When you're making a deal, what's going on in your brain? | Colin Camerer

186,287 views ・ 2013-03-28

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
מתרגם: Omer Lavian מבקר: Shlomo Adam
00:12
I'm going to talk about the strategizing brain.
1
12857
2373
אני אדבר על המוח המתכנן.
אנו נשתמש בשילוב יוצא-דופן של כלים
00:15
We're going to use an unusual combination of tools
2
15254
2386
00:17
from game theory and neuroscience
3
17664
1590
מתאוריית המשחקים ומדעי המוח
00:19
to understand how people interact socially when value is on the line.
4
19278
3270
כדי להבין את יחסי הגומלין בין אנשים כשמדובר על ערך כספי.
00:22
So game theory is a branch of, originally, applied mathematics,
5
22572
3472
תאוריית המשחקים היא במקורה ענף של מתמטיקה שימושית
00:26
used mostly in economics and political science, a little bit in biology,
6
26068
3428
שמשמש בעיקר בכלכלה, במדעי המדינה, קצת בביולוגיה,
ושמספק לנו ארגון מתמטי של החיים החברתיים
00:29
that gives us a mathematical taxonomy of social life,
7
29520
2843
00:32
and it predicts what people are likely to do
8
32387
2319
והיא מנבאת מה צפוי שאנשים יעשו
00:34
and believe others will do
9
34730
1316
ומה לדעתם אחרים יעשו
במצבים שבהם מעשיו של כל אחד משפיעים על כל היתר.
00:36
in cases where everyone's actions affect everyone else.
10
36070
2973
מדובר בהרבה דברים: תחרות, שיתוף פעולה, התמקחות,
00:39
That's a lot of things: competition, cooperation, bargaining,
11
39067
3685
00:42
games like hide-and-seek and poker.
12
42776
2352
משחקים כמו מחבואים ופוקר.
00:45
Here's a simple game to get us started.
13
45954
1933
הנה משחק פשוט בתור התחלה.
00:47
Everyone chooses a number from zero to 100.
14
47911
2464
כל אחד בוחר מספר בין אפס למאה,
00:50
We're going to compute the average of those numbers,
15
50399
2460
נחשב את הממוצע של המספרים האלה,
00:52
and whoever's closest to two-thirds of the average wins a fixed prize.
16
52883
4039
ומי שהכי קרוב ל-2/3 מהממוצע זוכה בפרס מוגדר מראש.
00:56
So you want to be a little bit below the average number
17
56946
2746
אז השאיפה של כל אחד היא לבחור קצת פחות מהממוצע,
00:59
but not too far below,
18
59716
1152
אבל לא פחות מדי, וזו גם השאיפה
01:00
and everyone else wants to be a little bit below the average number as well.
19
60892
3621
של כל השאר.
חישבו מהו המספר שברצונכם לבחור.
01:04
Think about what you might pick.
20
64537
1547
בזמן שאתם חושבים, זהו דגם צעצוע של משהו כמו
01:06
As you're thinking,
21
66108
1161
01:07
this is a toy model of something like selling in the stock market
22
67293
3054
מכירת מניות בזמן שהשוק בעלייה, נכון?
01:10
during a rising market:
23
70371
1618
השאיפה היא לא למכור מוקדם מדי, כי אז מפסידים רווח,
01:12
You don't want to sell too early, because you miss out on profits,
24
72013
3110
אבל גם לא לחכות יותר מדי,
01:15
but you don't want to wait too late, to when everyone else sells,
25
75147
3048
אחרי שכולם מכרו, ולגרום לשוק ליפול.
01:18
triggering a crash.
26
78219
1225
השאיפה היא להיות קצת לפני שאר המתחרים, אבל לא יותר מדי.
01:19
You want to be a little bit ahead of the competition, but not too far ahead.
27
79468
3580
הנה שתי תיאוריות, איך אנשים עשויים לחשוב על זה,
01:23
OK, here's two theories about how people might think about this,
28
83072
3085
ואז נראה קצת נתונים.
01:26
then we'll see some data.
29
86181
1200
חלק מזה יישמע מוכר כי אתם ודאי
01:27
Some of these will sound familiar
30
87405
1596
חושבים ככה. אני רואה את זה בעזרת התאוריה שלי על המוח.
01:29
because you probably are thinking that way.
31
89025
2059
01:31
I'm using my brain theory to see.
32
91108
1652
01:32
A lot of people say, "I really don't know what people are going to pick,
33
92784
3414
הרבה אנשים אומרים, "אני לא יודע מה אנשים יבחרו,
אז לדעתי הממוצע יהיה 50."
01:36
so I think the average will be 50" -- they're not being strategic at all --
34
96222
3527
- זה בכלל לא תכנון -
01:39
and "I'll pick two-thirds of 50, that's 33."
35
99773
2062
או "אני אבחר 2/3 מ-50, שזה 33." זו כבר התחלה.
01:41
That's a start.
36
101859
1154
אחרים, קצת יותר מתוחכמים,
01:43
Other people, who are a little more sophisticated,
37
103037
2389
שמשתמשים ביותר זכרון עבודה,
01:45
using more working memory,
38
105450
1241
01:46
say, "I think people will pick 33,
39
106715
1629
אומרים, "לדעתי אנשים יבחרו 33, כי הם רוצים לבחור לפי ה-50,
01:48
because they're going to pick a response to 50,
40
108368
2211
אז אני אבחר 22, שזה 2/3 מ-33."
01:50
and so I'll pick 22, which is two-thirds of 33."
41
110603
2298
01:52
They're doing one extra step of thinking, two steps.
42
112925
2567
הם עושים שלב חשיבה נוסף, שני שלבים.
01:55
That's better.
43
115913
1204
זה יותר טוב. וכמובן שעקרונית,
01:57
Of course, in principle, you could do three, four or more,
44
117141
2727
אפשר לבצע 3, 4 שלבי חשיבה או יותר,
01:59
but it starts to get very difficult.
45
119892
1946
אבל זה מתחיל להיות מאד קשה.
02:01
Just like in language and other domains,
46
121862
1931
כמו בשפה ובתחומים אחרים, אנו יודעים שקשה לאנשים לנתח
02:03
we know that it's hard for people to parse very complex sentences
47
123817
3065
משפטים מורכבים מאד עם מבנה חזרתי.
02:06
with a recursive structure.
48
126906
1291
זה נקרא "תיאוריית ההיררכיה קוגניטיבית", אגב.
02:08
This is called the cognitive hierarchy theory,
49
128221
2149
עבדתי עליה עם עוד כמה אנשים,
02:10
something I've worked on and a few other people,
50
130394
2249
02:12
and it indicates a kind of hierarchy,
51
132667
1770
והיא מצביעה על היררכיה מסוימת
02:14
along with some assumptions about how many people stop at different steps
52
134461
3439
ומניחה כמה הנחות לגבי מספר האנשים שיעצרו בשלבים השונים
ואיך שלבי החשיבה מושפעים
02:17
and how the steps of thinking are affected
53
137924
2007
מהרבה משתנים מעניינים וסוגי אנשים, כמו שנראה בעוד דקה.
02:19
by lots of interesting variables and variant people,
54
139955
2444
02:22
as we'll see in a minute.
55
142423
1200
תיאוריה מאד שונה, הרבה יותר פופולרית, מיושנת יותר,
02:23
A very different theory, a much more popular one and an older one,
56
143647
3138
שנודעה בעיקר הודות לג'ון נאש ולסרט "נפלאות התבונה",
02:26
due largely to John Nash of "A Beautiful Mind" fame,
57
146809
2479
02:29
is what's called "equilibrium analysis."
58
149312
2085
נקראת "ניתוח שיווי המשקל".
02:31
So if you've ever taken a game theory course at any level,
59
151421
2813
אם אי-פעם לקחתם קורס בתאוריית המשחקים, ברמה כלשהי,
ודאי למדתם על זה משהו.
02:34
you'll have learned a bit about this.
60
154258
1777
שיווי-משקל הוא מצב מתמטי שבו כל אחד
02:36
An equilibrium is a mathematical state
61
156059
1828
02:37
in which everybody has figured out exactly what everyone else will do.
62
157911
3300
יודע בדיוק מה יעשה כל אחד אחר.
זה רעיון מאוד שימושי, אבל מבחינה התנהגותית,
02:41
It is a very useful concept,
63
161235
1344
02:42
but behaviorally, it may not exactly explain
64
162603
2054
ייתכן שזה לא מסביר במדויק מה אנשים עושים
02:44
what people do the first time they play these types of economic games
65
164681
3274
כשהם משחקים לראשונה במשחקים כלכליים כאלה,
02:47
or in situations in the outside world.
66
167979
1921
או בנסיבות אחרות בעולם הרגיל.
02:49
In this case, the equilibrium makes a very bold prediction,
67
169924
2801
במקרה הזה, שיווי המשקל מציג תחזית נועזת מאד:
02:52
which is: everyone wants to be below everyone else,
68
172749
2709
כל אחד מעוניין לבחור מספר נמוך יותר מכל אחד אחר,
02:55
therefore, they'll play zero.
69
175482
1701
ולכן כולם יבחרו באפס.
02:57
Let's see what happens.
70
177723
1157
בואו נראה מה קורה. הניסוי הזה נעשה כבר הרבה מאד פעמים.
02:58
This experiment's been done many, many times.
71
178904
2107
את כמה מהניסויים הראשונים עשינו בשנות ה-90,
03:01
Some of the earliest ones were done in the '90s
72
181035
2202
אנוכי, רוזמרי נייגל ואחרים.
03:03
by me and Rosemarie Nagel and others.
73
183261
1806
זה מערך נתונים יפה של 9,000 אנשים שכתבו
03:05
This is a beautiful data set of 9,000 people
74
185091
2520
03:07
who wrote in to three newspapers and magazines that had a contest.
75
187635
3221
לשלושה עיתונים וכתבי-עת שערכו תחרות.
03:10
The contest said, send in your numbers,
76
190880
2043
בתחרות נאמר, "שילחו אלינו את המספרים שלכם
03:12
and whoever is close to two-thirds of the average will win a big prize.
77
192947
3334
ומי שהכי קרוב ל-2/3 מהממוצע יקבל פרס גדול."
ואתם רואים שהנתונים כה רבים, עד שרואים בבירור את השיאים.
03:16
As you can see, there's so much data here, you can see the spikes very visibly.
78
196305
3733
יש שיא ב-33. אלה האנשים שעושים רק שלב אחד.
03:20
There's a spike at 33 -- those are people doing one step.
79
200062
2714
03:22
There is another spike visible at 22.
80
202800
2219
יש עוד שיא ברור ב-22.
ושימו לב, אגב, שרוב האנשים בוחרים מספרים באזור הזה.
03:25
Notice, by the way, most people pick numbers right around there;
81
205043
3016
הם לא בהכרח בוחרים בדיוק את 33 ו-22.
03:28
they don't necessarily pick exactly 33 and 22.
82
208083
2158
יש קצת רעש באזור הזה.
03:30
There's something a bit noisy around it.
83
210265
1916
אבל אתם רואים את השיאים האלה, וזה באזורים האלה.
03:32
But you can see those spikes on that end.
84
212205
1968
הנה עוד קבוצת אנשים, שכנראה
03:34
There's another group of people
85
214197
1485
נצמדים מאד לניתוח שיווי המשקל,
03:35
who seem to have a firm grip on equilibrium analysis,
86
215706
2487
כי הם בוחרים אפס או אחד.
03:38
because they're picking zero or one.
87
218217
1736
03:39
But they lose, right?
88
219977
1647
אבל הם מפסידים, נכון?
03:41
Because picking a number that low is actually a bad choice
89
221648
3384
כי לבחור מספר כה נמוך זה בעצם בחירה גרועה
אם גם האחרים לא עושים ניתוח של שיווי-משקל.
03:45
if other people aren't doing equilibrium analysis as well.
90
225056
2739
03:47
So they're smart, but poor.
91
227819
1675
אז הם חכמים, אבל עניים.
03:49
(Laughter)
92
229518
2064
(צחוק)
03:51
Where are these things happening in the brain?
93
231606
2467
איפה במוח קורים הדברים האלה?
מחקר אחד של קוריצ'לי ונייגל נותן תשובה מאוד ברורה ומעניינת.
03:54
One study by Coricelli and Nagel gives a really sharp, interesting answer.
94
234097
3693
03:57
They had people play this game while they were being scanned in an fMRI,
95
237814
3812
נתנו לאנשים לשחק במשחק הזה
כשהיו תחת סריקה במכשיר דימות תהודה מגנטי תפקודי,
04:01
and two conditions:
96
241650
1157
ובשני מצבים: בחלק מהניסויים
04:02
in some trials, they're told,
97
242831
1386
נאמר להם: "אתם משחקים נגד אדם אחר
04:04
"You're playing another person who's playing right now.
98
244241
2597
שמשחק באותו רגע, ואנו נשווה בסוף
04:06
We'll match up your behavior at the end and pay you if you win."
99
246862
3003
בין ההתנהגויות שלכם ונשלם לכם אם תנצחו."
בניסויים האחרים, נאמר להם: "אתם משחקים נגד מחשב
04:09
In other trials, they're told, "You're playing a computer,
100
249889
2728
שבוחר מספרים באופן אקראי."
04:12
they're just choosing randomly."
101
252641
1524
אז מה שאתם רואים פה זו הפחתה
04:14
So what you see here is a subtraction of areas
102
254189
2162
של האזורים שבהם יש יותר פעילות במוח
04:16
in which there's more brain activity when you're playing people
103
256375
2959
כשמשחקים נגד אנשים לעומת נגד מחשב.
04:19
compared to playing the computer.
104
259358
1578
04:20
And you see activity in some regions we've seen today,
105
260960
2536
ואתם רואים פעילות בכמה אזורים שראינו היום,
הקורטקס הפרה-פרונטלי המדיאלי, אבל בדורסו-מדיאלי, פה,
04:23
medial prefrontal cortex, dorsomedial, up here,
106
263520
2249
04:25
ventromedial prefrontal cortex, anterior cingulate,
107
265793
2392
בקורטקס הוונטרו-מדיאלי הפרה-פרונטלי,
בסינגולום הקדמי, אזור שמעורב
04:28
an area that's involved in lots of types of conflict resolution,
108
268209
3015
בסוגים רבים של פתרון סכסוכים, כמו במשחק "הרצל אמר,"
04:31
like if you're playing "Simon Says,"
109
271248
1736
וגם בצומת דופן הרקה משמאל ומימין.
04:33
and also the right and left temporoparietal junction.
110
273008
3173
04:36
And these are all areas which are fairly reliably known to be
111
276205
2875
כל האזורים האלה שמוכרים היטב
כחלק ממה שנקרא "תיאוריית מעגלי המוח",
04:39
part of what's called a "theory of mind" circuit
112
279104
2251
או "מעגל החשיבה."
04:41
or "mentalizing circuit."
113
281379
1526
04:42
That is, it's a circuit that's used to imagine what other people might do.
114
282929
3507
כלומר, מעגל שמשמש כדי לדמיין מה אחרים יעשו.
04:46
These were some of the first studies to see this tied in to game theory.
115
286460
3907
אלה היו כמה מהמחקרים הראשונים שגילו שזה
קשור לתיאוריית המשחקים.
04:50
What happens with these one- and two-step types?
116
290778
2246
מה קורה עם סוגי "שלב אחד" ו"שני שלבים" האלה?
אנו מסווגים אנשים לפי מה שבחרו,
04:53
So, we classify people by what they picked,
117
293048
2251
ואז אנו מסתכלים על ההבדל שבין
04:55
and then we look at the difference between playing humans versus computers,
118
295323
3530
לשחק נגד בני אדם ולשחק נגד מחשבים,
04:58
which brain areas are differentially active.
119
298877
2065
איזה אזורים במוח פעילים באופן שונה.
05:00
On the top, you see the one-step players.
120
300966
1968
למעלה רואים את שחקני השלב הבודד.
כמעט אין הבדל,
05:02
There's almost no difference.
121
302958
1385
כי הם מתייחסים לאנשים אחרים כמו למחשב, וכך גם נראה המוח.
05:04
The reason is, they're treating other people like a computer,
122
304367
2877
בשחקנים שלמטה רואים את כל הפעילות בקורטקס המדיאלי הפרה-פרונטלי האחורי.
05:07
and the brain is too.
123
307268
1151
05:08
The bottom players, you see all the activity in dorsomedial PFC.
124
308443
3023
אז אנו יודעים ששחקני שני השלבים עושים משהו שונה.
05:11
So we know the two-step players are doing something differently.
125
311490
3007
אם הייתם עוצרים רגע ואומרים, "מה אפשר לעשות עם המידע הזה?"
05:14
Now, what can we do with this information?
126
314521
2001
אתם יכולים להסתכל על פעילות המוח ולהגיד,
05:16
You might be able to look at brain activity and say,
127
316546
2441
"האדם הזה יהיה שחקן פוקר טוב,"
05:19
"This person will be a good poker player," or "This person's socially naive."
128
319011
3643
או, "האדם הזה נאיבי מבחינה חברתית,"
ואולי גם נוכל לחקור דברים
05:22
We might also be able to study things like development of adolescent brains
129
322678
3535
כמו ההתפתחות של המוח המתבגר
כשיהיה לנו מושג איפה קיימים המעגלים האלה.
05:26
once we have an idea of where this circuitry exists.
130
326237
2437
בסדר. תתכוננו.
05:28
OK. Get ready.
131
328698
1152
05:29
I'm saving you some brain activity,
132
329874
2100
אני חוסך לכם קצת פעילות-מוח,
05:31
because you don't need to use your hair detector cells.
133
331998
2737
כי לא תצטרכו להשתמש בתאי זיהוי השיער שלכם.
05:34
You should use those cells to think carefully about this game.
134
334759
3262
כדאי לכם להשתמש בתאים אלה כדי לחשוב היטב על המשחק הזה.
זה משחק של התמקחות.
05:38
This is a bargaining game.
135
338045
1513
05:39
Two players who are being scanned using EEG electrodes
136
339582
3017
שני שחקנים שנסרקים באמצעות אלקטרודות רשמת מוח חשמלית
05:42
are going to bargain over one to six dollars.
137
342623
2778
עומדים להתמקח על בין 1-6 דולרים.
05:45
If they can do it in 10 seconds, they'll earn that money.
138
345425
2683
אם הם יצליחו לעשות את זה ב-10 שניות, הם יזכו בכסף.
אם לא סגרו עסקה אחרי 10 שניות , הם לא זוכים בכלום.
05:48
If 10 seconds go by and they haven't made a deal, they get nothing.
139
348132
3149
זו מעין טעות משותפת.
05:51
That's kind of a mistake together.
140
351305
1623
05:52
The twist is that one player, on the left,
141
352952
2616
הקטע הוא ששחקן אחד, זה שבצד שמאל,
05:55
is informed about how much on each trial there is.
142
355592
2349
יודע כמה כסף יש בכל ניסוי.
05:57
They play lots of trials with different amounts each time.
143
357965
2718
עושים הרבה ניסויים עם פרקי זמן שונים.
06:00
In this case, they know there's four dollars.
144
360707
2097
במקרה הזה, הם יודעים שיש 4 דולרים.
06:02
The uninformed player doesn't know, but they know the informed player knows.
145
362828
3600
השחקן שלא הודיעו לו לא יודע עליהם.
אבל הוא יודע שהשחקן השני יודע.
06:06
So the uninformed player's challenge is to say,
146
366452
2195
אז האתגר של השחקן שאינו יודע הוא לומר,
06:08
"Is this guy being fair,
147
368671
1151
"האם האדם הזה הוגן איתי
06:09
or are they giving me a very low offer
148
369846
1929
או נותן לי הצעה נמוכה מאד
06:11
in order to get me to think there's only one or two dollars available to split?"
149
371799
3773
כדי לגרום לי לחשוב שיש רק דולר או שניים לחלוק בהם?"
ובמקרה זה הם לא יגיעו להסכם.
06:15
in which case they might reject it and not come to a deal.
150
375596
2719
כך שיש כאן מתח מסוים בין הנסיון להשיג הכי הרבה כסף
06:18
So there's some tension here between trying to get the most money
151
378339
3053
לבין הנסיון לשכנע את השחקן השני לתת יותר.
06:21
but trying to goad the other player into giving you more.
152
381416
2675
צורת המיקוח היא להצביע על שורת מספרים
06:24
And the way they bargain is to point on a number line
153
384115
2478
מאפס ועד שישה דולרים,
06:26
that goes from zero to six dollars.
154
386617
1679
והם מתמקחים כמה כסף יקבל השחקן שאינו יודע,
06:28
They're bargaining over how much the uninformed player gets,
155
388320
2834
ואז השחקן שכן יודע יקבל את השאר.
06:31
and the informed player will get the rest.
156
391178
2001
זה כמו מו"מ בין ההנהלה והעובדים
06:33
So this is like a management-labor negotiation
157
393203
2144
שבו העובדים לא יודעים כמה מרוויח
06:35
in which the workers don't know
158
395371
1730
06:37
how much profits the privately held company has,
159
397125
3206
העסק הפרטי,
06:40
and they want to maybe hold out for more money,
160
400355
2435
והם מנסים להשיג יותר כסף,
06:42
but the company might want to create the impression
161
402814
2396
אבל ייתכן שהחברה רוצה ליצור את הרושם
שאין הרבה לחלוק: "אני נותנת לכם הכי הרבה שאני יכולה."
06:45
that there's very little to split: "I'm giving the most I can."
162
405234
2960
ראשית, מעט על התנהגות. כמה מהזוגות בניסוי משחקים פנים אל פנים.
06:48
First, some behavior: a bunch of the subject pairs play face-to-face.
163
408218
3404
06:51
We have other data where they play across computers.
164
411646
2440
יש לנו נתונים אחרים שבהם הם משחקים דרך מחשבים.
זה הבדל מעניין, כפי שאתם ודאי מתארים לעצמכם.
06:54
That's an interesting difference, as you might imagine.
165
414110
2574
אבל כמה מהזוגות שיושבים פנים אל פנים
06:56
But a bunch of the face-to-face pairs
166
416708
1774
מסכימים לחלק את הכסף שווה בשווה בכל פעם.
06:58
agree to divide the money evenly every single time.
167
418506
2727
משעמם. זה לא מעניין מבחינה עצבית.
07:01
Boring. It's just not interesting neurally.
168
421257
2662
מבחינתם זה טוב. הם מרוויחים הרבה כסף.
07:04
It's good for them -- they make a lot of money.
169
424308
2224
07:06
But we're interested in:
170
426556
1540
אבל אותנו מעניין אם אפשר להגיד משהו
07:08
Can we say something about when disagreements occur versus don't occur?
171
428120
3753
על מה שקורה כשיש אי-הסכמה או כשיש הסכמה.
07:11
So this is the other group of subjects, who often disagree.
172
431897
2762
זו הקבוצה השניה, של אנשים שמרבים לא להסכים.
יש להם סיכוי-- הם רבים ומתווכחים
07:14
They bicker and disagree and end up with less money.
173
434683
3477
ובסוף יהיה להם פחות כסף.
07:18
They might be eligible to be on "Real Housewives," the TV show.
174
438184
2963
יש להם סיכוי להופיע ב"עקרות הבית האמיתיות".
07:21
(Laughter)
175
441171
1088
הביטו בצד שמאל:
07:22
You see on the left,
176
442283
1683
07:23
when the amount to divide is one, two or three dollars,
177
443990
2634
כשכמות הכסף שאפשר לחלוק היא 1, 2 או 3 דולרים,
07:26
they disagree about half the time;
178
446648
1622
הם לא מסכימים בערך חצי מהזמן,
07:28
when it's four, five, six, they agree quite often.
179
448294
2351
ושהכמות היא 4, 5 או 6, הם מסכימים לעתים קרובות.
07:30
This turns out to be something that's predicted
180
450669
2199
מסתבר שזה משהו שניתן לנבא
07:32
by a very complicated type of game theory
181
452892
1961
לפי סוג מורכב מאד של תיאוריית משחקים
07:34
you should come to graduate school at CalTech and learn about.
182
454877
3107
שצריך ללמוד אותו בתואר שני פה ב"קאל-טק".
זה קצת מורכב מכדי להסבירו עכשיו,
07:38
It's a little too complicated to explain right now,
183
458008
2388
אבל לפי התיאוריה, צריכה להיווצר צורה כזאת.
07:40
but the theory tells you that this shape should occur.
184
460420
2643
אולי זה כך גם לפי האינטואיציה שלכם.
07:43
Your intuition might tell you that, too.
185
463087
2062
07:45
Now I'm going to show you the results from the EEG recording.
186
465173
2867
עכשיו אראה לכם את התוצאות של רשמת המוח החשמלית.
מורכב מאד. תרשים המוח בצד ימין
07:48
Very complicated.
187
468064
1151
07:49
The right brain schematic is the uninformed person,
188
469239
2392
הוא האדם שאינו יודע, והשמאלי הוא זה שיודע מה כמות הכסף.
07:51
and the left is the informed.
189
471655
1400
זיכרו שסרקנו את שני המוחות באותו זמן,
07:53
Remember that we scanned both brains at the same time,
190
473079
2746
07:55
so we can ask about time-synced activity
191
475849
2269
אז אנו יכולים לשאול על פעילות בו-זמנית
באזורים דומים או שונים,
07:58
in similar or different areas simultaneously,
192
478142
3016
בדיוק כמו כשרוצים לחקור שיחה
08:01
just like if you wanted to study a conversation,
193
481182
2265
08:03
and you were scanning two people talking to each other.
194
483471
2578
תוך כדי סריקה של שני אנשים משוחחים
בציפייה לפעילות משותפת באזורי השפה
08:06
You'd expect common activity in language regions
195
486073
2258
שהם מקשיבים ומתקשרים בפועל.
08:08
when they're listening and communicating.
196
488355
1961
החצים מקשרים בין אזורים שפעילים באותו זמן,
08:10
So the arrows connect regions that are active at the same time.
197
490340
3831
וכיוון החצים הוא
08:14
The direction of the arrows
198
494195
1322
08:15
flows from the region that's active first in time,
199
495541
2766
מהאזור שפעיל ראשון,
08:18
and the arrowhead goes to the region that's active later.
200
498331
3795
וראש החץ מצביע לאזור שפעיל יותר מאוחר.
במקרה זה, אם תסתכלו היטב,
08:22
So in this case, if you look carefully,
201
502150
2047
08:24
most of the arrows flow from right to left.
202
504221
2023
רוב החצים מצביעים מימין לשמאל.
כלומר, נראה שפעילות המוח של האדם שאינו יודע
08:26
That is, it looks as if the uninformed brain activity
203
506268
3284
08:29
is happening first,
204
509576
1611
מתרחשת ראשונה,
08:31
and then it's followed by activity in the informed brain.
205
511211
3852
ואחריה פעילות המוח של האדם שיודע.
אגב, אלה היו ניסויים שבהם נסגרו עסקאות.
08:35
And by the way, these are trials where their deals were made.
206
515087
3451
08:38
This is from the first two seconds.
207
518562
1757
זה משתי השניות הראשונות.
08:40
We haven't finished analyzing this data, so we're still peeking in,
208
520343
3156
לא סיימנו לנתח את הנתונים האלה,
אז אנחנו עדיין מציצים פנימה, אבל התקווה היא
08:43
but the hope is that we can say something in the first couple of seconds
209
523523
3408
שנוכל להגיד משהו על שתי השניות הראשונות
08:46
about whether they'll make a deal or not,
210
526955
1963
אם נסגרה בהן עסקה או לא,
08:48
which could be very useful in thinking about avoiding litigation
211
528942
3005
וזה יכול להועיל בחשיבה על הימנעות מהתדיינות משפטית,
גירושים מכוערים ודברים כאלה.
08:51
and ugly divorces and things like that.
212
531971
1864
כל אלה הם מקרים שבהם אבד הרבה ערך כספי
08:53
Those are all cases in which a lot of value is lost by delay and strikes.
213
533859
4077
בגלל דחיות ושביתות.
08:58
Here's the case where the disagreements occur.
214
538630
2164
הנה המקרה שבו יש חילוקי דעות.
09:00
You can see it looks different than the one before.
215
540818
2394
אפשר להסתכל על זה אחרת מאשר על המקרה הקודם.
יש הרבה יותר חצים.
09:03
There's a lot more arrows.
216
543236
1341
09:04
That means that the brains are synced up more closely
217
544601
2651
זה אומר שהמוחות יותר
קרובים לחשיבה סימולטנית,
09:07
in terms of simultaneous activity,
218
547276
1620
09:08
and the arrows flow clearly from left to right.
219
548920
2203
והחצים מצביעים באופן ברור מאד משמאל לימין.
כלומר, נראה שהמוח של האדם שיודע מחליט,
09:11
That is, the informed brain seems to be deciding,
220
551147
2288
"כנראה שלא נסגור עסקה."
09:13
"We're probably not going to make a deal here."
221
553459
2192
09:15
And then later, there's activity in the uninformed brain.
222
555675
2743
ואח"כ יש פעילות במוח שאינו יודע.
09:18
Next, I'm going to introduce you to some relatives.
223
558799
2404
כעת אכיר לכם כמה קרובי משפחה.
הם שעירים, מסריחים, מהירים, וחזקים.
09:21
They're hairy, smelly, fast and strong.
224
561227
2161
09:23
You might be thinking back to your last Thanksgiving.
225
563412
2494
אולי אתם נזכרים בחג ההודיה האחרון שלכם.
09:25
(Laughter)
226
565930
1016
09:26
Maybe, if you had a chimpanzee with you.
227
566970
2476
אולי אם היה איתכם שימפנזה.
09:29
Charles Darwin and I and you broke off from the family tree from chimpanzees
228
569470
4006
צ'רלס דרווין, אני ואתם נפרדנו מעץ המשפחה
של השימפנזים לפני כ-5 מיליון שנים.
09:33
about five million years ago.
229
573500
1400
09:34
They're still our closest genetic kin.
230
574924
1811
הם עדיין הכי קרובים אלינו מבחינה גנטית.
09:36
We share 98.8 percent of the genes.
231
576759
1719
98.8% מהגנים שלנו זהים.
09:38
We share more genes with them than zebras do with horses.
232
578502
2961
יש לנו יותר גנים משותפים מאשר בין זברות וסוסים.
09:41
And we're also their closest cousin.
233
581487
1910
ואנו גם בני הדודים הכי קרובים שלהם.
09:43
They have more genetic relation to us than to gorillas.
234
583421
2621
יש להם יותר קשר גנטי איתנו מאשר עם גורילות.
09:46
So, how humans and chimpanzees behave differently
235
586066
2739
אז התנהגות שונה בין בני אדם ושימפנזים
09:48
might tell us a lot about brain evolution.
236
588829
2094
יכולה להגיד לנו הרבה על התפתחות המוח.
09:51
This is an amazing memory test
237
591326
2300
זהו מבחן זכרון מדהים
09:53
from [Kyoto], Japan, the Primate Research Institute,
238
593650
2792
ממכון מחקר הפרימטים בנגויה שביפן.
09:56
where they've done a lot of this research.
239
596466
2003
הם חקרו הרבה את הנושא.
09:58
This goes back a ways. They're interested in working memory.
240
598493
2824
זה די ישן. הם מעוניינים בזכרון העבודה.
השימפנזה עומד לראות, הביטו היטב,
10:01
The chimp will see, watch carefully,
241
601341
1716
הוא יראה חשיפה של 200 אלפיות שניה
10:03
they'll see 200 milliseconds' exposure -- that's fast, eight movie frames --
242
603081
3584
--זה מהר, 8 פריימים של סרט--
10:06
of numbers one, two, three, four, five.
243
606689
1977
של המספרים 1, 2, 3, 4 ו-5.
10:08
Then they disappear and are replaced by squares,
244
608690
2245
ואז הם ייעלמו ויתחלפו בריבועים,
10:10
and they have to press the squares
245
610959
1627
והם צריכים ללחוץ על הריבועים
10:12
that correspond to the numbers from low to high
246
612610
2200
מהמספר הנמוך ועד המספר הגבוה
10:14
to get an apple reward.
247
614834
1303
כדי לקבל פרס, תפוח.
בואו נראה איך הם יכולים לעשות את זה.
10:16
Let's see how they can do it.
248
616161
1497
10:28
This is a young chimp.
249
628478
1162
זהו שימפנזה צעיר. הצעירים
10:29
The young ones are better than the old ones, just like humans.
250
629664
2917
יותר טובים מהזקנים, כמו אצל בני אדם.
10:32
(Laughter)
251
632605
1002
והם מנוסים מאד. הם עשו את זה
10:33
And they're highly experienced,
252
633631
1478
אלפי פעמים.
10:35
they've done this thousands of times.
253
635133
2323
ברור שלאימון יש השפעה גדולה, כפי שאתם מתארים לעצמכם.
10:37
Obviously there's a big training effect, as you can imagine.
254
637480
2886
(צחוק)
10:40
(Laughter)
255
640390
1012
10:41
You can see they're very blasé and effortless.
256
641426
2148
רואים שהם משועממים ועושים את זה ללא מאמץ.
10:43
Not only can they do it very well, they do it in a sort of lazy way.
257
643598
3211
לא רק שהם עושים את זה ממש טוב. הם עושים את זה בעצלתיים.
10:46
(Laughter)
258
646833
1004
10:47
Who thinks you could beat the chimps?
259
647861
1762
נכון? מי חושב שיוכל לנצח את השימפנזים?
10:49
(Laughter)
260
649647
1060
10:50
Wrong. (Laughter)
261
650731
1535
לא נכון. (צחוק)
10:52
We can try. We'll try. Maybe we'll try.
262
652290
2585
אפשר לנסות. אנו ננסה. אולי ננסה.
10:54
OK, so the next part of the study I'm going to go quickly through
263
654899
3994
בסדר, אני הולך לעבור במהירות
על החלק הבא של המחקר הזה.
10:58
is based on an idea of Tetsuro Matsuzawa.
264
658917
2976
הוא מבוסס על רעיון של טטסורו מאטסוזאווה.
11:01
He had a bold idea he called the "cognitive trade-off hypothesis."
265
661917
3120
היה לו רעיון נועז-- "היפותיזת החליפין הקוגניטיביים".
אנו יודעים שהשימפנזים מהירים וחזקים יותר,
11:05
We know chimps are faster and stronger; they're also obsessed with status.
266
665061
3482
וגם חשוב להם מאד המעמד החברתי.
הוא חשב שאולי הם חוסכים בפעילויות מוח
11:08
His thought was, maybe they've preserved brain activities
267
668567
2681
ומתרגלים אותן בתחומי התפתחות
11:11
and practice them in development
268
671272
1603
11:12
that are really, really important to them to negotiate status and to win,
269
672899
3815
שמאד מאד חשובים להם
כדי לנהל מו"מ על מעמד חברתי ולנצח,
11:16
which is something like strategic thinking during competition.
270
676738
2992
שזה דומה לחשיבה אסטרטגית בזמן תחרות.
11:19
So we're going to check that out
271
679754
1536
נבדוק את זה
11:21
by having the chimps actually play a game
272
681314
2627
במשחק שהשימפנזים משחקים בו,
11:23
by touching two touch screens.
273
683965
2510
כשהם נוגעים בשני מסכים.
11:26
The chimps are interacting with each other through the computers.
274
686499
3060
השימפנזים ממש מתקשרים ביניהם באמצעות מחשבים.
הם ילחצו על שמאל או על ימין.
11:29
They'll press left or right.
275
689583
1349
11:30
One chimp is called a matcher; they win if they press left-left,
276
690956
3478
שימפנזה אחד נקרא "המתאים".
הוא ינצח אם ילחץ שמאל, שמאל,
11:34
like a seeker finding someone in hide-and-seek, or right-right.
277
694458
3145
כמו זה שמחפש במחבואים, או ימין, ימין.
11:37
The mismatcher wants to mismatch;
278
697627
1605
השימפנזה הלא-מתאים רוצה לא להתאים.
הוא רוצה ללחוץ על המסך המנוגד.
11:39
they want to press the opposite screen of the chimp.
279
699256
2699
11:41
And the rewards are apple cube rewards.
280
701979
2472
והפרסים הם קוביות של תפוח.
11:44
So here's how game theorists look at these data.
281
704475
2327
וכך מסתכלים על זה תיאורטיקנים של משחקים.
11:46
This is a graph of the percentage of times
282
706826
2022
זהו גרף של אחוז הפעמים
11:48
the matcher picked right on the x-axis
283
708872
2206
שהמתאים בחר נכון על ציר ה"איקס",
11:51
and the percentage of times they picked right
284
711102
2154
ואחוז הפעמים שניחש נכון
בזכות השימפנזה השני בציר ה"וואי".
11:53
by the mismatcher on the y-axis.
285
713280
2205
11:55
So a point here is the behavior by a pair of players,
286
715509
3329
אז נקודה כאן היא ההתנהגות של שני שחקנים,
11:58
one trying to match, one trying to mismatch.
287
718862
2196
האחד מנסה להתאים, השני מנסה שלא להתאים.
12:01
The NE square in the middle -- actually, NE, CH and QRE --
288
721082
3317
הרבוע באמצע עם NE-- בעצם CH, NE, ו-QRE--
12:04
those are three different theories of Nash equilibrium and others,
289
724423
3124
אלה שלוש תיאוריות שונות של שיווי המשקל של נאש ואחרים,
שאומר מה התיאוריה מנבאת,
12:07
tells you what the theory predicts,
290
727571
1683
12:09
which is that they should match 50-50,
291
729278
2125
והוא שהם אמורים להשיג התאמה של 50-50,
12:11
because if you play left too much, for example,
292
731427
2427
כי אם אתה משחק שמאלה יותר מדי, למשל,
12:13
I can exploit that if I'm the mismatcher by then playing right.
293
733878
2966
אני יכול לנצל את זה ולשחק ימינה.
12:16
And as you can see, the chimps -- each chimp is one triangle --
294
736868
2972
וכפי שאתם רואים, השימפנזים, כל אחד הוא משולש אחד,
12:19
are circled around, hovering around that prediction.
295
739864
2659
הם בעיגול, ונמצאים באזור הניבוי הזה.
כעת נזיז את הפרסים.
12:23
Now we move the payoffs.
296
743205
1706
12:24
We're going to make the left-left payoff for the matcher a little higher.
297
744935
3487
נגרום לזה שהולך שמאלה לשלם למתאים קצת יותר.
12:28
Now they get three apple cubes.
298
748446
1495
עכשיו הם יקבלו 3 קוביות תפוח.
12:29
Game theoretically, that should make the mismatcher's behavior shift:
299
749965
3275
לפי תיאוריית המשחקים, זה צריך לגרום לשינוי בהתנהגותו של הלא-מתאים,
כי מה שקורה הוא שהלא מתאים יחשוב,
12:33
the mismatcher will think, "Oh, this guy's going to go for the big reward,
300
753264
3507
"אה, הוא הולך על הפרס הגדול,
אז אני אלך ימינה כדי להבטיח שהוא לא ישיג אותו."
12:36
so I'll go to the right, make sure he doesn't get it."
301
756795
2528
וכפי שאתם רואים, ההתנהגות שלהם עולה
12:39
And as you can see, their behavior moves up
302
759347
2028
לכיוון של השינוי בשיווי המשקל של נאש.
12:41
in the direction of this change in the Nash equilibrium.
303
761399
2698
12:44
Finally, we changed the payoffs one more time.
304
764121
2246
לבסוף החלפנו שוב את הפרס.
12:46
Now it's four apple cubes,
305
766391
1248
ועכשיו הוא 4 קוביות של תפוח,
12:47
and their behavior again moves towards the Nash equilibrium.
306
767663
2833
וההתנהגות שלהם שוב נעה לעבר שיווי המשקל של נאש.
זה מתפזר, אבל אם מחשבים את הממוצע של השימפנזים,
12:50
It's sprinkled around, but if you average the chimps out,
307
770520
2674
הם ממש קרובים. בתחום ה-0.01.
12:53
they're really close, within .01.
308
773218
1574
למעשה הם יותר קרובים מכל מין שצפינו בו.
12:54
They're actually closer than any species we've observed.
309
774816
2628
12:57
What about humans? You think you're smarter than a chimpanzee?
310
777468
3098
מה עם בני אדם? לדעתכם אתם חכמים מהשימפנזים?
הנה שתי קבוצות של בני אדם בירוק וכחול.
13:01
Here's two human groups in green and blue.
311
781350
3301
הם קרובים יותר ל-50-50. הם לא מגיבים באותה מידה לפרסים,
13:04
They're closer to 50-50; they're not responding to payoffs as closely.
312
784675
3293
13:07
And also if you study their learning in the game,
313
787992
2296
ואם בוחנים איך הם לומדים את המשחק,
הם פחות רגישים לפרסים קודמים.
13:10
they aren't as sensitive to previous rewards.
314
790312
2101
השימפנזים משחקים יותר טוב מבני האדם.
13:12
The chimps play better than the humans, in terms of adhering to game theory.
315
792437
3585
הם יותר טובים מבחינת הגשמת תיאוריית המשחקים.
ואלה הן שתי קבוצות שונות של בני אדם
13:16
And these are two different groups of humans, from Japan and Africa;
316
796046
3201
מיפן ואפריקה. הם משחזרים די יפה את הניסוי.
13:19
they replicate quite nicely.
317
799271
1340
אף אחד מהם לא מתקרב לשימפנזים.
13:20
None of them are close to where the chimps are.
318
800635
2545
אז הנה כמה דברים שלמדנו היום.
13:23
So, some things we learned:
319
803670
1294
13:24
people seem to do a limited amount of strategic thinking using theory of mind.
320
804988
3746
כנראה שאנשים לא עוסקים הרבה בחשיבה אסטרטגית
לפי תיאוריית המוח.
13:28
We have preliminary evidence from bargaining
321
808758
2094
יש לנו קצת הוכחות ראשוניות מהתמקחות
13:30
that early warning signs in the brain might be used to predict
322
810876
2915
לפיהן אפשר להשתמש בסימני אזהרה מוקדמים במוח כדי לנבא
אם תהיה אי-הסכמה רצינית שתעלה כסף,
13:33
whether there'll be a bad disagreement that costs money,
323
813815
2631
וששימפנזים הם מתחרים טובים יותר מבני אדם,
13:36
and chimps are "better" competitors than humans,
324
816470
2239
כפי שקובעת תיאוריית המשחקים.
13:38
as judged by game theory.
325
818733
1242
13:39
Thank you.
326
819999
1151
תודה רבה.
13:41
(Applause)
327
821174
3119
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7