请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: Eva Cao
校对人员: Jenny Yang
00:23
(Music)
1
23095
17803
(音乐)
02:38
(Applause)
2
158155
3099
(掌声)
02:41
Thank you very much. (Applause)
3
161254
5360
非常感谢。(掌声)
02:46
Thank you. It's a distinct privilege to be here.
4
166614
3673
谢谢。能在这里演出是我的荣幸。
02:50
A few weeks ago, I saw a video on YouTube
5
170287
1924
几个星期前,我在YouTube上看到一段视频
02:52
of Congresswoman Gabrielle Giffords
6
172211
2280
女性众议员Gabrielle Giffords
02:54
at the early stages of her recovery
7
174491
2159
因为受伤而接受治疗
02:56
from one of those awful bullets.
8
176650
2185
她受伤的原因是被子弹打中。
02:58
This one entered her left hemisphere, and
9
178835
2121
一颗打中她的左脑半球,
03:00
knocked out her Broca's area, the speech center of her brain.
10
180956
3516
进入布洛克区,那是大脑的语言中枢区域。
03:04
And in this session, Gabby's working with a speech therapist,
11
184472
3906
在治疗初期, Gabby找一位语言治疗师
03:08
and she's struggling to produce
12
188378
1789
她要说简单的字也很困难
03:10
some of the most basic words, and you can see her
13
190167
3112
你可以看到
03:13
growing more and more devastated, until she ultimately
14
193279
3179
她感觉越来越绝望,到最后
03:16
breaks down into sobbing tears, and she starts sobbing
15
196458
2876
她奔溃了,眼泪掉了下来
03:19
wordlessly into the arms of her therapist.
16
199334
3976
她在治疗师的怀抱中无言地呜咽
03:23
And after a few moments, her therapist tries a new tack,
17
203310
2317
过了一会儿,治疗师尝试新的方法
03:25
and they start singing together,
18
205627
1635
他们一起唱起歌来
03:27
and Gabby starts to sing through her tears,
19
207262
2141
Gabby 唱起歌,就不哭了
03:29
and you can hear her clearly able to enunciate
20
209403
2663
可以听到她清晰的发音
03:32
the words to a song that describe the way she feels,
21
212066
2461
这首歌的歌词正好描述了她的心情
03:34
and she sings, in one descending scale, she sings,
22
214527
2920
她不停的唱,用下降的音调,不停唱着
03:37
"Let it shine, let it shine, let it shine."
23
217447
3609
"让它闪烁,让它闪烁,让它闪烁。"
03:41
And it's a very powerful and poignant reminder of how
24
221056
2981
这件事有力地提醒我们,
03:44
the beauty of music has the ability to speak
25
224037
3564
美妙的音乐可以表达的
03:47
where words fail, in this case literally speak.
26
227601
4776
是语言无法做到的,我指的是说话的语言。
03:52
Seeing this video of Gabby Giffords reminded me
27
232377
1753
Gabby Giffords的视频让我想到
03:54
of the work of Dr. Gottfried Schlaug,
28
234130
2801
Gottfried Schlaug博士的研究
03:56
one of the preeminent neuroscientists studying music and the brain at Harvard,
29
236931
3751
他是哈佛最德高望重的神经学家之一,研究音乐和大脑
04:00
and Schlaug is a proponent of a therapy called
30
240682
2419
Schlaug支持一个治疗方法
04:03
Melodic Intonation Therapy, which has become very popular in music therapy now.
31
243101
5013
那就是旋律语调疗法,是现在很流行的音乐疗法。
04:08
Schlaug found that his stroke victims who were aphasic,
32
248114
4323
Schlaug 发现他中风的病人失语了,
04:12
could not form sentences of three- or four-word sentences,
33
252437
4650
无法组成3个字或4个字的句子
04:17
but they could still sing the lyrics to a song,
34
257087
3303
但他们仍然能唱歌曲的歌词
04:20
whether it was "Happy Birthday To You"
35
260390
1949
可能是"祝您生日快乐"
04:22
or their favorite song by the Eagles or the Rolling Stones.
36
262339
2638
或他们钟爱的老鹰乐队或滚石乐队的歌曲。
04:24
And after 70 hours of intensive singing lessons,
37
264977
2939
经过70小时密集的歌唱课程
04:27
he found that the music was able to literally rewire
38
267916
4002
他发现音乐真的可以在病人大脑中
04:31
the brains of his patients and create a homologous
39
271918
2452
建立新的连接,在右半脑中
04:34
speech center in their right hemisphere
40
274370
1892
建立类似语言中枢的区域
04:36
to compensate for the left hemisphere's damage.
41
276262
3499
来弥补左半球的伤害
04:39
When I was 17, I visited Dr. Schlaug's lab, and in one afternoon
42
279761
3385
我 17 岁时,参观了 Schlaug 博士的实验室
04:43
he walked me through some of the leading research
43
283146
2516
那天下午,他给我简单介绍了在音乐和大脑方面
04:45
on music and the brain -- how musicians had
44
285662
3835
最领先的研究结果— — 音乐家和非音乐家
04:49
fundamentally different brain structure than non-musicians,
45
289497
3064
的大脑结构完全不同
04:52
how music, and listening to music,
46
292561
1510
音乐和聆听音乐是如何
04:54
could just light up the entire brain, from
47
294071
2254
开启我们整个脑部,
04:56
our prefrontal cortex all the way back to our cerebellum,
48
296325
3474
范围包括前额叶到小脑
04:59
how music was becoming a neuropsychiatric modality
49
299799
2827
音乐是如何应用到神经精神方法中
05:02
to help children with autism, to help people struggling
50
302626
3623
来帮助自闭症儿童,以及生活在
05:06
with stress and anxiety and depression,
51
306249
2785
压力、焦虑、犹豫中的人
05:09
how deeply Parkinsonian patients would find that their tremor
52
309034
3415
听音乐时,帕金森病患者会感到
05:12
and their gait would steady when they listened to music,
53
312449
3381
抽搐减轻了,行走更稳定了
05:15
and how late-stage Alzheimer's patients, whose dementia
54
315830
3409
末期老人痴呆病人的痴呆程度发展到
05:19
was so far progressed that they could no longer recognize
55
319239
2896
他们无法认出自己的家人
05:22
their family, could still pick out a tune by Chopin
56
322135
2786
可是却能够在感情上演奏萧邦的曲子
05:24
at the piano that they had learned when they were children.
57
324921
3662
这是他们还是孩子时学习的曲子
05:28
But I had an ulterior motive of visiting Gottfried Schlaug,
58
328583
3047
我拜访Schlaug时,带着另一个的动机
05:31
and it was this: that I was at a crossroads in my life,
59
331630
3218
那时 我正处于人生的十字路口,
05:34
trying to choose between music and medicine.
60
334848
2785
需要在音乐和医学之间做出选择。
05:37
I had just completed my undergraduate, and I was working
61
337633
2961
我刚刚完成了我的本科,开始工作
05:40
as a research assistant at the lab of Dennis Selkoe,
62
340594
2873
担任Dennis Selkoe的研究助理
05:43
studying Parkinson's disease at Harvard, and I had fallen
63
343467
3463
他在哈佛研究帕金森症,我深爱神经科学
05:46
in love with neuroscience. I wanted to become a surgeon.
64
346930
2867
我想成为一名外科医生。
05:49
I wanted to become a doctor like Paul Farmer or Rick Hodes,
65
349797
3778
生像Paul Farmer或Rick Hodes那样的医生
05:53
these kind of fearless men who go into places like Haiti or Ethiopia
66
353575
4117
他们是无畏的人,前往海地、埃塞俄比亚那样的地方
05:57
and work with AIDS patients with multidrug-resistant
67
357692
2831
帮助得了抗药性肺结核的艾滋病人,
06:00
tuberculosis, or with children with disfiguring cancers.
68
360523
3789
或是帮助
06:04
I wanted to become that kind of Red Cross doctor,
69
364312
2924
我想成为红十字会医生,
06:07
that doctor without borders.
70
367236
2004
无国界医生
06:09
On the other hand, I had played the violin my entire life.
71
369240
3543
另一方面,我一生都在演奏小提琴
06:12
Music for me was more than a passion. It was obsession.
72
372783
3742
激情不足以形容我对音乐的痴迷。
06:16
It was oxygen. I was lucky enough to have studied
73
376525
3163
它是氧气。我非常幸运
06:19
at the Juilliard School in Manhattan, and to have played
74
379688
3079
在曼哈顿茱莉亚音乐学院学习
06:22
my debut with Zubin Mehta and the Israeli philharmonic orchestra in Tel Aviv,
75
382767
4355
我的处女秀在特拉维夫,和祖宾 · 梅塔和和特拉维夫以色列爱乐乐团同台
06:27
and it turned out that Gottfried Schlaug
76
387122
2038
其实Gottfried Schlaug
06:29
had studied as an organist at the Vienna Conservatory,
77
389160
3224
曾经在维也纳音乐学院学研究管风琴专业
06:32
but had given up his love for music to pursue a career
78
392384
2383
但他放弃了对音乐的热爱,致力医学事业
06:34
in medicine. And that afternoon, I had to ask him,
79
394767
3681
那天下午,我不得不问他,
06:38
"How was it for you making that decision?"
80
398448
2536
"您是如何作出这个决定的?"
06:40
And he said that there were still times when he wished
81
400984
2029
他说,有好几次,他希望自己能回去
06:43
he could go back and play the organ the way he used to,
82
403013
2772
像以前一样演奏管风琴
06:45
and that for me, medical school could wait,
83
405785
3217
对我来说,医学院可以先等等
06:49
but that the violin simply would not.
84
409002
2775
但小提琴不可以等
06:51
And after two more years of studying music, I decided
85
411777
2560
两年的音乐学习后,我决定
06:54
to shoot for the impossible before taking the MCAT
86
414337
2809
我要去考MCAT,
06:57
and applying to medical school like a good Indian son
87
417146
2576
像是一个印度好孩子一样,申请医学院
06:59
to become the next Dr. Gupta. (Laughter)
88
419722
2858
要成为下一个古普塔博士。(笑声)
07:02
And I decided to shoot for the impossible and I took
89
422580
2632
我决定挑战不可能的事
07:05
an audition for the esteemed Los Angeles Philharmonic.
90
425212
2943
我报名了著名洛杉矶爱乐乐团的甄选。
07:08
It was my first audition, and after three days of playing
91
428155
3002
这是我第一次甄选,在试演的礼拜
07:11
behind a screen in a trial week, I was offered the position.
92
431157
3026
我在幕后演奏了三天,最后我得到了乐团的工作
07:14
And it was a dream. It was a wild dream to perform
93
434183
3918
那像一场梦。那是一个狂野的梦
07:18
in an orchestra, to perform in the iconic Walt Disney Concert Hall
94
438101
3500
在交响乐团演奏,在圣殿级的沃尔特 · 迪斯尼音乐厅演奏
07:21
in an orchestra conducted now by the famous Gustavo Dudamel,
95
441601
3584
由著名的Gustavo Dudamel指挥的乐团中演出,
07:25
but much more importantly to me to be surrounded
96
445185
2986
更重要的是,围绕在我身边的是
07:28
by musicians and mentors that became my new family,
97
448171
3890
即将成为我新的家人的音乐家和导师
07:32
my new musical home.
98
452061
3194
我的音乐之家
07:35
But a year later, I met another musician who had also
99
455255
3710
但一年后,我遇到了另一位音乐家
07:38
studied at Juilliard, one who profoundly helped me
100
458965
3089
他也曾就读茱莉亚,他帮助了我很多
07:42
find my voice and shaped my identity as a musician.
101
462054
4358
帮我找到自己的琴声,和音乐家的个性
07:46
Nathaniel Ayers was a double bassist at Juilliard, but
102
466412
3281
Nathaniel Ayers曾经在茱莉亚学习双重贝斯,
07:49
he suffered a series of psychotic episodes in his early 20s,
103
469693
3739
但是在他 20 岁出头时,他患上一系列精神问题
07:53
was treated with thorazine at Bellevue,
104
473432
2346
需要服用贝尔维,作为镇静剂治疗
07:55
and ended up living homeless on the streets of Skid Row
105
475778
3476
此后的30年中,他在洛杉矶市中心
07:59
in downtown Los Angeles 30 years later.
106
479254
2446
Skid Row 的街头无家可归
08:01
Nathaniel's story has become a beacon for homelessness
107
481700
3445
Nathaniel的故事已成为整个美国
08:05
and mental health advocacy throughout the United States,
108
485145
2858
帮助流浪者和精神健康运动的典型例子
08:08
as told through the book and the movie "The Soloist,"
109
488003
2145
在《独奏者》这本书和同名电影讲的就是他的故事
08:10
but I became his friend, and I became his violin teacher,
110
490148
3146
但我成了他的朋友,还是他的小提琴老师,
08:13
and I told him that wherever he had his violin,
111
493294
2510
我告诉他,无论何处,只要他带着他的琴
08:15
and wherever I had mine, I would play a lesson with him.
112
495804
2971
我带着我的琴,我就会给他上课,
08:18
And on the many times I saw Nathaniel on Skid Row,
113
498775
2679
很多次,我在Skid Row看到Nathaniel,
08:21
I witnessed how music was able to bring him back
114
501454
2809
我亲眼目睹了音乐如何把他
08:24
from his very darkest moments, from what seemed to me
115
504263
2967
从最黑暗的时期,拯救回来
08:27
in my untrained eye to be
116
507230
1960
那是在我这个没受训练的人看来
08:29
the beginnings of a schizophrenic episode.
117
509190
3800
他像是精神分裂症的前期。
08:32
Playing for Nathaniel, the music took on a deeper meaning,
118
512990
3254
为Nathaniel的演奏,音乐有了更深一层的含义,
08:36
because now it was about communication,
119
516244
2558
因为它像是沟通
08:38
a communication where words failed, a communication
120
518802
2910
这个沟通无法用语言传达,
08:41
of a message that went deeper than words, that registered
121
521712
3158
信息比语言到达地更深层,
08:44
at a fundamentally primal level in Nathaniel's psyche,
122
524870
3489
达到了Nathaniel的心灵中真我的层次
08:48
yet came as a true musical offering from me.
123
528359
4547
对我来说,也是音乐真正的馈赠
08:52
I found myself growing outraged that someone
124
532906
3977
我发现自己对流浪者的现象越来越气愤,
08:56
like Nathaniel could have ever been homeless on Skid Row
125
536883
3909
Nathaniel因为精神疾病无家可归,
09:00
because of his mental illness, yet how many tens of thousands
126
540792
3339
像他一样,Skid Row里成千上百的人
09:04
of others there were out there on Skid Row alone
127
544131
3105
独自流浪街头
09:07
who had stories as tragic as his, but were never going to have a book or a movie
128
547236
4756
他们之所以流浪,也有背后悲惨的故事,
09:11
made about them that got them off the streets?
129
551992
2262
但没能写成书,拍成电影
09:14
And at the very core of this crisis of mine, I felt somehow
130
554254
4013
在我人生危机最急迫的时候,
09:18
the life of music had chosen me, where somehow,
131
558267
4095
我感到,音乐人生选择了我,
09:22
perhaps possibly in a very naive sense, I felt what Skid Row
132
562362
2969
或许可能很天真的意义上来说,
09:25
really needed was somebody like Paul Farmer
133
565331
3011
我觉得Skid Row真正需要的是Paul Farmer那样的医生
09:28
and not another classical musician playing on Bunker Hill.
134
568342
4141
而不是Bunker Hill的古典音乐家。
09:32
But in the end, it was Nathaniel who showed me
135
572483
2050
但最终,是Nathaniel告诉了我
09:34
that if I was truly passionate about change,
136
574533
2727
我是否真的要转到另一个领域
09:37
if I wanted to make a difference, I already had the perfect instrument to do it,
137
577260
4323
如果我要选择换一条路,我已经有最好的工具帮助我
09:41
that music was the bridge that connected my world and his.
138
581583
4769
那就是音乐,连接着我和他世界的桥梁。
09:46
There's a beautiful quote
139
586352
1672
有一句美丽的名言
09:48
by the Romantic German composer Robert Schumann,
140
588024
2464
是德国浪漫派作曲家罗伯特·舒曼说的
09:50
who said, "To send light into the darkness of men's hearts,
141
590488
5209
“用光照亮人们内心的黑暗,”
09:55
such is the duty of the artist."
142
595697
2425
“这是艺术家的责任。”
09:58
And this is a particularly poignant quote
143
598122
2436
其实这句名言的背后也有残酷的故事
10:00
because Schumann himself suffered from schizophrenia
144
600558
2739
因为舒曼自己受精神分裂症煎熬,
10:03
and died in asylum.
145
603297
2108
最后在庇护所去世
10:05
And inspired by what I learned from Nathaniel,
146
605405
2462
我从Nathaniel那里学到的东西驱使我
10:07
I started an organization on Skid Row of musicians
147
607867
2364
开始组建一个由Skid Row 流浪音乐家组成的组织
10:10
called Street Symphony, bringing the light of music
148
610231
3193
称为“街交响乐团”,为的是用音乐之光
10:13
into the very darkest places, performing
149
613424
2644
照亮最黑暗的地方,
10:16
for the homeless and mentally ill at shelters and clinics
150
616068
2587
为Skid Row庇护所和诊所中的无家可归者和精神病人表演
10:18
on Skid Row, performing for combat veterans
151
618655
4030
为患有创伤后遗症的退伍老兵表演
10:22
with post-traumatic stress disorder, and for the incarcerated
152
622685
3410
为在监狱里服刑,为那些
10:26
and those labeled as criminally insane.
153
626095
3804
有犯罪精神问题的人表演
10:29
After one of our events at the Patton State Hospital
154
629899
2393
我们去圣贝纳迪诺巴顿州立医院表演
10:32
in San Bernardino, a woman walked up to us
155
632292
2521
结束后,一名女子走到我们跟前
10:34
and she had tears streaming down her face,
156
634813
2317
泪珠顺着她的脸留下来,
10:37
and she had a palsy, she was shaking,
157
637130
2466
她患有麻痹症,会不停地在颤抖,
10:39
and she had this gorgeous smile, and she said
158
639596
3022
她笑得很灿烂,她告诉我们,
10:42
that she had never heard classical music before,
159
642618
1982
她之前从没通过古典音乐,
10:44
she didn't think she was going to like it, she had never
160
644600
2426
她觉得自己不会喜欢,
10:47
heard a violin before, but that hearing this music was like hearing the sunshine,
161
647026
4102
没有我们的话,她永远不会听到小提琴,但我们的音乐像是阳光一般,
10:51
and that nobody ever came to visit them, and that for the first time in six years,
162
651128
3369
之前从未有人来过,这是六年来的头一次
10:54
when she heard us play, she stopped shaking without medication.
163
654497
4803
她听到我们的演奏,即使没有服药,她停止了颤抖。
10:59
Suddenly, what we're finding with these concerts,
164
659300
2958
突然间,我们找到了演奏会
11:02
away from the stage, away from the footlights, out
165
662258
3042
舞台,灯光,燕尾服
11:05
of the tuxedo tails, the musicians become the conduit
166
665300
3621
音乐家成为强大的治疗渠道
11:08
for delivering the tremendous therapeutic benefits
167
668921
3122
把有利于治疗的音乐传送到
11:12
of music on the brain to an audience that would never
168
672043
3093
听众的大脑里
11:15
have access to this room,
169
675136
1802
这些听众以前是不可能听到
11:16
would never have access to the kind of music that we make.
170
676938
5832
我们演奏的这种音乐
11:22
Just as medicine serves to heal more
171
682770
3431
这样的音乐就像良药
11:26
than the building blocks of the body alone,
172
686201
3298
它的治愈效果不仅仅是修补身体
11:29
the power and beauty of music transcends the "E"
173
689499
3767
它的力量和美超越了“E”
11:33
in the middle of our beloved acronym.
174
693266
2735
“E”是我们敬爱的人的首字母缩写中间的那个字母
11:36
Music transcends the aesthetic beauty alone.
175
696001
3638
音乐超越了单独的审美
11:39
The synchrony of emotions that we experience when we
176
699639
3010
听到瓦格纳的歌剧、勃拉姆斯的交响乐,或贝多芬的室内乐
11:42
hear an opera by Wagner, or a symphony by Brahms,
177
702649
3257
会体验到步调一致的感情,·
11:45
or chamber music by Beethoven, compels us to remember
178
705906
3646
这必定会唤起我们的记忆
11:49
our shared, common humanity, the deeply communal
179
709552
3908
那是我们共享的共通的人性,
11:53
connected consciousness, the empathic consciousness
180
713460
3415
互相紧密意识联结,和同情心
11:56
that neuropsychiatrist Iain McGilchrist says is hard-wired
181
716875
3573
根据神经心理学家Iain McGilchrist,以上这些
12:00
into our brain's right hemisphere.
182
720448
3076
在我们的右脑中是天生的
12:03
And for those living in the most dehumanizing conditions
183
723524
3396
那些在最差的条件下生活的
12:06
of mental illness within homelessness
184
726920
2161
患有精神疾病的流浪汉和监狱犯人
12:09
and incarceration, the music and the beauty of music
185
729081
2783
音乐和音乐的美
12:11
offers a chance for them to transcend the world around them,
186
731864
4632
提供他们机会,看到他们世界以外的东西
12:16
to remember that they still have the capacity to experience
187
736496
3382
让他们知道,他们任由能力体验
12:19
something beautiful and that humanity has not forgotten them.
188
739878
3952
美妙的事物,社会没有遗忘他们
12:23
And the spark of that beauty, the spark of that humanity
189
743830
2861
音乐的美,人性的美的火花
12:26
transforms into hope,
190
746691
2800
转化成希望
12:29
and we know, whether we choose the path of music
191
749491
2960
我们知道,无理论我们选择音乐事业,
12:32
or of medicine, that's the very first thing we must instill
192
752451
3209
或医学事业,首要一点是
12:35
within our communities, within our audiences,
193
755660
1939
我们渗透到我们的社区和观众中
12:37
if we want to inspire healing from within.
194
757599
3931
这样才能启发从内而外治疗
12:41
I'd like to end with a quote by John Keats,
195
761530
2676
我要用英国浪漫诗人约翰·济慈的一句名言
12:44
the Romantic English poet,
196
764206
2045
结束我的演讲
12:46
a very famous quote that I'm sure all of you know.
197
766251
2938
我相信你们都知道这句著名的名言
12:49
Keats himself had also given up a career in medicine
198
769189
3019
济慈当年同样放弃了医学事业
12:52
to pursue poetry, but he died when he was a year older than me.
199
772208
3321
投生诗歌创作,但他去世的年纪,比我现在的年龄大一岁
12:55
And Keats said, "Beauty is truth, and truth beauty.
200
775529
5073
济慈说,"美是真理,真相是美。
13:00
That is all ye know on Earth, and all ye need to know."
201
780602
6498
这是你们所知道的地球,和你们需要知道的全部。
13:09
(Music)
202
789857
164123
(音乐)
15:53
(Applause)
203
953980
28476
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。