請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Regina Chu
審譯者: Geoff Chen
00:12
Wow, what an honor. I always wondered
what this would feel like.
0
12240
3016
哇!真榮幸。
我老是在想這會是什麼感覺。
00:15
So eight years ago,
I got the worst career advice of my life.
1
15280
4775
八年前,我聽到一段
最糟糕的職場建言。
00:20
I had a friend tell me,
2
20080
1456
有個朋友告訴我,
00:21
"Don't worry about how much
you like the work you're doing now.
3
21560
2936
「不要擔心
你有多喜歡現在的工作。
00:24
It's all about just building your resume."
4
24520
2016
關鍵還是打造亮眼的履歷。」
00:26
And I'd just come back
from living in Spain for a while,
5
26560
2656
那時我才從西班牙搬回來,
我在那裡住了一段時間,
00:29
and I'd joined this Fortune 500 company.
I thought, "This is fantastic.
6
29240
3334
然後就加入這個
《財星》 500 大企業,
我心裡想著,「太棒了!
我將對這世界產生巨大影響。」
00:32
I'm going to have
big impact on the world."
7
32598
2016
00:34
I had all these ideas.
And within about two months,
8
34638
2698
我腦子裡充滿了各種想法。
然後大概不到兩個月,
00:37
I noticed at about 10am every morning
I had this strange urge
9
37360
3000
我就發現每天早上大約十點,
我都有一種奇怪的衝動,
00:40
to want to slam my head
through the monitor of my computer.
10
40384
3552
想一頭撞在電腦螢幕上。
00:43
I don't know if anyone's ever felt that.
11
43960
1905
我不知道你們
是否也有這種感覺。
00:45
And I noticed pretty soon after that
that all the competitors in our space
12
45889
3527
那之後,我很快就注意到
辦工室內所有的競爭者
00:49
had already automated my job role.
13
49440
2896
都已把我的角色機械化了。
00:52
And this is right about when I got
this sage advice to build up my resume.
14
52360
4216
就在這個時候,我聽到
這個睿智的建議,要打造亮眼履歷。
00:56
Well, as I'm trying to figure out
15
56600
2016
嗯,就在我盤算著
00:58
what two-story window I'm going
to jump out of and change things up,
16
58640
6496
要從二樓的那一扇窗跳下去,
試著改變一切時,
01:05
I read some altogether different advice
from Warren Buffett, and he said,
17
65160
3736
我讀到華倫·巴菲特
一段完全不同的建言,他說:
01:08
"Taking jobs to build up your resume
is the same as saving up sex for old age."
18
68920
5616
「為了打造亮眼履歷而工作,就像
把性生活存起來留到老的時候用一樣!」
01:14
(Laughter)
19
74560
1736
(笑聲)
01:16
And I heard that,
and that was all I needed.
20
76319
2297
我聽到那段話,
知道那就是我要的。
01:18
Within two weeks, I was out of there,
and I left with one intention:
21
78640
3216
兩個星期內我就閃人,
我離開時只有一個想法:
01:21
to find something that I could screw up.
That's how tough it was.
22
81880
3056
我要找我能搞砸的東西。
就是這麼難。
01:24
I wanted to have some type of impact.
It didn't matter what it was.
23
84960
3016
我想要有某種程度的影響力,
不管是什麼。
01:28
And I found pretty quickly
that I wasn't alone:
24
88000
2715
我很快就發現原來我不孤獨:
01:30
it turns out that over 80 percent
of the people around
25
90739
2837
超過 80% 的人
01:33
don't enjoy their work.
26
93600
1496
不愛他們的工作。
01:35
I'm guessing this room is different,
27
95120
1536
我猜在座各位大概不是這樣,
01:36
but that's the average
that Deloitte has done with their studies.
28
96680
2856
但那是德勤會計事務所
調查所得的平均值。
01:39
So I wanted to find out,
what is it that sets these people apart,
29
99560
3048
所以我想找出
為什麼有些人不一樣,
01:42
the people who do the passionate,
world-changing work,
30
102632
2336
能作他們熱愛、
又能改變世界的工作,
01:44
that wake up inspired every day,
31
104992
1624
每天早上醒來都覺得很有動力,
01:46
and then these people,
the other 80 percent
32
106640
1776
然後其他 80% 的人,
01:48
who lead these lives of quiet desperation.
33
108440
2056
他們的人生似乎很悲慘。
01:50
So I started to interview all these people
doing this inspiring work,
34
110520
3256
所以我開始訪問
做有啟發性工作的人,
01:53
and I read books and did case studies,
35
113800
2816
我也讀一些書,作一些個案研究,
01:56
300 books altogether
on purpose and career and all this,
36
116640
2696
總共 300 本書,
都跟人生的目標、職業有關,
01:59
totally just self-immersion,
really for the selfish reason of --
37
119360
4320
這一切都只是想讓自己沉浸其中,
真的只為了一個自私的裡由——
02:04
I wanted to find the work
that I couldn't not do,
38
124240
2496
我想找一份非做不可的工作,
02:06
what that was for me.
39
126760
1536
為我量身打造的。
02:08
But as I was doing this,
more and more people started to ask me,
40
128320
2642
但是我在進行這件事的時候,
愈來愈多人開始問我,
02:10
"You're into this career thing.
41
130986
1470
「你現在正在搞這個職業規劃,
02:12
I don't like my job.
Can we sit down for lunch?"
42
132480
2216
我不喜歡我的工作。
我們可以吃個午餐聊一聊嗎?」
02:14
I'd say, "Sure."
But I would have to warn them,
43
134720
2176
我就會說:「當然可以。」
但是我都會警告他們,
02:16
because at this point,
my quit rate was also 80 percent.
44
136920
2296
因為到目前為止
辭職的機率是 80%。
02:19
Of the people I'd sit down with for lunch,
80 percent would quit their job
45
139240
3226
跟我坐下來吃午餐的人,
80% 會在兩個月內辭去工作。
02:22
within two months.
46
142491
1165
02:23
I was proud of this, and it wasn't
that I had any special magic.
47
143680
4216
我對此相當自傲,
這不是因為我有什麼特別的魔力。
02:27
It was that I would ask
one simple question.
48
147920
2048
而是因為我會問一個很簡單的問題。
02:29
It was, "Why are you doing
the work that you're doing?"
49
149992
2616
就是:「你為什麼做你現在的工作?」
02:32
And so often their answer would be,
50
152632
2104
他們的答案通常都是:
02:34
"Well, because somebody
told me I'm supposed to."
51
154760
2296
「喔,因為有人說我應該要做。」
02:37
And I realized that so many
people around us
52
157080
2136
我領悟到我們身邊有這麼多人
02:39
are climbing their way up this ladder
that someone tells them to climb,
53
159240
3616
都在爬人家說要爬的升遷階梯,
02:42
and it ends up being leaned up
against the wrong wall,
54
162880
2536
但下場是你選錯牆放梯子,
02:45
or no wall at all.
55
165440
1656
或是根本就沒牆!
02:47
The more time I spent around
these people and saw this problem,
56
167120
2696
我愈花時間與這些人相處
看到這個問題,
02:49
I thought, what if we could
create a community,
57
169840
2216
我就想,如果我們能創造一個社群,
02:52
a place where people
could feel like they belonged
58
172080
2376
裡面的人都很有歸屬感,
02:54
and that it was OK
to do things differently,
59
174480
2143
做事的方法不一樣也沒關係,
02:56
to take the road less traveled,
where that was encouraged,
60
176647
2715
能鼓勵大家少走點冤枉路,
02:59
and inspire people to change?
61
179386
2550
還能啟發人作出改變?
03:01
And that later became
what I now call Live Your Legend,
62
181960
2696
後來這個變成我現在稱為
「活出你的傳奇」,
03:04
which I'll explain in a little bit.
63
184680
1667
等等我會稍微解釋一下。
03:06
But as I've made these discoveries,
I noticed a framework
64
186371
3685
但是在我發現這些道理的同時,
我也注意到有個架構
03:10
of really three simple things
65
190080
1381
由三個非常簡單的事組成,
03:11
that all these different passionate
world-changers have in common,
66
191485
3131
是有熱情能改變世界的人
都有的共通點,
03:14
whether you're a Steve Jobs
or if you're just, you know,
67
194640
2656
無論你是史蒂夫·賈伯斯
或只是個,你知道,
03:17
the person that has
the bakery down the street.
68
197320
2056
街上小麵包店的老闆。
03:19
But you're doing work
that embodies who you are.
69
199400
2016
但是你的工作體現了真正的你。
03:21
I want to share those three with you,
so we can use them as a lens
70
201440
2896
我想跟大家說這三點,
所以我們能用這些審視
03:24
for the rest of today
and hopefully the rest of our life.
71
204360
2667
今天餘下的時間,
也希望能用在餘生。
03:27
The first part of this three-step
passionate work framework
72
207051
2776
熱愛工作架構三步驟的第一步
03:29
is becoming a self-expert
and understanding yourself,
73
209851
2925
是變成自我專家,了解自己,
03:32
because if you don't know
what you're looking for,
74
212800
2656
因為如果你不知道你在尋找什麼,
03:35
you're never going to find it.
75
215480
1616
你永遠都不可能找到它。
03:37
And the thing is that no one
is going to do this for us.
76
217120
2620
而且重點是,沒有人會幫我們找。
03:39
There's no major in university
on passion and purpose and career.
77
219764
3692
大學裡沒有「熱情、目標、職業」
這種主修科系。
03:43
I don't know how that's not
a required double major,
78
223480
2256
我不懂為什麼這不是必選的雙主修,
03:45
but don't even get me started on that.
79
225760
1816
不過我還是別談這個,
不然沒完沒了。
03:47
I mean, you spend more time
picking out a dorm room TV set
80
227600
2976
你選放在宿舍的電視機
所花的時間,
03:50
than you do you picking your major
and your area of study.
81
230600
2936
比你選主修及研究領域的時間還多。
03:53
But the point is,
it's on us to figure that out,
82
233560
2616
但重點是,這是我們要搞清楚的,
03:56
and we need a framework,
we need a way to navigate through this.
83
236200
3216
我們需要一種架構、
一種方法來探索。
03:59
And so the first step of our compass is
finding out what our unique strengths are.
84
239440
3858
所以人生羅盤的第一步
就是找出我們獨特的優勢。
04:03
What are the things that we wake up
loving to do no matter what,
85
243322
3014
什麼是我們一早醒來
無論如何都愛做的事,
04:06
whether we're paid or we're not paid,
the things that people thank us for?
86
246360
3496
不管有沒有拿薪水,
大家會感謝我們的事?
04:09
And the Strengths Finder 2.0
is a book and also an online tool.
87
249880
2976
《找出你的長處 2.0 》是一本書,
也有網路工具。
04:12
I highly recommend it for sorting out
what it is that you're naturally good at.
88
252880
3736
我強烈推薦大家用這本書
找出你與生俱來的長處。
04:16
And next, what's our framework
or our hierarchy for making decisions?
89
256640
4416
下一步,什麼是我們
作決定的架構、優先順序?
04:21
Do we care about the people,
our family, health,
90
261080
4216
我們是否在乎人、家庭、健康?
04:25
or is it achievement, success,
all this stuff?
91
265320
2136
或是在乎成就、成功這些東西?
04:27
We have to figure out what it is
to make these decisions,
92
267480
2667
我們必須搞清楚
是什麼讓我們做出決定,
04:30
so we know what our soul is made of,
93
270171
1725
我們才能清楚瞭解
自己是哪種「魂」,
04:31
so that we don't go selling it
to some cause we don't give a shit about.
94
271920
4696
才不會賣掉自己的靈魂,
換取根本不在乎的東西。
04:36
And then the next step is our experiences.
95
276640
3696
然後,下一步是我們的經驗。
04:40
All of us have these experiences.
We learn things every day, every minute
96
280360
3456
我們都有這樣的經驗。
我們每時每刻都在發現
04:43
about what we love, what we hate,
97
283840
1696
我們愛什麼、討厭什麼、
04:45
what we're good at,
what we're terrible at.
98
285560
2000
我們擅長的、我們很糟的。
04:47
And if we don't spend time
paying attention to that
99
287584
2392
如果我們不花時間去注意、
去消化,
04:50
and assimilating that learning
100
290000
1536
04:51
and applying it to the rest of our lives,
it's all for nothing.
101
291560
2976
並應用在餘生,那就白白浪費了!
04:54
Every day, every week,
every month of every year
102
294560
2656
一年裡的每天、每星期、每個月,
04:57
I spend some time
just reflecting on what went right,
103
297240
2456
我都花時間反省哪裡對了,
04:59
what went wrong,
and what do I want to repeat,
104
299720
2143
哪裡錯了,
什麼東西我還想再做一遍,
05:01
what can I apply more to my life.
105
301887
1576
什麼東西我能多多應用在生活上?
05:03
And even more so than that,
as you see people, especially today,
106
303487
3089
更重要的是,你看看大家,
特別是今天,
05:06
who inspire you, who are doing
things where you say
107
306600
2381
誰激勵了你?
誰做了什麼事能讓你說出
05:09
"Oh God, what Jeff is doing,
I want to be like him."
108
309005
2931
「喔天啊!看傑夫做的!
我也想像他一樣!」
05:11
Why are you saying that?
Open up a journal.
109
311960
1721
你為什麼會說出這樣的話?
打開日記本。
05:13
Write down what it is about them
that inspires you.
110
313706
2070
寫下他們激勵你的部分。
05:15
It's not going to be
everything about their life,
111
315800
2056
不是要你記下他們人生的大小瑣事,
05:17
but whatever it is, take note on that,
112
317880
1816
但是無論什麼啟發了你,
都把它記下來,
05:19
so over time we'll have
this repository of things
113
319720
2296
過一段時間我們就會有一個智囊,
05:22
that we can use to apply to our life
and have a more passionate existence
114
322040
4216
充滿著寶物能應用到人生,
有更熱情的存在感,
05:26
and make a better impact.
115
326280
1496
產生更好的影響力。
05:27
Because when we start
to put these things together,
116
327800
2381
因為當我們開始
把這些東西拼湊在一起,
05:30
we can then define
what success actually means to us,
117
330205
3291
我們就可以找出
自己對成功的定義,
05:33
and without these different parts
of the compass, it's impossible.
118
333520
3136
如果人生羅盤上沒有這幾個部分,
不可能做到。
05:36
We end up in the situation --
we have that scripted life
119
336680
2620
我們的結局
就是照著劇本演人生,
05:39
that everybody seems to be living
going up this ladder to nowhere.
120
339324
3132
每個人似乎都在
爬這個毫無目標的梯子。
05:42
It's kind of like in Wall Street 2,
if anybody saw that,
121
342480
2656
這有點像《華爾街:金錢萬歲》,
如果有人看過這部電影,
05:45
the peon employee asks
the big Wall Street banker CEO,
122
345160
3816
打日工的
問華爾街大銀行的執行長:
05:49
"What's your number?
Everyone's got a number,
123
349000
2136
「你是幾號?
每個人都有個號碼,
05:51
where if they make this money,
they'll leave it all."
124
351160
2536
等他們賺到了這個數字的錢,
他們就一走了之。」
05:53
He says, "Oh, it's simple. More."
125
353720
2520
他說:「喔,簡單,多還要多。」
05:57
And he just smiles.
126
357120
1296
然後他就微微一笑。
05:58
And it's the sad state
of most of the people
127
358440
1776
這真的很可悲,
06:00
that haven't spent time
understanding what matters for them,
128
360240
2536
大部分的人沒有花時間
去瞭解什麼對自己很重要,
06:02
who keep reaching for something
that doesn't mean anything to us,
129
362800
2736
大家都去做
對自己沒什麼意義的工作,
06:05
but we're doing it because everyone
said we're supposed to.
130
365560
2496
只因為人家說了我就去做。
06:08
But once we have this framework together,
131
368080
1736
一旦我們有了這個架構,
06:09
we can start to identify
the things that make us come alive.
132
369840
2616
我們就會開始辨明
什麼東西會讓我們活起來。
06:12
You know, before this, a passion
could come and hit you in the face,
133
372480
3216
你知道,在做這個架構之前,
某種熱情可能靈光乍現,
06:15
or maybe in your possible line of work,
you might throw it away
134
375720
2696
或者已經是你工作的一部分,
但是你把它拋諸腦後,
06:18
because you don't have
a way of identifying it.
135
378440
2191
因為你沒有方法辨明。
06:20
But once you do, you can see something
that's congruent with my strengths,
136
380655
3536
一旦你做了這個,
你會發現有某種東西與你的強項、
06:24
my values, who I am as a person,
137
384215
1801
你的價值觀、我身為人到底是誰
等等一致,
06:26
so I'm going to grab ahold of this,
I'm going to do something with it,
138
386040
3286
我可以緊緊抓住這一點,
我要利用它做點什麼,
06:29
and I'm going to pursue it
and try to make an impact with it.
139
389350
2858
我要追求它,
試著用它發揮影響力。
06:32
And Live Your Legend
and the movement we've built
140
392232
2544
「活出你的傳奇」及其運動
06:34
wouldn't exist if I didn't have
this compass to identify,
141
394800
2667
不可能存在,
除非我有這個人生羅盤去辨明,
06:37
"Wow, this is something I want to pursue
and make a difference with."
142
397491
3245
「哇!這就是我想追求的東西,
而且我要靠它有所作為。」
06:40
If we don't know what we're looking for,
we're never going to find it,
143
400760
3056
如果我們不知道自己在找什麼,
就永遠不可能找到它,
06:43
but once we have
this framework, this compass,
144
403840
2536
一旦我們有這個架構,
這個人生羅盤,
06:46
then we can move on to what's next --
and that's not me up there --
145
406400
4456
我們就能朝下一步邁進,
上面那個不是我——
06:50
doing the impossible
and pushing our limits.
146
410880
2216
把不可能變為可能,
挑戰自己的極限。
06:53
There's two reasons
why people don't do things.
147
413120
2016
大家不這麼做有兩個原因。
06:55
One is they tell themselves
they can't do them,
148
415160
1976
一是他們對自己說做不來,
06:57
or people around them
tell them they can't do them.
149
417160
2136
或他們身邊的人說他們做不來。
06:59
Either way, we start to believe it.
150
419320
1536
不管是哪種,
我們都開始相信這樣的說法。
07:00
Either we give up,
or we never start in the first place.
151
420880
2376
我們要麼放棄,
要麼根本就不去做。
07:03
The things is, everything was impossible
until somebody did it.
152
423280
2896
問題是,事情在某人去做前
都是「不可能」。
07:06
Every invention,
every new thing in the world,
153
426200
2536
每一項發明,
世界上每一件新事物,
07:08
people thought were crazy at first.
154
428760
1667
大家一開始都覺得簡直是瘋狂。
07:10
Roger Bannister and the four-minute mile,
it was a physical impossibility
155
430451
3429
羅傑·班尼斯特在四分鐘跑完一哩,
以前大家都認為在體能上不可能
07:13
to break the four-minute mile
in a foot race
156
433904
2392
在賽跑中以四分鐘跑完一哩,
07:16
until Roger Bannister stood up and did it.
157
436320
2016
直到羅傑·班尼斯特「起而行」。
07:18
And then what happened?
158
438360
1216
之後發生了什麼?
07:19
Two months later,
16 people broke the four-minute mile.
159
439600
2616
兩個月之後,16 個人
打破「四分鐘跑一哩」這項紀錄。
07:22
The things that we have in our head
that we think are impossible
160
442240
2736
我們在腦中認為做不到的事,
07:25
are often just milestones
waiting to be accomplished
161
445000
2136
通常是等著人完成的里程碑,
07:27
if we can push those limits a bit.
162
447160
1620
只要我們能挑戰一下極限。
07:28
And I think this starts with probably
your physical body and fitness
163
448804
3372
我想這要從你的身體及健身開始,
07:32
more than anything,
because we can control that.
164
452200
2536
因為這是我們可以控制的。
07:34
If you don't think you can run a mile,
165
454760
1616
如果你認為你跑不了一哩,
07:36
you show yourself
you can run a mile or two,
166
456400
2056
而你卻證明自己能跑一、二哩,
07:38
or a marathon, or lose five pounds,
or whatever it is,
167
458480
2536
或馬拉松,或瘦五磅,
不管是什麼,
07:41
you realize that confidence compounds
168
461040
2496
你都會瞭解你的信心
07:43
and can be transferred
into the rest of your world.
169
463560
2496
可以應用到生活的其它部分。
07:46
And I've actually gotten into the habit
of this a little bit with my friends.
170
466080
3656
我與幾個朋友
其實已經有這種習慣。
07:49
We have this little group.
We go on physical adventures,
171
469760
2736
我們有個小團體。
我們會做體能冒險,
07:52
and recently, I found myself
in a kind of precarious spot.
172
472520
3096
最近,我發現自己有個弱點。
07:55
I'm terrified of deep, dark, blue water.
173
475640
3016
我很怕又深又黑、很藍的水。
07:58
I don't know if anyone's ever had
that same fear
174
478680
2016
我不知道別人有沒有同樣的恐懼,
08:00
ever since they watched
Jaws 1, 2, 3 and 4 like six times
175
480720
2599
在看過六遍《大白鯊》系列之後,
08:03
when I was a kid.
176
483344
1152
那時我還是個孩子。
08:04
But anything above here, if it's murky,
I can already feel it right now.
177
484520
4536
但是只要超過這裡,如果很混濁,
我現在已經有這個感覺了。
08:09
I swear there's something in there.
178
489080
1776
我會發誓有東西在裡面。
08:10
Even if it's Lake Tahoe,
it's fresh water, totally unfounded fear,
179
490880
3136
即使是加州的太浩湖,清澈的淡水,
我還是毫無根據怕的要死,
08:14
ridiculous, but it's there.
180
494040
1656
很可笑吧?但我就是怕。
08:15
Anyway, three years ago
I find myself on this tugboat
181
495720
2496
反正,三年前我發現自己
在這艘拖船裡,
08:18
right down here in the San Francisco Bay.
182
498240
1976
就在舊金山灣這裡。
08:20
It's a rainy, stormy, windy day,
and people are getting sick on the boat,
183
500240
3456
那是個又風又雨的暴風天,
船上的人都暈船了,
08:23
and I'm sitting there wearing a wetsuit,
and I'm looking out the window
184
503720
3334
我坐在那裡穿著保溫潛水衣,
看著窗外,
08:27
in pure terror thinking
I'm about to swim to my death.
185
507078
2978
在純粹恐懼中
想像自己馬上要游到死。
08:30
I'm going to try to swim
across the Golden Gate.
186
510080
2256
我要試著游過舊金山大橋。
08:32
And my guess is some people in this room
might have done that before.
187
512360
3816
我猜這裡有些人以前可能也試過。
08:36
I'm sitting there, and my buddy Jonathan,
who had talked me into it,
188
516200
3216
我坐在那,我的同伴強納生,
就是他說服我來搞這個,
08:39
he comes up to me
and he could see the state I was in.
189
519440
2256
他朝我走過來,
完全看到我的狀態。
08:41
And he says, "Scott, hey man,
what's the worst that could happen?
190
521720
2736
他說:「史考特,老兄,
最糟的情況是什麼?
08:44
You're wearing a wetsuit.
You're not going to sink.
191
524480
2136
你穿著保溫潛水衣,
你不會沉下去,
08:46
And If you can't make it,
just hop on one of the 20 kayaks.
192
526640
2816
而且如果你游不到,旁邊有
20 艘獨木舟,跳上去就好了。
08:49
Plus, if there's a shark attack,
why are they going to pick you
193
529480
2816
而且,如果有鯊魚攻擊,
憑什麼牠們
08:52
over the 80 people in the water?"
So thanks, that helps.
194
532320
2620
要從水中 80 人裡挑中你?」
謝謝喔!真有用。
08:54
He's like, "But really,
just have fun with this. Good luck."
195
534964
2856
他就像這樣:
「真的啦,好好玩一玩,祝好運。」
08:57
And he dives in, swims off. OK.
196
537844
2492
然後他就跳入水中游走了。好吧!
09:00
Turns out, the pep talk totally worked,
and I felt this total feeling of calm,
197
540360
4376
結果是,這番信心喊話還真有用,
我有一種完全淡定的感覺,
09:04
and I think it was because
Jonathan was 13 years old.
198
544760
2936
而且我想這是因為
強納生只有 13 歲。
09:07
(Laughter)
199
547720
1936
(笑聲)
09:09
And of the 80 people swimming that day,
200
549680
2696
那天去游泳的 80 人中,
09:12
65 of them were between
the ages of nine and 13.
201
552400
2816
65 個在 9 到 13 歲間。
09:15
Think how you would have approached
your world differently
202
555240
2736
想想你對你的世界
會有甚麼大不同的態度,
09:18
if at nine years old you found out
you could swim a mile and a half
203
558000
3176
如果你九歲時
就發現你能游一哩半,
09:21
in 56-degree water
from Alcatraz to San Francisco.
204
561200
2696
從惡魔島游到舊金山,
水溫只有攝氏 13 度。
09:23
What would you have said yes to?
205
563920
1416
你還會對其它什麼說「好」?
09:25
What would you have not given up on?
What would you have tried?
206
565360
2856
你不會放棄什麼?
你還會嘗試什麼?
09:28
As I'm finishing this swim,
I get to Aquatic Park,
207
568240
2096
游泳終點站是舊金山水上公園,
09:30
and I'm getting out of the water
208
570360
1376
我從水裡爬出來,
09:31
and of course half the kids
are already finished,
209
571760
2096
當然半數孩子已經游完了,
09:33
so they're cheering me on
and they're all excited.
210
573880
2334
所以他們都為我歡呼,
很興奮的樣子。
09:36
And I got total popsicle head,
if anyone's ever swam in the Bay,
211
576238
3016
我的頭像冰棒一樣,
如果有人在灣區游過就知道,
09:39
and I'm trying to just thaw my face out,
and I'm watching people finish.
212
579278
3498
我試著融化我凍僵的臉,
看著大家游完。
09:42
And I see this one kid,
something didn't look right.
213
582810
3016
然後我看到有個小孩,
看起來不太對勁。
09:45
And he's just flailing like this.
214
585840
2016
他像這樣亂踢亂揮。
09:47
And he's barely able to sip some air
before he slams his head back down.
215
587880
3416
他幾乎沒有吸到氣,
然後砰的一聲頭又沉下去了。
09:51
And I notice other parents
were watching too,
216
591320
2216
我注意到其他父母也在看,
09:53
and I swear they were thinking
the same thing I was:
217
593560
2456
我發誓他們跟我想的一樣:
09:56
this is why you don't let nine-year-olds
swim from Alcatraz.
218
596040
3936
這就是為什麼你不應該
讓九歲小孩從惡魔島游到這。
10:00
This was not fatigue.
219
600000
1216
這可不是疲勞。
10:01
All of a sudden, two parents
run up and grab him,
220
601240
2296
突然,兩個家長跑過去抓他,
10:03
and they put him on their shoulders,
and they're dragging him like this,
221
603560
3776
他們把他扛到肩上,
然後像這樣拖他,
10:07
totally limp.
222
607360
1856
完全是跛腳的樣子。
10:09
And then all of a sudden
they walk a few more feet
223
609240
2336
突然他們又走了幾呎,
10:11
and they plop him down in his wheelchair.
224
611600
1976
然後他們把他往輪椅上一放!
10:13
And he puts his fists up in the most
insane show of victory I've ever seen.
225
613600
3536
他舉起雙拳展示勝利,
我從沒見過那麼瘋狂的樣子!
10:17
I can still feel the warmth
and the energy on this guy
226
617160
2656
我仍然可以感覺那種熱烈,
還有這個傢伙的精力,
10:19
when he made this accomplishment.
227
619840
1576
在他完成這項成就時展現。
10:21
I had seen him earlier that day
in his wheelchair.
228
621440
2976
當天早些時候
我曾看過他坐在輪椅上。
10:24
I just had no idea he was going to swim.
229
624440
1976
我一點都不知道他要去游泳。
10:26
I mean, where is he
going to be in 20 years?
230
626440
3096
你想 20 年後他會有什麼成就?
10:29
How many people told him he couldn't
do that, that he would die if he tried that?
231
629560
3416
有多少人告訴過他他做不到,
如果他做了可能會死?
10:33
You prove people wrong,
you prove yourself wrong,
232
633000
2136
你證明大家是錯的。
你對你自己證明這是錯的,
10:35
that you can make
little incremental pushes
233
635160
1816
你可以一點一點
10:37
of what you believe is possible.
234
637000
1536
朝你認為的可能前進。
10:38
You don't have to be
the fastest marathoner in the world,
235
638560
2416
你不需要當世界上最快的
馬拉松跑者,
10:41
just your own impossibilities,
to accomplish those,
236
641000
2381
你只要克服你自己的不可能,
完成這些事,
10:43
and it starts with little bitty steps.
237
643405
1976
而這要從小小步開始。
10:45
And the best way to do this
238
645405
2331
做這個最棒的方法
10:47
is to surround yourself
with passionate people.
239
647760
2216
是讓你自己與充滿熱情的人為伍。
10:50
The fastest things to do things
you don't think can be done
240
650000
2762
做你認為不可能的事的最快方法
10:52
is to surround yourself
with people already doing them.
241
652786
2572
是讓你自己置身於
已經在做的人中間。
10:55
There's this quote by Jim Rohn and it says.
242
655382
2434
吉姆·羅恩有句名言說:
10:57
"You are the average of the five people
you spend the most time with."
243
657840
3376
「你的能力就是
你最常相處的五人中的平均數。」
11:01
And there is no bigger lifehack
in the history of the world
244
661240
3296
世界歷史上沒有
比這個更大的人生撇步了,
11:04
from getting where you are today
to where you want to be
245
664560
3056
你想從現狀達到你所想的目標,
11:07
than the people you choose
to put in your corner.
246
667640
2896
就要慎選與之為伍的人。
11:10
They change everything,
and it's a proven fact.
247
670560
2296
這些人會改變一切,
而且這是已經證實過的事實。
11:12
In 1898, Norman Triplett did this study
with a bunch of cyclists,
248
672880
4296
1898 年,心理學家諾曼
對一群自行車選手做過此項研究,
11:17
and he would measure their times
around the track in a group,
249
677200
2800
他不但測量群體的競賽時間,
11:20
and also individually.
250
680025
1151
也量單人的時間。
11:21
And he found that every time the cyclists
in the group would cycle faster.
251
681200
3696
他發現每次選手有隊友相伴
就騎得比較快。
11:24
And it's been repeated
in all kinds of walks of life since then,
252
684920
2816
而之後在生活各階層
都顯示同樣的結果,
11:27
and it proves the same thing over again,
253
687760
1896
它一遍又一遍證明了同樣的事情,
11:29
that the people around you matter,
and environment is everything.
254
689680
2856
就是與你為伍的人非常重要,
環境就是一切。
11:32
But it's on you to control it,
because it can go both ways.
255
692560
2576
但是這由你掌控,
因為結果可以是兩個極端。
11:35
With 80 percent of people
who don't like the work they do,
256
695160
2576
有 80% 的人不喜歡他們的工作,
11:37
that means most people around us,
not in this room, but everywhere else,
257
697760
3176
意味著我們四周大多數的人,
不只在座的,其它地方也一樣,
11:40
are encouraging complacency and keeping us
from pursuing the things that matter to us
258
700960
3656
都鼓勵自我滿足於現狀,
使我們不想追求對自己重要的事,
11:44
so we have to manage those surroundings.
259
704640
2056
所以我們必須注意我們周圍的人。
11:46
I found myself in this situation --
260
706720
2000
我發現我也處在這種狀態下——
11:50
personal example, a couple years ago.
261
710680
2896
我舉一個幾年前的個人經驗。
11:53
Has anyone ever had a hobby or a passion
they poured their heart and soul into,
262
713600
4176
有沒有人曾有過某種嗜好或熱情,
你對之投進全心全意,
11:57
unbelievable amount of time, and they
so badly want to call it a business,
263
717800
3496
投進多到無可置信的時間,
你好想好想把它變成生意,
12:01
but no one's paying attention
and it doesn't make a dime?
264
721320
4136
卻無人問津,一毛錢也沒賺到?
12:05
OK, I was there for four years trying
to build this Live Your Legend movement
265
725480
4096
對,我就是這樣試了四年,
想把「活出你的傳奇」變成運動,
12:09
to help people do work that they genuinely
cared about and that inspired them,
266
729600
3336
幫助大家找出他們真心喜歡
又能啟發自我的工作,
12:12
and I was doing all I could,
267
732960
1336
我盡了全力,
12:14
and there were only
three people paying attention,
268
734320
2176
但是只有三個人注意到,
12:16
and they're all right there:
my mother, father and my wife, Chelsea.
269
736520
3239
而且他們都在現場:
我母親、父親及妻子崔西。
12:19
Thank you guys for the support.
270
739783
1496
謝謝你們大力支持。
12:21
(Applause)
271
741303
1473
(掌聲)
12:22
And this is how badly I wanted it,
it grew at zero percent for four years,
272
742800
4696
我就是這麼想搞這件事,
但四年來都是零成長,
12:27
and I was about to shut it down,
273
747520
1976
我差不多要把它關了,
12:29
and right about then,
274
749520
1696
就在那個當下,
12:31
I moved to San Francisco and started
to meet some pretty interesting people
275
751240
3536
我搬到舊金山,
開始遇到一些相當有意思的人,
12:34
who had these crazy
lifestyles of adventure,
276
754800
2216
他們也有這種
冒險犯難的瘋狂生活方式,
12:37
of businesses and websites and blogs
277
757040
2016
開公司、架網站、寫部落格,
12:39
that surrounded their passions
and helped people in a meaningful way.
278
759080
3256
他們充滿熱情,
幫助人們尋找有意義的人生道路。
12:42
And one of my friends,
now, he has a family of eight,
279
762360
2656
我有一個朋友,他家現在有八口人,
12:45
and he supports his whole family
280
765040
2336
他養家活口,
12:47
with a blog that he
writes for twice a week.
281
767400
2856
就靠一星期寫兩次的部落格。
12:50
They just came back from a month
in Europe, all of them together.
282
770280
3048
上個月他們才從歐洲回來,全家一起。
12:53
This blew my mind.
How does this even exist?
283
773352
2064
這簡直嚇死我了!
這怎麼可能存在?
12:55
And I got unbelievably inspired
by seeing this,
284
775440
3496
我看到這個大受激勵,
12:58
and instead of shutting it down,
I decided, let's take it seriously.
285
778960
2976
我不但沒有關掉它,
反而決定要玩真的。
13:01
And I did everything I could
to spend my time,
286
781960
1976
我想盡辦法花時間,
13:03
every waking hour possible
trying to hound these guys,
287
783960
2496
我醒著的每一個小時
來追逐這些傢伙,
13:06
hanging out and having beers
and workouts, whatever it was.
288
786480
2776
跟他們鬼混、喝啤酒、
健身,什麼都做。
13:09
And after four years of zero growth,
289
789280
1736
經歷四年的零成長後,
13:11
within six months
of hanging around these people,
290
791040
2336
與這些人鬼混不到六個月,
13:13
the community at Live Your Legend
grew by 10 times.
291
793400
2696
「活出你的傳奇」社群
就成長了十倍。
13:16
In another 12 months,
it grew by 160 times.
292
796120
3856
又過了 12 個月,
成長了 160 倍。
13:20
And today over 30,000 people
from 158 countries
293
800000
3056
今天已經有超過三萬人,
來自 158 個國家,
13:23
use our career and connection tools
on a monthly basis.
294
803080
3096
每個月使用我們的職場交流工具。
13:26
And those people have made up
that community of passionate folks
295
806200
4376
這些人塑造了一個
熱情人的社群,
13:30
who inspired that possibility
that I dreamed of
296
810600
2216
他們激勵我成就
我許多年以前夢想的
13:32
for Live Your Legend so many years back.
297
812840
3176
「活出你的傳奇」。
13:36
The people change everything,
and this is why --
298
816040
2256
眾志成城,
這就是為什麼——
13:38
you know, you ask what was going on.
299
818320
2216
你知道,你問怎麼了。
13:40
Well, for four years,
I knew nobody in this space,
300
820560
2456
那四年我不認識任何人,
13:43
and I didn't even know it existed,
that people could do this stuff,
301
823040
3496
我甚至不知道這存在,
即你可以做這個東西,
13:46
that you could have movements like this.
302
826560
1976
你可以為此造勢。
13:48
And then I'm over here in San Francisco,
and everyone around me was doing it.
303
828560
3656
然後我搬到舊金山這裡,
我四周的每一個人都在做這個。
13:52
It became normal, so my thinking went
from how could I possibly do this
304
832240
4096
這變成常態,所以我的想法
從「我怎麼可能做到」
13:56
to how could I possibly not.
305
836360
1816
變成「我怎麼可能做不到」。
13:58
And right then, when that happens,
that switch goes on in your head,
306
838200
3216
就在那個當下,在那個想法,
那個轉變出現在腦海時,
14:01
it ripples across your whole world.
307
841440
1667
就在你的世界產生漣漪。
14:03
And without even trying,
your standards go from here to here.
308
843131
2925
即使你還沒真的去試,
你的標準也已經從這裡到了這裡。
14:06
You don't need to change your goals.
You just need to change your surroundings.
309
846080
3715
你不需要改變目標。
你只需要改變周圍環境。
14:09
That's it, and that's why I love
being around this whole group of people,
310
849819
4357
就是這樣,這就是為什麼
我愛與這整群人在一起,
14:14
why I go to every TED event I can,
311
854200
1620
為什麼我都盡量去參加
每一場 TED 活動,
14:15
and watch them on my iPad
on the way to work, whatever it is.
312
855844
2932
在去上班或做其它事的路上
用我的 iPad 看演講。
14:18
Because this is the group of people
that inspires possibility.
313
858800
3416
因為這是一群會激發可能性的人。
14:22
We have a whole day
to spend together and plenty more.
314
862240
3016
我們有一整天時間能待在一起,
還有很多時間。
14:25
To sum things up,
in terms of these three pillars,
315
865280
3456
總之,這三個台柱
14:28
they all have one thing in common
more than anything else.
316
868760
3936
有一個共通點比其它都重要。
14:32
They are 100 percent in our control.
317
872720
2456
他們百分之百由我們掌控。
14:35
No one can tell you
you can't learn about yourself.
318
875200
3056
沒有人會對你說
你不能瞭解自己。
14:38
No one can tell you
you can't push your limits
319
878280
2143
沒有人會對你說
你不能挑戰極限,
14:40
and learn your own impossible
and push that.
320
880447
2289
瞭解自我的不可能
並挑戰它。
14:42
No one can tell you you can't
surround yourself with inspiring people
321
882760
2936
沒有人會對你說
你不能與會鼓舞人心的人為伍,
14:45
or get away from the people
who bring you down.
322
885720
2191
或對讓你消沉的人敬而遠之。
14:47
You can't control a recession.
323
887935
1429
你不能控制經濟蕭條。
14:49
You can't control getting fired
or getting in a car accident.
324
889388
3188
你不能控制
會不會被解雇或撞車。
14:52
Most things are totally out of our hands.
325
892600
2096
大多數的事都完全在掌控之外。
14:54
These three things are totally on us,
326
894720
2360
這三件事卻完全看我們自己,
14:59
and they can change our whole world
if we decide to do something about it.
327
899000
4150
如果我們決定為之做點什麼,
就會改變我們的世界。
15:04
And the thing is, it's starting to happen
on a widespread level.
328
904080
3000
重點是,這開始廣傳。
15:07
I just read in Forbes, the US Government
reported for the first time
329
907104
3191
我剛在富比士雜誌讀到
美國政府報告指出,
這是首次看到
在一個月內離職的人
15:10
in a month where more people
had quit their jobs
330
910319
2697
15:13
than had been laid off.
331
913040
1336
比被解雇的人還多。
15:14
They thought this was an anomaly,
but it's happened three months straight.
332
914400
3216
他們原本認為這是異常,
但這現象持續了連續三個月。
15:17
In a time where people claim
it's kind of a tough environment,
333
917640
2696
在大家說時機很艱難的時間,
15:20
people are giving a middle finger
to this scripted life,
334
920360
2336
大家都對計畫好的人生,
15:22
the things that people
say you're supposed to do,
335
922720
2056
對大家說你應該要做的事比中指,
15:24
in exchange for things that matter to them
and do the things that inspire them.
336
924800
3736
交換對他們而言重要的事,
去做能啟發他們的事。
15:28
And the thing is, people
are waking up to this possibility,
337
928560
2776
重點是,大家開始對
這種可能性覺醒,
15:31
that really the only thing that limits
possibility now is imagination.
338
931360
5976
真的,唯一能限制可能性的
是你的想像。
15:37
That's not a cliché anymore.
339
937360
1976
這不再是陳腔濫調。
15:39
I don't care what it is that you're into,
what passion, what hobby.
340
939360
3176
我不管你想要做什麼,
有什麼樣的熱情,什麼樣的嗜好。
15:42
If you're into knitting, you can find
someone who is killing it knitting,
341
942560
3456
如果你想編織,
你一定能找到超棒的編織達人,
15:46
and you can learn from them. It's wild.
342
946040
2336
你可以向他們學習。這很瘋狂。
15:48
And that's what this whole day is about,
to learn from the folks speaking,
343
948400
3496
但這就是這一整天的目的,
向講員學習,
15:51
and we profile these people
on Live Your Legend every day,
344
951920
3416
而且我們每天還在
「活出你的傳奇」裡寫他們的概況,
15:55
because when ordinary people
are doing the extraordinary,
345
955360
2696
因為當平凡人有非凡的作為,
15:58
and we can be around that,
346
958080
1776
而我們都能被他們圍繞著,
15:59
it becomes normal.
347
959880
1736
那就變成正常。
16:01
And this isn't about being Gandhi
or Steve Jobs, doing something crazy.
348
961640
4096
這不是要你變成甘地或賈伯斯,
去做瘋狂的事。
16:05
It's just about doing something
that matters to you,
349
965760
2429
只是要你做對你重要的事,
16:08
and makes an impact
that only you can make.
350
968213
2040
產生只有你才做得到的影響力。
16:11
Speaking of Gandhi,
he was a recovering lawyer,
351
971600
3656
講到甘地,他是位
「斷斷續續」執業的律師,
16:15
as I've heard the term,
352
975280
1336
我才學到這個說法,
16:16
and he was called to a greater cause,
something that mattered to him,
353
976640
3256
他被呼召做更大的事,
做對他意義重大的事,
16:19
he couldn't not do.
354
979920
1216
他非做不可。
16:21
And he has this quote
that I absolutely live by.
355
981160
2239
他有句話是我的人生座右銘。
16:23
"First they ignore you,
then they laugh at you,
356
983423
2313
「一開始他們會忽視你,
然後他們會笑你,
16:25
then they fight you, then you win."
357
985760
2120
然後他們會為你而戰,
然後你就贏了。」
16:29
Everything was impossible
until somebody did it.
358
989960
2656
每件事在某人去做前
都是不可為。
16:32
You can either hang around the people
who tell you it can't be done
359
992640
3176
你要麼就跟
說你不可能的人
16:35
and tell you you're stupid for trying,
360
995840
1816
說你很笨去試的人為伍,
16:37
or surround yourself with the people
who inspire possibility,
361
997680
3296
要麼就與激發可能性的人同行,
16:41
the people who are in this room.
362
1001000
1600
像是在這會場的人。
16:43
Because I see it as our responsibility
to show the world
363
1003600
3896
因為我視其為我們的責任
去告訴這個世界,
16:47
that what's seen as impossible
can become that new normal.
364
1007520
3416
本來視為不可能的事
可以變成新的常態。
16:50
And that's already starting to happen.
365
1010960
2176
這已經開始發生。
16:53
First, do the things that inspire us,
366
1013160
2696
首先,做啟發自己的事,
16:55
so we can inspire other people
to do the things that inspire them.
367
1015880
3696
所以我們才能啟發別人
去做啟發他們的事。
16:59
But we can't find that
368
1019600
1640
但是我們做不到這點,
17:02
unless we know what we're looking for.
369
1022200
2056
除非我們知道我們在找什麼。
17:04
We have to do our work on ourself,
370
1024280
2096
我們必須做我們愛的工作,
17:06
be intentional about that,
and make those discoveries.
371
1026400
2576
要刻意去做,去發現。
17:09
Because I imagine a world where 80 percent
of people love the work they do.
372
1029000
3524
因為我心目中的世界
有 80% 的人熱愛他們的工作。
17:12
What would that look like?
373
1032548
1308
那會是什麼樣子?
17:13
What would the innovation be like?
How would you treat the people around you?
374
1033880
4016
會有什麼樣的創新?
你會如何對待你四周的人?
17:17
Things would start to change.
375
1037920
1380
情況會開始改變。
17:20
And as we finish up,
I have just one question to ask you guys,
376
1040800
3216
現在我們快要結束了,
我只有一個問題要問你們,
17:24
and I think it's the only
question that matters.
377
1044040
2736
我認為這是唯一重要的問題。
17:26
And it's what is the work
you can't not do?
378
1046800
2600
那就是,什麼事你非做不可?
17:30
Discover that, live it,
379
1050480
2256
去找出來,活出來,
17:32
not just for you,
but for everybody around you,
380
1052760
2680
不只是為了你,
也為了你四周的每一個人,
17:36
because that is what starts
to change the world.
381
1056400
2856
因為那就是改變世界的開端。
17:39
What is the work you can't not do?
382
1059280
2320
什麼事你非做不可?
17:42
Thank you guys.
383
1062400
1216
謝謝大家。
17:43
(Applause)
384
1063640
2520
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。