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใงใฏใ€ใฉใฎๆ–นๅ‘ใซใ‚‚้€ฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€
33:35
you know, or they can go right.
886
2015871
2600
ๅณใซ้€ฒใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
33:39
And then, oh, I just can't!
887
2019011
2300
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใซใฏ็„ก็†ใ ๏ผ
33:41
L shapes.
888
2021461
760
Lๅญ—ๅž‹ใ€‚
33:42
Anna: Yeah.
889
2022401
300
33:42
L shape.
890
2022701
480
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
Lๅญ—ๅž‹ใ€‚
33:43
So it's actually two from the square they're on.
891
2023181
2010
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใ‚‹ๅบƒๅ ดใ‹ใ‚‰2ใคใงใ™ใ€‚
33:45
Luke: Yeah.
892
2025191
60
33:45
Anna: They can only move two more squares forward.
893
2025281
2040
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใจ 2 ใƒžใ‚นใ—ใ‹ๅ‰้€ฒใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
33:47
Luke: Oh, is it two?
894
2027381
510
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚ใ‚ใ€๏ผ’ใคใงใ™ใ‹๏ผŸ
33:48
Anna: Yeah.
895
2028161
300
33:48
I don't think it's three.
896
2028461
690
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
3ใคใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:49
Luke: It's not three.
897
2029151
270
33:49
Anna: Because if you are starting your horse, or your knight...
898
2029421
3630
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผš3ใคใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ้ฆฌใ‚„้จŽๅฃซใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰...
33:53
Luke: Yeah.
899
2033231
180
33:53
Anna: You can jump over.
900
2033461
1380
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใˆใˆใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš้ฃ›ใณ่ถŠใˆใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
33:54
It's the only player that can jump.
901
2034841
1040
ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใงใใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใงใ™ใ€‚
33:55
Luke: Of course it's two.
902
2035881
1050
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€2ใคใงใ™ใ€‚
33:57
Yeah.
903
2037331
110
33:57
Anna: So it jumps over the pawn.
904
2037441
1940
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ‚Œใงใƒใƒผใƒณใ‚’้ฃ›ใณ่ถŠใˆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
33:59
We'll come back to those, jump over the pawn and then move across.
905
2039626
2640
ใใ‚Œใ‚‰ใซๆˆปใ‚Šใ€ ใƒใƒผใƒณใ‚’้ฃ›ใณ่ถŠใˆใฆใ‹ใ‚‰ๆจชใซ็งปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
34:02
Luke: Right.
906
2042326
120
34:02
Anna: So it's only two forward and one across.
907
2042446
1890
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใคใพใ‚Šใ€ ๅ‰ๆ–นใซ 2 ใคใจๆจชๆ–นๅ‘ใซ 1 ใคใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
34:04
Luke: Yeah.
908
2044366
270
34:04
Okay.
909
2044636
330
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
34:05
And, you know, in any variation of that, that pattern basically, you know?
910
2045296
3720
ใใ—ใฆใ€ ใใฎใƒใƒชใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใใฎใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
34:09
Anna: Mm-hmm.
911
2049016
320
34:09
Mm-hmm.
912
2049416
240
34:09
Luke: Which is interesting.
913
2049736
840
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใญใ€‚
34:10
Anna: Yeah.
914
2050806
290
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
34:11
Luke: And then you've got the bishops.
915
2051096
2260
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ—ใฆๅธๆ•™ใŸใกใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
34:13
Anna: Oh yes, they're wonky lines.
916
2053786
1900
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ†ใใ†ใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใช็ทšใงใ™ใญใ€‚
34:15
Luke: They go in diagonal...
917
2055691
575
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๆ–œใ‚ใซๅ…ฅใฃใฆใ‚‹โ€ฆ
34:16
Anna: Not wonky lines!
918
2056266
330
34:16
Luke: Diagonal lines that you got one on the white squares,
919
2056946
2370
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใŠใ‹ใ—ใช็ทšใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆ!
Luke: ๆ–œใ‚ใฎ็ทšใ€ ็™ฝใ„ๅ››่ง’ใซ 1 ใคใ€
34:19
one on the black squares.
920
2059316
1140
้ป’ใ„ๅ››่ง’ใซ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:21
And they can command the diagonal lines, as it were.
921
2061251
3330
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใ‚ใฐๅฏพ่ง’็ทšใ‚’ๆŒ‡ๆฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
34:24
Anna: Axis.
922
2064581
250
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš่ปธใงใ™ใ€‚
34:25
Luke: Axes.
923
2065281
810
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๆ–งใงใ™ใ€‚
34:26
Yeah.
924
2066181
200
34:26
And then you've got the queen and the king.
925
2066871
3110
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ ๅฅณ็Ž‹ใจ็Ž‹ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
34:30
The queen is the boss of the game.
926
2070671
2490
ๅฅณ็Ž‹ใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใฎใƒœใ‚นใงใ™ใ€‚
34:33
Anna: Yeah, it's amazing, isn't it?
927
2073551
840
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
34:34
Luke: Brilliant.
928
2074481
360
34:34
Yeah.
929
2074841
300
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผš็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใญใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
34:35
Anna: She's so strong as a player.
930
2075361
1660
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๅฝผๅฅณใฏ้ธๆ‰‹ใจใ—ใฆใจใฆใ‚‚ๅผทใ„ใงใ™ใ€‚
34:37
But the king...
931
2077351
382
ใ—ใ‹ใ—ใ€็Ž‹ใฏโ€ฆ
34:38
Luke: Fully the strongest player on the board.
932
2078411
2370
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๅฎŒๅ…จใซ ใƒœใƒผใƒ‰ไธŠใงๆœ€ใ‚‚ๅผทใ„ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใ€‚
34:40
But the king is bloody useless in terms of being able to do anything.
933
2080781
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€็Ž‹ใฏไฝ•ใงใ‚‚ใงใใ‚‹ใจใ„ใ†็‚นใงใฏใพใฃใŸใๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ ใ€‚
34:44
All the king does is run away, doesn't he?
934
2084051
1830
็Ž‹ๆง˜ใฏ้€ƒใ’ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
34:45
He will hide.
935
2085881
840
ๅฝผใฏ้š ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:47
Anna: Yeah.
936
2087441
60
34:47
Behind all the other players.
937
2087501
1050
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ไป–ใฎใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผๅ…จๅ“กใฎๅพŒใ‚ใซใ„ใพใ™ใ€‚
34:48
Luke: He can take pieces, but it's rare.
938
2088881
2610
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๅฝผใฏใƒ”ใƒผใ‚นใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใ‚‹ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็จ€ใ ใ€‚
34:51
But the queen is just amazing.
939
2091821
1830
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฅณ็Ž‹ใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
34:53
She can go straight lines, diagonal lines.
940
2093651
2730
ๅฝผๅฅณใฏ็›ด็ทšใ‚‚ๆ–œใ‚ใฎ็ทšใ‚‚่ตฐใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€‚
34:56
Anna: She can't do a horse move though.
941
2096816
1770
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใงใ‚‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏ้ฆฌใฎๅ‹•ใใฏใงใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
34:58
Luke: She can't do a horse...
942
2098786
560
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๅฝผๅฅณใฏ้ฆฌใฏใงใใชใ„โ€ฆ
34:59
Anna: Or a knight move, a knight move.
943
2099346
1490
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ้จŽๅฃซใฎๅ‹•ใใ€้จŽๅฃซใฎๅ‹•ใใ€‚
35:01
Luke: Correct.
944
2101456
550
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
35:02
She can't do that.
945
2102616
950
ๅฝผๅฅณใซใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:04
She can't jump like like that.
946
2104076
1500
ๅฝผๅฅณใฏใใ‚“ใชใตใ†ใซใฏใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใงใใชใ„ใ€‚
35:06
Yeah.
947
2106056
330
35:06
And, and the king can only can move in any direction, but only one square at a time.
948
2106696
4140
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€็Ž‹ใฏใฉใฎๆ–นๅ‘ใซใ‚‚็งปๅ‹•ใงใใพใ™ ใŒใ€ไธ€ๅบฆใซ 1 ใƒžใ‚นใ—ใ‹็งปๅ‹•ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:11
Anna: Yeah.
949
2111076
180
35:11
Which is exactly the same as...
950
2111256
1680
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใ“ใ‚Œใฏ...
35:12
oh no, pawns.
951
2112936
1500
ใ‚ใ‚ใ€ใƒใƒผใƒณใจใพใฃใŸใๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
35:14
They can only move one square, but they...
952
2114496
1800
ๅฝผใ‚‰ใฏ 1 ใƒžใ‚นใ—ใ‹็งปๅ‹•ใงใใพใ›ใ‚“ใŒใ€...
35:16
Luke: Two squares their first move.
953
2116296
1230
Luke: ๆœ€ๅˆใฎ็งปๅ‹•ใฏ 2 ใƒžใ‚นใงใ™ใ€‚
35:17
They can go two.
954
2117526
600
ๅฝผใ‚‰ใฏ2ไบบใง่กŒใ‘ใ‚‹ใ€‚
35:18
Anna: That's right.
955
2118456
600
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
35:19
Their first steps.
956
2119056
930
ๅฝผใ‚‰ใฎๆœ€ๅˆใฎไธ€ๆญฉใ€‚
35:20
But they can't move backwards.
957
2120236
1680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅพŒๆˆปใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:22
They can only move forwards.
958
2122576
1320
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‰ใซ้€ฒใ‚€ใ“ใจใ—ใ‹ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:23
Luke: They take other pieces by going diagonally.
959
2123926
2820
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผš ๆ–œใ‚ใซ้€ฒใ‚“ใงไป–ใฎ้ง’ใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:26
Anna: Diagonally.
960
2126746
690
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๆ–œใ‚ใซใญใ€‚
35:27
That's right.
961
2127526
570
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
35:29
Luke: But when they get to the end...
962
2129136
2250
Luke: ใงใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœ€ๅพŒใพใงๆฅใŸใ‚‰โ€ฆ
35:31
Anna: You can swap them for any player that's been taken off the board.
963
2131776
3360
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใƒœใƒผใƒ‰ใ‹ใ‚‰ๅค–ใ•ใ‚ŒใŸใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใจไบคๆ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
35:35
Luke: Yeah, you can.
964
2135166
1020
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใˆใˆใ€ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚
35:36
So if you've lost your queen, but one little pawn has just like made
965
2136666
3720
ใคใพใ‚Šใ€ๅฅณ็Ž‹ใ‚’ๅคฑใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ 1 ๅŒนใฎๅฐใ•ใชใƒใƒผใƒณใŒใชใ‚“ใจใ‹
35:40
it all the way to the end, somehow.
966
2140386
1830
ๆœ€ๅพŒใพใงใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
35:42
Anna: Yeah.
967
2142221
5
35:42
Luke: All the others have like, wait a minute.
968
2142696
1170
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
Luke: ไป–ใฎไบบใŸใกใฏใฟใ‚“ใชใ€ ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใ ใ‚ˆใ€‚
35:43
Where's that pawn gone?
969
2143896
890
ใ‚ใฎใƒใƒผใƒณใฏใฉใ“ใธ่กŒใฃใŸ๏ผŸ
35:44
Oh, he's got to the end.
970
2144846
1770
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏใ‚‚ใ†็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
35:46
Anna: Oh no!
971
2146616
310
35:46
Luke: And then you could replace that one with a queen and
972
2146956
2160
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„๏ผ
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใ‚’ๅฅณ็Ž‹ใซ็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‹ใจใ€
35:49
suddenly, pow I'm back, bitches!
973
2149116
2610
็ช็„ถใ€ๆˆปใฃใฆใใŸใ‚ˆใ€้›Œ็Šฌ!
35:52
Anna: You can have two queens on the board at any one time as well, right?
974
2152666
2890
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅŒๆ™‚ใซ 2 ไบบใฎใ‚ฏใ‚คใƒผใƒณใ‚’ใƒœใƒผใƒ‰ใซ็ฝฎใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ‚ˆ ใญ?
35:56
Luke: Can you?
975
2156086
570
35:56
Anna: So if you, I think if you already have your queen and then you
976
2156876
3180
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใงใใ‚‹๏ผŸ
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใ™ใงใซใ‚ฏใ‚คใƒผใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
36:00
get a pawn to the other end maybe.
977
2160056
2905
ใŠใใ‚‰ใๅๅฏพๅดใฎ็ซฏใซใƒใƒผใƒณใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:02
This is a bad rule that I've been playing.
978
2162961
1830
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒใ‚„ใฃใฆใใŸๆ‚ชใ„ใƒซใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
36:04
Luke: People listening do know more about chess than us.
979
2164791
2730
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใฏ ็งใŸใกใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒใ‚งใ‚นใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:07
This is just Luke and Anna talk about a game they don't really understand.
980
2167521
3600
ใ“ใ‚Œใฏใƒซใƒผใ‚ฏใจใ‚ขใƒณใƒŠใŒใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
36:11
Anna: Well, I taught myself chess as a young child from a book that
981
2171631
3780
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใ‚‚ๅนผใ„้ ƒใ€ใ‹ใชใ‚Šๅคใ„ๆœฌใงใƒใ‚งใ‚นใ‚’็‹ฌๅญฆใ—ใพใ—ใŸใŒ
36:15
was also pretty old, and I wasn't very good at reading at the time.
982
2175416
2905
ใ€ ๅฝ“ๆ™‚ใฏ่ชญใ‚€ใฎใŒใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
36:18
So, you know, I'm probably making some rules up as I go.
983
2178321
3190
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใใ€ ใ‚„ใ‚ŠใชใŒใ‚‰ใ„ใใคใ‹ใฎใƒซใƒผใƒซใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:21
Luke: Yeah.
984
2181871
490
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
36:22
Anna: But yeah, chess is one of those games that if you understand it,
985
2182361
3635
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒใ‚งใ‚นใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใฆใ€
36:26
and if you've got the kind of mind that can remember strategies and you
986
2186536
4320
ๆˆฆ็•ฅใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใฆใ€
36:30
can think several moves ahead, then it could be over really quickly.
987
2190856
3810
ๆ•ฐๆ‰‹ๅ…ˆใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹้ ญ่„ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ ใ™ใใซ็ต‚ใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
36:34
And people play speed chess, don't they?
988
2194666
1530
ใใ—ใฆไบบใ€…ใฏใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใƒใ‚งใ‚นใ‚’ใ—ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
36:36
Where they're just like, pow, pow, pow, pow, pow.
989
2196196
1950
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ใ€ ใƒ‘ใ‚ฆใ€ใƒ‘ใ‚ฆใ€ใƒ‘ใ‚ฆใ€ใƒ‘ใ‚ฆใ€ใƒ‘ใ‚ฆใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
36:38
Luke: Yeah.
990
2198386
180
36:38
Anna: They're hitting the clock and moving their piece and it's just done.
991
2198566
2880
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅฝผใ‚‰ใฏๆ™‚่จˆใ‚’ๆ‰“ใฃใฆ ้ง’ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
36:41
Whereas when I play chess, I often get to the point where there's just
992
2201716
3780
ไธ€ๆ–นใ€ใƒใ‚งใ‚นใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€
36:45
two pieces left a player, a piece per player, and you're just constantly
993
2205906
4260
ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใ”ใจใซ้ง’ใŒ 2 ใคใ—ใ‹ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†็Šถๆณใซ้™ฅใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใฏๅธธใซ
36:50
moving around the board trying to, and you just can't end the game
994
2210166
3420
ใƒœใƒผใƒ‰ไธŠใ‚’ๅ‹•ใๅ›žใฃใฆใ€ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ใพใงใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:53
until you just go, d'you know what?
995
2213591
1031
ใŸใ ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
36:54
Luke: Stalemate.
996
2214622
210
36:54
Anna: I give up, I give up.
997
2214832
1264
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๆ‰‹่ฉฐใพใ‚Šใ ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš่ซฆใ‚ใ‚‹ใ€่ซฆใ‚ใ‚‹ใ€‚
36:56
Luke: Yeah.
998
2216296
370
36:56
Where there's just two pieces chasing each other around the board.
999
2216666
2290
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใƒœใƒผใƒ‰ไธŠใง 2 ใคใฎ้ง’ใŒใŠไบ’ใ„ใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
36:58
It's completely stupid.
1000
2218961
1115
ๅฎŒๅ…จใซใƒใ‚ซใงใ™ใญใ€‚
37:00
But yeah, I mean it's a fascinating game though 'cause of the level of intelligence
1001
2220406
4700
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใชใ‚ฒใƒผใƒ ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใซ้ฉ็”จใงใใ‚‹็Ÿฅๆ€งใฎใƒฌใƒ™ใƒซใจใ€
37:05
that can be applied to it and these chess grandmasters are absolutely amazing.
1002
2225116
4950
ใƒใ‚งใ‚นใฎ ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
37:10
Anna: Yeah, so there's two that I've got in the notes, which is Magnus Carlson.
1003
2230316
4150
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใฏใ„ใ€ใƒกใƒขใซใฏ 2 ไบบใ„ใพใ™ ใ€‚ใƒžใ‚ฐใƒŠใ‚นใƒปใ‚ซใƒผใƒซใ‚ฝใƒณใงใ™ใ€‚
37:14
Luke: Yeah.
1004
2234556
240
37:14
Anna: And Beth Harmon.
1005
2234886
1230
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใจใƒ™ใ‚นใƒปใƒใƒผใƒขใƒณใ€‚
37:16
Now, there was a really interesting drama that was made about Beth Harmon.
1006
2236121
5135
ใ•ใฆใ€ ใƒ™ใ‚นใƒปใƒใƒผใƒขใƒณใซใคใ„ใฆไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ‰ใƒฉใƒžใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
37:21
Luke: Yeah.
1007
2241496
270
37:21
Anna: And that was called The Queen's Gambit.
1008
2241766
1680
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใฏใ€Ž ใ‚ฏใ‚คใƒผใƒณใ‚บใƒปใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ“ใƒƒใƒˆใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
37:24
Luke: Yeah.
1009
2244196
60
37:24
Anna: Which is really, even if you are not into chess, if you are interested in
1010
2244286
4050
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๆœฌๅฝ“ใซใ€ใƒใ‚งใ‚นใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใชใ„ไบบใงใ‚‚ ใ€ใƒใ‚งใ‚นใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใฏ
37:28
chess, it was still a really great drama.
1011
2248336
2100
ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ‰ใƒฉใƒžใงใ—ใŸใ€‚
37:30
That I recommend to viewers, listeners.
1012
2250436
2640
ใใ‚Œใ‚’่ฆ–่ด่€…ใ€ใƒชใ‚นใƒŠใƒผใซๅ‹งใ‚ใพใ™ใ€‚
37:33
Luke: Yeah.
1013
2253081
95
37:33
Yeah, yeah.
1014
2253176
620
37:33
Anna: Did you watch it?
1015
2253896
690
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
37:34
Luke: Yeah, I did watch it.
1016
2254796
780
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใˆใˆใ€่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
37:35
Yeah.
1017
2255576
270
ใ†ใ‚“ใ€‚
37:36
Anna: Do you know what gambit means?
1018
2256241
1740
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ“ใƒƒใƒˆใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
37:38
Luke: Isn't a gambit a sort of a strategy, like a kind of a move that you would
1019
2258381
4500
Luke: ใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ“ใƒƒใƒˆใจใฏใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆˆฆ็•ฅใ€ ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ
37:42
do, a kind of specific strategic move?
1020
2262881
3537
่กŒใ†ใงใ‚ใ‚ใ†ๅ‹•ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็‰นๅฎšใฎๆˆฆ็•ฅ็š„ใชๅ‹•ใใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
37:46
Anna: Yeah.
1021
2266538
390
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
37:47
It's like a clever move or a clever opening move that gives you an advantage,
1022
2267018
4530
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใซๆœ‰ๅˆฉใช่ณขใ„ๆ‰‹ใ‚„่ณขใ„ๅบ็›คใฎๆ‰‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
37:51
but it's not necessarily seen or deemed to be an advantageous move.
1023
2271728
5270
ใŒใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ ๆœ‰ๅˆฉใชๆ‰‹ใ ใจ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ใฟใชใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:56
So like giving up your queen or giving up a valuable piece going, oh, you
1024
2276998
4880
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฅณ็Ž‹ใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ™ใจใ‹ใ€ ่ฒด้‡ใชๅ“็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ™ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
38:01
just took my queen, how silly of me.
1025
2281948
2310
็งใฎๅฅณ็Ž‹ใ‚’ๅฅชใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€ใชใ‚“ใฆๆ„šใ‹ใชใ“ใจใ ใ‚ใ†ใ€‚
38:04
Luke: Mm-hmm.
1026
2284348
150
38:04
Anna: But really you've got something in mind that you're like,
1027
2284503
3115
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใงใ‚‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
38:07
their next move, checkmate, pow!
1028
2287623
1915
ๅฝผใ‚‰ใฎๆฌกใฎๅ‹•ใใ€ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใƒกใ‚คใƒˆใ€ใƒ‘ใ‚ฆ! ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ๅฟต้ ญใซ็ฝฎใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:09
I tricked you.
1029
2289568
810
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’้จ™ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
38:10
Luke: Yeah.
1030
2290538
290
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
38:11
Anna: So, yeah.
1031
2291088
580
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ‚Œใงใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
38:12
Luke: Yeah.
1032
2292028
270
38:12
Yeah, there's a lot of obviously kind of mental strategy involved in it too, in
1033
2292298
3660
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒใ‚งใ‚นใฎ่ฉฆๅˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆๅฏพๆˆฆ็›ธๆ‰‹ใฎๅ‰ใซๅบงใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณ ใงใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็ฒพ็ฅž็š„ใชๆˆฆ็•ฅใŒใŸใใ•ใ‚“้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™
38:15
the sense of like coming into a game of chess, sitting in front of your opponent.
1034
2295958
4150
ใ€‚ ใƒใƒผใ‚ซใƒผใ‹ไฝ•ใ‹ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใจ
38:20
Your opponent will, a bit like in a game of poker or something.
1035
2300138
2260
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฏพๆˆฆ็›ธๆ‰‹ใ‚‚ใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
38:22
Anna: Poker face.
1036
2302398
370
38:22
Luke: Your opponent will...yeah, use poker face or you, you maybe use your opponent's
1037
2302768
5970
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใƒใƒผใ‚ซใƒผใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใ€‚
Luke: ใ‚ใชใŸใฎๅฏพๆˆฆ็›ธๆ‰‹ใฏ...ใใ†ใ€ใƒใƒผใ‚ซใƒผ ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€็›ธๆ‰‹ใฎใ‚ใชใŸใฎ็ฌฌไธ€ๅฐ่ฑกใ‚’ๅฝผใ‚‰ใซๅฏพใ—ใฆๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
38:28
first impressions of you against them.
1038
2308918
2760
ใ€‚
38:32
So every now and then YouTube will suggest these chess videos to me.
1039
2312158
4260
ใใฎใŸใ‚ใ€YouTube ใฏๆ™‚ใ€…ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใ‚งใ‚นใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’็งใซๆๆกˆใ—ใฆใใพใ™ใ€‚
38:36
Anna: Oh, right.
1040
2316778
120
38:36
Luke: And it's, there's a girl, I can't remember her name now, unfortunately,
1041
2316898
2760
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ‚Œใฏใ€ๅฅณใฎๅญใŒใ„ใพใ™ใ€ ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ไปŠใฏๅๅ‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
38:39
but she is sort of in her twenties.
1042
2319663
2935
ๅฝผๅฅณใฏ20ไปฃใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
38:42
I think both her parents were chess grandmasters.
1043
2322598
2300
ๅฝผๅฅณใฎไธก่ฆชใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ ใƒใ‚งใ‚นใฎใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:45
Anna: Right.
1044
2325388
180
38:45
Luke: And so she's fairly like, so she goes to these chess games in the park,
1045
2325598
4740
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ‚Œใงใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‹ใชใ‚Šไผผใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ๅ…ฌๅœ’ใงใƒใ‚งใ‚นใฎ่ฉฆๅˆใซ่กŒใใ‚“ใงใ™ใ€
38:50
you know, in like New York or other cities in the States where there are
1046
2330398
3570
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใ‚„ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎไป–ใฎ้ƒฝๅธ‚ใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใงใฏใ€ ใใ“ใง
38:53
these guys who spend their whole day there playing chess with each other.
1047
2333968
3720
ใŠไบ’ใ„ใซใƒใ‚งใ‚นใ‚’ใ—ใฆไธ€ๆ—ฅไธญ้Žใ”ใ™็”ทใŸใกใŒใ„ใพใ™ใ€‚
38:57
And they do a lot of like trash talking.
1048
2337688
2130
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใƒˆใƒผใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ—ใพใ™ใ€‚
39:00
While they're playing the game, these guys are trash talking and sort
1049
2340458
3570
ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ‚ใ„ใ‚‚ใชใ„่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€
39:04
of, you know, bantering and sort of talking up their game quite a lot.
1050
2344028
5470
ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€ ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใซใคใ„ใฆใ‹ใชใ‚Š่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:09
And this girl comes in, she doesn't look like she's gonna be a chess grandmaster.
1051
2349498
5010
ใใ—ใฆใ“ใฎๅฅณใฎๅญใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ™ใ€ๅฝผๅฅณใฏ ใƒใ‚งใ‚นใฎใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใซใชใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
39:14
And so these guys are super confident and they totally underestimate her
1052
2354898
3750
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ่‡ชไฟกใซๆบ€ใกใฆใ„ใฆใ€ ๅฝผๅฅณใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ้Žๅฐ่ฉ•ไพกใ—
39:18
and they trash talk her and stuff.
1053
2358798
1530
ใ€ๅฝผๅฅณใฎใ“ใจใ‚’ๆ‚ชใ่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
39:20
And she like gives quite a good trash talk back.
1054
2360328
2490
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏใจใฆใ‚‚ ไธŠๆ‰‹ใชใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใƒˆใƒผใ‚ฏใ‚’่ฟ”ใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
39:22
It's really interesting to watch.
1055
2362995
1440
่ฆ‹ใฆใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
39:24
I don't really, I don't understand what's going on on the board, you can
1056
2364465
3410
ใƒœใƒผใƒ‰ไธŠใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:27
see the board on the screen as well.
1057
2367875
2140
็”ป้ขไธŠใซใ‚‚ใƒœใƒผใƒ‰ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
39:30
Anna: Mm-hmm.
1058
2370015
90
39:30
Luke: I don't understand it.
1059
2370885
900
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:31
I can't work out the moves, but it's interesting just to see the behaviour
1060
2371785
3910
ๅ‹•ใใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใŒใ€
39:35
of these opponents of hers change where they're like giving it...
1061
2375715
3780
ๅฝผๅฅณใฎๅฏพๆˆฆ็›ธๆ‰‹ใฎ่กŒๅ‹•ใŒใ€ใพใ‚‹ใงไธŽใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ ...
39:39
Anna: The realisation.
1062
2379495
790
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๆฐ—ใฅใใงใ™ใ€‚
39:40
Luke: Yeah, they're giving it all this really, really overconfident talk.
1063
2380300
3780
Luke: ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซ่‡ชไฟก้Žๅ‰ฐใช่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:44
And then after about five or six moves, they changed totally.
1064
2384320
4170
ใใ—ใฆ5ใ€6ๆ‰‹ใใ‚‰ใ„็ตŒใคใจ ใ€ๅฎŒๅ…จใซๅค‰ใ‚ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:48
And they're like, oh, oh, oh, oh, oh, this is gonna, this is gonna be difficult.
1065
2388490
3119
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ ใ“ใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
39:51
Oh, this is gonna be difficult.
1066
2391759
841
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:52
Oh, you don't move on me now.
1067
2392629
1230
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†็งใซ่ฟ‘ใฅใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:54
You know, all this kind of thing.
1068
2394129
1020
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใฎ็จฎใฎใ“ใจใฏใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
39:55
And it's just really funny to see the interaction and to see how they deal with
1069
2395500
4650
ใใ—ใฆใ€ใใฎ ใ‚„ใ‚Šๅ–ใ‚Šใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€
40:00
the fact that actually she's really good.
1070
2400299
1770
ๅฎŸ้š›ใซๅฝผๅฅณใŒๆœฌๅฝ“ใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซๅฝผใ‚‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
40:02
And often it's only within about four or five moves that they can work out that
1071
2402310
5270
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒๅฝผๅฅณใŒๆœฌๅฝ“ใซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹ใฎใฏใ€4ใ€5ๆ‰‹ไปฅๅ†…ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ๅฝผๅฅณใฏ
40:07
she's really, she really knows what she's doing and they work it out just when
1072
2407580
3270
ๆœฌๅฝ“ใซ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€
40:10
the within a few moves and you think, my God, the way these guys are playing,
1073
2410850
3000
ๆ•ฐๆ‰‹ไปฅๅ†…ใซๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใŸใจใใซใ€ไฝ•ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‹ ใ€ใ“ใฎไบบใŸใกใฎใƒ—ใƒฌใƒผๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใชใŸใŒๆ€ใฃใŸใจใใงใ™ ใ€
40:13
they're just like thinking so far ahead.
1074
2413850
1920
ๅฝผใ‚‰ใฏใฏใ‚‹ใ‹ๅ…ˆใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
40:16
You know all the possibilities.
1075
2416220
1409
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:17
It is like kind of like you have to have a very mathematical mind in a way
1076
2417634
3176
40:20
to be able to do all these different algorithms and calculations all instantly.
1077
2420810
4500
ใ•ใพใ–ใพใช ใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใ‚„่จˆ็ฎ—ใ‚’ใ™ในใฆ็žฌๆ™‚ใซๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใซใฏใ€้žๅธธใซๆ•ฐๅญฆ็š„ใช้ ญ่„ณใŒๅฟ…่ฆใชใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
40:25
Amazing.
1078
2425430
510
40:25
Yeah.
1079
2425955
60
ใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
40:26
Anna: So it's like being, what's the term?
1080
2426555
1800
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅญ˜ๅœจใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€็”จ่ชžใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
40:28
Like being a card shark.
1081
2428355
1620
ใพใ‚‹ใงใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚ทใƒฃใƒผใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
40:29
If someone or, there's a term, or like when people come in to play pool and
1082
2429975
4410
่ชฐใ‹ใŒใ€ใพใŸใฏใ€็”จ่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ ไบบใ€…ใŒใƒ“ใƒชใƒคใƒผใƒ‰ใ‚’ใ—ใซๆฅใฆใ€
40:34
they put some money down and say...
1083
2434385
950
ใŠ้‡‘ใ‚’่ฝใจใ—ใฆ่จ€ใ†ใจใ...
40:35
Luke: Hustler.
1084
2435335
480
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใƒใ‚นใƒฉใƒผใ€‚
40:36
Anna: A hustler.
1085
2436075
590
40:36
That's it.
1086
2436755
510
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใƒใ‚นใƒฉใƒผใงใ™ใ€‚
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
40:37
You can hustle people and be like, oh yeah, I don't really know what I'm doing,
1087
2437805
2250
ไบบใ€…ใ‚’ใƒใƒƒใ‚นใƒซใ•ใ›ใฆใ€ใ€Œ ใ‚ใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„
40:40
but let's put a hundred pounds on it.
1088
2440055
1320
ใ‘ใฉใ€100ใƒใƒณใƒ‰ใ‹ใ‘ใฆใฟใ‚ˆใ†ใ€ใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
40:41
A hundred pounds?
1089
2441649
630
100ใƒใƒณใƒ‰๏ผŸ
40:42
Yeah, sure.
1090
2442279
750
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซใ€‚
40:43
And then you're like, I'm amazing.
1091
2443359
1531
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€Œ็งใฏใ™ใ”ใ„ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:44
I'm gonna win.
1092
2444980
660
ๅ‹ใคใ‚ˆใ€‚
40:45
Luke: Yeah.
1093
2445700
59
40:45
Or you lose your first game on purpose and you're like, you
1094
2445759
2310
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ‚ใ–ใจ่ฒ ใ‘ใฆใ€
40:48
know what, I wanna try again.
1095
2448069
1261
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๆŒ‘ๆˆฆใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:49
You know, I'm enjoying this.
1096
2449330
1444
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
40:50
Let's raise the stakes.
1097
2450774
960
่ณญใ‘้‡‘ใ‚’ไธŠใ’ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:51
Let's do it for $500 this time.
1098
2451734
1650
ไปŠๅบฆใฏ500ๅ††ใงใ‚„ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:53
And they're like, sure, okay.
1099
2453389
895
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œ็ขบใ‹ใซใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
40:54
If you really want to, you know, maybe I can teach you a thing or two.
1100
2454289
2310
ใ‚‚ใ—ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ ไธ€ใคไบŒใคๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:57
And then they really raise their game and suddenly they've made
1101
2457139
3445
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’ไธŠใ’ใฆใ€ ็ช็„ถ
41:00
loads of money from those people.
1102
2460584
1110
ใใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใ‹ใ‚‰ๅคš้กใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
41:01
Yeah.
1103
2461694
390
ใ†ใ‚“ใ€‚
41:02
Anna: Pow!
1104
2462084
180
41:02
Talking about money, how much do you think the most expensive
1105
2462324
4080
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใƒ‘ใ‚ฆ๏ผ
ใŠ้‡‘ใฎ่ฉฑใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไธ–็•Œใง ๆœ€ใ‚‚้ซ˜ไพกใช
41:06
chessboard in the world is?
1106
2466404
2290
ใƒใ‚งใ‚น็›คใฏใ„ใใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
41:08
'Cause you can get all sorts of different, like gorgeous chess
1107
2468694
3060
ใ ใฃใฆใ€ ใ‚ดใƒผใ‚ธใƒฃใ‚นใชใƒใ‚งใ‚น
41:11
boards, but what's the most expensive?
1108
2471754
2071
็›คใชใฉใ€ใ„ใ‚ใ‚“ใช็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใŒๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใ‘ใฉใ€ไธ€็•ช้ซ˜ไพกใชใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ ใ‚ใ†๏ผŸ
41:13
Luke: The most expensive chess board in the world?
1109
2473854
2280
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚้ซ˜ไพกใช ใƒใ‚งใ‚น็›ค?
41:16
Anna: In dollars, let's do it in dollars.
1110
2476134
1410
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใƒ‰ใƒซใงใ€ใƒ‰ใƒซใงใ‚„ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:17
Luke: I dunno.
1111
2477584
440
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€‚
41:18
I mean, we talked about the most expensive Monopoly board being...
1112
2478234
2760
ใคใพใ‚Šใ€ๆœ€ใ‚‚ ้ซ˜ไพกใชใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผ ใƒœใƒผใƒ‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ...
41:20
Anna: Which was crazy.
1113
2480999
1135
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ—ใŸใ€‚
41:22
Luke: $2 million.
1114
2482134
871
ใƒซใƒผใ‚ฏ: 200ไธ‡ใƒ‰ใƒซใ€‚
41:23
I think the chess board's gonna be more, I'd say it's gonna be $5 million.
1115
2483154
4800
ใƒใ‚งใ‚น็›คใฏใ‚‚ใฃใจ้ซ˜้กใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€500ไธ‡ใƒ‰ใƒซใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:27
All made of pure diamond,
1116
2487954
2355
ใ™ในใฆ็ด”็ฒ‹ใชใƒ€ใ‚คใƒคใƒขใƒณใƒ‰ใงใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:30
Anna: You can double that or just about double it.
1117
2490879
2190
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใ‚’ 2 ๅ€ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€ ใกใ‚‡ใ†ใฉ็ด„ 2 ๅ€ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
41:33
$9.8 million is the most expensive.
1118
2493069
3480
ๆœ€ใ‚‚้ซ˜้กใชใฎใฏ980ไธ‡ใƒ‰ใƒซใ ใ€‚
41:36
It's a Jewel Royale chessboard.
1119
2496579
3790
ใ‚ธใƒฅใ‚จใƒซใƒญใ‚คใƒคใƒซใฎใƒใ‚งใ‚น็›คใงใ™ใ€‚
41:40
And the pieces are obviously quite heavy.
1120
2500419
2850
ใใ—ใฆใ€้ƒจๅ“ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‹ใชใ‚Š้‡ใ„ใงใ™ใ€‚
41:43
They're made of pure gold.
1121
2503729
1020
็ด”้‡‘ใงใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:45
So they're not gold plated.
1122
2505964
960
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้‡‘ใƒกใƒƒใ‚ญใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:46
Luke: Wow.
1123
2506924
60
41:46
Anna: They made a pure gold and encrusted with diamonds and other precious gems.
1124
2506984
4020
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ†ใ‚ใƒผใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด”้‡‘ใ‚’ไฝœใ‚Šใ€ ใƒ€ใ‚คใƒคใƒขใƒณใƒ‰ใ‚„ไป–ใฎ่ฒด้‡ใชๅฎ็ŸณใŒใกใ‚Šใฐใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:51
Luke: Jesus!
1125
2511774
280
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚คใ‚จใ‚น๏ผ
41:52
Anna: And it all, it would probably be like too magnificent to play with.
1126
2512674
3280
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใ‚‚ๅซใ‚ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ ๅฃฎๅคงใ™ใŽใฆ้Šใถใ“ใจใฏใงใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:55
You just look at it, keep it in a locked cabinet.
1127
2515954
3280
่ฆ‹ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ ้ตไป˜ใใฎใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒใƒƒใƒˆใซไฟ็ฎกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:59
Luke: It does raise the question, why buy that if you're not even gonna, like,
1128
2519239
3385
Luke: ใใ‚Œใฏใ€้Šใถใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚‚ใชใใ€ใŸใ ๆ”พ็ฝฎใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใฎใคใ‚‚ใ‚Šใชใ‚‰ใ€ใชใœใใ‚Œใ‚’่ฒทใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ€ใจใ„ใ†็–‘ๅ•ใŒ็”Ÿใ˜ใพใ™
42:02
it's an object that's designed to be played and you're just gonna leave it.
1129
2522624
3615
ใ€‚
42:06
Anna: Well, it'd be a statement, wouldn't it?
1130
2526244
1285
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏ ๅฃฐๆ˜Žใงใ—ใ‚‡ใ†ใญ๏ผŸ
42:07
Luke: Yeah.
1131
2527799
330
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
42:08
Anna: Don't touch the chessboard.
1132
2528699
1560
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใƒใ‚งใ‚น็›คใซใฏ่งฆใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
42:11
Very good.
1133
2531039
690
42:11
I do like to have a nice chessboard.
1134
2531829
1500
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
็งใฏ็ด ๆ•ตใชใƒใ‚งใ‚น็›คใ‚’ๆŒใคใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
42:13
I have bought chessboards as gifts for people.
1135
2533329
2490
็งใฏไบบใ€…ใธใฎ่ดˆใ‚Š็‰ฉใจใ—ใฆใƒใ‚งใ‚น็›คใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
42:15
I think it is something nice to have in the house.
1136
2535889
1860
ๅฎถใซใ‚ใ‚‹ใจไพฟๅˆฉใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:17
Just, you know, like having a globe.
1137
2537749
2340
ใŸใ ใ€ๅœฐ็ƒๅ„€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
42:20
Luke: Yeah.
1138
2540689
180
42:20
Anna: In the house, which, you know, opens up to reveal the drink.
1139
2540869
3700
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅฎถใฎไธญใงใญใ€ ้–‹ใ‘ใ‚‹ใจ้ฃฒใฟ็‰ฉใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
42:25
Luke: Yeah.
1140
2545309
290
42:25
Anna: I don't drink very much anymore, but I used to have one of those.
1141
2545739
2310
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšไปŠใฏใ‚ใพใ‚ŠใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใพใชใ„ใ‚“ใงใ™ ใŒใ€ๆ˜”ใฏ้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
42:28
Luke: Yeah.
1142
2548229
120
42:28
Anna: Having a nice chessboard.
1143
2548399
1170
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ็ด ๆ•ตใชใƒใ‚งใ‚น็›คใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:29
I think they, these are just nice pieces of, not furniture, but
1144
2549569
3040
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅ˜ใชใ‚‹็ด ๆ•ตใช ๅฎถๅ…ทใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฎถๅ…ทใงใฏใชใใ€
42:32
things to have around the house.
1145
2552609
1380
ๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:33
Luke: Absolutely.
1146
2553989
270
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
42:34
Yeah.
1147
2554264
145
42:34
Chessboards, they can be very beautiful things indeed.
1148
2554409
2495
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใƒใ‚งใ‚น็›คใ€ใใ‚Œใฏ ็ขบใ‹ใซใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
42:36
That's true.
1149
2556934
450
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
42:37
And there's something very satisfying about the objects if
1150
2557384
2850
ใใ—ใฆใ€
42:40
they're very nicely made, yeah.
1151
2560234
2720
ใใ‚Œใ‚‰ใŒ้žๅธธใซใ†ใพใไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ใใฎใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซใฏ้žๅธธใซๆบ€่ถณใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
42:42
Anna: Yeah.
1152
2562954
1
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
42:43
And another classic, of course, which we talked about on your podcast is Monopoly.
1153
2563234
4890
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใง่ฉฑใ—ใŸใ‚‚ใ† 1 ใคใฎๅคๅ…ธใฏ ใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผใงใ™ใ€‚
42:48
Now, I'm not gonna go deep into this, but this is the kind of game that can
1154
2568124
3510
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใฏ
42:52
really bring families together and teach them some really good lessons, but also
1155
2572024
4230
ๅฎถๆ—ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๅ›ฃ็ตใ•ใ›ใ€ ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ๆ•™่จ“ใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใŒใ€ๅŒๆ™‚ใซ
42:56
has a reputation for tearing families apart and causing horrendous arguments.
1156
2576254
5970
ๅฎถๆ—ใ‚’ ๅผ•ใ่ฃ‚ใใ€ใฒใฉใ„ๅฃ่ซ–ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ“ใจใงใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:02
But there is a really interesting fact about Monopoly that we didn't
1157
2582344
3120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใงใฏๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ€ใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผใซ้–ขใ™ใ‚‹้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไบ‹ๅฎŸใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
43:05
cover in your podcast, so it might be good to touch on now.
1158
2585464
2730
ใ“ใ“ใง่งฆใ‚ŒใฆใŠใใจใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:08
Luke: Mm-hmm.
1159
2588194
90
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
43:09
Anna: In World War II, the Nazis let allied prisoners, prisoners
1160
2589454
5395
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใงใฏใ€ใƒŠใƒใ‚นใฏ ้€ฃๅˆ่ปใฎๆ•่™œใ‚„ๆ•่™œใซ
43:14
of war, play board games.
1161
2594849
1410
ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
43:16
Luke: That's nice of them.
1162
2596409
550
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
43:17
Anna: Yeah, it's very nice of them.
1163
2597149
930
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใˆใˆใ€ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
43:18
Luke: How nice of them.
1164
2598079
640
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใชใ‚“ใฆๅ„ชใ—ใ„ไบบใŸใกใชใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚
43:19
Anna: So the British government was even allowed to send some of these games
1165
2599619
3870
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใคใพใ‚Šใ€่‹ฑๅ›ฝๆ”ฟๅบœใฏใ€ๆŠ•็„ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ…ตๅฃซใซ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใฎไธ€้ƒจใ‚’้€ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใญ
43:23
to the soldiers who were incarcerated.
1166
2603489
2880
ใ€‚
43:26
So, the government kind of worked with the game producers.
1167
2606879
4309
ใคใพใ‚Šใ€ๆ”ฟๅบœใฏ ใ‚ฒใƒผใƒ ใƒ—ใƒญใƒ‡ใƒฅใƒผใ‚ตใƒผใจๅ”ๅŠ›ใ—ใŸใฎใงใ™ใ€‚
43:31
Luke: Mm-hmm.
1168
2611248
180
43:31
Anna: To hide items and like real money within the game.
1169
2611908
5100
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ฒใƒผใƒ ๅ†…ใงใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’้š ใ—ใŸใ‚Šใ€ใƒชใ‚ขใƒซใƒžใƒใƒผใ‚’ๅฅฝใใซใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ ใ€‚
43:37
So in the stash of paper money, they'd hide real bills.
1170
2617008
3390
ใใ“ใง ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด™ๅนฃใฎ้š ใ—ๅ ดๆ‰€ใซๆœฌ็‰ฉใฎ็ด™ๅนฃใ‚’้š ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
43:40
Luke: Okay.
1171
2620728
270
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
43:41
Anna: And then rather than the kind of the tokens, the pieces that you'd
1172
2621338
3360
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ ใƒˆใƒผใ‚ฏใƒณใฎ็จฎ้กžใ‚„้ŠใถใŸใ‚ใฎใƒ”ใƒผใ‚นใงใฏใชใ
43:44
play with, they gave them like little things that they could use to escape,
1173
2624703
4315
ใ€ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ”ใƒƒใ‚ฏใชใฉใ€ ่„ฑๅ‡บใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๅฝผใ‚‰ใซไธŽใˆใพใ—ใŸ
43:49
like, lock picks and things like that.
1174
2629018
1870
ใ€‚
43:50
Luke: Oh my gosh.
1175
2630888
930
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใชใ‚“ใจใพใ‚ใ€‚
43:51
Anna: Yeah.
1176
2631938
450
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
43:52
And files so they could like file their way out of their chains or whatever,
1177
2632388
4390
ใใ—ใฆใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซใฏใ€้Ž–ใชใฉใ‹ใ‚‰ใ‚„ใ™ใ‚ŠใงๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใง ใ€
43:56
Luke: Sort of like hidden within the within the box or
1178
2636778
2850
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ็ฎฑใฎไธญใ‹
43:59
within the board or something.
1179
2639628
1140
ใƒœใƒผใƒ‰ใฎไธญใ‹ไฝ•ใ‹ใฎไธญใซ้š ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
44:00
Or even the little items themselves could be used to like file away
1180
2640768
4380
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฐใ•ใชใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใใฎใ‚‚ใฎใงใ•ใˆใ€ๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใ‹ไฝ•ใ‹ใฎ้‰„ๆ ผๅญใ‚’ใƒคใ‚นใƒชใง ๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
44:05
the bars of a jail or something.
1181
2645148
2100
ใ€‚
44:07
Anna: It says here, oh compasses.
1182
2647488
1470
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ“ใ“ใซๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ณใƒณใƒ‘ใ‚นใ€‚
44:09
Luke: Wow.
1183
2649198
720
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ†ใ‚ใƒผใ€‚
44:10
And they actually used them to escape.
1184
2650068
1830
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆ้€ƒ่ตฐใ—ใพใ—ใŸใ€‚
44:12
That's, yeah, incredible.
1185
2652638
1410
ใใ‚Œใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ™ใ€‚
44:14
Anna: Okay, so I'm gonna move on quickly 'cause I know that
1186
2654468
1890
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€ใใ‚Œใงใฏๆ€ฅใ„ใงๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€
44:16
you are pressed for time.
1187
2656358
1710
ใ‚ใชใŸใŒๆ™‚้–“ใซ่ฟฝใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
44:18
I love that expression.
1188
2658128
870
็งใฏใใฎ่กจ็พใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
44:19
Luke: Mm-hmm.
1189
2659058
180
44:19
Anna: To be pressed for time.
1190
2659238
1170
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๆ™‚้–“ใซ่ฟฝใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
44:20
You are running short on it.
1191
2660408
1370
ใใ‚ŒใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:21
Luke: Yeah.
1192
2661868
60
44:21
Anna: So, some of the more unusual games that I would still call classics because
1193
2661933
4705
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ:ใใ‚Œใงใฏใ€
44:26
they were a big part of my childhood.
1194
2666643
2515
็งใฎๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใฎๅคงใใช้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ ใ‚ใฆใ„ใŸใฎใงใ€็งใŒไปŠใงใ‚‚ๅคๅ…ธใจๅ‘ผใถใ€ใ‚ˆใ‚Š็ใ—ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
44:29
The first is Kerplunk.
1195
2669748
1060
ใพใšใฏใ‚ซใƒผใƒ—ใƒฉใƒณใ‚ฏใงใ™ใ€‚
44:30
Did you ever play Kerplunk?
1196
2670828
1610
ใ‚ซใƒผใƒ—ใƒฉใƒณใ‚ฏใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
44:32
Luke: Yeah.
1197
2672438
430
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
44:33
Yeah.
1198
2673158
90
44:33
We had a Kerplunk game at my grandma's house.
1199
2673248
2350
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใฎๅฎถใง
Kerplunkใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
44:35
Anna: Yeah, and this is quite unusual.
1200
2675848
1320
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใˆใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š็ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:37
It's not a typical board game, although it is listed as a board game.
1201
2677168
3180
ใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใจใ—ใฆ ใƒชใ‚นใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅ…ธๅž‹็š„ใชใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:40
It's like a plastic tube with, and you shove loads of plastic
1202
2680568
3865
ใ“ใ‚Œใฏใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใฎใƒใƒฅใƒผใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ใƒใƒฅใƒผใƒ–ใ‚’ๅกžใใŸใ‚ใซ ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใฎใ‚นใƒˆใƒญใƒผใ‚’ๅคง้‡ใซๆŠผใ—่พผใฟใพใ™
44:44
straws to block the tube.
1203
2684433
2460
ใ€‚
44:46
And then...
1204
2686893
600
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰...
44:47
Luke: Yeah.
1205
2687773
160
44:47
Lots of, yeah...
1206
2687933
1035
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใŸใใ•ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใญ...
44:49
Anna: Yeah.
1207
2689298
240
44:49
Luke: Loads of plastic needles kind of thing stuck inside
1208
2689538
2430
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใƒใƒฅใƒผใƒ–ใฎๅฐใ•ใช็ฉดใฎ ไธญใซใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใฎ้‡ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“่ฉฐใพใฃใฆใŸ
44:51
little holes in the tube.
1209
2691968
1200
ใ€‚
44:53
Anna: Yeah.
1210
2693173
85
44:53
Yeah.
1211
2693348
240
44:53
Very long ones.
1212
2693588
1050
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใจใฆใ‚‚้•ทใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
44:54
And they're not sharp, are they?
1213
2694818
1060
ใใ‚Œใซใ€้‹ญใใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
44:55
They're child safe.
1214
2695918
1870
ใŠๅญๆง˜ใซใ‚‚ๅฎ‰ๅ…จใงใ™ใ€‚
44:57
Luke: Yeah.
1215
2697878
240
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
44:58
Anna: And then you, and they block the way to the bottom of this like tube, and
1216
2698118
4040
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใจๅฝผใ‚‰ใฏ ใ“ใฎ็ญ’ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฎๅบ•ใธใฎ้“ใ‚’ใตใ•ใŽใ€
45:02
then you pour loads of marbles in the top.
1217
2702158
2500
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใใฎไธŠใซๅคง้‡ใฎใƒ“ใƒผ็Ž‰ใ‚’ๆณจใŽใพใ™ใ€‚
45:04
Luke: Yeah.
1218
2704838
120
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
45:05
Anna: And then the idea is to remove these kind of straws or needles
1219
2705258
4500
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ—ใฆใ€ใƒ“ใƒผ็Ž‰ใ‚’ไธ€ๅˆ‡่ฝใจใ•ใšใซใ€ ใ“ใฎ็จฎใฎใ‚นใƒˆใƒญใƒผใ‚„้‡ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใจใ„ใ†ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™
45:09
without dislodging any of the marbles.
1220
2709818
2460
ใ€‚
45:12
And at some point you remove a needle and some marbles come crashing down.
1221
2712638
3840
ใใ—ใฆใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใง้‡ใ‚’ๆŠœใใจใ€ ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ“ใƒผ็Ž‰ใŒ่ฝใกใฆใใพใ™ใ€‚
45:16
But that's not the end of the game.
1222
2716478
1200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงใ‚ฒใƒผใƒ ใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ“ใƒผ็Ž‰ใŒ
45:17
It's only the end when all the marbles have fallen.
1223
2717678
2280
ๅ…จ้ƒจ่ฝใกใŸใ‚‰็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚
45:20
Luke: Yeah.
1224
2720108
90
45:20
Anna: So you have to get to the end without having too many marbles.
1225
2720198
3115
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใƒ“ใƒผ็Ž‰ใ‚’ใ‚ใพใ‚ŠๆŒใŸใšใซๆœ€ๅพŒใพใงๅˆฐ้”ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:23
Luke: If you're the one who lets the last marble fall, you lose.
1226
2723343
3810
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๆœ€ๅพŒใฎใƒ“ใƒผ็Ž‰ใ‚’่ฝใจใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ฒ ใ‘ใงใ™ใ€‚
45:27
Yeah.
1227
2727603
390
ใ†ใ‚“ใ€‚
45:28
Yeah.
1228
2728083
290
45:28
Anna: Yeah.
1229
2728378
185
45:28
Luke: So it's kind of along the lines of like the Jenga, you
1230
2728743
3870
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
Luke: ใคใพใ‚Šใ€
45:32
know, game that everyone knows.
1231
2732613
1680
่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ฌใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใญใ€‚
45:34
Jenga.
1232
2734293
510
45:34
And also there's another one where you have these sticks with different colours
1233
2734803
3200
ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ฌใ€‚
ใพใŸใ€ๅˆฅใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใงใฏใ€ ใ•ใพใ–ใพใช่‰ฒใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
45:38
and you let the sticks all fall in a pile and then you have to pick up the sticks
1234
2738463
4290
ใ™ในใฆใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅฑฑใซ่ฝใจใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€
45:42
without letting the other sticks move.
1235
2742753
2570
ไป–ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ•ใšใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆ‹พใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:45
Anna: Oh, I haven't played that one.
1236
2745783
1380
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
45:47
Luke: Yeah, they play it in France quite a lot.
1237
2747163
1890
Luke: ใ‚ใ‚ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงใฏใ‚ˆใๆผ”ๅฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ ใ€‚
45:49
So you get a bunch of these sticks.
1238
2749413
1380
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆฃ’ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚ ็•ฐใชใ‚‹ใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’่กจใ™
45:50
They've got different colours on them that represent different points.
1239
2750793
3320
็•ฐใชใ‚‹่‰ฒใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
45:54
Anna: Right.
1240
2754343
240
45:54
Luke: Some of them are more valuable than others, and you have to very
1241
2754603
3030
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใงใ™ใญใ€‚
Luke: ใใฎใ†ใกใฎใ„ใใคใ‹ใฏ ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Šไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
45:57
carefully take the sticks away from the pile without letting the others move.
1242
2757633
4725
ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ•ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ้žๅธธใซๆ…Ž้‡ใซๆฃ’ใ‚’ๅฑฑใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:02
And it's really interesting.
1243
2762358
960
ใใ—ใฆๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
46:03
You can use other sticks to help you prise them off.
1244
2763323
2245
ไป–ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ‹ใกๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
46:05
Anna: Ahh.
1245
2765568
30
46:05
Luke: They've got pointed ends, so you can press your finger down on the end and
1246
2765838
4260
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
Luke: ๅ…ˆ็ซฏใŒๅฐ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ๆŒ‡ใงๅ…ˆ็ซฏใ‚’ๆŠผใ™ใจ
46:10
it makes the stick lift off the table.
1247
2770098
2460
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใŒใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‹ใ‚‰ๆตฎใไธŠใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:12
But it's not really a pub game because if you've had a couple of drinks, then you're
1248
2772738
4530
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใƒ‘ใƒ–ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ไฝ•ๆฏใ‹ใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ๅพŒใฏใ€
46:17
like, oh, let's play the stick game.
1249
2777268
1950
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใฟใ‚ˆใ†ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:19
And then, you know, you've got to be very careful when you play it.
1250
2779218
4050
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใจใใฏ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:23
Anna: Is it called Pick Up Sticks?
1251
2783328
1725
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใฏใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ— ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹?
46:25
Luke: I can't remember.
1252
2785083
810
46:25
Maybe, maybe, maybe that's the UK version.
1253
2785893
2610
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผš่ฆšใˆใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚
ใŸใถใ‚“ใ€ใŸใถใ‚“ใ€ใŸใถใ‚“ใใ‚Œใฏ่‹ฑๅ›ฝใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
46:28
I dunno, I can't remember what they call it in France now.
1254
2788503
1920
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ไปŠใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:30
Anna: Well, the being very careful reminds me of one of my most fun games
1255
2790663
5230
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ†ใงใ™ใญใ€้žๅธธใซๆ…Ž้‡ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒ ๆœ€ใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ 1 ใคใง
46:35
of my childhood is the game of Operation.
1256
2795893
2520
ใ‚ใ‚‹ใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
46:38
Luke: Oh, God.
1257
2798833
510
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ใ‚ใ€็ฅžๆง˜ใ€‚ ๆˆ‘ๆ…ขใงใ
46:39
Can't stand it.
1258
2799343
720
ใชใ„ใ€‚
46:41
Anna: What, do you get nervous?
1259
2801833
960
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใฃใ€็ทŠๅผตใ™ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
46:42
Luke: Just can't stand Operation.
1260
2802793
1410
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ไฝœๆˆฆใซใฏ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
46:44
Can't do it.
1261
2804323
570
46:44
Anna: Why?
1262
2804893
60
ใใ‚Œใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใฉใ†ใ—ใฆ?
46:45
Luke: It's just horrible.
1263
2805373
1380
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๆœฌๅฝ“ใซใฒใฉใ„ใ‚ˆใ€‚
46:47
Like, I don't know.
1264
2807083
1350
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:48
Again, maybe I had a bad experience of playing it with other kids when I
1265
2808513
3110
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏๅนผใ„้ ƒใซไป–ใฎๅญไพ›ใŸใกใจ้Šใ‚“ใงๅซŒใช็ตŒ้จ“ใ‚’ใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€
46:51
was young and it was just, you know, one of those times when you're at
1266
2811623
2310
46:53
someone's house and it was horrible.
1267
2813933
1630
่ชฐใ‹ใฎๅฎถใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
46:56
But nah, nah, no.
1268
2816053
2380
ใงใ‚‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
46:58
Anna: One very fun game that I'm sure you would like is Hungry Hippos.
1269
2818703
3360
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ 1 ใคใŒใ€ ใใฃใจใ‚ใชใŸใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€Hungry Hippos ใงใ™ใ€‚
47:02
Luke: Hungry Hippos.
1270
2822633
720
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใŠ่…นใ‚’็ฉบใ‹ใ›ใŸใ‚ซใƒใ ใ‚ˆใ€‚
47:03
Yeah.
1271
2823353
190
ใ†ใ‚“ใ€‚
47:04
It's fun to an extent.
1272
2824023
1790
ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
47:07
Anna: Well, as much as bashing on a lever.
1273
2827463
1120
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒฌใƒใƒผใ‚’ๅฉใใใ‚‰ใ„ใงใ™ใญใ€‚
47:08
Luke: Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang.
1274
2828603
1050
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใƒใƒณใ€ใƒใƒณใ€ใƒใƒณ ใ€ใƒใƒณใ€ใƒใƒณใ€ใƒใƒณใ€ใƒใƒณใ€‚
47:10
Yeah.
1275
2830493
180
47:10
Bang, bang, bang.
1276
2830673
510
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใƒใƒณใƒใƒณใƒใƒณใ€‚
47:11
Get the hippos to eat all of the red balls.
1277
2831183
2340
ใ‚ซใƒใซ ่ตคใ„ใƒœใƒผใƒซใ‚’ใ™ในใฆ้ฃŸในใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
47:13
If they get yellow balls, that's even better.
1278
2833583
2490
ๅฝผใ‚‰ใŒ้ป„่‰ฒใ„ใƒœใƒผใƒซใ‚’็ฒๅพ—ใงใใ‚Œใฐใ€ ใ•ใ‚‰ใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
47:17
Right?
1279
2837428
360
47:17
Because there's red balls and a couple of yellow balls in there
1280
2837788
2070
ๅณ๏ผŸ ใใ“ใซใฏ
่ตคใ„ใƒœใƒผใƒซใจ ใ„ใใคใ‹ใฎ้ป„่‰ฒใ„ใƒœใƒผใƒซใ‚‚ใ‚ใ‚Š
47:19
too, which are worth more points.
1281
2839858
1380
ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใฎไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:21
And dang dang dang dang dang dang dang, that's good for, for me now 10 minutes
1282
2841298
5580
ใใ—ใฆใ€ใƒ€ใƒณใƒ€ใƒณใƒ€ใƒณใƒ€ใƒณใƒ€ใƒณใƒ€ใƒณใƒ€ใƒณใƒ€ใƒณใ€ ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€ไปŠใฎ็งใซใจใฃใฆใ€
47:26
maximum is all I can ta ta ta ta.
1283
2846933
1760
็งใซใงใใ‚‹ใฎใฏๆœ€ๅคง10ๅˆ†ใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
47:28
And then I'm like, ah, you know what, let's, can we just,
1284
2848693
2680
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ“ใ†ๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚ใ‚ใ€ ใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ไปฃใ‚ใ‚Š
47:31
can we play Monopoly instead?
1285
2851373
1470
ใซใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:32
Anna: Yeah, my sons love to play it over and over and over again.
1286
2852848
2945
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใฏใ„ใ€ๆฏๅญใŸใกใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚้ŠใถใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ ใ€‚
47:35
But then they also like stashing.
1287
2855793
1590
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้š ใ—ใฆใŠใใ“ใจใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
47:37
So at one point, my two year old would just start taking the marbles while
1288
2857878
3610
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ€็งใŒ4ๆญณใฎๆฏๅญใจ้Šใ‚“ใงใ„ใ‚‹้–“ใ€2ๆญณใฎๆฏๅญใŒ ใƒ“ใƒผ็Ž‰ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆ
47:41
I'm playing with my four year old and putting them in different places.
1289
2861598
3090
ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็ฝฎใๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
47:44
Like one in the kitchen.
1290
2864688
1350
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
47:46
Luke: Yeah.
1291
2866043
55
47:46
Anna: One inside the crocodile's mouth.
1292
2866128
1860
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: 1 ใคใฏใƒฏใƒ‹ใฎๅฃใฎไธญใงใ™ใ€‚
47:47
Luke: Yeah.
1293
2867988
60
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
47:48
Anna: One in the cupboard.
1294
2868108
1230
ใ‚ขใƒณใƒŠ: 1 ใคใฏ้ฃŸๅ™จๆฃšใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:49
And I'm just like, where have all the marbles gone?
1295
2869818
1890
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใŸใ ใ€ ใƒ“ใƒผ็Ž‰ใฏใฉใ“ใซ่กŒใฃใŸใฎ๏ผŸ
47:51
What's happened?
1296
2871713
655
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
47:52
Luke: Another reason why the game makes me uncomfortable.
1297
2872398
2460
Luke: ใ“ใฎ ใ‚ฒใƒผใƒ ใŒ็งใ‚’ไธๅฟซใซใ•ใ›ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
47:54
Just it's quite a messy game.
1298
2874978
1620
ใŸใ ใ€ใ‹ใชใ‚Š้ขๅ€’ใชใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
47:56
It's just, uh...
1299
2876598
900
ใใ‚Œใฏใ€ใ†ใƒผใ‚“...
47:57
Anna: Mm-hmm.
1300
2877948
90
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
47:58
Luke: No, it makes me a bit uncomfortable.
1301
2878338
1710
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ„ใ„ใˆใ€ใกใ‚‡ใฃใจไธๅฟซใงใ™ใ€‚
48:00
Uncomfortable and stressed.
1302
2880498
1020
ไธๅฟซใงใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใŸใพใ‚‹ใ€‚
48:01
A bit like Operation.
1303
2881518
960
ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:03
Anna: Yes.
1304
2883268
450
48:03
Well, one very messy game that you might not have heard of is Monster Mash.
1305
2883748
3890
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใฏใ„ใ€‚
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใพใ‚Š่žใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„้žๅธธใซๅŽ„ไป‹ใชใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ 1 ใคใŒ Monster Mash ใงใ™ใ€‚
48:07
Luke: No, don't know it, no.
1306
2887638
1680
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ„ใ‚„ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€้•ใ†ใ‚ˆใ€‚
48:09
Anna: So I've never been able to find this, but we played it as kids, and it's
1307
2889408
3470
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ ็งใŸใกใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใซใใ‚Œใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ
48:12
basically you each have a big lump of Play-Doh with a monster's head stuck
1308
2892878
3875
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ใ‚ใชใŸใŸใกใฏใใ‚Œใžใ‚ŒใŒ ใƒขใƒณใ‚นใ‚ฟใƒผใฎ้ ญใŒ็ชใๅˆบใ•ใฃใŸๅคงใใชPlay-DohใฎๅกŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
48:16
in the top, and that's your piece.
1309
2896753
1470
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎไฝœๅ“ใงใ™ใ€‚
48:18
And you just go round a very basic board when you are rolling the dice and
1310
2898373
3720
ใใ—ใฆใ€ใ‚ตใ‚คใ‚ณใƒญใ‚’่ปขใŒใ™ใจใใซ้žๅธธใซๅŸบๆœฌ็š„ใชใƒœใƒผใƒ‰ใ‚’ไธ€ๅ‘จใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€
48:22
when you land on someone, you just mash your monster on top of their monster
1311
2902093
4840
่ชฐใ‹ใซ็€ๅœฐใ—ใŸใ‚‰ใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎใƒขใƒณใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’ใใฎใƒขใƒณใ‚นใ‚ฟใƒผใฎไธŠใซใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใ—ใ€ใƒœใƒ‡ใ‚ฃใƒปใ‚นใƒŠใƒƒใƒใƒฃใƒผใฎ
48:26
and kind of just take over them, like the Body Snatchers and your monster
1312
2906933
4080
ใ‚ˆใ†ใซๅฝผใ‚‰ใ‚’ไน—ใฃๅ–ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ ใ‚ใชใŸใฎใƒขใƒณใ‚นใ‚ฟใƒผใฏ
48:31
becomes twice as big and that person is out because you've just mashed
1313
2911013
3720
2ๅ€ใซใชใ‚Šใพใ™ ๅคงใใใฆใ€ใใฎไบบใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใชใฎใงใ‚ขใ‚ฆใƒˆใงใ™
48:34
them, until you become this humongous, four piece, four-bodied monster having
1314
2914738
6195
ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒใƒœใƒผใƒ‰ไธŠใฎไป–ใฎใƒ—ใƒฌใ‚คใƒคใƒผใ‚’ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใ—ใฆใ€ใ“ใฎๅทจๅคงใชใ€ 4ใคใฎใƒ”ใƒผใ‚นใ€4ใคใฎไฝ“ใฎใƒขใƒณใ‚นใ‚ฟใƒผใซใชใ‚‹ใพใง
48:40
mashed the other players on the board.
1315
2920938
1345
ใ€‚
48:42
Luke: Okay.
1316
2922473
290
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
48:43
Yeah.
1317
2923573
270
48:43
Again, no, not for me because like Play-Doh, of all the kids' toys,
1318
2923843
4765
ใ†ใ‚“ใ€‚
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใซใจใฃใฆใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ Play-Doh ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ™ในใฆใฎๅญไพ›็”จใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฎไธญใงใ€
48:48
Play-Doh is not one of my, I can't, no.
1319
2928613
2395
Play-Doh ใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚็งใซใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:51
Anna: Really?
1320
2931008
160
48:51
Luke: Nah, no.
1321
2931168
810
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ„ใ‚„ใ€้•ใ†ใ‚ˆใ€‚
48:52
Anna: Wow.
1322
2932288
500
48:52
Luke: It's too messy.
1323
2932838
750
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ‚ใ‚ใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒใ™ใŽใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
48:53
And it makes me feel uncomfortable.
1324
2933738
2315
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็งใซไธๅฟซใชๆ€ใ„ใ‚’ใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
48:56
Anna: It is messy.
1325
2936443
990
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒใ ใ‚ˆใ€‚
48:57
It is messy.
1326
2937433
840
ใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒใงใ™ใ€‚
48:58
I love Play-Doh.
1327
2938273
1290
ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒปใƒ‰ใƒผใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
48:59
I think the kids have a really great time with Play-Doh.
1328
2939563
2820
ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใฏ Play-Dohใงๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
49:02
It keeps them quiet.
1329
2942383
1230
ๅฝผใ‚‰ใ‚’้™ใ‹ใซใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
49:03
So we always take Play-Doh in the backpack when we're at
1330
2943618
2605
ใชใฎใงใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใใจใใ‚„ใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใใฏใ€ใ„ใคใ‚‚Play-Dohใ‚’ ใƒใƒƒใ‚ฏใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใซๅ…ฅใ‚ŒใฆๆŒใฃใฆใ„ใใพใ™
49:06
restaurants or going out somewhere.
1331
2946223
1650
ใ€‚
49:07
Luke: Yeah.
1332
2947873
60
49:07
Yeah.
1333
2947938
65
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
49:08
Anna: And they just play for hours with the Play-Doh.
1334
2948023
1980
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ Play-Dohใงไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚้Šใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
49:10
My sister-in-law said, "I hate Play-Doh".
1335
2950643
2010
็พฉๅฆนใฏใ€ŒPlay-DohใฏๅซŒใ„ใ ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:12
Just like you.
1336
2952653
360
ใ‚ใชใŸใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
49:13
It's too messy, too messy.
1337
2953013
990
ไนฑ้›‘ใ™ใŽใ‚‹ใ€ไนฑ้›‘ใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
49:14
But then asked, what would your children like as a present for Christmas?
1338
2954713
3110
ใ—ใ‹ใ—ๆฌกใซใ€ใ‚ใชใŸใฎๅญไพ›ใŸใกใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใจใ—ใฆไฝ•ใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹?ใจๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚
49:17
And I said, they love Play-Doh.
1339
2957823
990
ใใ—ใฆ็งใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏPlay-DohใŒๅคงๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:18
How about like a Play-Doh Set?
1340
2958899
1620
Play-Dohใ‚ปใƒƒใƒˆใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
49:20
Play-Doh do all kinds of sets.
1341
2960519
1440
Play-Doh ใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใงใ€
49:21
So why not maybe like the dentist set where the Play-Doh are the teeth
1342
2961959
3120
Play-Doh ใŒๆญฏใซใชใฃใฆ
49:25
and they can practise dental hygiene.
1343
2965079
2580
ๆญฏ็ง‘่ก›็”Ÿใ‚’ๅฎŸ่ทตใงใใ‚‹ๆญฏๅŒป่€…ใ‚ปใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใ„ใ‹ใŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
49:27
Oral hygiene.
1344
2967689
630
ๅฃ่…”่ก›็”Ÿใ€‚
49:28
Luke: Mm-hmm.
1345
2968319
90
49:28
Anna: Or maybe the pizza making set.
1346
2968919
1470
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒ”ใ‚ถไฝœใ‚Šใ‚ปใƒƒใƒˆใ‹ใชใ€‚
49:30
She's like, "Leave it with me.
1347
2970389
1230
ๅฝผๅฅณใฏใ€ใ€Œๆ”พใฃใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
49:31
I'll sort it out.
1348
2971859
810
็งใŒๆ•ด็†ใ—ใพใ™ใ€‚็งใฏไธ€ไบบใง
49:32
I don't like play by myself.
1349
2972759
1170
้Šใถใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:33
It's too messy, but leave it with me."
1350
2973929
1530
ๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใ‚Šใ™ใŽใพใ™ใŒใ€็งใซไปปใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
49:35
Guess what she got?
1351
2975729
690
ๅฝผๅฅณใŒไฝ•ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
49:37
Luke: The messiest Play-Doh set she could find.
1352
2977514
2280
Luke: ๅฝผๅฅณใŒ่ฆ‹ใคใ‘ใŸไธญใงๆœ€ใ‚‚ไนฑ้›‘ใช Play-Doh ใ‚ปใƒƒใƒˆใ€‚
49:39
Anna: It's the hoover Play-Doh set where you have a sprinkler that makes
1353
2979884
4740
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใฏใ€ใƒ•ใƒผใƒใƒผใƒปใƒ—ใƒฌใ‚คใƒปใƒ‰ใƒผใฎใ‚ปใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฏใƒฉใƒผใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒ—ใƒฌใ‚คใƒปใƒ‰ใƒผใฎ
49:44
tiny, teeny weeny, little teeny pieces of Play-Doh and spreads it all over so
1354
2984714
5310
ๅฐใ•ใชใ€ๅฐใ•ใชใ€ๅฐใ•ใชๅฐใ•ใช็ ด็‰‡ใ‚’ไฝœใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ…จไฝ“ใซๅบƒใ’ใฆใ€
49:50
that then you can then hoover it up.
1355
2990024
1470
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใƒ•ใƒผใƒใƒผใงใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
49:51
But the hoover is, you know, there's no way to take it apart.
1356
2991494
3290
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ•ใƒผใƒใƒผใฏใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ใใ‚Œใ‚’ๅˆ†่งฃใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:55
And so it's just full of Play-Doh.
1357
2995264
1530
ใพใ•ใซPlay-Dohใ ใ‚‰ใ‘ใงใ™ใ€‚
49:56
So if you want to save any of the Play-Doh and to work again,
1358
2996794
3250
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€Play-Doh ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใ‚’ไฟๅญ˜ใ—ใฆๅ†ๅบฆไฝœๆฅญใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€
50:00
you have to pick it all out.
1359
3000214
1350
ใ™ในใฆใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:02
It's horrific.
1360
3002044
1410
ๆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
50:03
Luke: Oh, stop.
1361
3003874
270
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚ใ‚ใ€ใ‚„ใ‚ใฆใ€‚
50:04
It sounds like my worst nightmare.
1362
3004144
1380
ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆๆœ€ๆ‚ชใฎๆ‚ชๅคขใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
50:05
Like a game that's designed to turn Play-Doh into Play-Doh dust.
1363
3005974
3690
Play-Doh ใ‚’ Play-Doh ใฎๅกตใซๅค‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใŸใ‚ฒใƒผใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
50:09
Uh oh.
1364
3009994
780
ใˆใˆใจใ‚ใ‚ใ€‚
50:11
Oh, no, no.
1365
3011764
610
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ„ใ‚„ใ€‚
50:12
Can't.
1366
3012384
350
ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:13
Can't do it.
1367
3013294
480
50:13
Anna: Yeah.
1368
3013774
180
ใใ‚Œใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
50:14
Okay, so I'm gonna, I'm gonna bring it to a close 'cause I know
1369
3014994
2520
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใงใฏ ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใ—ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
50:17
you are, you've got no more time.
1370
3017514
1770
ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใซใฏใ‚‚ใ†ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:19
Oh yeah.
1371
3019344
90
50:19
But, one of the more recent players in the gaming market is one
1372
3019464
6550
ใใ†ใใ†ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ๅธ‚ๅ ดใซใŠใ‘ใ‚‹ๆœ€่ฟ‘ใฎใƒ—ใƒฌใƒผใƒคใƒผใฎ 1 ใคใฏใ€
50:26
that's caused a lot of hilarity.
1373
3026019
2330
ๅคšใใฎ็ฌ‘ใ„ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใŸใƒ—ใƒฌใƒผใƒคใƒผใงใ™ใ€‚
50:28
And it's Cards against Humanity.
1374
3028569
1950
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏไบบ้กžใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ซใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
50:30
Luke: Yeah.
1375
3030879
210
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
50:31
Not a kid's game.
1376
3031089
1110
ๅญไพ›ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:32
So going from Play-Doh and Hungry Hippos and Operation, which are absolutely
1377
3032479
3960
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎŒๅ…จใซๅญไพ›ๅ‘ใ‘ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ‚ใ‚‹ Play-Doh ใจ Hungry Hippos ใจ Operation ใ‹ใ‚‰ใ€
50:36
children's games to Cards Against Humanity, which is definitely one to play
1378
3036444
4315
50:40
when the kids are in bed fast asleep.
1379
3040764
2365
ๅญไพ›ใŸใกใŒใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงใใฃใ™ใ‚Š็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ้–“้•ใ„ใชใใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ Cards Against Humanity ใธใจ็งปใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:43
Anna: Mm-hmm.
1380
3043129
1
50:43
Yeah.
1381
3043519
1
50:43
Luke: Yeah.
1382
3043525
94
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
50:44
Anna: Yeah.
1383
3044509
120
50:44
It is a set of cards that are just a lot of them.
1384
3044679
4090
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚ ใใ‚ŒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹
ใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎใ‚ปใƒƒใƒˆใงใ™ ใ€‚
50:48
It's just filth, right?
1385
3048769
870
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๆฑš็‰ฉใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
50:49
Luke: Yeah.
1386
3049639
60
50:49
Anna: It's the kind of thing that will shock and yeah, just...
1387
3049699
5440
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใใ‚Œใฏ ่กๆ’ƒ็š„ใชใ“ใจใ ใ€ใใ†ใ ใ€ใŸใ ...
50:55
Luke: Disgust.
1388
3055444
690
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ๅซŒใ ใ€‚
50:56
Anna: Yeah.
1389
3056454
380
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
50:57
Yeah.
1390
3057394
360
ใ†ใ‚“ใ€‚
50:58
Luke: It's the most shocking and disgusting and offensive
1391
3058184
2340
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่€ƒใˆๅพ—ใ‚‹ไธญใงๆœ€ใ‚‚่กๆ’ƒ็š„ใงใ€ไธๅฟซใง ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใช
51:00
stuff that they could think of.
1392
3060524
1560
ๅ†…ๅฎนใงใ™ใ€‚
51:02
Anna: Yeah.
1393
3062324
60
51:02
Luke: That they put into the game.
1394
3062384
1320
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ‚Œใ‚’ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใซๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
51:03
Yeah.
1395
3063704
360
ใ†ใ‚“ใ€‚
51:04
Anna: Yeah, yeah.
1396
3064069
955
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ†ใใ†ใ€‚ ็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใชใฉใ€
51:05
I've had a few awkward evenings with people, like neighbours that we're just
1397
3065024
3900
ๆฐ—ใพใšใ„ๅคœใ‚’ไฝ•ๅ›žใ‹้Žใ”ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
51:08
trying to get to know, and they're like, should we play Cards Against Humanity?
1398
3068929
3295
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œ ไบบ้กžใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ในใใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:13
Yeah, sure.
1399
3073814
970
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซใ€‚
51:15
Luke: Yeah.
1400
3075614
290
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
51:16
Anna: Awkward.
1401
3076479
570
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๆฐ—ใพใšใ„ใงใ™ใญใ€‚
51:17
Very awkward.
1402
3077289
660
51:17
Or grandma, um, I saw this new game, apparently it's quite popular.
1403
3077949
3960
ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใพใšใ„ใ€‚
ใใ‚Œใจใ‚‚ใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใ€ใ‚ใฎใ€ใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใงใ™ใŒ ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‹ใชใ‚Šไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
51:21
Could we play?
1404
3081939
290
้Šใ‚“ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
51:22
Luke: It's got a very high rating on Amazon.
1405
3082309
2000
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚ขใƒžใ‚พใƒณใงใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„่ฉ•ไพกใ‚’ๅพ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
51:25
Anna: Okay, grandma.
1406
3085719
870
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€ใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
51:26
What, what does this word mean?
1407
3086679
1560
ใˆใฃใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
51:29
Maybe don't Google that, grandma.
1408
3089429
1620
ใใ‚Œใฏใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
51:31
Luke: So how does Cards Against Humanity work again?
1409
3091499
2280
Luke: ใใ‚Œใงใ€Cards Against Humanity ใฏๅ†ใณใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
51:33
It's basically, I can't remember now, yeah.
1410
3093779
2920
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ ไปŠใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€ใฏใ„ใ€‚
51:37
Anna: So it's something like creating sentences.
1411
3097289
2610
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผš ๆ–‡็ซ ใ‚’ไฝœใ‚‹ใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญใ€‚
51:39
Luke: Yeah.
1412
3099929
180
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
51:40
Anna: You have to put sentences together.
1413
3100109
1230
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ๆ–‡็ซ ใ‚’็ต„ใฟ็ซ‹ใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:41
It gives you some horrific endings or beginnings of sentences and you
1414
3101339
5540
ๆใ‚ใ—ใ„ๆ–‡ๆœซ ใ‚„ๆ–‡้ ญใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€
51:46
have to complete it or something.
1415
3106884
1825
ใใ‚Œใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใ‚‹ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:49
Luke: Yeah, that's right.
1416
3109309
690
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใˆใˆใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใƒผใƒˆใƒกใƒณใƒˆใฎ
51:50
There's a, sort of a, the beginning of a statement, and then you've
1417
3110004
4165
ๅง‹ใพใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใฃใฆ ใ€ใใฎๅพŒใซ
51:54
got a number of cards in your hand.
1418
3114174
1435
ไฝ•ๆžšใ‹ใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒๆ‰‹ๆœญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:55
Anna: Yeah.
1419
3115639
60
51:55
Luke: And you have to choose the card which you think is
1420
3115939
2100
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
Luke: ใใ—ใฆใ€
51:58
best to complete that statement.
1421
3118044
1435
ใใฎใ‚นใƒ†ใƒผใƒˆใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใ ใจๆ€ใ†ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:59
And all the cards in your hand are horrible, offensive, rude things.
1422
3119689
4350
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ๆœญใซใ‚ใ‚‹ใ‚ซใƒผใƒ‰ใฏใฉใ‚Œใ‚‚ ๆใ‚ใ—ใใ€ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใ€ๅคฑ็คผใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
52:04
I mean, it's fun when you're with your friends, of course, because you
1423
3124039
2370
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚ใชใœใชใ‚‰
52:06
know, it's just a thing that makes everyone shocked and it's, you know,
1424
3126409
3215
ใ€ใใ‚Œใฏ ่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ ใ—ใ€
52:09
it can be laugh out loud funny.
1425
3129624
1440
ๅคงๅฃฐใง็ฌ‘ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰้ข็™ฝใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:11
Anna: Mm-hmm.
1426
3131064
90
52:11
Luke: You know, when you're with people that you know and you know
1427
3131514
2280
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€่ชฐใ‹ใ‚’
52:13
that there's no danger of offending anyone, it's all just for fun.
1428
3133794
3720
ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ๅฑ้™บใŒใชใ„ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏ ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใŸใ ใฎๆฅฝใ—ใฟใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
52:17
And, you know, you can come out with some pretty hilarious and disgusting things.
1429
3137814
3810
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ ใ‹ใชใ‚Š้™ฝๆฐ—ใงๅซŒใชใ‚‚ใฎใ‚‚ใ„ใใคใ‹ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
52:21
You pass your card in and the person whose turn it is reads out all of the
1430
3141974
4530
ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆธกใ™ใจใ€ ้ †็•ชใŒๆฅใŸไบบใŒใ™ในใฆใฎ
52:26
statements and then everyone decides which one they think is the best.
1431
3146504
3420
็™บ่จ€ใ‚’่ชญใฟไธŠใ’ใ€ๅ…จๅ“กใŒ ใฉใ‚ŒใŒไธ€็•ช่‰ฏใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚
52:30
Anna: Yes.
1432
3150349
450
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใฏใ„ใ€‚
52:31
Luke: And that person...
1433
3151219
211
52:31
Anna: The one that's the funniest.
1434
3151435
1494
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ—ใฆใ‚ใฎไบบใฏโ€ฆ
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšไธ€็•ช้ข็™ฝใ„ไบบใ‚ˆใ€‚
52:32
Luke: Yeah, yeah, yeah, yeah.
1435
3152934
1185
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใใ†ใ€ใใ†ใ€ใใ†ใ€ใใ†ใ€‚
52:34
Anna: Yeah.
1436
3154119
80
52:34
That one wins.
1437
3154399
960
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใใฎๆ–นใŒๅ‹ใกใพใ™ใ€‚
52:35
Luke: Yeah, that's right.
1438
3155364
755
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใˆใˆใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
52:36
Anna: Yeah.
1439
3156119
1
52:36
So on that note, thank you so much Luke for joining me.
1440
3156125
4454
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ ใƒซใƒผใ‚ฏใ•ใ‚“ใ€ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
52:40
Listeners, if you are interested in hearing a little bit more of a deep
1441
3160629
4290
ใƒชใ‚นใƒŠใƒผใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใƒขใƒŽใƒใƒชใƒผ ใซใคใ„ใฆใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ฉณใ—ใ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
52:44
dive into Monopoly, then do head to the show notes to go and listen
1442
3164919
5250
็•ช็ต„ใƒŽใƒผใƒˆใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใ€
52:50
to that other episode on Luke's channel, Luke's English Podcast.
1443
3170169
4405
ใƒซใƒผใ‚ฏใฎ ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ€ใƒซใƒผใ‚ฏใฎ่‹ฑ่ชžใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใงๅˆฅใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:55
Thank you so much.
1444
3175054
1140
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
52:56
Luke: Thank you, Anna.
1445
3176554
720
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ขใƒณใƒŠใ€‚
52:57
It's really good fun.
1446
3177574
960
ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
52:58
I'd love to just play a board game now.
1447
3178624
1920
ไปŠๅบฆใฏใƒœใƒผใƒ‰ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:00
Anna: Yeah.
1448
3180544
60
53:00
Luke: But, gotta go, like, go to the supermarket and
1449
3180874
3150
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใงใ‚‚ใ€่กŒใ‹ใชใใ‚ƒใ€ใŸใจใˆใฐใ€ ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใซ่กŒใฃใฆใ€
53:04
then cook dinner, you know?
1450
3184024
1065
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅค•้ฃŸใ‚’ไฝœใ‚‰ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
53:05
You know the way it is.
1451
3185089
430
53:05
Anna: Yeah.
1452
3185534
80
53:05
You got some important life stuff coming up, so, uh...
1453
3185614
2670
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
ไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆ้‡่ฆใช ใ“ใจใŒ่ฟซใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใˆใˆใจ...
53:08
Luke: Absolutely.
1454
3188584
420
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
53:09
Anna: You've gotta get your game in order.
1455
3189004
1885
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใใกใ‚“ใจๆบ–ๅ‚™ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:11
Luke: Yeah.
1456
3191549
180
53:11
The real game of life.
1457
3191919
855
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใพใ•ใซไบบ็”Ÿใ‚ฒใƒผใƒ ใ€‚
53:13
Anna: The game of life.
1458
3193254
790
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšไบบ็”Ÿใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
53:14
Yeah.
1459
3194084
290
53:14
Luke: Yeah.
1460
3194524
290
53:14
Anna: Yeah.
1461
3194814
240
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใใ†ใ ใญใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใˆใˆใ€‚
53:15
Luke: Okay.
1462
3195444
290
53:15
Anna: Okay.
1463
3195739
615
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
53:16
Thank you.
1464
3196409
210
53:16
Luke: Alright, lovely to speak to you again, Anna.
1465
3196619
2130
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ ใพใŸใŠ่ฉฑใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€ใ‚ขใƒณใƒŠใ€‚
53:18
Anna: And you, take care.
1466
3198839
930
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใญใ€‚
53:19
Luke: You too.
1467
3199859
450
ใƒซใƒผใ‚ฏ๏ผšใ‚ใชใŸใ‚‚ใ ใ‚ˆใ€‚
53:20
Anna: And bye.
1468
3200309
1290
ใ‚ขใƒณใƒŠ๏ผšใใ‚Œใงใฏใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
53:21
Luke: Bye-bye.
1469
3201604
365
ใƒซใƒผใ‚ฏ: ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7