When you're making a deal, what's going on in your brain? | Colin Camerer
186,287 views ・ 2013-03-28
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: Joseph Geni
Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
翻译人员: Angelique Wang
校对人员: Honghai Lee
00:12
I'm going to talk about
the strategizing brain.
1
12857
2373
我接下来谈谈运筹帷幄的大脑。
我们将用到一些工具不同寻常的组合。
00:15
We're going to use an unusual
combination of tools
2
15254
2386
00:17
from game theory and neuroscience
3
17664
1590
它们是博弈论和神经科学。
00:19
to understand how people interact socially
when value is on the line.
4
19278
3270
利用它们来理解:当有利益冲突时,人们在社交上是如何相互影响。
00:22
So game theory is a branch of,
originally, applied mathematics,
5
22572
3472
博弈论是最原始的的应用数学的一个分支,
00:26
used mostly in economics and political
science, a little bit in biology,
6
26068
3428
常常在经济和政治科学领域被使用,在生物学领域也有所涉及。
这让我们有了一个数学分类法,去分类社会生活。
00:29
that gives us a mathematical
taxonomy of social life,
7
29520
2843
00:32
and it predicts what people
are likely to do
8
32387
2319
博弈论可以以此预测:人们有可能做什么,
00:34
and believe others will do
9
34730
1316
以及揣测别人会做什么,
在所有人的行为相互影响的情况下。
00:36
in cases where everyone's actions
affect everyone else.
10
36070
2973
这里有许多的情况:比赛,合作,谈判,游戏
00:39
That's a lot of things: competition,
cooperation, bargaining,
11
39067
3685
00:42
games like hide-and-seek and poker.
12
42776
2352
比如捉迷藏和打扑克。
00:45
Here's a simple game to get us started.
13
45954
1933
这里我们做个简单的游戏
00:47
Everyone chooses a number
from zero to 100.
14
47911
2464
每个人在0~100中选择一个数字
00:50
We're going to compute
the average of those numbers,
15
50399
2460
我们将会计算出这些数字的平均值,
00:52
and whoever's closest to two-thirds
of the average wins a fixed prize.
16
52883
4039
如果谁的数字最接近平均值的三分之二,就获胜。
00:56
So you want to be a little bit
below the average number
17
56946
2746
如此一来,你就会想要比平均值稍微低那么一点,
00:59
but not too far below,
18
59716
1152
但又不能小很多,然而每个人都想要
01:00
and everyone else wants to be a little bit
below the average number as well.
19
60892
3621
比平均值小那么一点。
想想你会挑什么数字。
01:04
Think about what you might pick.
20
64537
1547
正如你所想的那样,这正是一个
01:06
As you're thinking,
21
66108
1161
01:07
this is a toy model of something like
selling in the stock market
22
67293
3054
在牛市的股票市场抛售股票的微缩模型,对吧?
01:10
during a rising market:
23
70371
1618
你不会想过早的抛售,因为这样你有可能错失很多利润
01:12
You don't want to sell too early,
because you miss out on profits,
24
72013
3110
但你也同样不会想等得过晚,
01:15
but you don't want to wait too late,
to when everyone else sells,
25
75147
3048
以至于等到每个人都抛售了,引发了股市的崩盘。
01:18
triggering a crash.
26
78219
1225
你只是会想要比这个竞争稍微领先一点,又不想提前太早。
01:19
You want to be a little bit ahead
of the competition, but not too far ahead.
27
79468
3580
好吧,这里有两个关于“人们如何思考这个问题”的理论,
01:23
OK, here's two theories
about how people might think about this,
28
83072
3085
然后我们将会看到一些数据。
01:26
then we'll see some data.
29
86181
1200
他们中的一些也许听起来比较耳熟,因为你很有可能
01:27
Some of these will sound familiar
30
87405
1596
就是这样思考问题的。我现在利用大脑理论来解释。
01:29
because you probably
are thinking that way.
31
89025
2059
01:31
I'm using my brain theory to see.
32
91108
1652
01:32
A lot of people say, "I really don't know
what people are going to pick,
33
92784
3414
许多的人说:“我真的不知道人们会如何选择,
所以我认为平均值也许会是50。“
01:36
so I think the average will be 50" --
they're not being strategic at all --
34
96222
3527
他们这样的想法是没有战略性的。
01:39
and "I'll pick two-thirds
of 50, that's 33."
35
99773
2062
”然后我要选择50的三分之二,那就是33。“然后这就开始了。
01:41
That's a start.
36
101859
1154
然而经验更老道的人
01:43
Other people, who are a little
more sophisticated,
37
103037
2389
会利用更多的实践经验,
01:45
using more working memory,
38
105450
1241
01:46
say, "I think people will pick 33,
39
106715
1629
他们会说:”我认为人们会选择33,这是他们对50做出的反应,
01:48
because they're going
to pick a response to 50,
40
108368
2211
所以我要选择33的三分之二,也就是22。“
01:50
and so I'll pick 22,
which is two-thirds of 33."
41
110603
2298
01:52
They're doing one extra step
of thinking, two steps.
42
112925
2567
他们只是多做了一步思考,也就是两步。
01:55
That's better.
43
115913
1204
这就相比较好很多了。当然,原则上,
01:57
Of course, in principle,
you could do three, four or more,
44
117141
2727
你可以三思而后行,甚至更深入,
01:59
but it starts to get very difficult.
45
119892
1946
但是这会相对比较困难了。
02:01
Just like in language and other domains,
46
121862
1931
就像是在语言或者其他领域,我们知道深层剖析
02:03
we know that it's hard for people
to parse very complex sentences
47
123817
3065
有复杂成分和递归结构句子的语法就比较艰难。
02:06
with a recursive structure.
48
126906
1291
顺便提一下,这被叫做认知层次理论。
02:08
This is called the cognitive
hierarchy theory,
49
128221
2149
我曾经拿这个理论在一小部分人身上试验过
02:10
something I've worked on
and a few other people,
50
130394
2249
02:12
and it indicates a kind of hierarchy,
51
132667
1770
试验指明了一种层次
02:14
along with some assumptions about
how many people stop at different steps
52
134461
3439
它假设出多少人会停留在不同的思考步骤
以及各个不同的思考步骤是如何
02:17
and how the steps of thinking are affected
53
137924
2007
被许多的有趣的变量和善变的人们所影响的,我们等一下会看到
02:19
by lots of interesting variables
and variant people,
54
139955
2444
02:22
as we'll see in a minute.
55
142423
1200
一个截然不同的理论,一个更受欢迎的理论,同样也是一个老牌理论
02:23
A very different theory, a much
more popular one and an older one,
56
143647
3138
一个大部分是由于”美丽心灵“的John Nash名声而引发的理论,
02:26
due largely to John Nash
of "A Beautiful Mind" fame,
57
146809
2479
02:29
is what's called "equilibrium analysis."
58
149312
2085
也被叫做均衡分析
02:31
So if you've ever taken
a game theory course at any level,
59
151421
2813
所以,如果你曾在不同的层面尝试对策论,
你将会对这个有些许领悟。
02:34
you'll have learned a bit about this.
60
154258
1777
均衡法则是是一种数学陈述
02:36
An equilibrium is a mathematical state
61
156059
1828
02:37
in which everybody has figured out
exactly what everyone else will do.
62
157911
3300
能让每个人都精确计算出别人将要做的。
这是一个很有用的观点,但在实际实践中,
02:41
It is a very useful concept,
63
161235
1344
02:42
but behaviorally,
it may not exactly explain
64
162603
2054
这可能并不能准确解释出人们会做什么
02:44
what people do the first time they play
these types of economic games
65
164681
3274
尤其,他们第一次将这些运用于经济活动
02:47
or in situations in the outside world.
66
167979
1921
或者是脱离常规的情况
02:49
In this case, the equilibrium
makes a very bold prediction,
67
169924
2801
这种情况下,均衡论则会是一种十分冒险的预测
02:52
which is: everyone wants
to be below everyone else,
68
172749
2709
让每个人都想比别人低
02:55
therefore, they'll play zero.
69
175482
1701
因此他们会演变为零
02:57
Let's see what happens.
70
177723
1157
让我们看看什么会发生。这个实验已经被做了许多次了
02:58
This experiment's been done
many, many times.
71
178904
2107
最早的实验事在90世纪
03:01
Some of the earliest ones
were done in the '90s
72
181035
2202
由我和Rosemarie Nagel和其他一些人做的
03:03
by me and Rosemarie Nagel and others.
73
183261
1806
这个基于9000个为三份报纸和杂志写作的人得到的数据
03:05
This is a beautiful data set
of 9,000 people
74
185091
2520
03:07
who wrote in to three newspapers
and magazines that had a contest.
75
187635
3221
也有争议
03:10
The contest said, send in your numbers,
76
190880
2043
该争议是,给出你的数字
03:12
and whoever is close to two-thirds
of the average will win a big prize.
77
192947
3334
谁的更接近平均值的三分之二将会胜出
你可以看到,这里有十分有力的数据,有一些明显突出的柱状
03:16
As you can see, there's so much data
here, you can see the spikes very visibly.
78
196305
3733
一个是在33,这些人只动用了一步思考
03:20
There's a spike at 33 --
those are people doing one step.
79
200062
2714
03:22
There is another spike visible at 22.
80
202800
2219
其余的集中在22
并且可以发现,大部分的人都集中在这两块地方
03:25
Notice, by the way, most people
pick numbers right around there;
81
205043
3016
他们并不是一定要选择33或者22的
03:28
they don't necessarily
pick exactly 33 and 22.
82
208083
2158
其他的选择分布于周围
03:30
There's something a bit noisy around it.
83
210265
1916
但你可以看到这些柱状,他们很突显
03:32
But you can see those spikes on that end.
84
212205
1968
这里也有另一组人
03:34
There's another group of people
85
214197
1485
他们貌似比较熟悉均衡论的应用分析,
03:35
who seem to have a firm grip
on equilibrium analysis,
86
215706
2487
因为他们选择了0或1
03:38
because they're picking zero or one.
87
218217
1736
03:39
But they lose, right?
88
219977
1647
但是他们失败了
03:41
Because picking a number that low
is actually a bad choice
89
221648
3384
因为过于小的数字明显不是个明智的选择
如果其他的人并没有运用均衡论分析数据
03:45
if other people aren't doing
equilibrium analysis as well.
90
225056
2739
03:47
So they're smart, but poor.
91
227819
1675
他们很聪明,也很可怜
03:49
(Laughter)
92
229518
2064
(笑声)
03:51
Where are these things
happening in the brain?
93
231606
2467
这些思想发生于大脑的哪一个区域呢?
Coricellli和Nagel所作的一个研究给出了一个很犀利也很有趣的回答
03:54
One study by Coricelli and Nagel
gives a really sharp, interesting answer.
94
234097
3693
03:57
They had people play this game
while they were being scanned in an fMRI,
95
237814
3812
所以他们让人们玩这个游戏的同时
也在用磁共振扫描他们的大脑
04:01
and two conditions:
96
241650
1157
并且发现两种情况:在一些试验中
04:02
in some trials, they're told,
97
242831
1386
人们被告知正在和其他的人一起玩这个游戏
04:04
"You're playing another person
who's playing right now.
98
244241
2597
并且最后会根据你的行为
04:06
We'll match up your behavior
at the end and pay you if you win."
99
246862
3003
判定你是否胜出并给与奖励
在另一试验中,他们被告知,他们正在和一台电脑玩
04:09
In other trials, they're told,
"You're playing a computer,
100
249889
2728
他们可以很随意地选择
04:12
they're just choosing randomly."
101
252641
1524
所以你可以看到,
04:14
So what you see here
is a subtraction of areas
102
254189
2162
在大脑活动最发达的地方出现了差值
04:16
in which there's more brain activity
when you're playing people
103
256375
2959
当你与人竞赛和与电脑竞赛时是不同的
04:19
compared to playing the computer.
104
259358
1578
04:20
And you see activity
in some regions we've seen today,
105
260960
2536
我们今天所看见的一些区域的活动情况
多集中于中间额叶前部皮质层,向背中线的区域,也就是这儿
04:23
medial prefrontal cortex,
dorsomedial, up here,
106
263520
2249
04:25
ventromedial prefrontal cortex,
anterior cingulate,
107
265793
2392
腹正中额叶前部皮质层
前部有色带这些区域。
04:28
an area that's involved
in lots of types of conflict resolution,
108
268209
3015
在许多不同类型相互冲突地结论中,就像如果你正在玩“西蒙说”
04:31
like if you're playing "Simon Says,"
109
271248
1736
也同样会感觉到偏左或右的皮质感觉性失语。
04:33
and also the right and left
temporoparietal junction.
110
273008
3173
04:36
And these are all areas
which are fairly reliably known to be
111
276205
2875
这些区域这是相当可信的
人们都认为这是一种循环的“思维理论”的一部分
04:39
part of what's called
a "theory of mind" circuit
112
279104
2251
或者也可以说是“心智循环”
04:41
or "mentalizing circuit."
113
281379
1526
04:42
That is, it's a circuit that's used
to imagine what other people might do.
114
282929
3507
这就是会所,这是一种习惯于思考别人会如何做的循环性思维
04:46
These were some of the first studies
to see this tied in to game theory.
115
286460
3907
这里有一些初步研究
来看这种思维是如何与对策论紧密联系的
04:50
What happens with these
one- and two-step types?
116
290778
2246
这些一步或者两步的思维会发生什么?
我们把人们根据他们的选择而分类,
04:53
So, we classify people
by what they picked,
117
293048
2251
然后我们观察与人类竞赛和与电脑竞赛
04:55
and then we look at the difference
between playing humans versus computers,
118
295323
3530
究竟有什么不同
04:58
which brain areas
are differentially active.
119
298877
2065
哪部分大脑区域有不同的活动。
05:00
On the top, you see the one-step players.
120
300966
1968
从上面图片的玩家,你可以看到思考了一步的人们
这里没什么区别
05:02
There's almost no difference.
121
302958
1385
原因是,他们把别的人都当做了电脑,大脑也是
05:04
The reason is, they're treating
other people like a computer,
122
304367
2877
下方图的玩家,大多数的大脑活动都集中在向背中线的PFC处
05:07
and the brain is too.
123
307268
1151
05:08
The bottom players, you see
all the activity in dorsomedial PFC.
124
308443
3023
所以我们知道这两个步骤思考的人们会做些不同的事。
05:11
So we know the two-step players
are doing something differently.
125
311490
3007
现在,你退后一步想,“这些信息对我有什么帮助?”
05:14
Now, what can we do with this information?
126
314521
2001
你也许可以观察到大脑活动,并且说
05:16
You might be able to look
at brain activity and say,
127
316546
2441
“这个人将会成为一个很好的纸牌玩家”
05:19
"This person will be a good poker player,"
or "This person's socially naive."
128
319011
3643
或者说“这个人是比较单纯不更事的”
我们也有可能了解到
05:22
We might also be able to study things
like development of adolescent brains
129
322678
3535
大脑青春期的大脑发育情况
一旦我们对这个循环的思想存在于哪里有了想法
05:26
once we have an idea
of where this circuitry exists.
130
326237
2437
那就好了,准备好。
05:28
OK. Get ready.
131
328698
1152
05:29
I'm saving you some brain activity,
132
329874
2100
我正在留住你的大脑活动
05:31
because you don't need to use
your hair detector cells.
133
331998
2737
因为你不需要你的大脑觉察细胞
05:34
You should use those cells
to think carefully about this game.
134
334759
3262
你必须用这些细胞去仔细思考这个游戏
这是一个交易的游戏。
05:38
This is a bargaining game.
135
338045
1513
05:39
Two players who are being
scanned using EEG electrodes
136
339582
3017
两个玩家谁被扫描了脑电图电极
05:42
are going to bargain
over one to six dollars.
137
342623
2778
将会进行一到六美元的交易,
05:45
If they can do it in 10 seconds,
they'll earn that money.
138
345425
2683
如果他们能在10秒钟内做到这个,他们将获得这些钱
如果10秒钟过去了,他们还没有解决,他们什么都得不到。
05:48
If 10 seconds go by and they haven't
made a deal, they get nothing.
139
348132
3149
这是一个错误
05:51
That's kind of a mistake together.
140
351305
1623
05:52
The twist is that one player, on the left,
141
352952
2616
使人烦恼的是,左边的玩家
05:55
is informed about how much
on each trial there is.
142
355592
2349
会被提示每个试验里会有多少钱。
05:57
They play lots of trials
with different amounts each time.
143
357965
2718
他们每次会有不同的时间去进行许多试验
06:00
In this case, they know
there's four dollars.
144
360707
2097
在这个情况下,他们知道这里有四美元。
06:02
The uninformed player doesn't know,
but they know the informed player knows.
145
362828
3600
而另一部分玩家并不知情,
他们知道知情的玩家知道什么
06:06
So the uninformed player's
challenge is to say,
146
366452
2195
所以不知情的玩家的挑战是
06:08
"Is this guy being fair,
147
368671
1151
“这个人会不会真的公平
06:09
or are they giving me a very low offer
148
369846
1929
或者他们会不会给我一个很低的分数
06:11
in order to get me to think there's only
one or two dollars available to split?"
149
371799
3773
以至于让我认为这里只有一个或者两个可获得的美元去分离给我们“
在这种情况下,他们会抵制它,并且不去处理。
06:15
in which case they might reject it
and not come to a deal.
150
375596
2719
所以这里会因为想得到更多的钱而焦虑不安
06:18
So there's some tension here
between trying to get the most money
151
378339
3053
想试着刺激其他的玩家给你更多的钱。
06:21
but trying to goad the other player
into giving you more.
152
381416
2675
他们交易的方式是点出一个
06:24
And the way they bargain
is to point on a number line
153
384115
2478
从零到六的数轴,
06:26
that goes from zero to six dollars.
154
386617
1679
他们的交易取决于未知情玩家得到多少
06:28
They're bargaining over how much
the uninformed player gets,
155
388320
2834
知情的玩家则将获得剩下的
06:31
and the informed player will get the rest.
156
391178
2001
所以这就像是一个管理工人的协商
06:33
So this is like
a management-labor negotiation
157
393203
2144
在这个协商里工人并不知道
06:35
in which the workers don't know
158
395371
1730
06:37
how much profits
the privately held company has,
159
397125
3206
这个私营企业的盈利是多少,对的
06:40
and they want to maybe
hold out for more money,
160
400355
2435
他们想尽可能坚持到更多的钱
06:42
but the company might want
to create the impression
161
402814
2396
但是企业则会想要给出一种
没有更多的利益可以分割的假象”我给了你我所能给的大部分“
06:45
that there's very little to split:
"I'm giving the most I can."
162
405234
2960
首先是一些行为,所以许多情况下,他们面对面的进行交涉。
06:48
First, some behavior: a bunch
of the subject pairs play face-to-face.
163
408218
3404
06:51
We have other data
where they play across computers.
164
411646
2440
我们有另一些数据当他们通过电脑交涉时的情况。
你也许会想到,这是一个很有趣的差别。
06:54
That's an interesting difference,
as you might imagine.
165
414110
2574
但是许多的面对面的玩家们
06:56
But a bunch of the face-to-face pairs
166
416708
1774
每一次都同意平分钱。
06:58
agree to divide the money
evenly every single time.
167
418506
2727
这很无聊。这是一个很没趣的思维。
07:01
Boring. It's just not
interesting neurally.
168
421257
2662
对他们来说这是好的,他们由此赚了很多钱。
07:04
It's good for them --
they make a lot of money.
169
424308
2224
07:06
But we're interested in:
170
426556
1540
但我们更感兴趣的是,我们能否说些什么
07:08
Can we say something about when
disagreements occur versus don't occur?
171
428120
3753
当冲突发生时,而不是什么都没发生
07:11
So this is the other group
of subjects, who often disagree.
172
431897
2762
所以这就是这个项目的另一组,经常发生冲突的
他们有更多的机会去斗嘴和争执
07:14
They bicker and disagree
and end up with less money.
173
434683
3477
最后以更少的钱结尾。
07:18
They might be eligible to be
on "Real Housewives," the TV show.
174
438184
2963
他们会有资格参加电视剧《绝望主妇》
07:21
(Laughter)
175
441171
1088
你所能看到的在左边,
07:22
You see on the left,
176
442283
1683
07:23
when the amount to divide
is one, two or three dollars,
177
443990
2634
当可以分割的数量是一美元、两美元或者三美元时
07:26
they disagree about half the time;
178
446648
1622
他们要争执一般的时间,
07:28
when it's four, five, six,
they agree quite often.
179
448294
2351
但当数量为四美元、五美元、六美元时,他们更容易达成一致。
07:30
This turns out to be
something that's predicted
180
450669
2199
这就成了原先所预料的
07:32
by a very complicated type of game theory
181
452892
1961
要用非常复杂的对策论了
07:34
you should come to graduate school
at CalTech and learn about.
182
454877
3107
你应该要去加利福尼亚理工大学学习这个。
这个现在解释起来会有点复杂,
07:38
It's a little too complicated
to explain right now,
183
458008
2388
但是这个理论告诉你这种情况会发生
07:40
but the theory tells you
that this shape should occur.
184
460420
2643
你的直觉也会这么告诉你吧。
07:43
Your intuition might tell you that, too.
185
463087
2062
07:45
Now I'm going to show you
the results from the EEG recording.
186
465173
2867
现在,我将要给你展现脑电图记录的结果
非常复杂。右边的大脑图解
07:48
Very complicated.
187
468064
1151
07:49
The right brain schematic
is the uninformed person,
188
469239
2392
是未知情者的,左边的是知情者的
07:51
and the left is the informed.
189
471655
1400
要知道我们是同时对他们的大脑进行了扫描,
07:53
Remember that we scanned
both brains at the same time,
190
473079
2746
07:55
so we can ask about time-synced activity
191
475849
2269
所以我们要求完全同步的进行活动
同时地,在相同或者不同的区域,
07:58
in similar or different
areas simultaneously,
192
478142
3016
就像如果你想要研究一个会话
08:01
just like if you wanted
to study a conversation,
193
481182
2265
08:03
and you were scanning two people
talking to each other.
194
483471
2578
你要同时扫描对话双方的大脑
并且你希望这是一个用地域语言的普通对话
08:06
You'd expect common
activity in language regions
195
486073
2258
在他们听着并交流着的时候
08:08
when they're listening and communicating.
196
488355
1961
所以箭头将会同步标记出哪块区域比较活跃
08:10
So the arrows connect regions
that are active at the same time.
197
490340
3831
箭头指向的出发点的区域
08:14
The direction of the arrows
198
494195
1322
08:15
flows from the region
that's active first in time,
199
495541
2766
是最早有大脑活动的区域
08:18
and the arrowhead goes
to the region that's active later.
200
498331
3795
箭头所指向的地方则是活动相对较晚的区域
所以这种情况下,如果你观察够仔细,
08:22
So in this case, if you look carefully,
201
502150
2047
08:24
most of the arrows
flow from right to left.
202
504221
2023
就会发现,大部分的箭头都从大脑右边指向左边
这也就是说,有没有可能是未接受信息的大脑
08:26
That is, it looks
as if the uninformed brain activity
203
506268
3284
08:29
is happening first,
204
509576
1611
活动发生的相对早,
08:31
and then it's followed
by activity in the informed brain.
205
511211
3852
然后再转移到已接受信息的大脑区域
顺便一提,这就是“哪部分大脑区域会解决问题”的试验
08:35
And by the way, these are trials
where their deals were made.
206
515087
3451
08:38
This is from the first two seconds.
207
518562
1757
这是在最早的两秒钟看出来的
08:40
We haven't finished analyzing this data,
so we're still peeking in,
208
520343
3156
我们还没完成这个数据的分析,
我们依旧在观察,但希望还是非常大的
08:43
but the hope is that we can say something
in the first couple of seconds
209
523523
3408
因为我们可以从第一个两秒中看出
08:46
about whether they'll make a deal or not,
210
526955
1963
他们是否将会作出反应
08:48
which could be very useful in thinking
about avoiding litigation
211
528942
3005
这对考虑避免诉讼来说将会有很大的用处
包括一些讨人厌的离婚案件或者其他一些诸如此类的事
08:51
and ugly divorces and things like that.
212
531971
1864
这是一些由于耽搁或者打击
08:53
Those are all cases in which a lot
of value is lost by delay and strikes.
213
533859
4077
而丧失了很多价值的案列
08:58
Here's the case where
the disagreements occur.
214
538630
2164
这里有个起冲突了的案例
09:00
You can see it looks different
than the one before.
215
540818
2394
你可以看到这个看上去和之前的有所不同
这里有了更多的箭头
09:03
There's a lot more arrows.
216
543236
1341
09:04
That means that the brains
are synced up more closely
217
544601
2651
这就表示大脑正因为一系列的同步事件
高速同步着。
09:07
in terms of simultaneous activity,
218
547276
1620
09:08
and the arrows flow clearly
from left to right.
219
548920
2203
并且箭头的指向也很明显地从左边转到右边
这也就是,接受到信息的大脑看上去正在决定着
09:11
That is, the informed brain
seems to be deciding,
220
551147
2288
“我们也许不会有结果的”
09:13
"We're probably not going
to make a deal here."
221
553459
2192
09:15
And then later, there's activity
in the uninformed brain.
222
555675
2743
然后是未接收到信息的大脑区域的活动
09:18
Next, I'm going to introduce you
to some relatives.
223
558799
2404
接下来我将向你介绍一些相关连的元素。
他们是多毛的,有气味的,敏捷的,也是强壮的。
09:21
They're hairy, smelly, fast and strong.
224
561227
2161
09:23
You might be thinking back
to your last Thanksgiving.
225
563412
2494
你也许会联想到你的上一个感恩节
09:25
(Laughter)
226
565930
1016
09:26
Maybe, if you had a chimpanzee with you.
227
566970
2476
可能你有一个黑猩猩陪着你
09:29
Charles Darwin and I and you broke
off from the family tree from chimpanzees
228
569470
4006
在5百万年前,Charles Darwin和我们
砍断了黑猩猩的赖以生存的树
09:33
about five million years ago.
229
573500
1400
09:34
They're still our closest genetic kin.
230
574924
1811
但他们始终是我们最为亲密的祖先。
09:36
We share 98.8 percent of the genes.
231
576759
1719
我们有98.8%的基因是相同的。
09:38
We share more genes with them
than zebras do with horses.
232
578502
2961
我们与他们的基因相似度远大于斑马和马
09:41
And we're also their closest cousin.
233
581487
1910
并且我们还是他们最亲密的亲属
09:43
They have more genetic relation
to us than to gorillas.
234
583421
2621
他们与我们的相似度也远大于大猩猩
09:46
So, how humans and chimpanzees
behave differently
235
586066
2739
但是人类和黑猩猩的行为差距如此之大
09:48
might tell us a lot about brain evolution.
236
588829
2094
也同样告诉我们大脑是如何进化的
09:51
This is an amazing memory test
237
591326
2300
所以这是一个神奇的记忆测试
09:53
from [Kyoto], Japan,
the Primate Research Institute,
238
593650
2792
来自于日本名古屋的;灵长类动物研究所
09:56
where they've done a lot of this research.
239
596466
2003
他们做了许许多多相关的研究
09:58
This goes back a ways.
They're interested in working memory.
240
598493
2824
这个要追溯到另一种探索了。他们对记忆的研究十分感兴趣
黑猩猩已经开始非常仔细的观察东西了。
10:01
The chimp will see, watch carefully,
241
601341
1716
他们已经可以看清200毫秒间的事物运动
10:03
they'll see 200 milliseconds' exposure --
that's fast, eight movie frames --
242
603081
3584
——这是很快的,相当于八个帧的电影片段——
10:06
of numbers one, two, three, four, five.
243
606689
1977
一个、两个、三个、四个或五个事物的200毫秒运动
10:08
Then they disappear
and are replaced by squares,
244
608690
2245
这些事物由方块来代替
10:10
and they have to press the squares
245
610959
1627
他们需要按方块
10:12
that correspond to the numbers
from low to high
246
612610
2200
来与从低到高的数字达成一致
10:14
to get an apple reward.
247
614834
1303
这样才能得到一个苹果的奖励。
我们来看看他是如何做的
10:16
Let's see how they can do it.
248
616161
1497
10:28
This is a young chimp.
249
628478
1162
这是一只幼年黑猩猩,
10:29
The young ones are better
than the old ones, just like humans.
250
629664
2917
比较的年轻的猩猩会比老的更优秀,这点和人类一样
10:32
(Laughter)
251
632605
1002
他们常被用来做实验,所以他们做了这个
10:33
And they're highly experienced,
252
633631
1478
时间一分一秒的过去了,
10:35
they've done this thousands of times.
253
635133
2323
很明显,正如你可想象的,这儿有过一个很重大的训练影响着猩猩。
10:37
Obviously there's a big training
effect, as you can imagine.
254
637480
2886
(笑声)
10:40
(Laughter)
255
640390
1012
10:41
You can see they're very
blasé and effortless.
256
641426
2148
你可以看到的是,他们很厌烦并对此不费吹灰之力
10:43
Not only can they do it very well,
they do it in a sort of lazy way.
257
643598
3211
他们可以不仅仅做得很好,他们还会偷懒着做这个
10:46
(Laughter)
258
646833
1004
10:47
Who thinks you could beat the chimps?
259
647861
1762
不是吗?谁认为自己可以打败这个黑猩猩?
10:49
(Laughter)
260
649647
1060
10:50
Wrong. (Laughter)
261
650731
1535
这是错的。(笑声)
10:52
We can try. We'll try. Maybe we'll try.
262
652290
2585
我们可以尝试。我们会尝试,也许。
10:54
OK, so the next part of the study
I'm going to go quickly through
263
654899
3994
好吧,所以下面我要快速过一遍的
这个研究的下一部分
10:58
is based on an idea of Tetsuro Matsuzawa.
264
658917
2976
是基于Tetsuro Matsuzawa的想法上的
11:01
He had a bold idea he called
the "cognitive trade-off hypothesis."
265
661917
3120
他有一个大胆的想法——他称之为认知贸易——就是远离假设
我们知道黑猩猩有着敏捷的速度和强壮的体魄
11:05
We know chimps are faster and stronger;
they're also obsessed with status.
266
665061
3482
他们也会被困境难住
他的想法是,也许他们保留了大脑活动
11:08
His thought was, maybe
they've preserved brain activities
267
668567
2681
并且他们还不断地实践发展他们
11:11
and practice them in development
268
671272
1603
11:12
that are really, really important to them
to negotiate status and to win,
269
672899
3815
这点对他们来说是十分十分重要的
要去扭转局势并取得胜利,
11:16
which is something like strategic
thinking during competition.
270
676738
2992
这就好像是比赛中战略性的思考
11:19
So we're going to check that out
271
679754
1536
所以我们要求证一下
11:21
by having the chimps actually play a game
272
681314
2627
通过让黑猩猩们
11:23
by touching two touch screens.
273
683965
2510
玩触屏机器的游戏
11:26
The chimps are interacting
with each other through the computers.
274
686499
3060
这些黑猩猩会在电脑上和大家玩的不亦乐乎
他们将要按左边或右边
11:29
They'll press left or right.
275
689583
1349
11:30
One chimp is called a matcher;
they win if they press left-left,
276
690956
3478
一个猩猩被叫做配对员
他们一直按左边就会胜出
11:34
like a seeker finding someone
in hide-and-seek, or right-right.
277
694458
3145
就像是捉迷藏里的找的一方,或者是右边
11:37
The mismatcher wants to mismatch;
278
697627
1605
而非匹配员要做的就是不匹配
他们要按猩猩按的屏幕的另一边
11:39
they want to press
the opposite screen of the chimp.
279
699256
2699
11:41
And the rewards are apple cube rewards.
280
701979
2472
奖励是一个立方体的奖励
11:44
So here's how game theorists
look at these data.
281
704475
2327
所以这些是理论者观察到的数据
11:46
This is a graph of the percentage of times
282
706826
2022
这是一个时间百分率的图标
11:48
the matcher picked right on the x-axis
283
708872
2206
右边的配对员是X轴
11:51
and the percentage of times
they picked right
284
711102
2154
预计右边玩家的非匹配者
他们时间的百分率在y轴
11:53
by the mismatcher on the y-axis.
285
713280
2205
11:55
So a point here is the behavior
by a pair of players,
286
715509
3329
所以重点就是这对玩家的行为
11:58
one trying to match,
one trying to mismatch.
287
718862
2196
一个去匹配一个不去匹配
12:01
The NE square in the middle --
actually, NE, CH and QRE --
288
721082
3317
中间那个NE的方块——也就是NE,CH和QRE
12:04
those are three different theories
of Nash equilibrium and others,
289
724423
3124
这是三个不同理论的纳什均衡论,或者其他
这些告诉你这个理论所预计的
12:07
tells you what the theory predicts,
290
727571
1683
12:09
which is that they should match 50-50,
291
729278
2125
也就是他们应该将50和50配对
12:11
because if you play left
too much, for example,
292
731427
2427
因为如果你一直在左边,举个例子
12:13
I can exploit that if I'm the mismatcher
by then playing right.
293
733878
2966
我可以判断我是不是右边的非匹配员
12:16
And as you can see, the chimps --
each chimp is one triangle --
294
736868
2972
并且你可以看到,每一个黑猩猩是一个三角
12:19
are circled around,
hovering around that prediction.
295
739864
2659
在整个预测中呈现环形围绕着
现在我们移动结果
12:23
Now we move the payoffs.
296
743205
1706
12:24
We're going to make the left-left payoff
for the matcher a little higher.
297
744935
3487
我们将匹配员的左边的结果弄得高一些
12:28
Now they get three apple cubes.
298
748446
1495
现在他们有三个苹果方块了
12:29
Game theoretically, that should
make the mismatcher's behavior shift:
299
749965
3275
从对策论原理上来说,这将会加快非匹配员的行为
因为这将会使非匹配员认为
12:33
the mismatcher will think, "Oh, this guy's
going to go for the big reward,
300
753264
3507
噢,这些家伙想要获得最大的奖励
然后我要来到右边,确保他并没有得到
12:36
so I'll go to the right,
make sure he doesn't get it."
301
756795
2528
就像你可以看到的,他们的行为
12:39
And as you can see,
their behavior moves up
302
759347
2028
随着纳什均衡论中说的趋势的变化而改变着
12:41
in the direction of this change
in the Nash equilibrium.
303
761399
2698
12:44
Finally, we changed
the payoffs one more time.
304
764121
2246
最后,我们再次改变了结果
12:46
Now it's four apple cubes,
305
766391
1248
这次是四个苹果方块
12:47
and their behavior again moves
towards the Nash equilibrium.
306
767663
2833
然后他们的行为再次向着纳什均衡论的方向发展了
周围也有一小部分例外,但如果你取了这些猩猩的平均值
12:50
It's sprinkled around,
but if you average the chimps out,
307
770520
2674
会发现这些数据非常非常相近,差距仅在0.01之内
12:53
they're really close, within .01.
308
773218
1574
数据相近度超过了任何一个我们曾观察过的物种
12:54
They're actually closer
than any species we've observed.
309
774816
2628
12:57
What about humans? You think
you're smarter than a chimpanzee?
310
777468
3098
那么人类呢?你认为你是比猩猩聪明的吗?
这里有绿色和蓝色两组人
13:01
Here's two human groups in green and blue.
311
781350
3301
他们所匹配的十分接近50—50,他们并没有获得如此相似的结果
13:04
They're closer to 50-50; they're not
responding to payoffs as closely.
312
784675
3293
13:07
And also if you study
their learning in the game,
313
787992
2296
并且如果你知道他们在游戏中的想法
会发现,他们对这些奖励并不敏感
13:10
they aren't as sensitive
to previous rewards.
314
790312
2101
黑猩猩比人类表现得更好
13:12
The chimps play better than the humans,
in terms of adhering to game theory.
315
792437
3585
对对策论更为贴近,有更直观的感受
这是两组不同的人
13:16
And these are two different groups
of humans, from Japan and Africa;
316
796046
3201
来自日本和非洲。他们的反应就相对比较乐观
13:19
they replicate quite nicely.
317
799271
1340
其中没有一个人相近,就好像猩猩一样
13:20
None of them are close
to where the chimps are.
318
800635
2545
所以今天我们可以在这里学习到
13:23
So, some things we learned:
319
803670
1294
13:24
people seem to do a limited amount of
strategic thinking using theory of mind.
320
804988
3746
人们所用到的利用的思维理论进行的
战略性思维十分有限
13:28
We have preliminary
evidence from bargaining
321
808758
2094
我们有一些关于协商谈判的初步数据证明
13:30
that early warning signs in the brain
might be used to predict
322
810876
2915
大脑警示系统被用来预测
是否这里会有一个耗钱的冲突
13:33
whether there'll be a bad
disagreement that costs money,
323
813815
2631
但是猩猩相比人类,是更好的竞争者
13:36
and chimps are "better"
competitors than humans,
324
816470
2239
从对策论上可以这么判断
13:38
as judged by game theory.
325
818733
1242
13:39
Thank you.
326
819999
1151
谢谢。
13:41
(Applause)
327
821174
3119
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。