请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Morton Bast
Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
翻译人员: Ling Jin
校对人员: lei lei
我是一个游戏玩家,因此我喜欢得分。
00:16
I'm a gamer, so I like to have goals.
1
16553
3809
我喜欢特殊的使命和神秘的目标。
00:20
I like special missions
and secret objectives.
2
20386
4180
00:24
So here's my special mission
for this talk:
3
24590
3667
因此,我这次演讲的特殊使命是:
我将尽力为这个大厅里的每个人
00:28
I'm going to try to increase the life span
of every single person in this room
4
28281
4750
延长
七分半钟寿命。
00:33
by seven and a half minutes.
5
33055
2163
00:35
Literally, you will live seven
and a half minutes longer
6
35654
2708
的确,
00:38
than you would have otherwise,
7
38386
1451
你将比你原来多活七分半钟
00:39
just because you watched this talk.
8
39861
1706
就只因为你来看了这个演讲。
恩,你们有些人看起来有些怀疑。
00:42
Some of you are looking
a little bit skeptical.
9
42814
2196
没关系,看一看吧,
00:45
That's okay, because check it out --
10
45034
1716
00:46
I have math to prove that it is possible.
11
46774
2753
我做了算数去证明它是有可能的。
现在,听起来不符合常理
00:49
It won't make much sense now.
12
49551
1473
我过一会解释,
00:51
I'll explain it all later,
13
51048
1312
00:52
just pay attention
to the number at the bottom:
14
52384
2239
只要注意一下最下方的数字:
00:54
+7.68245837 minutes.
15
54647
3276
加上 7.68245837分钟。
00:57
That will be my gift to you
if I'm successful in my mission.
16
57947
3495
如果我成功完成我的使命这七分钟将是我给你们的礼物。
01:01
Now, you have a secret mission too.
17
61466
3169
现在,你也有一个秘密的使命。
01:04
Your mission is to figure out
how you want to spend
18
64659
3511
你的使命是想想怎么花掉
01:08
your extra seven and a half minutes.
19
68194
2040
这多余的七分半钟。
01:10
And I think you should do
something unusual with them,
20
70258
2548
我认为你应该用这点时间做点不寻常的事
01:12
because these are bonus minutes.
21
72830
1530
因为这是本不属于你意外的收获。你在其他地方可能都难以得到
01:14
You weren't going to have them anyway.
22
74384
1968
现在因为我是一个游戏设计师,你可能正在想,
01:16
Now, because I'm a game designer,
you might be thinking to yourself,
23
76376
4000
我知道她想我们在这几分钟里做啥,
01:20
I know what she wants us to do
with those minutes,
24
80400
2421
01:22
she wants us to spend them playing games.
25
82845
2127
她想让我们花时间玩游戏。
01:24
Now this is a totally
reasonable assumption,
26
84996
2462
就现在而言,这是一个完全合理的假设。
01:27
given that I have made quite
a habit of encouraging people
27
87482
2762
就大家知道的而言我习惯鼓励大家
01:30
to spend more time playing games.
28
90268
1622
多花时间去玩游戏
01:31
For example, in my first TED Talk,
29
91914
2256
比如说,在我第一次的TEDTalk 时,
我建议每个星期全球花两百一十亿个小时
01:34
I did propose that we should spend
21 billion hours a week,
30
94194
4167
01:38
as a planet, playing video games.
31
98385
2097
去打电子游戏。
01:40
Now, 21 billion hours, it's a lot of time.
32
100506
3363
现在看起来,两百一十亿个小时 是很多时间。
01:43
It's so much time, in fact,
that the number one unsolicited comment
33
103893
4310
真的是很多时间。 事实上,我看到的最多的
01:48
that I have heard from people
all over the world
34
108227
2278
来自世界各地的评论
01:50
since I gave that talk, is this:
35
110529
1857
自从我做完那个演讲是:
Jane, 游戏是好东西,但是在你临终前
01:53
Jane, games are great and all,
but on your deathbed,
36
113198
3498
01:56
are you really going to wish you spent
more time playing Angry Birds?
37
116720
3497
你真的希望你这一生应该花更多的时间打愤怒的小鸟么?
02:00
(Laughter)
38
120241
1000
打游戏就是浪费生命是普遍存在的想法。
02:01
This idea is so pervasive --
39
121265
2125
02:03
that games are a waste of time
that we will come to regret --
40
123414
2894
我们最终都会后悔,这是我确实到处都能听到的。
02:06
that I hear it literally everywhere I go.
41
126332
2149
02:08
For example, true story:
42
128505
1895
例如,有一个真故事:就在几个星期前,
02:10
Just a few weeks ago,
43
130424
1340
02:11
this cab driver, upon finding out
that a friend and I were in town
44
131788
3326
这个出租车驾驶员,得知我和我的一个朋友
02:15
for a game developers' conference,
45
135138
1889
是来参加一个游戏设计的会议,
他转过头对我们说
02:17
turned around and said -- and I quote --
46
137051
3071
“我讨厌打游戏,那是浪费生命。想一想到生命尽头的时候
02:20
"I hate games. Waste of life.
47
140146
2566
02:22
Imagine getting to the end of your life
and regretting all that time."
48
142736
4604
会后悔浪费掉的时间。
02:27
Now, I want to take
this problem seriously.
49
147994
2595
现在,我想要认真的对待这个问题。
02:30
I want games to be
a force for good in the world.
50
150613
2531
我的意思是,我想让游戏成为这个世界上好的影响力。
我不希望游戏玩家后悔他们花在玩游戏上的时间,
02:33
I don't want gamers to regret
the time they spent playing,
51
153168
2776
02:35
time that I encouraged them to spend.
52
155968
2102
那都是我鼓励他们花的时间。
因此我最近一直在想这个问题。
02:38
So I have been thinking about this
question a lot lately.
53
158094
3059
当我们在临终前上,我们会后悔
02:41
When we're on our deathbeds,
54
161728
1788
02:43
will we regret the time
we spent playing games?
55
163540
2877
我们花在打游戏上的时间吗?
现在这个可能会使你吃惊,但是
02:47
Now, this may surprise you,
but it turns out
56
167159
2491
02:49
there is actually some scientific research
on this question.
57
169674
3144
在这个问题上确实有过一些科学的研究。
02:52
It's true.
58
172842
1249
善终医院的工作人员,
02:54
Hospice workers,
59
174115
1591
02:55
the people who take care of us
at the end of our lives,
60
175730
2911
照顾我们走完生命最后一程的人,
02:58
recently issued a report
on the most frequently expressed regrets
61
178665
4777
最近发表了一个报告是关于最常听到临终的遗憾。
的确是人们在临终床上说的。
03:03
that people say when they are
literally on their deathbeds.
62
183466
3709
今天我想跟你们分享的是---
03:07
And that's what I want
to share with you today --
63
187667
2294
03:09
the top five regrets of the dying.
64
189985
3143
排前五位的临终遗憾。
03:14
Number one:
65
194070
1042
第一位:我希望我工作没有那么卖力。
03:16
I wish I hadn't worked so hard.
66
196160
2706
03:21
Number two:
67
201058
1058
第二位:我希望我和我的朋友们一直保持联系。
03:22
I wish I had stayed
in touch with my friends.
68
202718
2809
03:26
Number three:
69
206606
1131
03:27
I wish I had let myself be happier.
70
207761
2467
第三位:我希望我能让自己过得跟快乐些。
03:32
Number four:
71
212982
1187
第四位:我希望我曾鼓励过我做真正的自己。
03:34
I wish I'd had the courage
to express my true self.
72
214193
3187
03:39
And number five:
73
219084
1445
第五位: 我希望我曾为我的梦想而活,
03:40
I wish I'd lived a life true to my dreams,
74
220553
2684
而不是按照别人的要求苟活。
03:43
instead of what others expected of me.
75
223261
2005
03:47
Now, as far as I know, no one ever
told one of the hospice workers,
76
227365
3482
现在,据我所知,没有一个人告诉善终医院的工作人员,
03:50
"I wish I'd spent more
time playing video games,"
77
230871
3071
我希望我曾花多一点的时间打电子游戏,
03:53
but when I hear these top five
regrets of the dying,
78
233966
2580
但当我听到这五个说得最多的临终遗憾时候,
03:56
I can't help but hear
five deep human cravings
79
236570
2792
我真的帮不上什么忙,而只能听听人类内心深处的渴望
03:59
that games actually help us fulfill.
80
239386
2000
游戏其实能帮助我们活得充实。
04:01
For example, I wish
I hadn't worked so hard.
81
241410
2671
例如这句,我希望我工作没有那么卖力。
04:04
For many people, this means,
I wish I'd spent more time
82
244105
2707
对许多人来说,这意味着,我希望我曾经花跟多的时间
04:06
with my family, with my kids
when they were growing up.
83
246836
2689
和我的家人在一起,陪伴我的孩子长大。
04:09
Well, we know that playing games together
has tremendous family benefits.
84
249549
4149
很好,我们知道一起打游戏有极好的
家庭益处。
04:13
A recent study from Brigham
Young University School of Family Life
85
253722
3398
伯明翰杨大学最近的研一个
关于学校的家庭生活研究报告指出
04:17
reported that parents who spend more time
playing video games with their kids
86
257144
4223
多花时间和孩子们打游戏的家长们
04:21
have much stronger
real-life relationships with them.
87
261391
3059
和孩子们在现实生活中的关系更紧密。
04:26
"I wish I'd stayed in touch
with my friends."
88
266070
2592
我希望我和我的朋友们一直保持联系。
04:28
Hundreds of millions of people
89
268686
1444
是呢,成千上万的人们
04:30
use social games like FarmVille
or Words With Friends
90
270154
3138
借助社交的游戏像 Farmville 或者 Words
04:33
to stay in daily contact
with real-life friends and family.
91
273316
3305
在现实生活中和朋友们去保持每天的联系。
04:36
A recent study from
the University of Michigan
92
276645
3468
一个最近的 Michigan 大学的研究表明
04:40
showed that these games are incredibly
powerful relationship-management tools.
93
280137
6260
这些游戏是难以置信的有力的
人际交往工具。
04:46
They help us stay connected
with people in our social network
94
286858
3811
它们帮助我们保持和人际圈里的人一直联系。
04:50
that we would otherwise grow distant from,
95
290693
2096
我们就渐渐疏远了,
04:52
if we weren't playing games together.
96
292813
1801
如果我们不一起打游戏的话。
我希望我能让自己过得跟快乐些
04:55
"I wish I'd let myself be happier."
97
295113
1793
04:56
Well, here I can't help but think
of the groundbreaking clinical trials
98
296930
3381
的确,我在这里还是帮不上忙但是想想 近来被东卡罗来纳州立大学
05:00
recently conducted
at East Carolina University
99
300335
2904
进行的一些有突破的临床试验表明
网络游戏可以更有效地超过
05:03
that showed that online games
can outperform
100
303263
2851
05:06
pharmaceuticals for treating
clinical anxiety and depression.
101
306138
3718
药物对焦虑和忧郁症的临床治疗。
只需要每天花30分钟打网络游戏
05:10
Just 30 minutes of online game play a day
102
310395
2992
05:13
was enough to create
dramatic boosts in mood
103
313411
2973
就足够能戏剧性的鼓励激情
05:16
and long-term increases in happiness.
104
316408
2561
和长期增加和享受快乐。
我希望我曾鼓励过我做真正的自己。
05:20
"I wish I'd had the courage
to express my true self."
105
320805
2635
05:23
Well, avatars are a way
to express our true selves,
106
323464
3634
对的,虚拟人物是一个能真正表现我们自己的方式,
05:27
our most heroic, idealized
version of who we might become.
107
327122
3332
我们可以变成我们最英雄,最理想化的版本。
05:30
You can see that in this alter ego
portrait by Robbie Cooper
108
330478
3618
你们可以从这个游戏玩家Robbie Copper的自我意识的画像
和神的化身中看出。
05:34
of a gamer with his avatar.
109
334120
2106
05:36
And Stanford University has been
doing research for five years now
110
336620
3470
并且斯坦福大学以后做了五年的教学研究
05:40
to document how playing a game
with an idealized avatar
111
340114
4153
去记录和一个理想化的化身打游戏怎么能
使得我们的想法和行为在现实生活中改变。
05:44
changes how we think and act in real life,
112
344291
2770
可以让我们变得更大胆,更有抱负,
05:47
making us more courageous, more ambitious,
113
347085
2960
更能坚持我们的目标。
05:50
more committed to our goals.
114
350069
2167
05:53
"I wish I'd led a life true to my dreams,
115
353712
2092
我希望我曾为我的梦想而活,
05:55
and not what others expected of me."
116
355828
1806
而不是按照别人的要求苟活。
05:57
Are games doing this yet?
117
357658
1282
玩游戏已经帮上忙了吗?我不确定,
05:58
I'm not sure, so I've left
a Super Mario question mark.
118
358964
3476
所以我先留一个问号,一个很大的马赛克问号。
06:02
We're going to come back to this one.
119
362464
1794
我们一会再回来解决这个问题。
06:04
But in the meantime,
perhaps you're wondering,
120
364805
3516
但以此同时,你可能会想
这个游戏设计家有权威跟我们谈论
06:08
who is this game designer
to be talking to us
121
368345
2935
06:11
about deathbed regrets?
122
371304
1423
那些临终遗憾嘛?
其实真的,我从来没有在善终医院工作过,
06:13
And it's true, I've never
worked in a hospice,
123
373116
3357
我也从来没有躺在临终床上过。
06:16
I've never been on my deathbed.
124
376497
2129
但是,最近我真的有花了3个月的时间在床上,渴望着死亡。
06:19
But recently I did spend
three months in bed, wanting to die.
125
379410
5293
真的渴望着死亡的到来。
06:25
Really wanting to die.
126
385616
1517
06:27
Now let me tell you that story.
127
387496
1524
现在让我告诉你们那个故事吧。
这得从两年前说起,当我头被撞后我得了脑震荡。
06:29
It started two years ago, when I hit
my head and got a concussion.
128
389877
3104
直到现在,脑震荡还没有痊愈。
06:33
The concussion didn't heal properly,
129
393005
1773
06:34
and after 30 days, I was left
with symptoms like nonstop headaches,
130
394802
3757
在那之后的30天后,后遗症是不停的头痛,
06:38
nausea, vertigo, memory loss, mental fog.
131
398583
2738
恶心,眩晕,失忆,精神模糊。
06:41
My doctor told me that in order
to heal my brain,
132
401905
2404
我的医生告诉我为了使我的大脑痊愈,
06:44
I had to rest it.
133
404333
1024
我不得不让它休息。
06:45
So I had to avoid everything
that triggered my symptoms.
134
405381
2633
所以,我不得不避免接触可以导致那些后遗症在的事。
对我来着意味着,不看书,不写东西,不打电子游戏,
06:48
For me that meant no reading,
no writing, no video games,
135
408038
2871
06:50
no work or email, no running,
no alcohol, no caffeine.
136
410933
3056
不能工作和写邮件,不可以跑步,不能喝酒,不可以吃有咖啡因的东西。
换句话说,你应该知道我将要到了什么境地了--
06:54
In other words -- and I think
you see where this is going --
137
414013
2969
再没有理由继续活下去。
06:57
no reason to live.
138
417006
1080
06:58
(Laughter)
139
418110
1001
当然,这听起来有点好笑,
06:59
Of course it's meant to be funny,
140
419135
1841
但是老实说, 自杀的想法是十分的普偏的被
07:01
but in all seriousness,
suicidal ideation is quite common
141
421000
3894
07:04
with traumatic brain injuries.
142
424918
1645
大脑受伤后的精神创伤影响着的。
07:06
It happens to one in three,
and it happened to me.
143
426881
3195
三个当中有一个中招,我就是其中一个。
我的大脑告诉我,Jane, 你想死。
07:10
My brain started telling me,
"Jane, you want to die."
144
430503
4573
07:15
It said, "You're never going
to get better."
145
435681
2476
说,你将再也好不起来了。
还说,疼痛恶魔会一直纠缠你不放。
07:19
It said, "The pain will never end."
146
439057
2925
这些话开始持续不停,并且越来越有说服力
07:22
And these voices became
so persistent and so persuasive
147
442644
4158
07:26
that I started to legitimately
fear for my life,
148
446826
5109
我开始很合理地对生命有了恐惧,
07:31
which is the time that I said
to myself after 34 days --
149
451959
4477
在34天之后那时我对自己说-
07:36
and I will never forget this moment --
150
456460
2063
我一直都忘记不了当时的情形-
07:38
I said, "I am either going to kill myself
151
458547
3383
我说,我要么自杀
07:41
or I'm going to turn this into a game."
152
461954
2603
要么就就把它变成一场游戏。
07:44
Now, why a game?
153
464581
1145
就现在而言,为什么是游戏?
07:45
I knew from researching the psychology
of games for more than a decade
154
465750
4104
我知道打游戏心里学的研究已经有10多年了,
07:49
that when we play a game --
155
469878
1707
这是个科学的话题,当我们打游戏时候,
07:51
and this is
in the scientific literature --
156
471609
2031
07:53
we tackle tough challenges
with more creativity,
157
473664
2769
我们用更多的的创作力
07:56
more determination, more optimism,
158
476457
1677
毅力和积极的心态去战胜棘手的困难。
07:58
and we're more likely
to reach out to others for help.
159
478158
2548
我们会更可能去从别人那里找援助。
08:00
I wanted to bring these gamer traits
to my real-life challenge,
160
480730
3019
我想把我的这些好的游戏品质带到现实的困境中。
08:03
so I created a role-playing recovery game
161
483773
1996
于是我设计了一个树立榜样康复游戏
08:05
called Jane the Concussion Slayer.
162
485793
1884
叫Jane 脑震荡杀手。
08:07
Now this became my new secret identity,
163
487701
2794
现在这个游戏变成了我的新的秘密身份。
08:10
and the first thing I did as a slayer
was call my twin sister --
164
490519
3400
当时我当杀手的第一件事
是打电话给我的孪生姐妹,我的双胞胎姐妹叫Kelly-
08:13
I have an identical
twin sister named Kelly --
165
493943
2308
告诉她,我现我要通过打游戏来促使大脑恢复
08:16
and tell her, "I'm playing
a game to heal my brain,
166
496275
3718
我想你你一起打。
08:20
and I want you to play with me."
167
500017
1623
这是一个最简单的方法去要求帮忙。
08:22
This was an easier way to ask for help.
168
502089
3397
她成我在游戏里的一个盟友。
08:26
She became my first ally in the game,
169
506147
2238
08:28
my husband Kiyash joined next,
170
508409
1936
我的老公Kiyash 后来也加入了我们,
我们一起识别坏家伙并和他们决斗。
08:30
and together we identified
and battled the bad guys.
171
510369
3394
08:33
Now this was anything
that could trigger my symptoms
172
513787
3088
这样做好像是会导致我的病症发作的,
08:36
and therefore slow down
the healing process,
173
516899
2064
痊愈的进展也会变慢,
08:38
things like bright lights
and crowded spaces.
174
518987
2348
有些东西,像是强光和狭小的空间。
我们也收集和激活能量。
08:41
We also collected and activated power-ups.
175
521359
3021
08:44
This was anything I could do
on even my worst day
176
524404
2937
这些都是在我最糟糕的日子里我所能做到的
08:47
to feel just a little bit good,
177
527365
2143
能让我感觉一点点好起来。
08:49
just a little bit productive.
178
529532
1904
有一点小小的成绩。
08:51
Things like cuddling
my dog for 10 minutes,
179
531460
2693
比如,抱我的狗狗10分钟,
从床上爬起来,绕着一个街区走一圈。
08:54
or getting out of bed and walking
around the block just once.
180
534177
3268
08:57
Now the game was that simple:
181
537469
1740
现在看来那个游戏真的很简单:
08:59
Adopt a secret identity,
recruit your allies,
182
539233
3134
选择一个神秘的身份,招募你的盟友,
和坏家伙斗争,并激活能量。
09:02
battle the bad guys,
activate the power-ups.
183
542391
2549
即使就是这么一个简单的游戏,
09:05
But even with a game so simple,
184
545415
1960
09:07
within just a couple days
of starting to play,
185
547399
2539
就在我开始玩游戏后的一两天内,
09:09
that fog of depression
and anxiety went away.
186
549962
3807
忧郁的恍惚,和烦躁不见了。
它消失得无影无踪。感觉就像奇迹发生了。
09:13
It just vanished. It felt like a miracle.
187
553793
2436
09:16
Now it wasn't a miracle cure
for the headaches
188
556253
2488
现在看起来这并不是一个对于头痛
09:18
or the cognitive symptoms.
189
558765
1239
或是认知病症的奇迹疗法 。
就这样持续了一年多,
09:20
That lasted for more than a year,
190
560028
1717
09:21
and it was the hardest year
of my life by far.
191
561769
2613
那时到是我这辈子最艰难的一年。
09:24
But even when I still had the symptoms,
192
564959
2310
但是即使我是觉得不舒服,
即使疼痛还在,我却没有那么痛苦了。
09:27
even while I was still in pain,
I stopped suffering.
193
567293
3657
游戏之后的收获使我很惊讶。
09:31
Now what happened next
with the game surprised me.
194
571983
2452
09:34
I put up some blog posts
and videos online,
195
574459
2061
我写了怎么玩游戏的博客
09:36
explaining how to play.
196
576544
1421
并上传了游戏到网上。
09:37
But not everybody
has a concussion, obviously,
197
577989
2531
显然,并不是每个人都曾有过脑震荡,
09:40
not everyone wants to be "the slayer,"
198
580544
2232
也不是每个人都想变成“杀手”,
09:42
so I renamed the game SuperBetter.
199
582800
2316
现在我从新命名了游戏 叫 SuperBetter。
09:45
And soon, I started hearing
from people all over the world
200
585500
3206
在此之后我开始得到从世界各地来的反馈
09:48
who were adopting
their own secret identity,
201
588730
2286
他们开始选择他们自己秘密身份,
招募他们自己的盟友,他们开始变得”极了不起的棒“ 在
09:51
recruiting their own allies,
and they were getting "super better,"
202
591040
3301
09:54
facing challenges
like cancer and chronic pain,
203
594365
3882
面对挑战例如癌症,慢性疼痛,
忧郁和克罗恩病。
09:58
depression and Crohn's disease.
204
598271
2309
10:00
Even people were playing it
for terminal diagnoses like ALS.
205
600604
4357
即使得了绝症像ALS的人也在玩这个游戏。
ALS(肌萎缩侧索硬化症)
10:04
And I could tell from their messages
and their videos
206
604985
3619
我能从他们留言和录像中看得出来
10:08
that the game was helping them
in the same ways that it helped me.
207
608628
3563
游戏像减轻我的痛苦一样
减轻着他们的痛苦。
10:12
They talked about feeling
stronger and braver.
208
612215
2852
他们说他们感到更变强大,更勇敢了。
他们说他们感觉到更容易被他们的家人和朋友理解。
10:15
They talked about feeling better
understood by their friends and family.
209
615546
4206
10:19
And they even talked
about feeling happier,
210
619776
2543
他们也谈到他们感觉到更加的快乐幸福,
即使他们的疼痛还在,即使他们应对
10:22
even though they were in pain,
211
622343
2080
10:24
even though they were tackling
the toughest challenge of their lives.
212
624447
3367
着他们生命中最艰难的挑战。
10:27
Now at the time, I'm thinking
to myself, what is going on here?
213
627838
3861
那时,我思索着,到底发生了什么?
10:31
I mean, how could a game
so trivial intervene so powerfully
214
631723
4893
我的意思是,游戏怎么可以如此有威力当它细微的介入
10:36
in such serious, and in some cases
life-and-death, circumstances?
215
636640
3927
到比较严重,和生死攸关情形中时候中?
10:40
I mean, if it hadn't worked for me,
216
640591
1771
我的意思是,如果它对我不起作用,
10:42
there's no way I would have
believed it was possible.
217
642386
2507
打死我也不信它真的有用。
10:44
Well, it turns out
there's some science here, too.
218
644917
2419
但其实这也是有科学依据的。
有的人们变得更强壮和快乐在经历过精神创伤这后。
10:48
Some people get stronger and happier
after a traumatic event.
219
648401
4698
这正是我们亲生经历着的。
10:53
And that's what was happening to us.
220
653123
1793
10:54
The game was helping us experience
221
654940
2121
游戏使我们体验着
被科学家称之为创伤后精神再生,
10:57
what scientists call
post-traumatic growth,
222
657085
3130
11:00
which is not something
we usually hear about.
223
660239
2200
这不是一个我们常能听到的说法。
我们经常能听到“创伤后压力心理障碍症”。
11:02
We usually hear about
post-traumatic stress disorder.
224
662463
2865
11:05
But scientists now know
that a traumatic event
225
665352
2592
但现在科学家发现精神重创事件并不
11:07
doesn't doom us to suffer indefinitely.
226
667968
2866
注定会给我们无休止的痛苦。
11:10
Instead, we can use it as a springboard
227
670858
2340
相反,我们能用它做为跳板
去发掘我们最大的潜力从而有个更快乐的人生。
11:13
to unleash our best qualities
and lead happier lives.
228
673222
3496
11:16
Here are the top five things that people
with post-traumatic growth say:
229
676742
4642
这是排在前五位的
被创伤后精神再生的人们说过的话:
我做事情的优先级改变了。
我再也不害怕去做那些能让我开心的事了。
11:21
"My priorities have changed."
230
681408
1524
11:22
"I'm not afraid to do
what makes me happy."
231
682956
2310
11:25
"I feel closer to my friends and family."
232
685813
2627
我感觉到我和我的家人和朋友们的关系更紧密了。
我能更好的了解我自己。我知道真正的自己了。
11:29
"I understand myself better.
I know who I really am now."
233
689083
3324
我对生活的意义有了新的定义。
11:33
"I have a new sense of meaning
and purpose in my life."
234
693123
3091
11:36
"I'm better able to focus
on my goals and dreams."
235
696674
3016
我现在更能专注于我的目标和理想了。
11:39
Now, does this sound familiar?
236
699714
2095
现在听起来这些有点熟悉么吗?
11:41
It should, because the top five traits
of post-traumatic growth
237
701833
4232
应该的,因为这五大创伤后精神再生的特质
正好基本上和五大临终遗憾是相反的。
11:46
are essentially the direct opposite
of the top five regrets of the dying.
238
706089
5490
11:51
Now this is interesting, right?
239
711603
1540
现在看来很有趣,不是吗?
11:53
It seems that somehow, a traumatic event
240
713167
2696
看起来在某种程度上,一次精神重创能开启我们的能力
11:55
can unlock our ability to lead
a life with fewer regrets.
241
715887
4140
去成就一个遗憾相对少些的人生。
12:00
But how does it work?
242
720051
1296
但是这到底是什么样的一个过程?
12:01
How do you get from trauma to growth?
243
721371
2521
你怎么样能从创伤中再生?
12:03
Or better yet, is there a way
to get all the benefits
244
723916
2751
更积极一点,有没有一种方法可以从获得
12:06
of post-traumatic growth
without the trauma,
245
726691
2497
创伤后精神再生的这些好处但不经历外伤,
12:09
without having to hit
your head in the first place?
246
729212
2429
你的头也没有被重击过?
12:11
That would be good, right?
247
731665
1483
这听起来很好,不是么?
12:13
I wanted to understand
the phenomenon better,
248
733172
2375
我想去更好地了解这个现象,
12:15
so I devoured the scientific literature,
and here's what I learned.
249
735571
3191
于是我认真地阅读科学的文章,下面是我所了解到的
存在着四种意志力或适应力
12:19
There are four kinds
of strength, or resilience,
250
739127
2852
12:22
that contribute to post-traumatic growth,
251
742003
3116
都起源于创伤后精神再生,
有一些经过科学验证的活动
12:25
and there are scientifically
validated activities
252
745143
2574
12:27
that you can do every day to build up
these four kinds of resilience,
253
747741
4440
你们可以每天做去加强这四类意志力
并且你不需要通过受创来实现
12:32
and you don't need a trauma to do it.
254
752205
1769
12:33
I could tell you what these four
types of strength are,
255
753998
2586
现在我可以直接告诉你这是四种意志力是什么
12:36
but I'd rather you
experience them firsthand.
256
756608
2103
但我更想和你们一起实践
12:38
I'd rather we all start building them up
together right now.
257
758735
2949
我更想和你们一起开始去加强它们
12:41
Here's what we're going to do.
258
761708
1431
所以这是我们接下来要做的
12:43
We'll play a quick game together.
259
763163
1777
我们要一起很快地做一个游戏
12:44
This is where you earn
the seven and a half minutes
260
764964
2399
这样你就可以得到我刚才许诺过你们的
12:47
of bonus life that I promised you earlier.
261
767387
2000
那七分半钟的额外寿命
12:49
All you have to do
is successfully complete
262
769411
2647
你唯一需要做的就是成功地完成
最开始的四个“超级棒” 任务
12:52
the first four SuperBetter quests.
263
772082
2317
12:54
And I feel like you can do it.
I have confidence in you.
264
774423
2642
我觉得你们可以做到,我对你们有信心
怎么样,每个人都准备好了吗?第一个任务来了。
12:57
So, everybody ready?
265
777089
1360
12:58
This is your first quest. Here we go.
266
778473
2263
13:00
Pick one: Stand up and take three steps,
267
780760
2732
选择一项做:站起来并走三步,
13:03
or make your hands into fists,
raise them over your head
268
783516
2642
或者握起拳头,把它们高高地举过头顶
13:06
as high as you can for five seconds, go!
269
786182
1929
保持5秒钟。开始!
太棒了,我喜欢两项都做了的人
你们是超预期的成功者
13:09
All right, I like the people doing both.
270
789964
1985
13:11
You are overachievers. Very good.
271
791973
1605
非常棒
(笑声)
13:13
(Laughter)
272
793602
1069
13:14
Well done, everyone.
273
794695
1023
每个人做得都很好。这是给身体意志力上加分,
13:15
That is worth +1 physical resilience,
274
795742
2136
意味着你们的身体能
13:17
which means that your body
can withstand more stress
275
797902
2722
承受更大的压力和自愈得更快。
13:20
and heal itself faster.
276
800648
1515
现在我们知道研究表明能
13:22
We know from the research
277
802187
1311
13:23
that the number one thing you can do
to boost your physical resilience
278
803522
3366
增强身体意志力的最好方法是不要坐着不动。
13:26
is to not sit still.
279
806912
1276
13:28
That's all it takes.
280
808212
1200
就这么多
13:29
Every single second
that you are not sitting still,
281
809436
3196
在你移动地每一秒钟里
13:32
you are actively improving
the health of your heart,
282
812656
2768
你很积极得改善你的心脏
13:35
and your lungs and brains.
283
815448
1309
你的肺和大脑的健康
每个人都准备好下一个任务了吗?
13:37
Everybody ready for your next quest?
284
817066
1723
我想你们打50次的响指
13:39
I want you to snap
your fingers exactly 50 times,
285
819440
2293
13:41
or count backwards from 100
by seven, like this: 100, 93...
286
821757
3503
或者从100 开始每隔七位数倒数,100,93......
13:45
Go!
287
825284
1013
开始!
13:46
(Snapping)
288
826321
3428
(全场打响指)
13:49
Don't give up.
289
829773
1063
不要放弃哦!
13:50
(Snapping)
290
830860
2791
(全场继续打响指)
13:53
Don't let the people
counting down from 100
291
833675
2032
不要让数100的人
13:55
interfere with your counting to 50.
292
835731
1706
扰乱你已经数到的50
(笑声)
13:57
(Snapping)
293
837461
2888
14:00
(Laughter)
294
840373
1549
14:01
Nice. Wow. That's the first
time I've ever seen that.
295
841946
3704
很好!哇塞!我第一次看到这样的场面
14:05
Bonus physical resilience.
Well done, everyone.
296
845674
2492
又给身体意志力加分了。每个人都干得很好!
这是给大脑意志力上加分的,
14:08
Now that's worth +1 mental resilience,
297
848650
2086
14:10
which means you have more
mental focus, more discipline,
298
850760
2667
这意味着你的精力更集中,自制力更强,
14:13
determination and willpower.
299
853451
1826
更有决心,和毅力
14:15
We know from the scientific research
300
855301
1788
科学研究告诉我们毅力
14:17
that willpower
actually works like a muscle.
301
857113
2127
实际就像一块肌肉
14:19
It gets stronger the more you exercise it.
302
859264
2751
你越练习它,它就越强壮
所以为战胜一个小的挑战而坚持到底
14:22
So tackling a tiny challenge
without giving up,
303
862039
3352
14:25
even one as absurd as snapping
your fingers exactly 50 times
304
865415
3358
即使那个挑战有点好笑,比如打50下的响指
14:28
or counting backwards from 100 by seven
305
868797
1858
或者从100开始每隔7位数倒数
14:30
is actually a scientifically validated way
to boost your willpower.
306
870679
3572
这都是有科学依据的可以增强你的毅力
14:34
So good job. Quest number three.
307
874275
1978
干得不错!我们来开始第三个任务
14:36
Pick one: Because of the room,
fate's really determined this for you,
308
876277
3264
任选一项:因为我们都在一个大厅里
这使得我们没选择余地,但这两个选项是
14:39
but here are the two options.
309
879565
1384
14:40
If you're inside,
find a window and look out of it.
310
880973
2454
如果你在房子里,选一个窗户向外看
14:43
If you're outside,
find a window and look in.
311
883451
2528
如果你在户外,选一个窗户望里看
或者快速地看一下Youtube 或者Google 搜素
14:46
Or do a quick YouTube
or Google image search
312
886003
2601
14:48
for "baby [your favorite animal.]"
313
888628
1772
“宝宝【你最喜爱的动物】”
14:50
Do it on your phones,
or just shout out some baby animals,
314
890424
2801
现在,你可以在你的手机找
或者你就直接大声说出几个动物宝宝
14:53
and I'll put them on the screen.
315
893249
1552
我将找几个把它们放在屏幕上
14:54
So, what do we want to see?
316
894825
1456
好的,我们想看什么?
树懒,长颈鹿,大象,蛇。好的,看看我们有啥!
14:56
Sloth, giraffe, elephant, snake.
Okay, let's see what we got.
317
896305
5453
15:01
Baby dolphin and baby llamas.
Everybody look.
318
901782
4697
海豚宝宝和美洲驼宝宝。大家看看
看到了么?
15:07
Got that?
319
907035
1218
15:08
Okay, one more. Baby elephant.
320
908277
2231
很好,再加一个,大象宝宝
15:10
(Audience) Oh!
321
910532
1165
15:11
We're clapping for that?
322
911721
1461
我们为他们鼓掌吧?
15:13
That's amazing.
323
913206
1184
太神奇!
15:14
(Laughter)
324
914414
1092
15:15
All right, what we're just feeling there
is plus-one emotional resilience,
325
915530
3499
太好了,我们现在正在感受到的
是给情绪意志力加分的事
这意味着你有能力去激发
15:19
which means you have the ability
to provoke powerful,
326
919053
2502
15:21
positive emotions like curiosity or love,
327
921579
2458
强大而积极的感情例如好奇心和爱
15:24
which we feel looking at baby animals,
328
924061
1852
这是当我们看到动物宝宝时感受到的
15:25
when you need them most.
329
925937
1227
是我们最需要他们的时候
15:27
Here's a secret from the scientific
literature for you.
330
927188
2654
我现在告诉你们一个科幻文学中的秘密
15:29
If you can manage to experience
three positive emotions
331
929866
3701
如果你能尽力去经历这三种乐观的情感
15:33
for every one negative emotion
332
933591
2501
去对待一个负面的情感在一个小时里
15:36
over the course of an hour, a day, a week,
333
936116
2968
一天之中,一个星期里,你会急剧地提高
15:39
you dramatically improve your health
334
939108
2072
你面对任何困难时候
15:41
and your ability to successfully tackle
any problem you're facing.
335
941204
3560
的健康和对付难题的能力
15:44
And this is called the three-to-one
positive emotion ratio.
336
944788
3255
这就叫做三比一积极情感比例
这是我最喜欢的‘非常棒’小技巧,所以我们继续
15:48
It's my favorite
SuperBetter trick, so keep it up.
337
948067
2658
15:50
All right, pick one, last quest:
338
950749
2071
很好,选一个,最后一个使命:
15:52
Shake someone's hand for six seconds,
339
952844
1832
和任何一个人握手保持6秒
15:54
or send someone a quick thank you
340
954700
1707
或者说一声谢谢你
15:56
by text, email, Facebook or Twitter. Go!
341
956431
1906
通过短信,邮件,Facebook 或者Twitter。开始!
(交流中)
15:58
(Chatting)
342
958361
4944
16:03
Looking good, looking good.
343
963329
1695
看起来很好,看起来很好!
太棒了!太棒了!
16:06
Nice, nice.
344
966746
1205
不要放弃,我很喜欢!
16:08
Keep it up.
345
968825
1063
16:10
I love it!
346
970607
1001
16:11
All right, everybody,
that is +1 social resilience,
347
971632
3392
很好,每个人,这在社交意志力上又加了一份
16:15
which means you actually get
more strength from your friends,
348
975048
3223
这意味着你真实地得到了更多的力量从你们朋友
16:18
your neighbors, your family,
your community.
349
978295
2097
你们的邻居,你们的家人,你们的生活圈子里
16:20
Now, a great way to boost
social resilience is gratitude.
350
980416
3485
现在看来,一个最好的方式去提高你们社交的意志力是感激
16:23
Touch is even better.
351
983925
1267
接触会更好一点
16:25
Here's one more secret for you:
352
985216
1527
还告诉你多一个小秘密:
16:26
Shaking someone's hand for six seconds
353
986767
2245
和另个人握手长达6秒钟
会戏剧性的提高催产素在血液中的水平
16:29
dramatically raises the level
of oxytocin in your bloodstream,
354
989036
3012
16:32
now that's the trust hormone.
355
992072
1842
它是信任的荷尔蒙激素
16:33
That means that all of you
who just shook hands
356
993938
2225
这意味着刚刚握过手的所以人
从生物化学家角度上看很大程度上喜欢和想去相互帮助对方
16:36
are biochemically primed to like
and want to help each other.
357
996187
3388
16:39
This will linger during the break,
358
999599
2528
这一切休息的时候会一直持续
16:42
so take advantage
of the networking opportunities.
359
1002151
2386
所以,好好利用这些社交的机会
16:44
(Laughter)
360
1004561
1046
(笑声)
16:45
Well, you have successfully
completed your four quests,
361
1005631
2706
好的,你们已经成功地完成你们的四个使命,
16:48
let's see if I've successfully
completed my mission
362
1008361
2403
所以现在看看我是否也成功完成我的使命
16:50
to give you seven and a half
minutes of bonus life.
363
1010788
2385
延长你们了七分半钟的寿命
16:53
Now I get to share one more
little bit of science with you.
364
1013197
2801
现在我还得和你们一起分享一点点科学
最终那些经常
16:56
It turns out that people who regularly
boost these four types of resilience --
365
1016022
4160
增强身体,智力,感情和与人交往
这四类意志力的人
17:00
physical, mental, emotional and social --
366
1020206
2515
17:02
live 10 years longer than everyone else.
367
1022745
2433
将会比一般人多活10年
17:05
So this is true.
368
1025202
1062
这是真的
17:06
If you are regularly achieving
the three-to-one positive emotion ratio,
369
1026288
3783
如果你经常达到三比一
积极情感的比例,
17:10
if you are never sitting still
for more than an hour at a time,
370
1030095
3127
如果你从来不会坐着不动超过一个小时,
如果你每天都主动联系一个你关心的人,
17:13
if you are reaching out to one person
you care about every single day,
371
1033246
3845
17:17
if you are tackling tiny goals
to boost your willpower,
372
1037115
4103
如果你通过实现你的小目标去增强你们毅力,
17:21
you will live 10 years longer
than everyone else,
373
1041242
2327
你将会比一般人多活10年,
17:23
and here's where that math
I showed you earlier comes in.
374
1043593
2715
现在我们看看刚才我给你看的算术是怎么得来的
美国,和英国的平均年龄是78.1岁,
17:26
So, the average life expectancy
in the U.S. and the U.K. is 78.1 years,
375
1046332
3999
17:30
but we know from more than 1,000
peer-reviewed scientific studies
376
1050355
3104
但我们从1000个同龄人的研究中看出
17:33
that you can add 10 years of life
by boosting your four types of resilience.
377
1053483
3595
你可以通过增强这
4种意志力去延寿10年。
这么说来每一年你
17:37
So every single year that you are boosting
your four types of resilience,
378
1057102
3535
增强这4钟意志力,
17:40
you're actually earning
.128 more years of life
379
1060661
2249
你实际延长了你一年中寿命的0.128年
17:42
or 46 more days of life,
or 67,298 more minutes of life,
380
1062934
4549
或者说一年中寿命的46天,或者 67,298 个小时,
17:47
which means every single day,
you are earning 184 minutes of life,
381
1067507
4290
这意味这每天你要多活184分钟,
17:51
or every single hour that you are boosting
your four types of resilience,
382
1071821
3477
或者每一个小时里你增强你这四种意志力后,
正如我们刚才一起做的,你挣了你生命中
17:55
like we just did together,
you are earning 7.68245837
383
1075322
3241
17:58
more minutes of life.
384
1078587
1071
多出来的7.68245837分钟
17:59
Congratulations, those seven
and a half minutes are all yours.
385
1079682
2912
恭喜了,这额外的七分半钟
全是你们的了。真的是你们应得的
18:02
You totally earned them.
386
1082618
1476
(掌声)
18:04
Yeah!
387
1084118
1007
是的!太棒了!
18:05
(Applause)
388
1085149
1294
18:06
Awesome.
389
1086467
1036
18:08
Wait, wait, wait.
390
1088294
1258
等等,等等,等等!
18:10
You still have your special mission,
your secret mission.
391
1090909
3131
你的特殊使命还在,
你秘密的任务
18:14
How are you going to spend
these minutes of bonus life?
392
1094064
3040
你将要怎么样花掉你生命中多出来
的七分半钟?
18:17
Well, here's my suggestion.
393
1097128
1693
恩,这是我的建议
18:18
These seven and a half bonus minutes
are kind of like genie's wishes.
394
1098845
3618
这一分半钟有的点像神给你的许愿
18:22
You can use your first wish
to wish for a million more wishes.
395
1102487
3474
你可以用第一个愿望再去许成千上万的小心愿
18:25
Pretty clever, right?
396
1105985
1047
很明智,不是么?
18:27
So, if you spend these
seven and a half minutes today
397
1107056
3831
因此,如果你花掉了今天的这七分半钟
18:30
doing something that makes you happy,
398
1110911
2610
做一些愉悦自己的事,
18:33
or that gets you physically active,
399
1113545
1719
或者锻炼你的身体,
18:35
or puts you in touch
with someone you care about,
400
1115288
3079
或是联系你关心的一个人,
18:38
or even just tackling a tiny challenge,
401
1118391
2809
再或者仅仅攻克了一个小小的难关,
你都将增强你的意志力,
18:41
you're going to boost your resilience,
so you're going to earn more minutes.
402
1121224
3625
因此你就会在原有的基础上再获得更多时间
18:44
And the good news is,
you can keep going like that.
403
1124873
2455
好消息就是,如果你坚持这样做
在一天中的每个小时里,你生命中的每一天中,
18:47
Every hour of the day,
every day of your life,
404
1127352
2280
18:49
all the way to your deathbed,
405
1129656
1408
一直到你的临终前,
18:51
which will now be 10 years later
than it would have otherwise.
406
1131088
2953
比你本来的临终年推迟了10年
当你真正到那个时候,很有可能
18:54
And when you get there, more than likely,
407
1134341
3158
你将不会有那5个常见的遗憾,
18:57
you will not have
any of those top five regrets,
408
1137523
3516
因为你将一直增强你的力量和意志力
19:01
because you will have built up
the strength and resilience
409
1141063
2849
19:03
to lead a life truer to your dreams.
410
1143936
2683
去实现你真正的梦想
并且,用这多余的10年你可能就有多一些时间
19:07
And with 10 extra years,
you might even have enough time
411
1147396
3239
19:10
to play a few more games.
412
1150659
1919
去玩多一点的游戏
19:12
Thank you.
413
1152602
1079
谢谢大家!
19:13
(Applause)
414
1153705
2455
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。