請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: NAN-KUN WU
00:12
I remember my aunt
brushing my hair when I was a child.
0
12840
3656
我還記得小時候,
姑姑幫我梳頭髮。
00:16
I felt this tingling in my stomach,
1
16520
2096
肚子裡那種搔癢的感受,
00:18
this swelling in my belly.
2
18640
2080
慢慢鼓脹的熱度。
00:21
All her attention on me,
3
21440
1896
她所有的注意力都在我身上,
00:23
just me.
4
23360
1240
只在我身上。
00:25
My beautiful Aunt Bea,
5
25120
2016
我美麗的畢雅姑姑,
00:27
stroking my hair
with a fine-bristled brush.
6
27160
2800
用鬃毛梳一下
又一下梳著我的頭髮。
00:31
Do you have a memory like that
that you can feel in your body right now?
7
31000
3440
你有沒有像這樣的記憶,
到現在還讓你記憶猶新?
00:35
Before language,
8
35640
1736
在語言出現之前,
00:37
we're all sensation.
9
37400
1480
我們全靠感覺。
00:39
As children, that's how we learn
10
39280
1576
孩提時代,我們用觸摸
界定自己在世上的位置
00:40
to differentiate ourselves
in the world -- through touch.
11
40880
2696
00:43
Everything goes in the mouth,
the hands, on the skin.
12
43600
2480
把東西放進嘴裡、
抓在手上,或用皮膚去感覺。
00:47
Sensation --
13
47000
1736
感性
00:48
it is the way that we first
experience love.
14
48760
3080
是我們最初體驗到愛的方式。
00:52
It's the basis of human connection.
15
52520
2520
它是人類連結的基礎。
00:56
We want our children to grow up
to have healthy intimate relationships.
16
56640
3896
我們希望我們的孩子長大後
能有健康、親密的關係。
01:00
So as parents,
17
60560
1216
身為父母,
01:01
one of the things that we do
is we teach our children about sex.
18
61800
3056
我們會做的其中一件事就是
教我們的孩子關於性愛的知識。
01:04
We have books to help us,
19
64880
1256
我們有書籍幫助我們,
01:06
we have sex ed at school for the basics.
20
66160
2776
在學校也有基本的性教育。
01:08
There's porn to fill in the gaps --
21
68960
2336
有色情書刊影片來填補中間的缺口,
01:11
and it will fill in the gaps.
22
71320
1856
而它們確實填 滿 缺 口。
01:13
(Laughter)
23
73200
1256
(笑聲)
01:14
We teach our children "the talk"
about biology and mechanics,
24
74480
3896
我們教我們孩子的「那場談話」,
是關於生物的做法的,
01:18
about pregnancy and safe sex,
25
78400
2056
關於懷孕和安全性交的,
01:20
and that's what our kids grow up thinking
that sex is pretty much all about.
26
80480
3600
在成長過程中,孩子大概就會
認定性愛就是全部了。
01:24
But we can do better than that.
27
84600
1520
但我們能做得更好。
01:26
We can teach our sons and daughters
about pleasure and desire,
28
86800
4496
我們能教導我們的兒子女兒
了解愉悅和慾望,
01:31
about consent and boundaries,
29
91320
2256
同意和界線,
01:33
about what it feels like
to be present in their body
30
93600
3656
靈肉合一的感受,
01:37
and to know when they're not.
31
97280
1920
和靈魂出竅的時刻。
01:39
And we do that in the ways
that we model touch, play,
32
99960
3496
而我們的做法是,
我們會模仿觸摸、玩樂、
01:43
make eye contact --
33
103480
1736
做眼神接觸-
01:45
all the ways that we engage their senses.
34
105240
2320
動用感覺的各種方式。
01:48
We can teach our children
not just about sex,
35
108400
2536
我們能教孩子的不只是性愛,
01:50
but about sensuality.
36
110960
1480
還有感性。
01:54
This is the kind of talk
that I needed as a girl.
37
114040
2416
我小時候就需要這樣的談話。
01:56
I was extremely sensitive,
38
116480
2336
我當時非常敏感,
01:58
but by the time I was an adolescent,
39
118840
1736
但當我成了青少女之後,
02:00
I had numbed out.
40
120600
1496
我麻木了。
02:02
The shame of boys mocking my changing body
41
122120
2736
男孩們取笑我身體的改變,
讓我感到羞恥,
02:04
and then girls exiling me for,
42
124880
1976
女孩們因為我對男孩的興趣,
02:06
ironically, my interest in boys,
43
126880
2816
而背棄我
02:09
it was so much.
44
129720
2600
難以招架。
02:13
I didn't have any language
for what I was experiencing;
45
133200
2616
我無法用言語形容
我當時所體驗到的;
02:15
I didn't know it was going to pass.
46
135840
1696
我不知道它會不會過去。
02:17
So I did the best thing
I could at the time
47
137560
2536
所以我做了當時我能做的最佳決策,
02:20
and I checked out.
48
140120
1200
我決定逃避。
02:22
And you can't isolate
just the difficult feelings,
49
142199
2377
你不能只把難過的感受分離開來,
02:24
so I lost access to the joy,
the pleasure, the play,
50
144600
2616
所以我也失去了樂趣、愉悅、玩樂,
02:27
and I spent decades like that,
51
147240
1536
我數十年都那樣過日子,
02:28
with this his low-grade depression,
52
148800
1696
帶著這種劣等的沮喪,
02:30
thinking that this is
what it meant to be a grown-up.
53
150520
2520
想著,原來當大人就是這麼一回事。
02:35
For the past year,
54
155240
1216
過去一年,
02:36
I've been interviewing men and women
about their relationship to sex
55
156480
3216
我訪談了很多男男女女,
談他們和性愛的關係,
02:39
and I've heard my story again and again.
56
159720
1936
我一次又一次聽到我的故事。
02:41
Girls who were told
they were too sensitive, too much.
57
161680
2576
女孩們被別人說是太敏感、太過頭。
02:44
Boys who were taught to man up --
58
164280
2216
男孩被別人教導要有男子氣概-
02:46
"don't be so emotional."
59
166520
1736
「不要這麼情緒化。」
02:48
I learned I was not alone in checking out.
60
168280
3600
我發現,我不是唯一逃避的人。
02:54
It was my daughter who reminded me
of how much I used to feel.
61
174000
5560
是我女兒提醒了我,
讓我想起我以前的感受多深。
03:00
We were at the beach.
62
180440
1256
我們在海灘上。
03:01
It was this rare day.
63
181720
1336
那是個難得的日子。
03:03
I turned off my cell phone,
64
183080
2136
我把手機關機,
03:05
put in the calendar,
"Day at the beach with the girls."
65
185240
2600
在日曆上記著
「和女孩去海灘的日子」。
03:08
I laid our towels down
just out of reach of the surf
66
188480
2960
我把我們的毛巾放在
海浪剛好沖不到的地方,
03:12
and fell asleep.
67
192200
1240
然後就睡著了。
03:14
And when I woke up,
68
194600
1256
當我醒來時,
03:15
I saw my daughter
drizzling sand on her arm like this,
69
195880
4920
我看到我女兒把沙子
這樣灑在她的手臂上,
03:21
and I could feel that light tickle
of sand on her skin
70
201760
5256
我可以感覺到她的皮膚因為
沙子造成輕微癢癢的感受,
03:27
and I remembered my aunt brushing my hair.
71
207040
2480
接著我就想起了我的姑姑幫我梳頭。
03:31
So I curled up next to her
72
211040
1696
我爬到她旁邊,
03:32
and I drizzled sand on her other arm
and then her legs.
73
212760
3480
我把沙子灑到她的另一隻手臂上,
接著是她的雙腿上。
03:37
And then I said,
"Hey, you want me to bury you?"
74
217000
3400
接著,我說:「嘿,
你想要我把你埋起來嗎?」
03:41
And her eyes got really big
and she was like, "Yeah!"
75
221000
2776
她的眼睛睜得好大,說:「好啊!」
03:43
So we dug a hole
76
223800
1256
所以我們挖了個洞,
03:45
and I covered her in sand and shells
77
225080
1736
我用沙子和貝殼把她蓋起來,
03:46
and drew this little mermaid tail.
78
226840
1800
畫出小美人魚的尾巴。
03:49
And then I took her home
and lathered her up in the shower
79
229468
2708
接著,我帶她回家,
03:52
and massaged her scalp
80
232200
1256
按摩她的頭皮,
03:53
and I dried her off in a towel.
81
233480
1760
用毛巾把她擦乾。
03:55
And I thought,
82
235944
1192
我心想:
03:57
"Ah. How many times had I done that --
83
237160
2776
「啊,每天我日復一日這麼做-
03:59
bathed her and dried her off --
84
239960
1496
幫她洗澡,把她弄乾-
04:01
but had I ever stopped and paid attention
85
241480
2456
但我是否曾經停下來留意
04:03
to the sensations
that I was creating for her?"
86
243960
2640
她現在的感受?
04:07
I'd been treating her
like she was on some assembly line
87
247600
2656
我對待她的方式,
彷彿她正在一條裝配線上,
04:10
of children needing to be fed
and put to bed.
88
250280
2120
需要被餵飽送上床
睡覺的孩子的裝配線。
04:13
And I realized
89
253160
1216
我突然意識到,
04:14
that when I dry my daughter off
in a towel tenderly the way a lover would,
90
254400
4576
當我像情人般溫柔地
用毛巾把我女兒擦乾時,
04:19
I'm teaching her
to expect that kind of touch.
91
259000
4320
我就是教導她去期待那樣子的觸碰。
04:24
I'm teaching her in that moment
about intimacy.
92
264360
2976
在那一刻,我在教導她什麼是親密。
04:27
About how to love her body
and respect her body.
93
267360
2479
教導她如何去愛、去尊敬她的身體。
04:31
I realized there are parts of the talk
that can't be conveyed in words.
94
271519
3441
我了解到,「那場談話」
有一部份是無法用文字傳達的。
04:37
In her book, "Girls and Sex,"
95
277080
1776
佩吉奧倫斯坦寫了一本書,
04:38
writer Peggy Orenstein finds
96
278880
2296
叫「女孩與性」,在書中,她發現
04:41
that young women are focusing
on their partner's pleasure,
97
281200
3696
年輕女性會把焦點
放在讓伴侶愉悅上,
04:44
not their own.
98
284920
1200
而非讓自己愉悅。
04:47
This is something I'm going to talk about
with my girls when they're older,
99
287040
3576
當女兒們再大一些時,
我會想要和她們談,
04:50
but for now, I look for ways to help them
identify what gives them pleasure
100
290640
4096
但,現在,我希望協助她們
認識愉悅的來源,
04:54
and to practice articulating that.
101
294760
1920
以及如何表達她們的需求。
04:58
"Rub my back," my daughter says
when I tuck her in.
102
298440
2816
當我哄女兒上床時,
她說:「揉搓我的背。」
05:01
And I say, "OK, how do you want me
to rub your back?"
103
301280
2960
我說:「好,你希望
我怎麼揉搓你的背?」
05:05
"I don't know," she says.
104
305520
1936
她說:「我不知道。」
05:07
So I pause, waiting for her directions.
105
307480
2280
所以我暫停下來,等她的指示。
05:10
Finally she says,
"OK, up and to the right,
106
310600
2056
終於,她說:「好,向上向右,
05:12
like you're tickling me."
107
312680
1240
就像你在搔我癢一樣。」
05:14
I run my fingertips up her spine.
108
314320
2056
我把我的指尖順著她的脊椎向上移。
05:16
"What else?" I ask.
109
316400
1776
我問:「還有呢?」
05:18
"Over to the left, a little harder now."
110
318200
1920
「移去左邊,現在再用力一點。」
05:21
We need to teach our children
how to articulate their sensations
111
321920
3056
我們需要教導我們的孩子
如何清楚表達他們的感受,
05:25
so they're familiar with them.
112
325000
1640
她們才知道如何表達。
05:27
I look for ways to play games
with my girls at home to do this.
113
327240
3416
我希望我可以和她們
在遊戲中達成這個目標。
05:30
I scratch my fingernails
on my daughter's arm and say,
114
330680
2576
我用我的指甲抓我女兒的手臂,說:
05:33
"Give me one word to describe this."
115
333280
1720
「用一個詞來形容這感覺。」
05:35
"Violent," she says.
116
335920
1240
她說:「暴力。」
05:38
I embrace her, hold her tight.
117
338240
1976
我擁抱她,緊緊摟著她。
05:40
"Protected," she tells me.
118
340240
1760
她告訴我:「被保護著。」
05:43
I find opportunities
to tell them how I'm feeling,
119
343040
3296
我會找機會告訴她們我的感受、
05:46
what I'm experiencing,
120
346360
1216
我的體驗,
05:47
so we have common language.
121
347600
1336
我們才會有共通語言。
05:48
Like right now,
122
348960
1216
就像現在,
05:50
this tingling in my scalp down my spine
means I'm nervous and I'm excited.
123
350200
3920
從頭皮延著脊椎一路下來的輕癢,
意味著我很緊張也很興奮。
05:55
You are likely experiencing sensations
in response to me.
124
355200
3520
你可能也會我的感受
而有些共鳴。
05:59
The language I'm using,
125
359640
1376
我使用的詞語、
06:01
the ideas I'm sharing.
126
361040
1600
我分享的想法。
06:03
And our tendency
is to judge these reactions
127
363320
3456
我們傾向將這些感受分級,
06:06
and sort them into a hierarchy:
128
366800
1536
把它們分類、分階層,
06:08
better or worse,
129
368360
1216
較好的、較差的,
06:09
and then seek or avoid them.
130
369600
2040
接著去尋求或避免它們。
06:12
And that's because we live
in this binary culture
131
372480
2336
那是因為我們住在二元文化中,
06:14
and we're taught from a very young age
to sort the world into good and bad.
132
374840
4416
很小的時候,我們就被
教導要把世界分成善與惡。
06:19
"Did you like that book?"
133
379280
1696
「你喜歡那本書嗎?」
06:21
"Did you have a good day?"
134
381000
1360
「你今天過得好嗎?」
06:23
How about, "What did you
notice about that story?"
135
383200
2560
為什麼不說「對那個故事,
你注意到什麼?」
06:26
"Tell me a moment about your day.
136
386600
1616
「你今天有什麼特別的事。
06:28
What did you learn?"
137
388240
1240
你從中學到什麼?」
06:30
Let's teach our children to stay open
and curious about their experiences,
138
390200
4656
讓我們教導孩子
對他們的經驗體驗保持開放和好奇心,
06:34
like a traveler in a foreign land.
139
394880
2840
就像在異地的旅人。
06:38
And that way they can stay with sensation
without checking out --
140
398280
3856
這麼一來,
他們就不會逃避自己的感覺-
06:42
even the heightened
and challenging ones --
141
402160
2336
即使是很強烈很挑戰的感覺-
06:44
the way I did,
142
404520
1216
不要像我以前那樣,
06:45
the way so many of us have.
143
405760
1320
不要像我們許多人那樣。
06:47
This sense education,
144
407840
1456
這種感覺教育,
06:49
this is education I want for my daughters.
145
409320
2576
是我希望我女兒能接受的教育。
06:51
Sense education is what I needed as girl.
146
411920
3776
我小時候需要的就是感覺教育。
06:55
It's what I hope for all of our children.
147
415720
1960
我也希望所有我們的孩子都能得到。
06:58
This awareness of sensation,
148
418480
1496
這種對於感覺的意識,
07:00
it's where we began as children.
149
420000
2040
是我們身為孩子的起始點。
07:02
It's what we can learn from our children
150
422680
2696
是我們能夠向孩子學習的東西,
07:05
and it's what we can
in turn remind our children
151
425400
3256
也是我們能夠反過來
提醒她們的東西,
07:08
as they come of age.
152
428680
1320
當她們逐日成長。
07:12
Thank you.
153
432160
1216
謝謝你們。
07:13
(Applause)
154
433400
3120
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。