When you're making a deal, what's going on in your brain? | Colin Camerer

186,625 views ・ 2013-03-28

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Transcriber: Joseph Geni Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Traducător: Delia Bogdan Corector: Ariana Bleau Lugo
00:12
I'm going to talk about the strategizing brain.
1
12857
2373
Voi vorbi despre creierul strategic.
Vom folosi o combinaţie neobişnuită de metode
00:15
We're going to use an unusual combination of tools
2
15254
2386
00:17
from game theory and neuroscience
3
17664
1590
din teoria jocurilor și neuroştiinţă
00:19
to understand how people interact socially when value is on the line.
4
19278
3270
pentru a înţelege cum interacţionează social oamenii când e vorba de valoare.
00:22
So game theory is a branch of, originally, applied mathematics,
5
22572
3472
Teoria jocurilor e o ramură a matematicii aplicate,
00:26
used mostly in economics and political science, a little bit in biology,
6
26068
3428
folosită în economie şi ştiinţe politice, puțin în biologie,
care ne oferă o ierarhizare matematică a vieţii sociale
00:29
that gives us a mathematical taxonomy of social life,
7
29520
2843
00:32
and it predicts what people are likely to do
8
32387
2319
şi care prezice ce vor face oamenii
00:34
and believe others will do
9
34730
1316
şi ce cred ei că vor face ceilalţi
când acţiunile fiecăruia afectează pe toţi ceilalţi.
00:36
in cases where everyone's actions affect everyone else.
10
36070
2973
Se întâmplă în competiție, cooperare, negociere,
00:39
That's a lot of things: competition, cooperation, bargaining,
11
39067
3685
00:42
games like hide-and-seek and poker.
12
42776
2352
jocuri ca v-aţi ascunselea şi poker.
00:45
Here's a simple game to get us started.
13
45954
1933
Iată un joc simplu pentru început.
00:47
Everyone chooses a number from zero to 100.
14
47911
2464
Toată lumea alege un număr de la 0 la 100,
00:50
We're going to compute the average of those numbers,
15
50399
2460
vom calcula media acestor numere,
00:52
and whoever's closest to two-thirds of the average wins a fixed prize.
16
52883
4039
cine e cel mai aproape de 2/3 din medie câştigă un premiu fix.
00:56
So you want to be a little bit below the average number
17
56946
2746
Deci vrei să fii un pic sub numărul mediu,
00:59
but not too far below,
18
59716
1152
dar nu prea departe, iar toată lumea vrea să fie
01:00
and everyone else wants to be a little bit below the average number as well.
19
60892
3621
un pic sub numărul mediu.
Gândește-te ce ai putea alege.
01:04
Think about what you might pick.
20
64537
1547
E modelul de la bursă când vinzi
01:06
As you're thinking,
21
66108
1161
01:07
this is a toy model of something like selling in the stock market
22
67293
3054
dacă piaţa creşte. Corect?
01:10
during a rising market:
23
70371
1618
Nu vrei să vinzi prea devreme ca să nu pierzi profit,
01:12
You don't want to sell too early, because you miss out on profits,
24
72013
3110
dar nici să aştepți prea mult,
01:15
but you don't want to wait too late, to when everyone else sells,
25
75147
3048
când toata lumea vinde, declanşând o prăbușire.
01:18
triggering a crash.
26
78219
1225
Vrei să fii un pic înaintea competiției, dar nu mult în față.
01:19
You want to be a little bit ahead of the competition, but not too far ahead.
27
79468
3580
Există două teorii despre cum ar putea gândi oamenii
01:23
OK, here's two theories about how people might think about this,
28
83072
3085
şi apoi vom vedea datele.
01:26
then we'll see some data.
29
86181
1200
Unele vor suna cunoscut pentru că, probabil,
01:27
Some of these will sound familiar
30
87405
1596
așa gândești și tu. Eu folosesc teoria creierului.
01:29
because you probably are thinking that way.
31
89025
2059
01:31
I'm using my brain theory to see.
32
91108
1652
01:32
A lot of people say, "I really don't know what people are going to pick,
33
92784
3414
Mulţi oameni spun: „Chiar nu ştiu ce vor alege oamenii,
deci cred că media va fi de 50."
01:36
so I think the average will be 50" -- they're not being strategic at all --
34
96222
3527
Nu au nicio strategie.
01:39
and "I'll pick two-thirds of 50, that's 33."
35
99773
2062
„Voi alege 2/3 din 50. Asta înseamnă 33.” Un început.
01:41
That's a start.
36
101859
1154
Alte persoane, mai sofisticate,
01:43
Other people, who are a little more sophisticated,
37
103037
2389
folosind mai mult creierul de analiză,
01:45
using more working memory,
38
105450
1241
01:46
say, "I think people will pick 33,
39
106715
1629
spun: „Oamenii vor alege 33 pentru că vor să aleagă 50,
01:48
because they're going to pick a response to 50,
40
108368
2211
deci voi alege 22, adică 2/3 din 33."
01:50
and so I'll pick 22, which is two-thirds of 33."
41
110603
2298
01:52
They're doing one extra step of thinking, two steps.
42
112925
2567
Ei mai fac un pas în gândire, doi paşi.
01:55
That's better.
43
115913
1204
E mai bine. În principiu,
01:57
Of course, in principle, you could do three, four or more,
44
117141
2727
poți face trei, patru sau mai mulți paşi,
01:59
but it starts to get very difficult.
45
119892
1946
dar începe să devină foarte greu.
02:01
Just like in language and other domains,
46
121862
1931
În limbaj şi în alte domenii, oameni analizează greu
02:03
we know that it's hard for people to parse very complex sentences
47
123817
3065
propoziţii foarte complexe, cu structură repetabilă.
02:06
with a recursive structure.
48
126906
1291
Asta e teoria cognitiv ierarhică.
02:08
This is called the cognitive hierarchy theory,
49
128221
2149
Am lucrat în echipă la această teorie,
02:10
something I've worked on and a few other people,
50
130394
2249
02:12
and it indicates a kind of hierarchy,
51
132667
1770
şi am găsit o ierarhie însoţită de ipoteze
02:14
along with some assumptions about how many people stop at different steps
52
134461
3439
privind numărul diferit de paşi la care unii se opresc
şi despre cum paşii sunt afectaţi de
02:17
and how the steps of thinking are affected
53
137924
2007
o mulţime de variabile interesante şi de tipologia umană.
02:19
by lots of interesting variables and variant people,
54
139955
2444
02:22
as we'll see in a minute.
55
142423
1200
O teorie foarte diferită, mai veche şi mai populară,
02:23
A very different theory, a much more popular one and an older one,
56
143647
3138
datorată faimei lui John Nash din „O minte sclipitoare”,
02:26
due largely to John Nash of "A Beautiful Mind" fame,
57
146809
2479
02:29
is what's called "equilibrium analysis."
58
149312
2085
se numeşte analiza echilibrului.
02:31
So if you've ever taken a game theory course at any level,
59
151421
2813
La orice curs de teoria jocurilor, la orice nivel,
se învaţă un pic despre asta.
02:34
you'll have learned a bit about this.
60
154258
1777
Echilibrul e starea matematică în care fiecare
02:36
An equilibrium is a mathematical state
61
156059
1828
02:37
in which everybody has figured out exactly what everyone else will do.
62
157911
3300
îşi dă seama exact ce vor face ceilalţi.
E un concept foarte util, dar comportamental
02:41
It is a very useful concept,
63
161235
1344
02:42
but behaviorally, it may not exactly explain
64
162603
2054
nu explică exact ce fac oamenii
02:44
what people do the first time they play these types of economic games
65
164681
3274
care joacă prima dată aceste tipuri de jocuri economice
02:47
or in situations in the outside world.
66
167979
1921
sau în situaţii din lumea exterioară.
02:49
In this case, the equilibrium makes a very bold prediction,
67
169924
2801
Teoria echilibrului prezice că
02:52
which is: everyone wants to be below everyone else,
68
172749
2709
fiecare vrea să fie sub ceilalți,
02:55
therefore, they'll play zero.
69
175482
1701
prin urmare, vor alege zero.
02:57
Let's see what happens.
70
177723
1157
Să vedem ce se întâmplă. Acest experiment a fost făcut de multe ori.
02:58
This experiment's been done many, many times.
71
178904
2107
Primele au fost cele din anii '90,
03:01
Some of the earliest ones were done in the '90s
72
181035
2202
făcute de mine şi Rosemarie Nagel şi alții.
03:03
by me and Rosemarie Nagel and others.
73
183261
1806
Iată un set de date, de 9.000 de oameni înscrişi la
03:05
This is a beautiful data set of 9,000 people
74
185091
2520
03:07
who wrote in to three newspapers and magazines that had a contest.
75
187635
3221
trei ziare şi reviste, care au organizat un concurs.
03:10
The contest said, send in your numbers,
76
190880
2043
Concursul spunea să trimiți numerele
03:12
and whoever is close to two-thirds of the average will win a big prize.
77
192947
3334
iar cel mai aproape de 2/3 din medie câştigă premiul.
Există multe date, iar vârfurile sunt foarte vizibile.
03:16
As you can see, there's so much data here, you can see the spikes very visibly.
78
196305
3733
E un vârf la 33. Sunt oamenii care fac un pas.
03:20
There's a spike at 33 -- those are people doing one step.
79
200062
2714
03:22
There is another spike visible at 22.
80
202800
2219
Un alt vârf vizibil este la 22.
Majoritatea aleg numerele chiar din jurul acestora.
03:25
Notice, by the way, most people pick numbers right around there;
81
205043
3016
Nu aleg fix 33 şi 22.
03:28
they don't necessarily pick exactly 33 and 22.
82
208083
2158
Dar se concentrează în jurul acestora.
03:30
There's something a bit noisy around it.
83
210265
1916
Dar puteţi vedea aceste vârfuri.
03:32
But you can see those spikes on that end.
84
212205
1968
Există un alt grup de oameni care par a fi
03:34
There's another group of people
85
214197
1485
influenţaţi de analiza echilibrului,
03:35
who seem to have a firm grip on equilibrium analysis,
86
215706
2487
deoarece aleg zero sau unu.
03:38
because they're picking zero or one.
87
218217
1736
03:39
But they lose, right?
88
219977
1647
Dar pierd, nu-i aşa?
03:41
Because picking a number that low is actually a bad choice
89
221648
3384
Un număr atât de mic e o alegere proastă
dacă ceilalţi nu folosesc şi ei analiza echilibrului.
03:45
if other people aren't doing equilibrium analysis as well.
90
225056
2739
03:47
So they're smart, but poor.
91
227819
1675
Așa că sunt inteligenți, dar săraci.
03:49
(Laughter)
92
229518
2064
(Râsete)
03:51
Where are these things happening in the brain?
93
231606
2467
Unde se întâmplă aceste lucruri în creier?
Studiul realizat de Coricelli şi Nagel dă un răspuns interesant.
03:54
One study by Coricelli and Nagel gives a really sharp, interesting answer.
94
234097
3693
03:57
They had people play this game while they were being scanned in an fMRI,
95
237814
3812
În timp ce oamenii jucau acest joc,
erau scanați în RMN,
04:01
and two conditions:
96
241650
1157
în două situaţii diferite: în unele studii,
04:02
in some trials, they're told,
97
242831
1386
li se spunea: „Joci cu o persoană
04:04
"You're playing another person who's playing right now.
98
244241
2597
care joacă chiar acum. Vă vom studia
04:06
We'll match up your behavior at the end and pay you if you win."
99
246862
3003
alegerile şi te vom plăti dacă vei câştiga.”
În cealaltă situaţie li s-a spus: „ Joci cu un computer,
04:09
In other trials, they're told, "You're playing a computer,
100
249889
2728
care alege la întâmplare.”
04:12
they're just choosing randomly."
101
252641
1524
Vedeţi aici o scădere a zonelor
04:14
So what you see here is a subtraction of areas
102
254189
2162
cu o mai mare activitate a creierului
04:16
in which there's more brain activity when you're playing people
103
256375
2959
când joci contra oamenilor versus contra calculatorului.
04:19
compared to playing the computer.
104
259358
1578
04:20
And you see activity in some regions we've seen today,
105
260960
2536
Vedeți activitate în regiuni pe care le-am văzut azi:
cortexul median prefrontal, dorsomedian,
04:23
medial prefrontal cortex, dorsomedial, up here,
106
263520
2249
04:25
ventromedial prefrontal cortex, anterior cingulate,
107
265793
2392
cortexul ventromedian prefrontal,
cingulumul anterior - o zonă implicată
04:28
an area that's involved in lots of types of conflict resolution,
108
268209
3015
în soluţionarea conflictelor, ca la „Simon Says" -
04:31
like if you're playing "Simon Says,"
109
271248
1736
şi în joncţiunea temporoparietală dreaptă şi stângă.
04:33
and also the right and left temporoparietal junction.
110
273008
3173
04:36
And these are all areas which are fairly reliably known to be
111
276205
2875
Toate sunt zone despre care se ştie că
aparţin circuitului „minții teoretice”,
04:39
part of what's called a "theory of mind" circuit
112
279104
2251
sau „circuitul logicii”
04:41
or "mentalizing circuit."
113
281379
1526
04:42
That is, it's a circuit that's used to imagine what other people might do.
114
282929
3507
folosit pentru a-ți imagina ce ar putea face alţii.
04:46
These were some of the first studies to see this tied in to game theory.
115
286460
3907
Acestea au fost printre primele studii
care au făcut legătura cu teoria jocurilor.
04:50
What happens with these one- and two-step types?
116
290778
2246
Ce se întâmplă cu tipurile cu unul sau doi pași?
Am clasificat oamenii în funcție de ce au ales,
04:53
So, we classify people by what they picked,
117
293048
2251
apoi ne-am uitat la diferenţa dintre
04:55
and then we look at the difference between playing humans versus computers,
118
295323
3530
jocul împotriva unui om versus unui calculator,
04:58
which brain areas are differentially active.
119
298877
2065
ce zone ale creierului sunt active diferenţial.
05:00
On the top, you see the one-step players.
120
300966
1968
Sus vedeți jucătorii cu un pas.
Nu e aproape nicio diferenţă.
05:02
There's almost no difference.
121
302958
1385
Ei consideră alți oameni ca pe un computer, la fel și creierul lor.
05:04
The reason is, they're treating other people like a computer,
122
304367
2877
Jucătorii de jos, vedeți activitatea în partea dorsomediană a cortexului prefrontal.
05:07
and the brain is too.
123
307268
1151
05:08
The bottom players, you see all the activity in dorsomedial PFC.
124
308443
3023
Ştim că jucătorii cu doi pași fac ceva diferit.
05:11
So we know the two-step players are doing something differently.
125
311490
3007
Ne gândim: „Ce facem cu această informaţie?”
05:14
Now, what can we do with this information?
126
314521
2001
După activitatea creierului am aprecia:
05:16
You might be able to look at brain activity and say,
127
316546
2441
„Va fi un bun jucator de poker”
05:19
"This person will be a good poker player," or "This person's socially naive."
128
319011
3643
sau „E naiv social”
și vom putea studia
05:22
We might also be able to study things like development of adolescent brains
129
322678
3535
dezvoltarea creierului adolescent
odată ce înțelegem unde se fac legăturile.
05:26
once we have an idea of where this circuitry exists.
130
326237
2437
Bun. Fiţi atenţi.
05:28
OK. Get ready.
131
328698
1152
05:29
I'm saving you some brain activity,
132
329874
2100
Vă scutesc de o parte din activitatea cerebrală,
05:31
because you don't need to use your hair detector cells.
133
331998
2737
ca să nu vă folosiți neuronii care detectează firele de păr.
05:34
You should use those cells to think carefully about this game.
134
334759
3262
Folosiți-vă neuronii pentru fi atenți la joc.
E un joc de negociere.
05:38
This is a bargaining game.
135
338045
1513
05:39
Two players who are being scanned using EEG electrodes
136
339582
3017
Doi jucători scanați cu electrozi EEG
05:42
are going to bargain over one to six dollars.
137
342623
2778
vor paria ceva între 1 şi 6 dolari.
05:45
If they can do it in 10 seconds, they'll earn that money.
138
345425
2683
Dacă fac asta în 10 secunde, vor câștiga banii pariaţi.
Dacă după 10 secunde nu s-au înțeles, nu capătă nimic.
05:48
If 10 seconds go by and they haven't made a deal, they get nothing.
139
348132
3149
Un fel de „greșim împreună".
05:51
That's kind of a mistake together.
140
351305
1623
05:52
The twist is that one player, on the left,
141
352952
2616
Chestia e că unul dintre ei, cel din stânga,
05:55
is informed about how much on each trial there is.
142
355592
2349
ştie despre suma disponibilă la fiecare încercare.
05:57
They play lots of trials with different amounts each time.
143
357965
2718
Ei joacă de multe ori, pe sume diferite.
06:00
In this case, they know there's four dollars.
144
360707
2097
În acest caz, ei știu că e vorba de 4 dolari.
06:02
The uninformed player doesn't know, but they know the informed player knows.
145
362828
3600
Jucătorul neinformat nu știe,
însă știe că cel informat știe.
06:06
So the uninformed player's challenge is to say,
146
366452
2195
Provocarea pentru jucătorul neinformat e să spună
06:08
"Is this guy being fair,
147
368671
1151
„Tipul ăsta e într-adevăr corect
06:09
or are they giving me a very low offer
148
369846
1929
sau îmi face o ofertă foarte jos
06:11
in order to get me to think there's only one or two dollars available to split?"
149
371799
3773
să mă facă să cred că împărţim doar 1 sau 2 dolari?"
Ar respinge oferta şi ar rata înțelegerea.
06:15
in which case they might reject it and not come to a deal.
150
375596
2719
E o tensiune între a încerca să obții cât mai mulți bani
06:18
So there's some tension here between trying to get the most money
151
378339
3053
și a-l face pe celălalt să-ți dea mai mult.
06:21
but trying to goad the other player into giving you more.
152
381416
2675
Indică un număr de la 1 la 6
06:24
And the way they bargain is to point on a number line
153
384115
2478
pe o linie numerotată
06:26
that goes from zero to six dollars.
154
386617
1679
şi negociază cât ia jucătorul neinformat
06:28
They're bargaining over how much the uninformed player gets,
155
388320
2834
şi cel informat ia restul.
06:31
and the informed player will get the rest.
156
391178
2001
E ca o negociere între management și sindicate
06:33
So this is like a management-labor negotiation
157
393203
2144
în care angajații nu știu ce profituri
06:35
in which the workers don't know
158
395371
1730
06:37
how much profits the privately held company has,
159
397125
3206
are compania nelistată la bursă,
06:40
and they want to maybe hold out for more money,
160
400355
2435
și vor să obţină cât mai mult de la companie,
06:42
but the company might want to create the impression
161
402814
2396
în timp ce compania ar putea dori să lase impresia
că e foarte puțin de împărțit: „Ofer cât de mult pot".
06:45
that there's very little to split: "I'm giving the most I can."
162
405234
2960
Despre comportament: subiecţii sunt față-în-față.
06:48
First, some behavior: a bunch of the subject pairs play face-to-face.
163
408218
3404
06:51
We have other data where they play across computers.
164
411646
2440
Avem și date în care ei joacă via computer.
E o diferență interesantă, după cum vă imaginați.
06:54
That's an interesting difference, as you might imagine.
165
414110
2574
O grămadă de perechi față-în-față
06:56
But a bunch of the face-to-face pairs
166
416708
1774
se înțeleg să împartă banii egal de fiecare dată.
06:58
agree to divide the money evenly every single time.
167
418506
2727
Plictisitor. Neinteresant neurologic.
07:01
Boring. It's just not interesting neurally.
168
421257
2662
E bine pentru ei. Fac o grămadă de bani.
07:04
It's good for them -- they make a lot of money.
169
424308
2224
07:06
But we're interested in:
170
426556
1540
Dar noi suntem interesați să comparăm
07:08
Can we say something about when disagreements occur versus don't occur?
171
428120
3753
situaţiile dezacord versus acord.
07:11
So this is the other group of subjects, who often disagree.
172
431897
2762
Al doilea grup de subiecți sunt frecvent în dezacord.
Au o șansă, se tocmesc și se contrazic
07:14
They bicker and disagree and end up with less money.
173
434683
3477
și sfârșesc cu mai puțini bani.
07:18
They might be eligible to be on "Real Housewives," the TV show.
174
438184
2963
Ar putea participa la „Real Housewives", show-ul TV.
07:21
(Laughter)
175
441171
1088
Vedeți în partea stângă,
07:22
You see on the left,
176
442283
1683
07:23
when the amount to divide is one, two or three dollars,
177
443990
2634
când suma de împărțit e de 1, 2 sau 3 dolari,
07:26
they disagree about half the time;
178
446648
1622
sunt în dezarcord în aproape jumătate din cazuri,
07:28
when it's four, five, six, they agree quite often.
179
448294
2351
și când suma e de 4, 5 sau 6 dolari, se înțeleg frecvent.
07:30
This turns out to be something that's predicted
180
450669
2199
Asta o prezice
07:32
by a very complicated type of game theory
181
452892
1961
o foarte complicată de teorie a jocurilor
07:34
you should come to graduate school at CalTech and learn about.
182
454877
3107
ar trebui să învățați la CalTech despre asta.
E prea complicată să vă explic acum,
07:38
It's a little too complicated to explain right now,
183
458008
2388
dar teoria spune că această formă trebuie să apară.
07:40
but the theory tells you that this shape should occur.
184
460420
2643
Intuiția vă spune același lucru.
07:43
Your intuition might tell you that, too.
185
463087
2062
07:45
Now I'm going to show you the results from the EEG recording.
186
465173
2867
Vă voi arăta rezultatele de la înregistrarea EEG.
Foarte complicat. Creierul din dreapta
07:48
Very complicated.
187
468064
1151
07:49
The right brain schematic is the uninformed person,
188
469239
2392
e al persoanei neinformate, în stânga, cel al persoanei informate.
07:51
and the left is the informed.
189
471655
1400
Am scanat ambele creiere în același timp,
07:53
Remember that we scanned both brains at the same time,
190
473079
2746
07:55
so we can ask about time-synced activity
191
475849
2269
deci putem vedea activitatea sincronizată,
simultan în zone similare sau diferite,
07:58
in similar or different areas simultaneously,
192
478142
3016
ca atunci când ați vrea să studiați o conversație
08:01
just like if you wanted to study a conversation,
193
481182
2265
08:03
and you were scanning two people talking to each other.
194
483471
2578
și ați scana creierele celor doi implicaţi,
v-ați aștepta la o activitate comună în zonele responsabile de limbaj
08:06
You'd expect common activity in language regions
195
486073
2258
când ei ascultă și comunică.
08:08
when they're listening and communicating.
196
488355
1961
Săgețile unesc zone active în același timp
08:10
So the arrows connect regions that are active at the same time.
197
490340
3831
şi au direcţia
08:14
The direction of the arrows
198
494195
1322
08:15
flows from the region that's active first in time,
199
495541
2766
de la regiunea care devine activă prima
08:18
and the arrowhead goes to the region that's active later.
200
498331
3795
la regiunea care se activează ulterior.
În acest caz, dacă vă uitați cu atenție,
08:22
So in this case, if you look carefully,
201
502150
2047
08:24
most of the arrows flow from right to left.
202
504221
2023
majoritatea săgeților pornesc din dreapta spre stânga,
ca şi cum activitatea cerebrală a celor neinformați
08:26
That is, it looks as if the uninformed brain activity
203
506268
3284
08:29
is happening first,
204
509576
1611
are loc prima,
08:31
and then it's followed by activity in the informed brain.
205
511211
3852
și e urmată de activitate în creierului informat.
În aceste situaţii cei doi au căzut de acord.
08:35
And by the way, these are trials where their deals were made.
206
515087
3451
08:38
This is from the first two seconds.
207
518562
1757
Iată primele două secunde.
08:40
We haven't finished analyzing this data, so we're still peeking in,
208
520343
3156
N-am finalizat analiza datelor,
încă studiem, dar sperăm
08:43
but the hope is that we can say something in the first couple of seconds
209
523523
3408
să putem şti în primele secunde
08:46
about whether they'll make a deal or not,
210
526955
1963
dacă vor încheia sau nu afacerea,
08:48
which could be very useful in thinking about avoiding litigation
211
528942
3005
lucru care ne va ajuta să evităm neînţelegeri,
divorţuri urâte şi altele de genul acesta.
08:51
and ugly divorces and things like that.
212
531971
1864
În aceste cazuri se pierde multă valoare
08:53
Those are all cases in which a lot of value is lost by delay and strikes.
213
533859
4077
datorită întârzierilor şi loviturilor.
08:58
Here's the case where the disagreements occur.
214
538630
2164
Iată un caz de dezacord.
09:00
You can see it looks different than the one before.
215
540818
2394
E diferit faţă de cel anterior.
Mult mai multe săgeţi.
09:03
There's a lot more arrows.
216
543236
1341
09:04
That means that the brains are synced up more closely
217
544601
2651
Creiere sunt mai fin sincronizate
ca activitate simultană,
09:07
in terms of simultaneous activity,
218
547276
1620
09:08
and the arrows flow clearly from left to right.
219
548920
2203
iar săgeţile merg clar de la stânga la dreapta.
Creierul informat pare să decidă că,
09:11
That is, the informed brain seems to be deciding,
220
551147
2288
„Probabil n-o să reușim un acord."
09:13
"We're probably not going to make a deal here."
221
553459
2192
09:15
And then later, there's activity in the uninformed brain.
222
555675
2743
Abia apoi există activitate în creierul neinformat.
09:18
Next, I'm going to introduce you to some relatives.
223
558799
2404
Vă prezint câteva rude:
păroase, urât mirositoare, rapide şi puternice.
09:21
They're hairy, smelly, fast and strong.
224
561227
2161
09:23
You might be thinking back to your last Thanksgiving.
225
563412
2494
Poate vă aminteşte de ultima Zi a Recunoştiinţei.
09:25
(Laughter)
226
565930
1016
09:26
Maybe, if you had a chimpanzee with you.
227
566970
2476
Poate, dacă aţi fi avut o maimuţă cu voi.
09:29
Charles Darwin and I and you broke off from the family tree from chimpanzees
228
569470
4006
Charles Darwin, eu şi voi ne-am separat pe arborele genealogic
de maimuţe, acum 5 milioane de ani.
09:33
about five million years ago.
229
573500
1400
09:34
They're still our closest genetic kin.
230
574924
1811
Sunt încă cele mai apropiate rude genetice,
09:36
We share 98.8 percent of the genes.
231
576759
1719
cu 98.8% din gene, comune.
09:38
We share more genes with them than zebras do with horses.
232
578502
2961
Mai mult decât au în comun zebrele cu caii.
09:41
And we're also their closest cousin.
233
581487
1910
Noi suntem verii lor cei mai apropiaţi.
09:43
They have more genetic relation to us than to gorillas.
234
583421
2621
Sunt mai apropiaţi genetic de noi decât de gorile.
09:46
So, how humans and chimpanzees behave differently
235
586066
2739
Comportamentul diferit al oamenilor şi cimpanzeilor
09:48
might tell us a lot about brain evolution.
236
588829
2094
ne poate spune mai mult despre evoluţia creierului.
09:51
This is an amazing memory test
237
591326
2300
Iată un test remarcabil de memorie
09:53
from [Kyoto], Japan, the Primate Research Institute,
238
593650
2792
din Nagoya, Japonia, Institutul de Cercetare a Primatelor,
09:56
where they've done a lot of this research.
239
596466
2003
unde au studiat mult asta.
09:58
This goes back a ways. They're interested in working memory.
240
598493
2824
Ei sunt interesaţi de memoria de lucru.
Cimpanzeul va privi
10:01
The chimp will see, watch carefully,
241
601341
1716
la interval de 200 milisecunde,
10:03
they'll see 200 milliseconds' exposure -- that's fast, eight movie frames --
242
603081
3584
adică rapid, 8 cadre de film,
10:06
of numbers one, two, three, four, five.
243
606689
1977
numerele 1, 2, 3, 4. 5.
10:08
Then they disappear and are replaced by squares,
244
608690
2245
Ele dispar şi sunt înlocuite de pătrate.
10:10
and they have to press the squares
245
610959
1627
Trebuie să apese pătratele
10:12
that correspond to the numbers from low to high
246
612610
2200
care corespund numerelor, de la mic la mare
10:14
to get an apple reward.
247
614834
1303
ca să primească un măr recompensă.
Să vedem cum fac asta.
10:16
Let's see how they can do it.
248
616161
1497
10:28
This is a young chimp.
249
628478
1162
Iată un cimpanzeu tânăr. Tinerii sunt mai buni
10:29
The young ones are better than the old ones, just like humans.
250
629664
2917
decât bătrânii, ca şi la oameni.
10:32
(Laughter)
251
632605
1002
Sunt experimentaţi, au facut asta
10:33
And they're highly experienced,
252
633631
1478
de mii şi mii de ori.
10:35
they've done this thousands of times.
253
635133
2323
Antrenamentul îşi spune cuvântul.
10:37
Obviously there's a big training effect, as you can imagine.
254
637480
2886
(Râsete).
10:40
(Laughter)
255
640390
1012
10:41
You can see they're very blasé and effortless.
256
641426
2148
Par blazaţi şi par că depun puţin efort.
10:43
Not only can they do it very well, they do it in a sort of lazy way.
257
643598
3211
O fac foarte bine, parcă într-o doară.
10:46
(Laughter)
258
646833
1004
10:47
Who thinks you could beat the chimps?
259
647861
1762
Cine crede că i-ar întrece?
10:49
(Laughter)
260
649647
1060
10:50
Wrong. (Laughter)
261
650731
1535
Fals. (Râsete).
10:52
We can try. We'll try. Maybe we'll try.
262
652290
2585
Putem încerca. Vom încerca. Poate.
10:54
OK, so the next part of the study I'm going to go quickly through
263
654899
3994
Partea a doua a studiului,
v-o prezint rapid,
10:58
is based on an idea of Tetsuro Matsuzawa.
264
658917
2976
e o idee a lui Tetsuro Matsuzawa,
11:01
He had a bold idea he called the "cognitive trade-off hypothesis."
265
661917
3120
foarte ingenioasă – ipoteza cognitivă a alegerii.
Ştim că cimpanzeii sunt mai rapizi şi mai puternici.
11:05
We know chimps are faster and stronger; they're also obsessed with status.
266
665061
3482
Şi foarte preocupaţi de statutul social.
S-a gândit că poate îşi conservă activitatea cerebrală
11:08
His thought was, maybe they've preserved brain activities
267
668567
2681
pe care o folosesc pentru dezvoltarea
11:11
and practice them in development
268
671272
1603
11:12
that are really, really important to them to negotiate status and to win,
269
672899
3815
aspectelor importante pentru ei:
negocierea şi câştigarea statusului,
11:16
which is something like strategic thinking during competition.
270
676738
2992
adică o gâdire strategică în competiţie.
11:19
So we're going to check that out
271
679754
1536
Vom verifica asta
11:21
by having the chimps actually play a game
272
681314
2627
punându-i să joace un joc,
11:23
by touching two touch screens.
273
683965
2510
atingând două touch screenuri.
11:26
The chimps are interacting with each other through the computers.
274
686499
3060
Cimpanzeii interacţionează prin intermediul calculatoarelor.
Vor apăsa stânga sau dreapta.
11:29
They'll press left or right.
275
689583
1349
11:30
One chimp is called a matcher; they win if they press left-left,
276
690956
3478
Unul dintre ei e matcher-ul.
Ei câştigă dacă apasă stânga, stânga,
11:34
like a seeker finding someone in hide-and-seek, or right-right.
277
694458
3145
ca la v-aţi ascunselea, sau dreapta, dreapta.
11:37
The mismatcher wants to mismatch;
278
697627
1605
Mismatcher-ul vrea nepotrivire.
Ei vor să apese celălalt ecran.
11:39
they want to press the opposite screen of the chimp.
279
699256
2699
11:41
And the rewards are apple cube rewards.
280
701979
2472
Recompensele sunt cuburi de mere.
11:44
So here's how game theorists look at these data.
281
704475
2327
Iată cum analizează teoreticienii jocurilor aceste date.
11:46
This is a graph of the percentage of times
282
706826
2022
Graficul arată procentual de câte ori
11:48
the matcher picked right on the x-axis
283
708872
2206
matcherul a nimerit, pe axa x,
11:51
and the percentage of times they picked right
284
711102
2154
şi procentul de alegeri corecte
ale mismatcherului, pe axa y.
11:53
by the mismatcher on the y-axis.
285
713280
2205
11:55
So a point here is the behavior by a pair of players,
286
715509
3329
Se urmăreşte comportamentul echipei de jucători,
11:58
one trying to match, one trying to mismatch.
287
718862
2196
în care unul vrea potrivire, celălalt nepotrivire.
12:01
The NE square in the middle -- actually, NE, CH and QRE --
288
721082
3317
Pătratul NE din mijloc, - de fapt NE, CH şi QRE -
12:04
those are three different theories of Nash equilibrium and others,
289
724423
3124
3 teorii diferite ale echilibrului, Nash şi alţii,
conform cărora cimpanzeii
12:07
tells you what the theory predicts,
290
727571
1683
12:09
which is that they should match 50-50,
291
729278
2125
ar trebui să nimerească jumi-juma,
12:11
because if you play left too much, for example,
292
731427
2427
pentru că dacă joci prea mult stânga,
12:13
I can exploit that if I'm the mismatcher by then playing right.
293
733878
2966
speculez asta şi, dacă trebuie să aleg diferit, voi juca dreapta.
12:16
And as you can see, the chimps -- each chimp is one triangle --
294
736868
2972
Cimpanzeii, fiecare e un triunghi,
12:19
are circled around, hovering around that prediction.
295
739864
2659
încercuiesc predicţiille, sunt pe-acolo.
Acum schimbăm răsplata.
12:23
Now we move the payoffs.
296
743205
1706
12:24
We're going to make the left-left payoff for the matcher a little higher.
297
744935
3487
Facem răsplata din stânga, a matcherului, un pic mai mare.
12:28
Now they get three apple cubes.
298
748446
1495
Ei primesc acum 3 cuburi de mere.
12:29
Game theoretically, that should make the mismatcher's behavior shift:
299
749965
3275
Conform teoriei, asta va determina o schimbare în comportamentul mismatcherului
care se va gândi că celălalt
12:33
the mismatcher will think, "Oh, this guy's going to go for the big reward,
300
753264
3507
va dori recompensa mai mare,
aşa că voi alege dreapta, ca să n-o primească.
12:36
so I'll go to the right, make sure he doesn't get it."
301
756795
2528
Triunghiurile urcă, aşa cum prevede
12:39
And as you can see, their behavior moves up
302
759347
2028
schimbarea direcţiei din teoria lui Nash.
12:41
in the direction of this change in the Nash equilibrium.
303
761399
2698
12:44
Finally, we changed the payoffs one more time.
304
764121
2246
Am mai schimbat odată recompensa.
12:46
Now it's four apple cubes,
305
766391
1248
Am făcut-o de 4 cuburi de mere,
12:47
and their behavior again moves towards the Nash equilibrium.
306
767663
2833
iar comportamentul confirmă teoria lui Nash.
Se împrăştie, dar dacă faceţi media
12:50
It's sprinkled around, but if you average the chimps out,
307
770520
2674
e foarte aproape de 0,1.
12:53
they're really close, within .01.
308
773218
1574
E mai strânsă decât la oricare specie studiată.
12:54
They're actually closer than any species we've observed.
309
774816
2628
12:57
What about humans? You think you're smarter than a chimpanzee?
310
777468
3098
Dar oamenii? Credeţi că sunteţi mai deştepţi decât un cimpanzeu?
Iată două grupuri de oameni în verde şi albastru.
13:01
Here's two human groups in green and blue.
311
781350
3301
Scorul este de jumi-juma. Nu răspund atat de strâns la recompensă,
13:04
They're closer to 50-50; they're not responding to payoffs as closely.
312
784675
3293
13:07
And also if you study their learning in the game,
313
787992
2296
şi dacă studiaţi ce învaţă în timpul jocului:
nu dau importanţă recompenselor anterioare.
13:10
they aren't as sensitive to previous rewards.
314
790312
2101
Cimpazeii joacă mai bine decât oamenii,
13:12
The chimps play better than the humans, in terms of adhering to game theory.
315
792437
3585
adică confirmă mai bine teoria jocurilor.
Aici sunt 2 grupuri de oameni
13:16
And these are two different groups of humans, from Japan and Africa;
316
796046
3201
din Japonia şi Africa. Rezultatele se confirmă.
13:19
they replicate quite nicely.
317
799271
1340
Niciunul nu se apropie de cimpanzei.
13:20
None of them are close to where the chimps are.
318
800635
2545
Am învăţat câte ceva azi.
13:23
So, some things we learned:
319
803670
1294
13:24
people seem to do a limited amount of strategic thinking using theory of mind.
320
804988
3746
Oamenii gândesc strategic limitat
folosind teoria minţii.
13:28
We have preliminary evidence from bargaining
321
808758
2094
Avem câteva dovezi din negociere:
13:30
that early warning signs in the brain might be used to predict
322
810876
2915
cu semnalele timpurii din creier putem prezice
dacă va fi o neînţelegere gravă, care va costa bani,
13:33
whether there'll be a bad disagreement that costs money,
323
813815
2631
iar cimpanzeii joacă mai bine decât oamenii,
13:36
and chimps are "better" competitors than humans,
324
816470
2239
conform predicțiilor din teoria jocurilor.
13:38
as judged by game theory.
325
818733
1242
13:39
Thank you.
326
819999
1151
Mulţumesc.
13:41
(Applause)
327
821174
3119
(Aplauze).
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7