How to find work you love | Scott Dinsmore

1,056,209 views ・ 2015-10-09

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Regina Chu 審譯者: Geoff Chen
00:12
Wow, what an honor. I always wondered what this would feel like.
0
12240
3016
哇!真榮幸。 我老是在想這會是什麼感覺。
00:15
So eight years ago, I got the worst career advice of my life.
1
15280
4775
八年前,我聽到一段 最糟糕的職場建言。
00:20
I had a friend tell me,
2
20080
1456
有個朋友告訴我,
00:21
"Don't worry about how much you like the work you're doing now.
3
21560
2936
「不要擔心 你有多喜歡現在的工作。
00:24
It's all about just building your resume."
4
24520
2016
關鍵還是打造亮眼的履歷。」
00:26
And I'd just come back from living in Spain for a while,
5
26560
2656
那時我才從西班牙搬回來, 我在那裡住了一段時間,
00:29
and I'd joined this Fortune 500 company. I thought, "This is fantastic.
6
29240
3334
然後就加入這個 《財星》 500 大企業,
我心裡想著,「太棒了! 我將對這世界產生巨大影響。」
00:32
I'm going to have big impact on the world."
7
32598
2016
00:34
I had all these ideas. And within about two months,
8
34638
2698
我腦子裡充滿了各種想法。 然後大概不到兩個月,
00:37
I noticed at about 10am every morning I had this strange urge
9
37360
3000
我就發現每天早上大約十點, 我都有一種奇怪的衝動,
00:40
to want to slam my head through the monitor of my computer.
10
40384
3552
想一頭撞在電腦螢幕上。
00:43
I don't know if anyone's ever felt that.
11
43960
1905
我不知道你們 是否也有這種感覺。
00:45
And I noticed pretty soon after that that all the competitors in our space
12
45889
3527
那之後,我很快就注意到 辦工室內所有的競爭者
00:49
had already automated my job role.
13
49440
2896
都已把我的角色機械化了。
00:52
And this is right about when I got this sage advice to build up my resume.
14
52360
4216
就在這個時候,我聽到 這個睿智的建議,要打造亮眼履歷。
00:56
Well, as I'm trying to figure out
15
56600
2016
嗯,就在我盤算著
00:58
what two-story window I'm going to jump out of and change things up,
16
58640
6496
要從二樓的那一扇窗跳下去, 試著改變一切時,
01:05
I read some altogether different advice from Warren Buffett, and he said,
17
65160
3736
我讀到華倫·巴菲特 一段完全不同的建言,他說:
01:08
"Taking jobs to build up your resume is the same as saving up sex for old age."
18
68920
5616
「為了打造亮眼履歷而工作,就像 把性生活存起來留到老的時候用一樣!」
01:14
(Laughter)
19
74560
1736
(笑聲)
01:16
And I heard that, and that was all I needed.
20
76319
2297
我聽到那段話, 知道那就是我要的。
01:18
Within two weeks, I was out of there, and I left with one intention:
21
78640
3216
兩個星期內我就閃人, 我離開時只有一個想法:
01:21
to find something that I could screw up. That's how tough it was.
22
81880
3056
我要找我能搞砸的東西。 就是這麼難。
01:24
I wanted to have some type of impact. It didn't matter what it was.
23
84960
3016
我想要有某種程度的影響力, 不管是什麼。
01:28
And I found pretty quickly that I wasn't alone:
24
88000
2715
我很快就發現原來我不孤獨:
01:30
it turns out that over 80 percent of the people around
25
90739
2837
超過 80% 的人
01:33
don't enjoy their work.
26
93600
1496
不愛他們的工作。
01:35
I'm guessing this room is different,
27
95120
1536
我猜在座各位大概不是這樣,
01:36
but that's the average that Deloitte has done with their studies.
28
96680
2856
但那是德勤會計事務所 調查所得的平均值。
01:39
So I wanted to find out, what is it that sets these people apart,
29
99560
3048
所以我想找出 為什麼有些人不一樣,
01:42
the people who do the passionate, world-changing work,
30
102632
2336
能作他們熱愛、 又能改變世界的工作,
01:44
that wake up inspired every day,
31
104992
1624
每天早上醒來都覺得很有動力,
01:46
and then these people, the other 80 percent
32
106640
1776
然後其他 80% 的人,
01:48
who lead these lives of quiet desperation.
33
108440
2056
他們的人生似乎很悲慘。
01:50
So I started to interview all these people doing this inspiring work,
34
110520
3256
所以我開始訪問 做有啟發性工作的人,
01:53
and I read books and did case studies,
35
113800
2816
我也讀一些書,作一些個案研究,
01:56
300 books altogether on purpose and career and all this,
36
116640
2696
總共 300 本書, 都跟人生的目標、職業有關,
01:59
totally just self-immersion, really for the selfish reason of --
37
119360
4320
這一切都只是想讓自己沉浸其中, 真的只為了一個自私的裡由——
02:04
I wanted to find the work that I couldn't not do,
38
124240
2496
我想找一份非做不可的工作,
02:06
what that was for me.
39
126760
1536
為我量身打造的。
02:08
But as I was doing this, more and more people started to ask me,
40
128320
2642
但是我在進行這件事的時候, 愈來愈多人開始問我,
02:10
"You're into this career thing.
41
130986
1470
「你現在正在搞這個職業規劃,
02:12
I don't like my job. Can we sit down for lunch?"
42
132480
2216
我不喜歡我的工作。 我們可以吃個午餐聊一聊嗎?」
02:14
I'd say, "Sure." But I would have to warn them,
43
134720
2176
我就會說:「當然可以。」 但是我都會警告他們,
02:16
because at this point, my quit rate was also 80 percent.
44
136920
2296
因為到目前為止 辭職的機率是 80%。
02:19
Of the people I'd sit down with for lunch, 80 percent would quit their job
45
139240
3226
跟我坐下來吃午餐的人, 80% 會在兩個月內辭去工作。
02:22
within two months.
46
142491
1165
02:23
I was proud of this, and it wasn't that I had any special magic.
47
143680
4216
我對此相當自傲, 這不是因為我有什麼特別的魔力。
02:27
It was that I would ask one simple question.
48
147920
2048
而是因為我會問一個很簡單的問題。
02:29
It was, "Why are you doing the work that you're doing?"
49
149992
2616
就是:「你為什麼做你現在的工作?」
02:32
And so often their answer would be,
50
152632
2104
他們的答案通常都是:
02:34
"Well, because somebody told me I'm supposed to."
51
154760
2296
「喔,因為有人說我應該要做。」
02:37
And I realized that so many people around us
52
157080
2136
我領悟到我們身邊有這麼多人
02:39
are climbing their way up this ladder that someone tells them to climb,
53
159240
3616
都在爬人家說要爬的升遷階梯,
02:42
and it ends up being leaned up against the wrong wall,
54
162880
2536
但下場是你選錯牆放梯子,
02:45
or no wall at all.
55
165440
1656
或是根本就沒牆!
02:47
The more time I spent around these people and saw this problem,
56
167120
2696
我愈花時間與這些人相處 看到這個問題,
02:49
I thought, what if we could create a community,
57
169840
2216
我就想,如果我們能創造一個社群,
02:52
a place where people could feel like they belonged
58
172080
2376
裡面的人都很有歸屬感,
02:54
and that it was OK to do things differently,
59
174480
2143
做事的方法不一樣也沒關係,
02:56
to take the road less traveled, where that was encouraged,
60
176647
2715
能鼓勵大家少走點冤枉路,
02:59
and inspire people to change?
61
179386
2550
還能啟發人作出改變?
03:01
And that later became what I now call Live Your Legend,
62
181960
2696
後來這個變成我現在稱為 「活出你的傳奇」,
03:04
which I'll explain in a little bit.
63
184680
1667
等等我會稍微解釋一下。
03:06
But as I've made these discoveries, I noticed a framework
64
186371
3685
但是在我發現這些道理的同時, 我也注意到有個架構
03:10
of really three simple things
65
190080
1381
由三個非常簡單的事組成,
03:11
that all these different passionate world-changers have in common,
66
191485
3131
是有熱情能改變世界的人 都有的共通點,
03:14
whether you're a Steve Jobs or if you're just, you know,
67
194640
2656
無論你是史蒂夫·賈伯斯 或只是個,你知道,
03:17
the person that has the bakery down the street.
68
197320
2056
街上小麵包店的老闆。
03:19
But you're doing work that embodies who you are.
69
199400
2016
但是你的工作體現了真正的你。
03:21
I want to share those three with you, so we can use them as a lens
70
201440
2896
我想跟大家說這三點, 所以我們能用這些審視
03:24
for the rest of today and hopefully the rest of our life.
71
204360
2667
今天餘下的時間, 也希望能用在餘生。
03:27
The first part of this three-step passionate work framework
72
207051
2776
熱愛工作架構三步驟的第一步
03:29
is becoming a self-expert and understanding yourself,
73
209851
2925
是變成自我專家,了解自己,
03:32
because if you don't know what you're looking for,
74
212800
2656
因為如果你不知道你在尋找什麼,
03:35
you're never going to find it.
75
215480
1616
你永遠都不可能找到它。
03:37
And the thing is that no one is going to do this for us.
76
217120
2620
而且重點是,沒有人會幫我們找。
03:39
There's no major in university on passion and purpose and career.
77
219764
3692
大學裡沒有「熱情、目標、職業」 這種主修科系。
03:43
I don't know how that's not a required double major,
78
223480
2256
我不懂為什麼這不是必選的雙主修,
03:45
but don't even get me started on that.
79
225760
1816
不過我還是別談這個, 不然沒完沒了。
03:47
I mean, you spend more time picking out a dorm room TV set
80
227600
2976
你選放在宿舍的電視機 所花的時間,
03:50
than you do you picking your major and your area of study.
81
230600
2936
比你選主修及研究領域的時間還多。
03:53
But the point is, it's on us to figure that out,
82
233560
2616
但重點是,這是我們要搞清楚的,
03:56
and we need a framework, we need a way to navigate through this.
83
236200
3216
我們需要一種架構、 一種方法來探索。
03:59
And so the first step of our compass is finding out what our unique strengths are.
84
239440
3858
所以人生羅盤的第一步 就是找出我們獨特的優勢。
04:03
What are the things that we wake up loving to do no matter what,
85
243322
3014
什麼是我們一早醒來 無論如何都愛做的事,
04:06
whether we're paid or we're not paid, the things that people thank us for?
86
246360
3496
不管有沒有拿薪水, 大家會感謝我們的事?
04:09
And the Strengths Finder 2.0 is a book and also an online tool.
87
249880
2976
《找出你的長處 2.0 》是一本書, 也有網路工具。
04:12
I highly recommend it for sorting out what it is that you're naturally good at.
88
252880
3736
我強烈推薦大家用這本書 找出你與生俱來的長處。
04:16
And next, what's our framework or our hierarchy for making decisions?
89
256640
4416
下一步,什麼是我們 作決定的架構、優先順序?
04:21
Do we care about the people, our family, health,
90
261080
4216
我們是否在乎人、家庭、健康?
04:25
or is it achievement, success, all this stuff?
91
265320
2136
或是在乎成就、成功這些東西?
04:27
We have to figure out what it is to make these decisions,
92
267480
2667
我們必須搞清楚 是什麼讓我們做出決定,
04:30
so we know what our soul is made of,
93
270171
1725
我們才能清楚瞭解 自己是哪種「魂」,
04:31
so that we don't go selling it to some cause we don't give a shit about.
94
271920
4696
才不會賣掉自己的靈魂, 換取根本不在乎的東西。
04:36
And then the next step is our experiences.
95
276640
3696
然後,下一步是我們的經驗。
04:40
All of us have these experiences. We learn things every day, every minute
96
280360
3456
我們都有這樣的經驗。 我們每時每刻都在發現
04:43
about what we love, what we hate,
97
283840
1696
我們愛什麼、討厭什麼、
04:45
what we're good at, what we're terrible at.
98
285560
2000
我們擅長的、我們很糟的。
04:47
And if we don't spend time paying attention to that
99
287584
2392
如果我們不花時間去注意、
去消化,
04:50
and assimilating that learning
100
290000
1536
04:51
and applying it to the rest of our lives, it's all for nothing.
101
291560
2976
並應用在餘生,那就白白浪費了!
04:54
Every day, every week, every month of every year
102
294560
2656
一年裡的每天、每星期、每個月,
04:57
I spend some time just reflecting on what went right,
103
297240
2456
我都花時間反省哪裡對了,
04:59
what went wrong, and what do I want to repeat,
104
299720
2143
哪裡錯了, 什麼東西我還想再做一遍,
05:01
what can I apply more to my life.
105
301887
1576
什麼東西我能多多應用在生活上?
05:03
And even more so than that, as you see people, especially today,
106
303487
3089
更重要的是,你看看大家, 特別是今天,
05:06
who inspire you, who are doing things where you say
107
306600
2381
誰激勵了你? 誰做了什麼事能讓你說出
05:09
"Oh God, what Jeff is doing, I want to be like him."
108
309005
2931
「喔天啊!看傑夫做的! 我也想像他一樣!」
05:11
Why are you saying that? Open up a journal.
109
311960
1721
你為什麼會說出這樣的話? 打開日記本。
05:13
Write down what it is about them that inspires you.
110
313706
2070
寫下他們激勵你的部分。
05:15
It's not going to be everything about their life,
111
315800
2056
不是要你記下他們人生的大小瑣事,
05:17
but whatever it is, take note on that,
112
317880
1816
但是無論什麼啟發了你, 都把它記下來,
05:19
so over time we'll have this repository of things
113
319720
2296
過一段時間我們就會有一個智囊,
05:22
that we can use to apply to our life and have a more passionate existence
114
322040
4216
充滿著寶物能應用到人生, 有更熱情的存在感,
05:26
and make a better impact.
115
326280
1496
產生更好的影響力。
05:27
Because when we start to put these things together,
116
327800
2381
因為當我們開始 把這些東西拼湊在一起,
05:30
we can then define what success actually means to us,
117
330205
3291
我們就可以找出 自己對成功的定義,
05:33
and without these different parts of the compass, it's impossible.
118
333520
3136
如果人生羅盤上沒有這幾個部分, 不可能做到。
05:36
We end up in the situation -- we have that scripted life
119
336680
2620
我們的結局 就是照著劇本演人生,
05:39
that everybody seems to be living going up this ladder to nowhere.
120
339324
3132
每個人似乎都在 爬這個毫無目標的梯子。
05:42
It's kind of like in Wall Street 2, if anybody saw that,
121
342480
2656
這有點像《華爾街:金錢萬歲》, 如果有人看過這部電影,
05:45
the peon employee asks the big Wall Street banker CEO,
122
345160
3816
打日工的 問華爾街大銀行的執行長:
05:49
"What's your number? Everyone's got a number,
123
349000
2136
「你是幾號? 每個人都有個號碼,
05:51
where if they make this money, they'll leave it all."
124
351160
2536
等他們賺到了這個數字的錢, 他們就一走了之。」
05:53
He says, "Oh, it's simple. More."
125
353720
2520
他說:「喔,簡單,多還要多。」
05:57
And he just smiles.
126
357120
1296
然後他就微微一笑。
05:58
And it's the sad state of most of the people
127
358440
1776
這真的很可悲,
06:00
that haven't spent time understanding what matters for them,
128
360240
2536
大部分的人沒有花時間 去瞭解什麼對自己很重要,
06:02
who keep reaching for something that doesn't mean anything to us,
129
362800
2736
大家都去做 對自己沒什麼意義的工作,
06:05
but we're doing it because everyone said we're supposed to.
130
365560
2496
只因為人家說了我就去做。
06:08
But once we have this framework together,
131
368080
1736
一旦我們有了這個架構,
06:09
we can start to identify the things that make us come alive.
132
369840
2616
我們就會開始辨明 什麼東西會讓我們活起來。
06:12
You know, before this, a passion could come and hit you in the face,
133
372480
3216
你知道,在做這個架構之前, 某種熱情可能靈光乍現,
06:15
or maybe in your possible line of work, you might throw it away
134
375720
2696
或者已經是你工作的一部分, 但是你把它拋諸腦後,
06:18
because you don't have a way of identifying it.
135
378440
2191
因為你沒有方法辨明。
06:20
But once you do, you can see something that's congruent with my strengths,
136
380655
3536
一旦你做了這個, 你會發現有某種東西與你的強項、
06:24
my values, who I am as a person,
137
384215
1801
你的價值觀、我身為人到底是誰 等等一致,
06:26
so I'm going to grab ahold of this, I'm going to do something with it,
138
386040
3286
我可以緊緊抓住這一點, 我要利用它做點什麼,
06:29
and I'm going to pursue it and try to make an impact with it.
139
389350
2858
我要追求它, 試著用它發揮影響力。
06:32
And Live Your Legend and the movement we've built
140
392232
2544
「活出你的傳奇」及其運動
06:34
wouldn't exist if I didn't have this compass to identify,
141
394800
2667
不可能存在, 除非我有這個人生羅盤去辨明,
06:37
"Wow, this is something I want to pursue and make a difference with."
142
397491
3245
「哇!這就是我想追求的東西, 而且我要靠它有所作為。」
06:40
If we don't know what we're looking for, we're never going to find it,
143
400760
3056
如果我們不知道自己在找什麼, 就永遠不可能找到它,
06:43
but once we have this framework, this compass,
144
403840
2536
一旦我們有這個架構, 這個人生羅盤,
06:46
then we can move on to what's next -- and that's not me up there --
145
406400
4456
我們就能朝下一步邁進, 上面那個不是我——
06:50
doing the impossible and pushing our limits.
146
410880
2216
把不可能變為可能, 挑戰自己的極限。
06:53
There's two reasons why people don't do things.
147
413120
2016
大家不這麼做有兩個原因。
06:55
One is they tell themselves they can't do them,
148
415160
1976
一是他們對自己說做不來,
06:57
or people around them tell them they can't do them.
149
417160
2136
或他們身邊的人說他們做不來。
06:59
Either way, we start to believe it.
150
419320
1536
不管是哪種, 我們都開始相信這樣的說法。
07:00
Either we give up, or we never start in the first place.
151
420880
2376
我們要麼放棄, 要麼根本就不去做。
07:03
The things is, everything was impossible until somebody did it.
152
423280
2896
問題是,事情在某人去做前 都是「不可能」。
07:06
Every invention, every new thing in the world,
153
426200
2536
每一項發明, 世界上每一件新事物,
07:08
people thought were crazy at first.
154
428760
1667
大家一開始都覺得簡直是瘋狂。
07:10
Roger Bannister and the four-minute mile, it was a physical impossibility
155
430451
3429
羅傑·班尼斯特在四分鐘跑完一哩, 以前大家都認為在體能上不可能
07:13
to break the four-minute mile in a foot race
156
433904
2392
在賽跑中以四分鐘跑完一哩,
07:16
until Roger Bannister stood up and did it.
157
436320
2016
直到羅傑·班尼斯特「起而行」。
07:18
And then what happened?
158
438360
1216
之後發生了什麼?
07:19
Two months later, 16 people broke the four-minute mile.
159
439600
2616
兩個月之後,16 個人 打破「四分鐘跑一哩」這項紀錄。
07:22
The things that we have in our head that we think are impossible
160
442240
2736
我們在腦中認為做不到的事,
07:25
are often just milestones waiting to be accomplished
161
445000
2136
通常是等著人完成的里程碑,
07:27
if we can push those limits a bit.
162
447160
1620
只要我們能挑戰一下極限。
07:28
And I think this starts with probably your physical body and fitness
163
448804
3372
我想這要從你的身體及健身開始,
07:32
more than anything, because we can control that.
164
452200
2536
因為這是我們可以控制的。
07:34
If you don't think you can run a mile,
165
454760
1616
如果你認為你跑不了一哩,
07:36
you show yourself you can run a mile or two,
166
456400
2056
而你卻證明自己能跑一、二哩,
07:38
or a marathon, or lose five pounds, or whatever it is,
167
458480
2536
或馬拉松,或瘦五磅, 不管是什麼,
07:41
you realize that confidence compounds
168
461040
2496
你都會瞭解你的信心
07:43
and can be transferred into the rest of your world.
169
463560
2496
可以應用到生活的其它部分。
07:46
And I've actually gotten into the habit of this a little bit with my friends.
170
466080
3656
我與幾個朋友 其實已經有這種習慣。
07:49
We have this little group. We go on physical adventures,
171
469760
2736
我們有個小團體。 我們會做體能冒險,
07:52
and recently, I found myself in a kind of precarious spot.
172
472520
3096
最近,我發現自己有個弱點。
07:55
I'm terrified of deep, dark, blue water.
173
475640
3016
我很怕又深又黑、很藍的水。
07:58
I don't know if anyone's ever had that same fear
174
478680
2016
我不知道別人有沒有同樣的恐懼,
08:00
ever since they watched Jaws 1, 2, 3 and 4 like six times
175
480720
2599
在看過六遍《大白鯊》系列之後,
08:03
when I was a kid.
176
483344
1152
那時我還是個孩子。
08:04
But anything above here, if it's murky, I can already feel it right now.
177
484520
4536
但是只要超過這裡,如果很混濁, 我現在已經有這個感覺了。
08:09
I swear there's something in there.
178
489080
1776
我會發誓有東西在裡面。
08:10
Even if it's Lake Tahoe, it's fresh water, totally unfounded fear,
179
490880
3136
即使是加州的太浩湖,清澈的淡水, 我還是毫無根據怕的要死,
08:14
ridiculous, but it's there.
180
494040
1656
很可笑吧?但我就是怕。
08:15
Anyway, three years ago I find myself on this tugboat
181
495720
2496
反正,三年前我發現自己 在這艘拖船裡,
08:18
right down here in the San Francisco Bay.
182
498240
1976
就在舊金山灣這裡。
08:20
It's a rainy, stormy, windy day, and people are getting sick on the boat,
183
500240
3456
那是個又風又雨的暴風天, 船上的人都暈船了,
08:23
and I'm sitting there wearing a wetsuit, and I'm looking out the window
184
503720
3334
我坐在那裡穿著保溫潛水衣, 看著窗外,
08:27
in pure terror thinking I'm about to swim to my death.
185
507078
2978
在純粹恐懼中 想像自己馬上要游到死。
08:30
I'm going to try to swim across the Golden Gate.
186
510080
2256
我要試著游過舊金山大橋。
08:32
And my guess is some people in this room might have done that before.
187
512360
3816
我猜這裡有些人以前可能也試過。
08:36
I'm sitting there, and my buddy Jonathan, who had talked me into it,
188
516200
3216
我坐在那,我的同伴強納生, 就是他說服我來搞這個,
08:39
he comes up to me and he could see the state I was in.
189
519440
2256
他朝我走過來, 完全看到我的狀態。
08:41
And he says, "Scott, hey man, what's the worst that could happen?
190
521720
2736
他說:「史考特,老兄, 最糟的情況是什麼?
08:44
You're wearing a wetsuit. You're not going to sink.
191
524480
2136
你穿著保溫潛水衣, 你不會沉下去,
08:46
And If you can't make it, just hop on one of the 20 kayaks.
192
526640
2816
而且如果你游不到,旁邊有 20 艘獨木舟,跳上去就好了。
08:49
Plus, if there's a shark attack, why are they going to pick you
193
529480
2816
而且,如果有鯊魚攻擊, 憑什麼牠們
08:52
over the 80 people in the water?" So thanks, that helps.
194
532320
2620
要從水中 80 人裡挑中你?」 謝謝喔!真有用。
08:54
He's like, "But really, just have fun with this. Good luck."
195
534964
2856
他就像這樣: 「真的啦,好好玩一玩,祝好運。」
08:57
And he dives in, swims off. OK.
196
537844
2492
然後他就跳入水中游走了。好吧!
09:00
Turns out, the pep talk totally worked, and I felt this total feeling of calm,
197
540360
4376
結果是,這番信心喊話還真有用, 我有一種完全淡定的感覺,
09:04
and I think it was because Jonathan was 13 years old.
198
544760
2936
而且我想這是因為 強納生只有 13 歲。
09:07
(Laughter)
199
547720
1936
(笑聲)
09:09
And of the 80 people swimming that day,
200
549680
2696
那天去游泳的 80 人中,
09:12
65 of them were between the ages of nine and 13.
201
552400
2816
65 個在 9 到 13 歲間。
09:15
Think how you would have approached your world differently
202
555240
2736
想想你對你的世界 會有甚麼大不同的態度,
09:18
if at nine years old you found out you could swim a mile and a half
203
558000
3176
如果你九歲時 就發現你能游一哩半,
09:21
in 56-degree water from Alcatraz to San Francisco.
204
561200
2696
從惡魔島游到舊金山, 水溫只有攝氏 13 度。
09:23
What would you have said yes to?
205
563920
1416
你還會對其它什麼說「好」?
09:25
What would you have not given up on? What would you have tried?
206
565360
2856
你不會放棄什麼? 你還會嘗試什麼?
09:28
As I'm finishing this swim, I get to Aquatic Park,
207
568240
2096
游泳終點站是舊金山水上公園,
09:30
and I'm getting out of the water
208
570360
1376
我從水裡爬出來,
09:31
and of course half the kids are already finished,
209
571760
2096
當然半數孩子已經游完了,
09:33
so they're cheering me on and they're all excited.
210
573880
2334
所以他們都為我歡呼, 很興奮的樣子。
09:36
And I got total popsicle head, if anyone's ever swam in the Bay,
211
576238
3016
我的頭像冰棒一樣, 如果有人在灣區游過就知道,
09:39
and I'm trying to just thaw my face out, and I'm watching people finish.
212
579278
3498
我試著融化我凍僵的臉, 看著大家游完。
09:42
And I see this one kid, something didn't look right.
213
582810
3016
然後我看到有個小孩, 看起來不太對勁。
09:45
And he's just flailing like this.
214
585840
2016
他像這樣亂踢亂揮。
09:47
And he's barely able to sip some air before he slams his head back down.
215
587880
3416
他幾乎沒有吸到氣, 然後砰的一聲頭又沉下去了。
09:51
And I notice other parents were watching too,
216
591320
2216
我注意到其他父母也在看,
09:53
and I swear they were thinking the same thing I was:
217
593560
2456
我發誓他們跟我想的一樣:
09:56
this is why you don't let nine-year-olds swim from Alcatraz.
218
596040
3936
這就是為什麼你不應該 讓九歲小孩從惡魔島游到這。
10:00
This was not fatigue.
219
600000
1216
這可不是疲勞。
10:01
All of a sudden, two parents run up and grab him,
220
601240
2296
突然,兩個家長跑過去抓他,
10:03
and they put him on their shoulders, and they're dragging him like this,
221
603560
3776
他們把他扛到肩上, 然後像這樣拖他,
10:07
totally limp.
222
607360
1856
完全是跛腳的樣子。
10:09
And then all of a sudden they walk a few more feet
223
609240
2336
突然他們又走了幾呎,
10:11
and they plop him down in his wheelchair.
224
611600
1976
然後他們把他往輪椅上一放!
10:13
And he puts his fists up in the most insane show of victory I've ever seen.
225
613600
3536
他舉起雙拳展示勝利, 我從沒見過那麼瘋狂的樣子!
10:17
I can still feel the warmth and the energy on this guy
226
617160
2656
我仍然可以感覺那種熱烈, 還有這個傢伙的精力,
10:19
when he made this accomplishment.
227
619840
1576
在他完成這項成就時展現。
10:21
I had seen him earlier that day in his wheelchair.
228
621440
2976
當天早些時候 我曾看過他坐在輪椅上。
10:24
I just had no idea he was going to swim.
229
624440
1976
我一點都不知道他要去游泳。
10:26
I mean, where is he going to be in 20 years?
230
626440
3096
你想 20 年後他會有什麼成就?
10:29
How many people told him he couldn't do that, that he would die if he tried that?
231
629560
3416
有多少人告訴過他他做不到, 如果他做了可能會死?
10:33
You prove people wrong, you prove yourself wrong,
232
633000
2136
你證明大家是錯的。 你對你自己證明這是錯的,
10:35
that you can make little incremental pushes
233
635160
1816
你可以一點一點
10:37
of what you believe is possible.
234
637000
1536
朝你認為的可能前進。
10:38
You don't have to be the fastest marathoner in the world,
235
638560
2416
你不需要當世界上最快的 馬拉松跑者,
10:41
just your own impossibilities, to accomplish those,
236
641000
2381
你只要克服你自己的不可能, 完成這些事,
10:43
and it starts with little bitty steps.
237
643405
1976
而這要從小小步開始。
10:45
And the best way to do this
238
645405
2331
做這個最棒的方法
10:47
is to surround yourself with passionate people.
239
647760
2216
是讓你自己與充滿熱情的人為伍。
10:50
The fastest things to do things you don't think can be done
240
650000
2762
做你認為不可能的事的最快方法
10:52
is to surround yourself with people already doing them.
241
652786
2572
是讓你自己置身於 已經在做的人中間。
10:55
There's this quote by Jim Rohn and it says.
242
655382
2434
吉姆·羅恩有句名言說:
10:57
"You are the average of the five people you spend the most time with."
243
657840
3376
「你的能力就是 你最常相處的五人中的平均數。」
11:01
And there is no bigger lifehack in the history of the world
244
661240
3296
世界歷史上沒有 比這個更大的人生撇步了,
11:04
from getting where you are today to where you want to be
245
664560
3056
你想從現狀達到你所想的目標,
11:07
than the people you choose to put in your corner.
246
667640
2896
就要慎選與之為伍的人。
11:10
They change everything, and it's a proven fact.
247
670560
2296
這些人會改變一切, 而且這是已經證實過的事實。
11:12
In 1898, Norman Triplett did this study with a bunch of cyclists,
248
672880
4296
1898 年,心理學家諾曼 對一群自行車選手做過此項研究,
11:17
and he would measure their times around the track in a group,
249
677200
2800
他不但測量群體的競賽時間,
11:20
and also individually.
250
680025
1151
也量單人的時間。
11:21
And he found that every time the cyclists in the group would cycle faster.
251
681200
3696
他發現每次選手有隊友相伴 就騎得比較快。
11:24
And it's been repeated in all kinds of walks of life since then,
252
684920
2816
而之後在生活各階層 都顯示同樣的結果,
11:27
and it proves the same thing over again,
253
687760
1896
它一遍又一遍證明了同樣的事情,
11:29
that the people around you matter, and environment is everything.
254
689680
2856
就是與你為伍的人非常重要, 環境就是一切。
11:32
But it's on you to control it, because it can go both ways.
255
692560
2576
但是這由你掌控, 因為結果可以是兩個極端。
11:35
With 80 percent of people who don't like the work they do,
256
695160
2576
有 80% 的人不喜歡他們的工作,
11:37
that means most people around us, not in this room, but everywhere else,
257
697760
3176
意味著我們四周大多數的人, 不只在座的,其它地方也一樣,
11:40
are encouraging complacency and keeping us from pursuing the things that matter to us
258
700960
3656
都鼓勵自我滿足於現狀, 使我們不想追求對自己重要的事,
11:44
so we have to manage those surroundings.
259
704640
2056
所以我們必須注意我們周圍的人。
11:46
I found myself in this situation --
260
706720
2000
我發現我也處在這種狀態下——
11:50
personal example, a couple years ago.
261
710680
2896
我舉一個幾年前的個人經驗。
11:53
Has anyone ever had a hobby or a passion they poured their heart and soul into,
262
713600
4176
有沒有人曾有過某種嗜好或熱情, 你對之投進全心全意,
11:57
unbelievable amount of time, and they so badly want to call it a business,
263
717800
3496
投進多到無可置信的時間, 你好想好想把它變成生意,
12:01
but no one's paying attention and it doesn't make a dime?
264
721320
4136
卻無人問津,一毛錢也沒賺到?
12:05
OK, I was there for four years trying to build this Live Your Legend movement
265
725480
4096
對,我就是這樣試了四年, 想把「活出你的傳奇」變成運動,
12:09
to help people do work that they genuinely cared about and that inspired them,
266
729600
3336
幫助大家找出他們真心喜歡 又能啟發自我的工作,
12:12
and I was doing all I could,
267
732960
1336
我盡了全力,
12:14
and there were only three people paying attention,
268
734320
2176
但是只有三個人注意到,
12:16
and they're all right there: my mother, father and my wife, Chelsea.
269
736520
3239
而且他們都在現場: 我母親、父親及妻子崔西。
12:19
Thank you guys for the support.
270
739783
1496
謝謝你們大力支持。
12:21
(Applause)
271
741303
1473
(掌聲)
12:22
And this is how badly I wanted it, it grew at zero percent for four years,
272
742800
4696
我就是這麼想搞這件事, 但四年來都是零成長,
12:27
and I was about to shut it down,
273
747520
1976
我差不多要把它關了,
12:29
and right about then,
274
749520
1696
就在那個當下,
12:31
I moved to San Francisco and started to meet some pretty interesting people
275
751240
3536
我搬到舊金山, 開始遇到一些相當有意思的人,
12:34
who had these crazy lifestyles of adventure,
276
754800
2216
他們也有這種 冒險犯難的瘋狂生活方式,
12:37
of businesses and websites and blogs
277
757040
2016
開公司、架網站、寫部落格,
12:39
that surrounded their passions and helped people in a meaningful way.
278
759080
3256
他們充滿熱情, 幫助人們尋找有意義的人生道路。
12:42
And one of my friends, now, he has a family of eight,
279
762360
2656
我有一個朋友,他家現在有八口人,
12:45
and he supports his whole family
280
765040
2336
他養家活口,
12:47
with a blog that he writes for twice a week.
281
767400
2856
就靠一星期寫兩次的部落格。
12:50
They just came back from a month in Europe, all of them together.
282
770280
3048
上個月他們才從歐洲回來,全家一起。
12:53
This blew my mind. How does this even exist?
283
773352
2064
這簡直嚇死我了! 這怎麼可能存在?
12:55
And I got unbelievably inspired by seeing this,
284
775440
3496
我看到這個大受激勵,
12:58
and instead of shutting it down, I decided, let's take it seriously.
285
778960
2976
我不但沒有關掉它, 反而決定要玩真的。
13:01
And I did everything I could to spend my time,
286
781960
1976
我想盡辦法花時間,
13:03
every waking hour possible trying to hound these guys,
287
783960
2496
我醒著的每一個小時 來追逐這些傢伙,
13:06
hanging out and having beers and workouts, whatever it was.
288
786480
2776
跟他們鬼混、喝啤酒、 健身,什麼都做。
13:09
And after four years of zero growth,
289
789280
1736
經歷四年的零成長後,
13:11
within six months of hanging around these people,
290
791040
2336
與這些人鬼混不到六個月,
13:13
the community at Live Your Legend grew by 10 times.
291
793400
2696
「活出你的傳奇」社群 就成長了十倍。
13:16
In another 12 months, it grew by 160 times.
292
796120
3856
又過了 12 個月, 成長了 160 倍。
13:20
And today over 30,000 people from 158 countries
293
800000
3056
今天已經有超過三萬人, 來自 158 個國家,
13:23
use our career and connection tools on a monthly basis.
294
803080
3096
每個月使用我們的職場交流工具。
13:26
And those people have made up that community of passionate folks
295
806200
4376
這些人塑造了一個 熱情人的社群,
13:30
who inspired that possibility that I dreamed of
296
810600
2216
他們激勵我成就 我許多年以前夢想的
13:32
for Live Your Legend so many years back.
297
812840
3176
「活出你的傳奇」。
13:36
The people change everything, and this is why --
298
816040
2256
眾志成城, 這就是為什麼——
13:38
you know, you ask what was going on.
299
818320
2216
你知道,你問怎麼了。
13:40
Well, for four years, I knew nobody in this space,
300
820560
2456
那四年我不認識任何人,
13:43
and I didn't even know it existed, that people could do this stuff,
301
823040
3496
我甚至不知道這存在, 即你可以做這個東西,
13:46
that you could have movements like this.
302
826560
1976
你可以為此造勢。
13:48
And then I'm over here in San Francisco, and everyone around me was doing it.
303
828560
3656
然後我搬到舊金山這裡, 我四周的每一個人都在做這個。
13:52
It became normal, so my thinking went from how could I possibly do this
304
832240
4096
這變成常態,所以我的想法 從「我怎麼可能做到」
13:56
to how could I possibly not.
305
836360
1816
變成「我怎麼可能做不到」。
13:58
And right then, when that happens, that switch goes on in your head,
306
838200
3216
就在那個當下,在那個想法, 那個轉變出現在腦海時,
14:01
it ripples across your whole world.
307
841440
1667
就在你的世界產生漣漪。
14:03
And without even trying, your standards go from here to here.
308
843131
2925
即使你還沒真的去試, 你的標準也已經從這裡到了這裡。
14:06
You don't need to change your goals. You just need to change your surroundings.
309
846080
3715
你不需要改變目標。 你只需要改變周圍環境。
14:09
That's it, and that's why I love being around this whole group of people,
310
849819
4357
就是這樣,這就是為什麼 我愛與這整群人在一起,
14:14
why I go to every TED event I can,
311
854200
1620
為什麼我都盡量去參加 每一場 TED 活動,
14:15
and watch them on my iPad on the way to work, whatever it is.
312
855844
2932
在去上班或做其它事的路上 用我的 iPad 看演講。
14:18
Because this is the group of people that inspires possibility.
313
858800
3416
因為這是一群會激發可能性的人。
14:22
We have a whole day to spend together and plenty more.
314
862240
3016
我們有一整天時間能待在一起, 還有很多時間。
14:25
To sum things up, in terms of these three pillars,
315
865280
3456
總之,這三個台柱
14:28
they all have one thing in common more than anything else.
316
868760
3936
有一個共通點比其它都重要。
14:32
They are 100 percent in our control.
317
872720
2456
他們百分之百由我們掌控。
14:35
No one can tell you you can't learn about yourself.
318
875200
3056
沒有人會對你說 你不能瞭解自己。
14:38
No one can tell you you can't push your limits
319
878280
2143
沒有人會對你說 你不能挑戰極限,
14:40
and learn your own impossible and push that.
320
880447
2289
瞭解自我的不可能 並挑戰它。
14:42
No one can tell you you can't surround yourself with inspiring people
321
882760
2936
沒有人會對你說 你不能與會鼓舞人心的人為伍,
14:45
or get away from the people who bring you down.
322
885720
2191
或對讓你消沉的人敬而遠之。
14:47
You can't control a recession.
323
887935
1429
你不能控制經濟蕭條。
14:49
You can't control getting fired or getting in a car accident.
324
889388
3188
你不能控制 會不會被解雇或撞車。
14:52
Most things are totally out of our hands.
325
892600
2096
大多數的事都完全在掌控之外。
14:54
These three things are totally on us,
326
894720
2360
這三件事卻完全看我們自己,
14:59
and they can change our whole world if we decide to do something about it.
327
899000
4150
如果我們決定為之做點什麼, 就會改變我們的世界。
15:04
And the thing is, it's starting to happen on a widespread level.
328
904080
3000
重點是,這開始廣傳。
15:07
I just read in Forbes, the US Government reported for the first time
329
907104
3191
我剛在富比士雜誌讀到 美國政府報告指出,
這是首次看到 在一個月內離職的人
15:10
in a month where more people had quit their jobs
330
910319
2697
15:13
than had been laid off.
331
913040
1336
比被解雇的人還多。
15:14
They thought this was an anomaly, but it's happened three months straight.
332
914400
3216
他們原本認為這是異常, 但這現象持續了連續三個月。
15:17
In a time where people claim it's kind of a tough environment,
333
917640
2696
在大家說時機很艱難的時間,
15:20
people are giving a middle finger to this scripted life,
334
920360
2336
大家都對計畫好的人生,
15:22
the things that people say you're supposed to do,
335
922720
2056
對大家說你應該要做的事比中指,
15:24
in exchange for things that matter to them and do the things that inspire them.
336
924800
3736
交換對他們而言重要的事, 去做能啟發他們的事。
15:28
And the thing is, people are waking up to this possibility,
337
928560
2776
重點是,大家開始對 這種可能性覺醒,
15:31
that really the only thing that limits possibility now is imagination.
338
931360
5976
真的,唯一能限制可能性的 是你的想像。
15:37
That's not a cliché anymore.
339
937360
1976
這不再是陳腔濫調。
15:39
I don't care what it is that you're into, what passion, what hobby.
340
939360
3176
我不管你想要做什麼, 有什麼樣的熱情,什麼樣的嗜好。
15:42
If you're into knitting, you can find someone who is killing it knitting,
341
942560
3456
如果你想編織, 你一定能找到超棒的編織達人,
15:46
and you can learn from them. It's wild.
342
946040
2336
你可以向他們學習。這很瘋狂。
15:48
And that's what this whole day is about, to learn from the folks speaking,
343
948400
3496
但這就是這一整天的目的, 向講員學習,
15:51
and we profile these people on Live Your Legend every day,
344
951920
3416
而且我們每天還在 「活出你的傳奇」裡寫他們的概況,
15:55
because when ordinary people are doing the extraordinary,
345
955360
2696
因為當平凡人有非凡的作為,
15:58
and we can be around that,
346
958080
1776
而我們都能被他們圍繞著,
15:59
it becomes normal.
347
959880
1736
那就變成正常。
16:01
And this isn't about being Gandhi or Steve Jobs, doing something crazy.
348
961640
4096
這不是要你變成甘地或賈伯斯, 去做瘋狂的事。
16:05
It's just about doing something that matters to you,
349
965760
2429
只是要你做對你重要的事,
16:08
and makes an impact that only you can make.
350
968213
2040
產生只有你才做得到的影響力。
16:11
Speaking of Gandhi, he was a recovering lawyer,
351
971600
3656
講到甘地,他是位 「斷斷續續」執業的律師,
16:15
as I've heard the term,
352
975280
1336
我才學到這個說法,
16:16
and he was called to a greater cause, something that mattered to him,
353
976640
3256
他被呼召做更大的事, 做對他意義重大的事,
16:19
he couldn't not do.
354
979920
1216
他非做不可。
16:21
And he has this quote that I absolutely live by.
355
981160
2239
他有句話是我的人生座右銘。
16:23
"First they ignore you, then they laugh at you,
356
983423
2313
「一開始他們會忽視你, 然後他們會笑你,
16:25
then they fight you, then you win."
357
985760
2120
然後他們會為你而戰, 然後你就贏了。」
16:29
Everything was impossible until somebody did it.
358
989960
2656
每件事在某人去做前 都是不可為。
16:32
You can either hang around the people who tell you it can't be done
359
992640
3176
你要麼就跟 說你不可能的人
16:35
and tell you you're stupid for trying,
360
995840
1816
說你很笨去試的人為伍,
16:37
or surround yourself with the people who inspire possibility,
361
997680
3296
要麼就與激發可能性的人同行,
16:41
the people who are in this room.
362
1001000
1600
像是在這會場的人。
16:43
Because I see it as our responsibility to show the world
363
1003600
3896
因為我視其為我們的責任 去告訴這個世界,
16:47
that what's seen as impossible can become that new normal.
364
1007520
3416
本來視為不可能的事 可以變成新的常態。
16:50
And that's already starting to happen.
365
1010960
2176
這已經開始發生。
16:53
First, do the things that inspire us,
366
1013160
2696
首先,做啟發自己的事,
16:55
so we can inspire other people to do the things that inspire them.
367
1015880
3696
所以我們才能啟發別人 去做啟發他們的事。
16:59
But we can't find that
368
1019600
1640
但是我們做不到這點,
17:02
unless we know what we're looking for.
369
1022200
2056
除非我們知道我們在找什麼。
17:04
We have to do our work on ourself,
370
1024280
2096
我們必須做我們愛的工作,
17:06
be intentional about that, and make those discoveries.
371
1026400
2576
要刻意去做,去發現。
17:09
Because I imagine a world where 80 percent of people love the work they do.
372
1029000
3524
因為我心目中的世界 有 80% 的人熱愛他們的工作。
17:12
What would that look like?
373
1032548
1308
那會是什麼樣子?
17:13
What would the innovation be like? How would you treat the people around you?
374
1033880
4016
會有什麼樣的創新? 你會如何對待你四周的人?
17:17
Things would start to change.
375
1037920
1380
情況會開始改變。
17:20
And as we finish up, I have just one question to ask you guys,
376
1040800
3216
現在我們快要結束了, 我只有一個問題要問你們,
17:24
and I think it's the only question that matters.
377
1044040
2736
我認為這是唯一重要的問題。
17:26
And it's what is the work you can't not do?
378
1046800
2600
那就是,什麼事你非做不可?
17:30
Discover that, live it,
379
1050480
2256
去找出來,活出來,
17:32
not just for you, but for everybody around you,
380
1052760
2680
不只是為了你, 也為了你四周的每一個人,
17:36
because that is what starts to change the world.
381
1056400
2856
因為那就是改變世界的開端。
17:39
What is the work you can't not do?
382
1059280
2320
什麼事你非做不可?
17:42
Thank you guys.
383
1062400
1216
謝謝大家。
17:43
(Applause)
384
1063640
2520
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog