When you're making a deal, what's going on in your brain? | Colin Camerer
186,287 views ・ 2013-03-28
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber: Joseph Geni
Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
譯者: Hao-Wei Chang
審譯者: Hermia Tsai
00:12
I'm going to talk about
the strategizing brain.
1
12857
2373
我要說說大腦決策
我們要用一些不尋常組合的工具
00:15
We're going to use an unusual
combination of tools
2
15254
2386
00:17
from game theory and neuroscience
3
17664
1590
從賽局理論到神經科學
00:19
to understand how people interact socially
when value is on the line.
4
19278
3270
以瞭解利益糾葛時大眾的互動
00:22
So game theory is a branch of,
originally, applied mathematics,
5
22572
3472
賽局理論源自應用數學
00:26
used mostly in economics and political
science, a little bit in biology,
6
26068
3428
主要用在經濟和政治學
很少被應用在生物學上
它提供了關於社會行為的數學模型
00:29
that gives us a mathematical
taxonomy of social life,
7
29520
2843
00:32
and it predicts what people
are likely to do
8
32387
2319
當人的行為會互相影響時
00:34
and believe others will do
9
34730
1316
它可以用來預測
當人類行為會互相影響時
人可能會採取的行動
00:36
in cases where everyone's actions
affect everyone else.
10
36070
2973
這包含很多事:競爭、合作、議價
00:39
That's a lot of things: competition,
cooperation, bargaining,
11
39067
3685
00:42
games like hide-and-seek and poker.
12
42776
2352
一些像是捉迷藏和撲克牌的遊戲
00:45
Here's a simple game to get us started.
13
45954
1933
我們用一個簡單的遊戲開始吧
00:47
Everyone chooses a number
from zero to 100.
14
47911
2464
每個人從 0 到 100 間選一個數字
00:50
We're going to compute
the average of those numbers,
15
50399
2460
我們會計算這些數值的平均
00:52
and whoever's closest to two-thirds
of the average wins a fixed prize.
16
52883
4039
選擇最接近平均值 2/3 數值的人贏
00:56
So you want to be a little bit
below the average number
17
56946
2746
所以你會需要比平均值低一點的數值
00:59
but not too far below,
18
59716
1152
但又不要太低
而且每個人都會想要
01:00
and everyone else wants to be a little bit
below the average number as well.
19
60892
3621
選比平均值低一些的數值
想想你會選什麼
01:04
Think about what you might pick.
20
64537
1547
你可能會想:
這就像是股價上揚時
01:06
As you're thinking,
21
66108
1161
01:07
this is a toy model of something like
selling in the stock market
22
67293
3054
賣股票時機選擇的簡單模型
01:10
during a rising market:
23
70371
1618
你不想太早賣
因為你會減少獲利
01:12
You don't want to sell too early,
because you miss out on profits,
24
72013
3110
但又不想太晚賣
01:15
but you don't want to wait too late,
to when everyone else sells,
25
75147
3048
因為大家都賣完後股價會崩盤
01:18
triggering a crash.
26
78219
1225
所以你會想超前大家一步,但別過頭
01:19
You want to be a little bit ahead
of the competition, but not too far ahead.
27
79468
3580
好,對於大家的想法有兩種可能
01:23
OK, here's two theories
about how people might think about this,
28
83072
3085
然後我們看看數據
01:26
then we'll see some data.
29
86181
1200
有些聽起來可能會很熟悉
01:27
Some of these will sound familiar
30
87405
1596
因為你就是這麼想
因為我是用大腦理論分析出來
01:29
because you probably
are thinking that way.
31
89025
2059
01:31
I'm using my brain theory to see.
32
91108
1652
01:32
A lot of people say, "I really don't know
what people are going to pick,
33
92784
3414
許多人會說:
「我不知道大家會怎麼選,
但我知道平均值是 50。」
01:36
so I think the average will be 50" --
they're not being strategic at all --
34
96222
3527
這其中沒有策略思考成份
01:39
and "I'll pick two-thirds
of 50, that's 33."
35
99773
2062
「我會選 50 的 2/3 ,也就是 33 。」這是個開始
01:41
That's a start.
36
101859
1154
其他人比較世故一些
01:43
Other people, who are a little
more sophisticated,
37
103037
2389
消耗大腦多一點運算能力
01:45
using more working memory,
38
105450
1241
01:46
say, "I think people will pick 33,
39
106715
1629
說:「別人會因 50 而選 33 ,
01:48
because they're going
to pick a response to 50,
40
108368
2211
所以我就選 22 , 也就是 33 的 2/3 。」
01:50
and so I'll pick 22,
which is two-thirds of 33."
41
110603
2298
01:52
They're doing one extra step
of thinking, two steps.
42
112925
2567
他們多想了一步,也就是兩步
01:55
That's better.
43
115913
1204
這更好,當然理論上
01:57
Of course, in principle,
you could do three, four or more,
44
117141
2727
你可以多想三步、四步或更多
01:59
but it starts to get very difficult.
45
119892
1946
但是想越多越困難
02:01
Just like in language and other domains,
46
121862
1931
就像在語言或其他領域
02:03
we know that it's hard for people
to parse very complex sentences
47
123817
3065
要組織層疊的句子結構很困難
02:06
with a recursive structure.
48
126906
1291
順帶一題,這稱為認知層級理論
02:08
This is called the cognitive
hierarchy theory,
49
128221
2149
這是我和一些人研究的東西
02:10
something I've worked on
and a few other people,
50
130394
2249
02:12
and it indicates a kind of hierarchy,
51
132667
1770
這研究用來驗證
02:14
along with some assumptions about
how many people stop at different steps
52
134461
3439
思考深度存在階層關係的假設
和哪些有趣變因會影響思考深度
02:17
and how the steps of thinking are affected
53
137924
2007
這部份我們等下就會看到
02:19
by lots of interesting variables
and variant people,
54
139955
2444
02:22
as we'll see in a minute.
55
142423
1200
另一個不同的理論
也是較為早期、為人熟知的
02:23
A very different theory, a much
more popular one and an older one,
56
143647
3138
大部份歸因於約翰.納許的《美麗境界》
02:26
due largely to John Nash
of "A Beautiful Mind" fame,
57
146809
2479
02:29
is what's called "equilibrium analysis."
58
149312
2085
稱為均衡分析
02:31
So if you've ever taken
a game theory course at any level,
59
151421
2813
如果你曾修過賽局理論的課
你可能都學過一些
02:34
you'll have learned a bit about this.
60
154258
1777
「均衡」是對每個人都知道
02:36
An equilibrium is a mathematical state
61
156059
1828
02:37
in which everybody has figured out
exactly what everyone else will do.
62
157911
3300
其他人會怎麼做的數學狀態
這是一個有用的概念
02:41
It is a very useful concept,
63
161235
1344
02:42
but behaviorally,
it may not exactly explain
64
162603
2054
但是首次應用在經濟領域
02:44
what people do the first time they play
these types of economic games
65
164681
3274
或是其他現實世界的問題時
02:47
or in situations in the outside world.
66
167979
1921
它卻無法確切解釋人的行為
02:49
In this case, the equilibrium
makes a very bold prediction,
67
169924
2801
在這狀況下
「均衡」是一個大膽的假設:
02:52
which is: everyone wants
to be below everyone else,
68
172749
2709
每個人都會想比
其他人選的數值低
02:55
therefore, they'll play zero.
69
175482
1701
所以他們都會選 0
02:57
Let's see what happens.
70
177723
1157
讓我們來看結果
這是一個被重複多次的實驗
02:58
This experiment's been done
many, many times.
71
178904
2107
我、羅斯瑪麗.納格爾及其它人
03:01
Some of the earliest ones
were done in the '90s
72
181035
2202
在 90 年代進行的早期實驗
03:03
by me and Rosemarie Nagel and others.
73
183261
1806
這是由 9 千人參加
公佈在 3 家報紙和雜誌的競賽後
03:05
This is a beautiful data set
of 9,000 people
74
185091
2520
03:07
who wrote in to three newspapers
and magazines that had a contest.
75
187635
3221
所蒐集到的資料
03:10
The contest said, send in your numbers,
76
190880
2043
競賽問題說:
「回傳你所選的數字,
03:12
and whoever is close to two-thirds
of the average will win a big prize.
77
192947
3334
而任何最接近 2/3 平均值的人獲獎」
如你所見,因為資料龐大
你可以清楚的看到一些高峰
03:16
As you can see, there's so much data
here, you can see the spikes very visibly.
78
196305
3733
在 33 有一個高峰
這是只思考一步的人
03:20
There's a spike at 33 --
those are people doing one step.
79
200062
2714
03:22
There is another spike visible at 22.
80
202800
2219
另外一個高峰是在 22
順帶一題
多數人選擇 33 和 22 附近的數值
03:25
Notice, by the way, most people
pick numbers right around there;
81
205043
3016
他們不一定只選 33 或 22
03:28
they don't necessarily
pick exactly 33 and 22.
82
208083
2158
所以在附近會有一些雜訊
03:30
There's something a bit noisy around it.
83
210265
1916
但是你可以看到這些高峰確實存在
03:32
But you can see those spikes on that end.
84
212205
1968
另外一些人
03:34
There's another group of people
85
214197
1485
對均衡理論有深入的瞭解
03:35
who seem to have a firm grip
on equilibrium analysis,
86
215706
2487
因為他們選擇 0 或 1
03:38
because they're picking zero or one.
87
218217
1736
03:39
But they lose, right?
88
219977
1647
但是他們輸了,對吧?
03:41
Because picking a number that low
is actually a bad choice
89
221648
3384
因為如果其他人不懂均衡理論
選擇低數值就不是個好策略
03:45
if other people aren't doing
equilibrium analysis as well.
90
225056
2739
03:47
So they're smart, but poor.
91
227819
1675
所以他們聰明卻也貧窮
03:49
(Laughter)
92
229518
2064
(笑聲)
03:51
Where are these things
happening in the brain?
93
231606
2467
那大腦中發生了什麼事呢?
柯里切利和納格爾
的一項研究給了明顯、有趣的答案
03:54
One study by Coricelli and Nagel
gives a really sharp, interesting answer.
94
234097
3693
03:57
They had people play this game
while they were being scanned in an fMRI,
95
237814
3812
他們讓一些人玩這遊戲時
同時接受功能型核磁共振(fMRI)
04:01
and two conditions:
96
241650
1157
包含兩種狀況:在其中一組
04:02
in some trials, they're told,
97
242831
1386
受試者被告知他們是
04:04
"You're playing another person
who's playing right now.
98
244241
2597
和遊戲中的人玩
而我們最後會比較你們的作為
04:06
We'll match up your behavior
at the end and pay you if you win."
99
246862
3003
如果你贏了,就會得到獎勵
另外一組受試者
被告知他們是在電腦玩
04:09
In other trials, they're told,
"You're playing a computer,
100
249889
2728
受試者隨機分組
04:12
they're just choosing randomly."
101
252641
1524
所以你們可以看到
04:14
So what you see here
is a subtraction of areas
102
254189
2162
當和對電腦玩的人比較時
04:16
in which there's more brain activity
when you're playing people
103
256375
2959
對手是人的受試者
腦部活化程度較高
04:19
compared to playing the computer.
104
259358
1578
04:20
And you see activity
in some regions we've seen today,
105
260960
2536
從圖上你可以看到
一些我們已知的區域
內側額葉皮層,事實上
在這裡的是背內側額葉皮層
04:23
medial prefrontal cortex,
dorsomedial, up here,
106
263520
2249
04:25
ventromedial prefrontal cortex,
anterior cingulate,
107
265793
2392
腹內前側額葉皮層
和像是你在玩「老師說」遊戲時
04:28
an area that's involved
in lots of types of conflict resolution,
108
268209
3015
處理大量衝突解決的前扣帶皮層
04:31
like if you're playing "Simon Says,"
109
271248
1736
以及左右邊的躡頂葉交界區
04:33
and also the right and left
temporoparietal junction.
110
273008
3173
04:36
And these are all areas
which are fairly reliably known to be
111
276205
2875
而這皆我們所熟知的區域
被納入一個名為「心靈原理」迴路
04:39
part of what's called
a "theory of mind" circuit
112
279104
2251
或稱為「心靈迴路」的一部份
04:41
or "mentalizing circuit."
113
281379
1526
04:42
That is, it's a circuit that's used
to imagine what other people might do.
114
282929
3507
這迴路是用來想像別人可能的行動
04:46
These were some of the first studies
to see this tied in to game theory.
115
286460
3907
所以這部份早期的研究
和賽局理論有關
04:50
What happens with these
one- and two-step types?
116
290778
2246
但那些「想一步」和
「想兩步」的玩家又是如何呢?
所以我們將受試者依其選擇區分
04:53
So, we classify people
by what they picked,
117
293048
2251
然後我們再看看
04:55
and then we look at the difference
between playing humans versus computers,
118
295323
3530
對手是人或電腦
04:58
which brain areas
are differentially active.
119
298877
2065
在腦部活化區域層面的不同
05:00
On the top, you see the one-step players.
120
300966
1968
上方你可以看到「想一步」的玩家
它們幾乎沒有不同
05:02
There's almost no difference.
121
302958
1385
原因是他們將人視為電腦,
所以大腦也就如此反應
05:04
The reason is, they're treating
other people like a computer,
122
304367
2877
你可從下方玩家中
看到背內側額葉皮層的活動
05:07
and the brain is too.
123
307268
1151
05:08
The bottom players, you see
all the activity in dorsomedial PFC.
124
308443
3023
所以我們知道這些
「想兩步」的玩家有些不同
05:11
So we know the two-step players
are doing something differently.
125
311490
3007
你可能會停下來想想
「我們從這些資訊中得到什麼?」
05:14
Now, what can we do with this information?
126
314521
2001
你可能從大腦活動中判斷
05:16
You might be able to look
at brain activity and say,
127
316546
2441
「這人會成為撲克牌高手」
05:19
"This person will be a good poker player,"
or "This person's socially naive."
128
319011
3643
或「這人是交際新手」
既然我們知道這個迴路的存在
05:22
We might also be able to study things
like development of adolescent brains
129
322678
3535
我們也可以研究一些
像是青少年腦部的發育
05:26
once we have an idea
of where this circuitry exists.
130
326237
2437
準備好囉
05:28
OK. Get ready.
131
328698
1152
05:29
I'm saving you some brain activity,
132
329874
2100
我為你們準備了些腦力激盪
05:31
because you don't need to use
your hair detector cells.
133
331998
2737
你們不用擔心想太多會掉頭髮
05:34
You should use those cells
to think carefully about this game.
134
334759
3262
你們應該專注思考這個遊戲
這是個協商遊戲
05:38
This is a bargaining game.
135
338045
1513
05:39
Two players who are being
scanned using EEG electrodes
136
339582
3017
兩位被接上腦電波圖(EEG) 電極的玩家
05:42
are going to bargain
over one to six dollars.
137
342623
2778
正在進行一項由 1 到 6 元的協商
05:45
If they can do it in 10 seconds,
they'll earn that money.
138
345425
2683
如果在 10 秒內完成,
最後就會得到這份金錢
如果未在 10 秒內完成協商,就得不到錢
05:48
If 10 seconds go by and they haven't
made a deal, they get nothing.
139
348132
3149
這是種兩人一起造成的錯誤
05:51
That's kind of a mistake together.
140
351305
1623
05:52
The twist is that one player, on the left,
141
352952
2616
不同的地方在於左邊玩家
05:55
is informed about how much
on each trial there is.
142
355592
2349
確實知道每場協商的底價
05:57
They play lots of trials
with different amounts each time.
143
357965
2718
而他們會重複多次、
所包含的金額不同的協商
06:00
In this case, they know
there's four dollars.
144
360707
2097
在這個例子中,他們知道是 4 元
06:02
The uninformed player doesn't know,
but they know the informed player knows.
145
362828
3600
而一邊玩家不知道底價
只知到他們的對手知道
06:06
So the uninformed player's
challenge is to say,
146
366452
2195
所以不知道底價的玩家會質疑
06:08
"Is this guy being fair,
147
368671
1151
「對方真的很公平
06:09
or are they giving me a very low offer
148
369846
1929
或是他只給我很低的金額
06:11
in order to get me to think there's only
one or two dollars available to split?"
149
371799
3773
讓我以為我們真的
只有 1、2 塊錢可以分 ?」
如此他們可能會拒絕對方,
而讓協議流產
06:15
in which case they might reject it
and not come to a deal.
150
375596
2719
所以這包含「想要的到最多的錢」
06:18
So there's some tension here
between trying to get the most money
151
378339
3053
和「如何促使對手給你更多錢」的衝突
06:21
but trying to goad the other player
into giving you more.
152
381416
2675
他們議價方式是
06:24
And the way they bargain
is to point on a number line
153
384115
2478
是從 0 到 6 這條線上指出一點
06:26
that goes from zero to six dollars.
154
386617
1679
他們是在協商「不知情玩家」該得多少
06:28
They're bargaining over how much
the uninformed player gets,
155
388320
2834
而「知情玩家」會得到剩下的
06:31
and the informed player will get the rest.
156
391178
2001
這就好像顧主和勞工的協商
06:33
So this is like
a management-labor negotiation
157
393203
2144
勞工不知道
06:35
in which the workers don't know
158
395371
1730
06:37
how much profits
the privately held company has,
159
397125
3206
公司獲利經額的資訊
06:40
and they want to maybe
hold out for more money,
160
400355
2435
他們想要得到更多的錢
06:42
but the company might want
to create the impression
161
402814
2396
但是公司會想營造一個假象
就是營收很少而且
「我已將能給的部份都給出去了」
06:45
that there's very little to split:
"I'm giving the most I can."
162
405234
2960
首先看看行為,
一部份玩家座在長桌上、面對面協商
06:48
First, some behavior: a bunch
of the subject pairs play face-to-face.
163
408218
3404
06:51
We have other data
where they play across computers.
164
411646
2440
我們也有一些
他們透過電腦協商的數據
你可以想像
兩者的差距十分有趣
06:54
That's an interesting difference,
as you might imagine.
165
414110
2574
長桌上面對面的協商
06:56
But a bunch of the face-to-face pairs
166
416708
1774
會同意每次都均分金錢
06:58
agree to divide the money
evenly every single time.
167
418506
2727
無聊死了!
平均分配並不有趣
07:01
Boring. It's just not
interesting neurally.
168
421257
2662
這對他們很好,因為他們拿到很多錢
07:04
It's good for them --
they make a lot of money.
169
424308
2224
07:06
But we're interested in:
170
426556
1540
我們感興趣的是
07:08
Can we say something about when
disagreements occur versus don't occur?
171
428120
3753
如何解釋歧見是否發生
07:11
So this is the other group
of subjects, who often disagree.
172
431897
2762
這是通常都達不成協議的一組
他們有機會因歧見而爭執
07:14
They bicker and disagree
and end up with less money.
173
434683
3477
最後得到很少錢
07:18
They might be eligible to be
on "Real Housewives," the TV show.
174
438184
2963
他們協商情景
甚至可以改編成實境秀
07:21
(Laughter)
175
441171
1088
你看左側
07:22
You see on the left,
176
442283
1683
07:23
when the amount to divide
is one, two or three dollars,
177
443990
2634
當配額為 1 到 3 元時
07:26
they disagree about half the time;
178
446648
1622
他們約有 50% 會拒絕
07:28
when it's four, five, six,
they agree quite often.
179
448294
2351
而當配額為 4 到 6 元則會接受
07:30
This turns out to be
something that's predicted
180
450669
2199
這就是我們所預期的
07:32
by a very complicated type of game theory
181
452892
1961
非常複雜的賽局理論
07:34
you should come to graduate school
at CalTech and learn about.
182
454877
3107
你應該到加州理工的研究所來學學
現在要解釋這太困難了
07:38
It's a little too complicated
to explain right now,
183
458008
2388
但這理論預期會出現這種趨勢
07:40
but the theory tells you
that this shape should occur.
184
460420
2643
而你的直覺或許也是這樣告訴你
07:43
Your intuition might tell you that, too.
185
463087
2062
07:45
Now I'm going to show you
the results from the EEG recording.
186
465173
2867
現在我要給你們
看腦電波圖(EEG)的紀錄
這非常複雜
右邊的腦部模型
07:48
Very complicated.
187
468064
1151
07:49
The right brain schematic
is the uninformed person,
188
469239
2392
是代表「不知情玩家」
而左邊則是「知情玩家」
07:51
and the left is the informed.
189
471655
1400
記得我們是同時監控兩個大腦
07:53
Remember that we scanned
both brains at the same time,
190
473079
2746
07:55
so we can ask about time-synced activity
191
475849
2269
所以我們可以探討
在相同或相異大腦區域中
在一段時間內的活化狀況
07:58
in similar or different
areas simultaneously,
192
478142
3016
就像你想研究一段對話
08:01
just like if you wanted
to study a conversation,
193
481182
2265
08:03
and you were scanning two people
talking to each other.
194
483471
2578
你就同時掃描兩個人的腦部活動
而你會預期當他們正在對話時
08:06
You'd expect common
activity in language regions
195
486073
2258
共同活化的是語言區
08:08
when they're listening and communicating.
196
488355
1961
所以這個箭頭連接了同時活化的區域
08:10
So the arrows connect regions
that are active at the same time.
197
490340
3831
而箭號方向從
08:14
The direction of the arrows
198
494195
1322
08:15
flows from the region
that's active first in time,
199
495541
2766
最先活化的區位指出去
08:18
and the arrowhead goes
to the region that's active later.
200
498331
3795
箭頭部份表示較後期活化的區域
在這個例子中,如果你仔細看
08:22
So in this case, if you look carefully,
201
502150
2047
08:24
most of the arrows
flow from right to left.
202
504221
2023
大部份的箭號是由右而左
看起來「不知情玩家」的
08:26
That is, it looks
as if the uninformed brain activity
203
506268
3284
08:29
is happening first,
204
509576
1611
腦部較先活化
08:31
and then it's followed
by activity in the informed brain.
205
511211
3852
接著才是「知情玩家」
順帶一提,
這是在達成協議的測試中出現的
08:35
And by the way, these are trials
where their deals were made.
206
515087
3451
08:38
This is from the first two seconds.
207
518562
1757
這是最初兩秒鐘所得到的數據
08:40
We haven't finished analyzing this data,
so we're still peeking in,
208
520343
3156
我們還沒完成這部份的分析
所以這只是大概觀察到的狀況
08:43
but the hope is that we can say something
in the first couple of seconds
209
523523
3408
但我們希望從前 1、2 秒鐘
08:46
about whether they'll make a deal or not,
210
526955
1963
就可以判斷他們是否能達成協議
08:48
which could be very useful in thinking
about avoiding litigation
211
528942
3005
這可以用在避免
協商破裂,而走向進訴訟程序
例如:最後以不愉快的離婚收場
08:51
and ugly divorces and things like that.
212
531971
1864
在很多案例中
08:53
Those are all cases in which a lot
of value is lost by delay and strikes.
213
533859
4077
是因為延誤和罷工而減損的價值
08:58
Here's the case where
the disagreements occur.
214
538630
2164
而這都是因為歧見
09:00
You can see it looks different
than the one before.
215
540818
2394
你會看到這和前一個例子不同
上面有很箭號
09:03
There's a lot more arrows.
216
543236
1341
09:04
That means that the brains
are synced up more closely
217
544601
2651
這表示大腦正在同步運作
更確切的說是同時間的活動
09:07
in terms of simultaneous activity,
218
547276
1620
09:08
and the arrows flow clearly
from left to right.
219
548920
2203
而箭號由左指向右
這好像是「知情玩家」的大腦開使思考
09:11
That is, the informed brain
seems to be deciding,
220
551147
2288
「這個可能是失敗的協商」的訊號
09:13
"We're probably not going
to make a deal here."
221
553459
2192
09:15
And then later, there's activity
in the uninformed brain.
222
555675
2743
後來這個活化模式也出現在「不知情玩家」
09:18
Next, I'm going to introduce you
to some relatives.
223
558799
2404
接著讓我來介紹我們的近親
牠們多毛、體味重、迅捷和強壯
09:21
They're hairy, smelly, fast and strong.
224
561227
2161
09:23
You might be thinking back
to your last Thanksgiving.
225
563412
2494
你可能會想到你上個感恩節的裝扮
09:25
(Laughter)
226
565930
1016
09:26
Maybe, if you had a chimpanzee with you.
227
566970
2476
如果你帶了知黑猩猩的話
09:29
Charles Darwin and I and you broke
off from the family tree from chimpanzees
228
569470
4006
查理.達爾文、你和我在 50 萬年前
從演化樹上和黑猩猩分開
09:33
about five million years ago.
229
573500
1400
09:34
They're still our closest genetic kin.
230
574924
1811
遺傳上,是牠們仍是最接近我們的親戚
09:36
We share 98.8 percent of the genes.
231
576759
1719
我們之間有 98.8 % 相同的基因
09:38
We share more genes with them
than zebras do with horses.
232
578502
2961
我們之間的共同基因
比斑馬和野馬間多的多
09:41
And we're also their closest cousin.
233
581487
1910
我們也是牠們最接近的親戚
09:43
They have more genetic relation
to us than to gorillas.
234
583421
2621
牠們和我們的基因相似度
比和大猩猩更接近
09:46
So, how humans and chimpanzees
behave differently
235
586066
2739
所以人類和黑猩猩行為的不同
09:48
might tell us a lot about brain evolution.
236
588829
2094
可能提供我們瞭解腦部演化的線索
09:51
This is an amazing memory test
237
591326
2300
這是日本名古屋靈長類研究中心
09:53
from [Kyoto], Japan,
the Primate Research Institute,
238
593650
2792
一個令人驚歎的記憶測試
09:56
where they've done a lot of this research.
239
596466
2003
他們在那裡做了很多類似的研究
09:58
This goes back a ways.
They're interested in working memory.
240
598493
2824
這已經是早期的研究,
他們對記憶形成很有興趣
猩猩會有 200 毫秒的時間
10:01
The chimp will see, watch carefully,
241
601341
1716
仔細去看
10:03
they'll see 200 milliseconds' exposure --
that's fast, eight movie frames --
242
603081
3584
—— 這是很快的 8 個字卡 ——
10:06
of numbers one, two, three, four, five.
243
606689
1977
數字從 1 到 5
10:08
Then they disappear
and are replaced by squares,
244
608690
2245
當字卡消失後會出現方塊
10:10
and they have to press the squares
245
610959
1627
牠們必須依據數字大小順序
10:12
that correspond to the numbers
from low to high
246
612610
2200
按壓方塊
10:14
to get an apple reward.
247
614834
1303
正確就能得到蘋果
讓我們看看牠們表現如何
10:16
Let's see how they can do it.
248
616161
1497
10:28
This is a young chimp.
249
628478
1162
這是隻年輕的黑猩猩
10:29
The young ones are better
than the old ones, just like humans.
250
629664
2917
像人類一樣
年輕的表現比年老的好
10:32
(Laughter)
251
632605
1002
而且牠們已經做了幾千次了
10:33
And they're highly experienced,
252
633631
1478
可以說是駕輕就熟
10:35
they've done this thousands of times.
253
635133
2323
你可以想像有很大一部份歸於訓練
10:37
Obviously there's a big training
effect, as you can imagine.
254
637480
2886
(笑聲)
10:40
(Laughter)
255
640390
1012
10:41
You can see they're very
blasé and effortless.
256
641426
2148
你可以看到牠們
已經呈現玩膩時倦怠
10:43
Not only can they do it very well,
they do it in a sort of lazy way.
257
643598
3211
他們不只做的很好
而且是用一種慵懶的方式完成
10:46
(Laughter)
258
646833
1004
10:47
Who thinks you could beat the chimps?
259
647861
1762
對嗎?誰認為自己可以打敗這些猩猩呢?
10:49
(Laughter)
260
649647
1060
10:50
Wrong. (Laughter)
261
650731
1535
錯了 (笑聲)
10:52
We can try. We'll try. Maybe we'll try.
262
652290
2585
我們可以嘗試
或許我們真的會試試
10:54
OK, so the next part of the study
I'm going to go quickly through
263
654899
3994
好的,這研究的另一部份
我會很快的帶過
10:58
is based on an idea of Tetsuro Matsuzawa.
264
658917
2976
這是基於松澤綱野的想法
11:01
He had a bold idea he called
the "cognitive trade-off hypothesis."
265
661917
3120
他有一個想法
稱為認知妥協假說
我們知道猩猩迅捷且強壯
11:05
We know chimps are faster and stronger;
they're also obsessed with status.
266
665061
3482
牠們也對自身狀況非常執著
他認為,或許黑猩猩保留了
11:08
His thought was, maybe
they've preserved brain activities
267
668567
2681
對牠們非常重要
11:11
and practice them in development
268
671272
1603
11:12
that are really, really important to them
to negotiate status and to win,
269
672899
3815
用來協商條件和獲勝的腦部活動
並在成長過程中練習
11:16
which is something like strategic
thinking during competition.
270
676738
2992
這就像是在競爭中的策略思考
11:19
So we're going to check that out
271
679754
1536
所以我們接著就去證實它
11:21
by having the chimps actually play a game
272
681314
2627
藉由讓黑猩猩玩個遊戲
11:23
by touching two touch screens.
273
683965
2510
藉由點擊兩個觸控螢幕
11:26
The chimps are interacting
with each other through the computers.
274
686499
3060
猩猩真的可以借由電腦互相交流
他們可以選擇按「左」或「右」
11:29
They'll press left or right.
275
689583
1349
11:30
One chimp is called a matcher;
they win if they press left-left,
276
690956
3478
其中一隻猩猩作為「協調者」
在兩隻猩猩都選同一邊時獲勝
11:34
like a seeker finding someone
in hide-and-seek, or right-right.
277
694458
3145
有點像是在玩捉迷藏
11:37
The mismatcher wants to mismatch;
278
697627
1605
「不諧調者」希望不一樣的組合
牠們希望選擇和對手不同的選項
11:39
they want to press
the opposite screen of the chimp.
279
699256
2699
11:41
And the rewards are apple cube rewards.
280
701979
2472
而得到蘋果塊的獎賞
11:44
So here's how game theorists
look at these data.
281
704475
2327
賽局理論學家是這樣看待這些數據的
11:46
This is a graph of the percentage of times
282
706826
2022
這圖的 X 軸表示
11:48
the matcher picked right on the x-axis
283
708872
2206
「協調者」選擇「右」的比率
11:51
and the percentage of times
they picked right
284
711102
2154
而 Y 軸表示
是牠們預測「不諧調者」會選「右」的比例
11:53
by the mismatcher on the y-axis.
285
713280
2205
11:55
So a point here is the behavior
by a pair of players,
286
715509
3329
所以上面的一點是由
兩位玩家共同決定的
11:58
one trying to match,
one trying to mismatch.
287
718862
2196
一個試著選擇一樣,
另一個希望有不同組合
12:01
The NE square in the middle --
actually, NE, CH and QRE --
288
721082
3317
這個中間標示 NE 的正方形,
事實上包含 NE 、 CH 、 QRE
12:04
those are three different theories
of Nash equilibrium and others,
289
724423
3124
代表三種包含
納許均衡理論在內的三個理論
對於牠們選擇的預測
12:07
tells you what the theory predicts,
290
727571
1683
12:09
which is that they should match 50-50,
291
729278
2125
牠們的選擇應該是 50 比 50
12:11
because if you play left
too much, for example,
292
731427
2427
因為如果你選了太多左邊
12:13
I can exploit that if I'm the mismatcher
by then playing right.
293
733878
2966
而我是「不諧調者」,
我就會傾向選右邊進行破壞
12:16
And as you can see, the chimps --
each chimp is one triangle --
294
736868
2972
如你們所見,
每隻黑猩猩都以三角形表示
12:19
are circled around,
hovering around that prediction.
295
739864
2659
三角形都坐落在預測位置的附近
然後我們改變獎勵條件
12:23
Now we move the payoffs.
296
743205
1706
12:24
We're going to make the left-left payoff
for the matcher a little higher.
297
744935
3487
我們要讓選擇「左」的
「協調者」獲得比較高的獎勵
12:28
Now they get three apple cubes.
298
748446
1495
現在牠們會得到三個蘋果塊
12:29
Game theoretically, that should
make the mismatcher's behavior shift:
299
749965
3275
依據賽局理論
這會讓「不諧調者」行為改變
因為「不諧調者」會想
12:33
the mismatcher will think, "Oh, this guy's
going to go for the big reward,
300
753264
3507
牠的對手會選則獲利大的地方
所以我要選「右」,讓牠拿不到
12:36
so I'll go to the right,
make sure he doesn't get it."
301
756795
2528
而你們可以看到牠們的行為
12:39
And as you can see,
their behavior moves up
302
759347
2028
逐漸趨向納許均衡的預測
12:41
in the direction of this change
in the Nash equilibrium.
303
761399
2698
12:44
Finally, we changed
the payoffs one more time.
304
764121
2246
最後,我們再次改變獎勵條件
12:46
Now it's four apple cubes,
305
766391
1248
現在是四個蘋果塊
12:47
and their behavior again moves
towards the Nash equilibrium.
306
767663
2833
他們的行為會更接近納許平衡
如果將所有黑猩猩的選擇平均
會出現一個高峰
12:50
It's sprinkled around,
but if you average the chimps out,
307
770520
2674
它們會非常接近,間距在 0.1 之內
12:53
they're really close, within .01.
308
773218
1574
結果會比我們觀察的
任何一種物種都接近
12:54
They're actually closer
than any species we've observed.
309
774816
2628
12:57
What about humans? You think
you're smarter than a chimpanzee?
310
777468
3098
那人類又會如何呢?
你們認為人類比黑猩猩聰明?
這裡用藍、綠色表示兩組人類
13:01
Here's two human groups in green and blue.
311
781350
3301
他們選擇接近 50 比 50,
但對獎勵的反應和納許平衡相距較遠
13:04
They're closer to 50-50; they're not
responding to payoffs as closely.
312
784675
3293
13:07
And also if you study
their learning in the game,
313
787992
2296
而且你如果研究
他們在遊戲中學習的能力
他們對之前獲得的獎勵較不敏感
13:10
they aren't as sensitive
to previous rewards.
314
790312
2101
黑猩猩玩得比人類好
13:12
The chimps play better than the humans,
in terms of adhering to game theory.
315
792437
3585
是以接近賽局理論而言的好
而這兩組分別來自日本和非洲的人
13:16
And these are two different groups
of humans, from Japan and Africa;
316
796046
3201
他們的結果相互吻合
13:19
they replicate quite nicely.
317
799271
1340
但都不及黑猩猩
13:20
None of them are close
to where the chimps are.
318
800635
2545
所以今天我們學到了一些事情
13:23
So, some things we learned:
319
803670
1294
13:24
people seem to do a limited amount of
strategic thinking using theory of mind.
320
804988
3746
從大腦理論的角度
人類的策略思考似乎是有極限的
13:28
We have preliminary
evidence from bargaining
321
808758
2094
我們有些從議價得到的初步證據
13:30
that early warning signs in the brain
might be used to predict
322
810876
2915
有些大腦活動可以作為
可能造成協商破裂虧損的警訊
13:33
whether there'll be a bad
disagreement that costs money,
323
813815
2631
從賽局理論看來
13:36
and chimps are "better"
competitors than humans,
324
816470
2239
黑猩猩是比人類更好的競爭者
13:38
as judged by game theory.
325
818733
1242
13:39
Thank you.
326
819999
1151
謝謝大家
13:41
(Applause)
327
821174
3119
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。