The game that can give you 10 extra years of life | Jane McGonigal

1,162,223 views ・ 2012-07-09

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
譯者: jimi charlie 審譯者: Chen-Han Hsiao
我是個愛玩的人,所以我喜歡設定目標
00:16
I'm a gamer, so I like to have goals.
1
16553
3809
我喜愛特別的任務和秘密目標
00:20
I like special missions and secret objectives.
2
20386
4180
00:24
So here's my special mission for this talk:
3
24590
3667
所以我的演講也有個特別的任務
我會試圖讓這個房間裡的每個人
00:28
I'm going to try to increase the life span of every single person in this room
4
28281
4750
我會試圖讓這個房間裡的每個人
增加七分半鐘的壽命
00:33
by seven and a half minutes.
5
33055
2163
00:35
Literally, you will live seven and a half minutes longer
6
35654
2708
這不是比喻,而是你會確實的多活七分半鐘
00:38
than you would have otherwise,
7
38386
1451
只因為你聽了我的演講
00:39
just because you watched this talk.
8
39861
1706
只因為你聽了我的演講
很好,有些觀眾好像有點懷疑
00:42
Some of you are looking a little bit skeptical.
9
42814
2196
沒關係,看看這個
00:45
That's okay, because check it out --
10
45034
1716
00:46
I have math to prove that it is possible.
11
46774
2753
這裡有數學公式可以證明給你看
這些數字現在看起來沒什麼意義
00:49
It won't make much sense now.
12
49551
1473
等等我會解釋
00:51
I'll explain it all later,
13
51048
1312
00:52
just pay attention to the number at the bottom:
14
52384
2239
只要注意底下這個數字就好
00:54
+7.68245837 minutes.
15
54647
3276
7.68245837分鐘
00:57
That will be my gift to you if I'm successful in my mission.
16
57947
3495
如果我的任務成功了,你們就能得到這份禮物
01:01
Now, you have a secret mission too.
17
61466
3169
現在,你們也有個祕密的任務
01:04
Your mission is to figure out how you want to spend
18
64659
3511
你們的任務就是想想
01:08
your extra seven and a half minutes.
19
68194
2040
該如何運用這多出來的七分半鐘
01:10
And I think you should do something unusual with them,
20
70258
2548
我覺得你們該用這些時間來做點特別的事
01:12
because these are bonus minutes.
21
72830
1530
因為這是多出來的,原本並不存在
01:14
You weren't going to have them anyway.
22
74384
1968
又因為我是個遊戲設計師,你可能會想
01:16
Now, because I'm a game designer, you might be thinking to yourself,
23
76376
4000
我知道她想叫我們利用那些時間來做什麼
01:20
I know what she wants us to do with those minutes,
24
80400
2421
01:22
she wants us to spend them playing games.
25
82845
2127
她就是想要我們玩遊戲嘛!
01:24
Now this is a totally reasonable assumption,
26
84996
2462
這個猜測很有道理
01:27
given that I have made quite a habit of encouraging people
27
87482
2762
因為我會習慣性的鼓勵人
01:30
to spend more time playing games.
28
90268
1622
花更多時間來玩遊戲
01:31
For example, in my first TED Talk,
29
91914
2256
比如說,在我的第一個TED演講中
我的確建議一星期花兩百一十億個小時
01:34
I did propose that we should spend 21 billion hours a week,
30
94194
4167
01:38
as a planet, playing video games.
31
98385
2097
玩電動遊戲
01:40
Now, 21 billion hours, it's a lot of time.
32
100506
3363
兩百一十億個小時好多啊
01:43
It's so much time, in fact, that the number one unsolicited comment
33
103893
4310
事實上,自從作完那次演講後
01:48
that I have heard from people all over the world
34
108227
2278
世界各地很多人給我的回應表示
01:50
since I gave that talk, is this:
35
110529
1857
世界各地很多人給我的回應表示
珍,遊戲並沒什麼不好,但你真的想在臨終前
01:53
Jane, games are great and all, but on your deathbed,
36
113198
3498
01:56
are you really going to wish you spent more time playing Angry Birds?
37
116720
3497
後悔當初該多打幾回憤怒鳥嗎?
02:00
(Laughter)
38
120241
1000
這種想法普遍存在,大家認為玩遊戲浪費時間
02:01
This idea is so pervasive --
39
121265
2125
02:03
that games are a waste of time that we will come to regret --
40
123414
2894
一定會後悔,我去到哪都聽到這樣的話
02:06
that I hear it literally everywhere I go.
41
126332
2149
02:08
For example, true story:
42
128505
1895
舉個例子,幾星期天前
02:10
Just a few weeks ago,
43
130424
1340
02:11
this cab driver, upon finding out that a friend and I were in town
44
131788
3326
這名計程車司機得知我和我朋友來到城裡
02:15
for a game developers' conference,
45
135138
1889
參與遊戲設計師會議時
轉過頭說---這是她說的喔----
02:17
turned around and said -- and I quote --
46
137051
3071
"我恨死遊戲了,浪費時間,你能想像你臨死前
02:20
"I hate games. Waste of life.
47
140146
2566
02:22
Imagine getting to the end of your life and regretting all that time."
48
142736
4604
後悔花時間在遊戲上嗎?"
02:27
Now, I want to take this problem seriously.
49
147994
2595
現在,我想認真的看待這個問題
02:30
I want games to be a force for good in the world.
50
150613
2531
我指的是,我希望遊戲能為這個世界帶來正面的力量
我不希望人們後悔花時間玩遊戲
02:33
I don't want gamers to regret the time they spent playing,
51
153168
2776
02:35
time that I encouraged them to spend.
52
155968
2102
我鼓勵他們花這些時間玩樂
所以最近我常常思索這個問題
02:38
So I have been thinking about this question a lot lately.
53
158094
3059
當我們臨死前,我們真的會後悔
02:41
When we're on our deathbeds,
54
161728
1788
02:43
will we regret the time we spent playing games?
55
163540
2877
花那些時間玩遊戲嗎?
接下來,也許你會很吃驚
02:47
Now, this may surprise you, but it turns out
56
167159
2491
02:49
there is actually some scientific research on this question.
57
169674
3144
因為竟然有科學家研究這個問題
02:52
It's true.
58
172842
1249
沒錯,在我們走到生命盡頭時
02:54
Hospice workers,
59
174115
1591
02:55
the people who take care of us at the end of our lives,
60
175730
2911
照顧我們的那些醫護人員
02:58
recently issued a report on the most frequently expressed regrets
61
178665
4777
最近發表了一份報告,而這份報告是關於人們在臨終前最後悔的事情
這份報告是根據那些生命末期的人在臨終前所做的完整口述
03:03
that people say when they are literally on their deathbeds.
62
183466
3709
而那就是就是我今天想和大家分享的
03:07
And that's what I want to share with you today --
63
187667
2294
03:09
the top five regrets of the dying.
64
189985
3143
臨終的人們最後悔的五件事
03:14
Number one:
65
194070
1042
第一: 我後悔曾經那麼賣命工作
03:16
I wish I hadn't worked so hard.
66
196160
2706
03:21
Number two:
67
201058
1058
第二: 真希望我和我的朋友們保持連絡
03:22
I wish I had stayed in touch with my friends.
68
202718
2809
03:26
Number three:
69
206606
1131
03:27
I wish I had let myself be happier.
70
207761
2467
第三: 真希望我能活得更快樂
03:32
Number four:
71
212982
1187
第四: 真希望我有勇氣做自己
03:34
I wish I'd had the courage to express my true self.
72
214193
3187
03:39
And number five:
73
219084
1445
第五: 真希望我的人生是為了自己而活
03:40
I wish I'd lived a life true to my dreams,
74
220553
2684
而不是為了他人
03:43
instead of what others expected of me.
75
223261
2005
03:47
Now, as far as I know, no one ever told one of the hospice workers,
76
227365
3482
就我所知,沒有任何人向醫療人員表示
03:50
"I wish I'd spent more time playing video games,"
77
230871
3071
後悔沒花時間打電動
03:53
but when I hear these top five regrets of the dying,
78
233966
2580
但當我聽到這五件人們最後悔的事情時
03:56
I can't help but hear five deep human cravings
79
236570
2792
我聽到的這五件事
03:59
that games actually help us fulfill.
80
239386
2000
其實都可藉由玩遊戲來得到滿足
04:01
For example, I wish I hadn't worked so hard.
81
241410
2671
比如說第一項 "我後悔曾經那麼賣命工作"
04:04
For many people, this means, I wish I'd spent more time
82
244105
2707
對很多人來說,這意味著"真希望我花更多的時間陪伴家人"
04:06
with my family, with my kids when they were growing up.
83
246836
2689
"陪伴我的孩子成長"
04:09
Well, we know that playing games together has tremendous family benefits.
84
249549
4149
當然我們都知道,遊戲對家庭有著莫大的助益
當然我們都知道,遊戲對家庭有著莫大的助益
04:13
A recent study from Brigham Young University School of Family Life
85
253722
3398
楊百翰大學最近有項研究
家庭生活系所的報告指出
04:17
reported that parents who spend more time playing video games with their kids
86
257144
4223
那些陪伴他們小孩花更多時間打電動遊戲的家長
04:21
have much stronger real-life relationships with them.
87
261391
3059
和他們的小孩在現實生活中具有較好的關係
04:26
"I wish I'd stayed in touch with my friends."
88
266070
2592
我真希望和我的朋友保持聯絡
04:28
Hundreds of millions of people
89
268686
1444
恩,數以百萬的人們
04:30
use social games like FarmVille or Words With Friends
90
270154
3138
透過社交遊戲,像是"農場鄉村"或"填字遊戲"
04:33
to stay in daily contact with real-life friends and family.
91
273316
3305
來和現實世界的朋友和家人維持關係
04:36
A recent study from the University of Michigan
92
276645
3468
密歇根洲大學的一個報告指出
04:40
showed that these games are incredibly powerful relationship-management tools.
93
280137
6260
這些遊戲是令人難以置信的充滿力量
的人際關係管理工具
04:46
They help us stay connected with people in our social network
94
286858
3811
它們讓我們和朋友保持良好關係
04:50
that we would otherwise grow distant from,
95
290693
2096
否則我們可能會和那些朋友漸行漸遠
04:52
if we weren't playing games together.
96
292813
1801
如果我們沒有一起玩遊戲的話。
我真希望能讓自己更快樂
04:55
"I wish I'd let myself be happier."
97
295113
1793
04:56
Well, here I can't help but think of the groundbreaking clinical trials
98
296930
3381
恩,此時我不禁想到一個突破性的臨床實驗
05:00
recently conducted at East Carolina University
99
300335
2904
此實驗是最近剛由東卡羅來納大學所作的
此實驗顯示,玩線上遊戲的療效能夠超過
05:03
that showed that online games can outperform
100
303263
2851
05:06
pharmaceuticals for treating clinical anxiety and depression.
101
306138
3718
藥物針對臨床性的憂慮和沮喪的治療
每天僅需要花30分鐘玩遊戲
05:10
Just 30 minutes of online game play a day
102
310395
2992
05:13
was enough to create dramatic boosts in mood
103
313411
2973
就足以在心中產生立即性的鼓舞作用
05:16
and long-term increases in happiness.
104
316408
2561
以及長期的幸福感
我真希望我能有勇氣做自己
05:20
"I wish I'd had the courage to express my true self."
105
320805
2635
05:23
Well, avatars are a way to express our true selves,
106
323464
3634
沒錯,化身人物是一個表現真實自我的方式
05:27
our most heroic, idealized version of who we might become.
107
327122
3332
我們可以成為的最英勇且理想化的樣子
05:30
You can see that in this alter ego portrait by Robbie Cooper
108
330478
3618
你可以看到這個依自我意識所畫出來的化身像,由一個遊戲玩家,Robbie Cooper
根據他心中的虛擬神話人物所畫的。
05:34
of a gamer with his avatar.
109
334120
2106
05:36
And Stanford University has been doing research for five years now
110
336620
3470
而且史丹福大學已經做一項長達五年的研究
05:40
to document how playing a game with an idealized avatar
111
340114
4153
此研究詳細記錄了藉由理想的化身玩遊戲
是如何影響我們現實世界的思考和行為
05:44
changes how we think and act in real life,
112
344291
2770
使我們更有勇氣,更有企圖心
05:47
making us more courageous, more ambitious,
113
347085
2960
更加約束自己向目標前進。
05:50
more committed to our goals.
114
350069
2167
05:53
"I wish I'd led a life true to my dreams,
115
353712
2092
我真希望我能過著真正往我夢想邁近的生活,
05:55
and not what others expected of me."
116
355828
1806
而不是其他人對我所期待的。
05:57
Are games doing this yet?
117
357658
1282
但是遊戲可以做到這樣嗎? 我不確定,
05:58
I'm not sure, so I've left a Super Mario question mark.
118
358964
3476
所以我已經先在這留下一問號,一個超級瑪莉的問號
06:02
We're going to come back to this one.
119
362464
1794
而我們等會會回來看這個問題。
06:04
But in the meantime, perhaps you're wondering,
120
364805
3516
但此時,也許你有疑問,
這遊戲設計者會接著來告訴我們
06:08
who is this game designer to be talking to us
121
368345
2935
06:11
about deathbed regrets?
122
371304
1423
有關臨終前的遺憾?
而這是真的,雖然我不曾在安寧病房內工作過,
06:13
And it's true, I've never worked in a hospice,
123
373116
3357
我不曾躺在安寧病床上過。
06:16
I've never been on my deathbed.
124
376497
2129
但最近我確實躺在床上達三個月,渴望死亡。
06:19
But recently I did spend three months in bed, wanting to die.
125
379410
5293
真的渴望死亡。
06:25
Really wanting to die.
126
385616
1517
06:27
Now let me tell you that story.
127
387496
1524
現在讓我告訴你那個故事。
要從兩年前說起,那時我的頭撞到而且得了腦震盪。
06:29
It started two years ago, when I hit my head and got a concussion.
128
389877
3104
那時腦震盪沒得到適當的治療,
06:33
The concussion didn't heal properly,
129
393005
1773
06:34
and after 30 days, I was left with symptoms like nonstop headaches,
130
394802
3757
而且過了三十天後留下了後遺症像是不停頭痛,
06:38
nausea, vertigo, memory loss, mental fog.
131
398583
2738
噁心,暈眩,失憶,意識模糊。
06:41
My doctor told me that in order to heal my brain,
132
401905
2404
我的醫生告訴我為了要治癒我的頭腦
06:44
I had to rest it.
133
404333
1024
我得讓它休息。
06:45
So I had to avoid everything that triggered my symptoms.
134
405381
2633
所以我得避免會引起我的後遺症的各類事物。
對我而言那意味著不要看書,不要寫東西,不要打電動,
06:48
For me that meant no reading, no writing, no video games,
135
408038
2871
06:50
no work or email, no running, no alcohol, no caffeine.
136
410933
3056
不要工作或寫電子郵件,不喝酒,不喝含咖啡因飲料。
這也就是說,而且我想你會知道這樣做會達到什麼地步,
06:54
In other words -- and I think you see where this is going --
137
414013
2969
就沒理由活著了嘛。
06:57
no reason to live.
138
417006
1080
06:58
(Laughter)
139
418110
1001
當然這樣說只是玩笑話,
06:59
Of course it's meant to be funny,
140
419135
1841
但說真的,自殺的想法常產生
07:01
but in all seriousness, suicidal ideation is quite common
141
421000
3894
07:04
with traumatic brain injuries.
142
424918
1645
常伴隨著受創頭部的損傷出現。
07:06
It happens to one in three, and it happened to me.
143
426881
3195
每三個人中就有一個會發生這樣的狀況,而這已經發生在我身上。
我的大腦告訴我, 珍,你渴望死亡。
07:10
My brain started telling me, "Jane, you want to die."
144
430503
4573
07:15
It said, "You're never going to get better."
145
435681
2476
它說,你再也不會好起來了。
它說,這樣的疼痛再也不會結束。
07:19
It said, "The pain will never end."
146
439057
2925
而且這樣的聲音變得持續不停產生而且越來有說服力
07:22
And these voices became so persistent and so persuasive
147
442644
4158
07:26
that I started to legitimately fear for my life,
148
446826
5109
讓我合理的對我的生命感到恐懼,
07:31
which is the time that I said to myself after 34 days --
149
451959
4477
就是此時我對我自己說三十四天後,
07:36
and I will never forget this moment --
150
456460
2063
而且我將不會忘記此一時刻,
07:38
I said, "I am either going to kill myself
151
458547
3383
我說,我不是將自己殺死
07:41
or I'm going to turn this into a game."
152
461954
2603
就是將這情況視為一場遊戲。
07:44
Now, why a game?
153
464581
1145
在那時,我為何可以將之視為遊戲呢?
07:45
I knew from researching the psychology of games for more than a decade
154
465750
4104
我知道,從進行10年以上的遊戲心理學研究得知
07:49
that when we play a game --
155
469878
1707
當我們玩遊戲時,而且這在科學文獻上有記載,
07:51
and this is in the scientific literature --
156
471609
2031
07:53
we tackle tough challenges with more creativity,
157
473664
2769
我們處理棘手的挑戰會以更有創造力方式解決,
07:56
more determination, more optimism,
158
476457
1677
更有毅力,更樂觀
07:58
and we're more likely to reach out to others for help.
159
478158
2548
而且我們較有可能尋求別人的援助
08:00
I wanted to bring these gamer traits to my real-life challenge,
160
480730
3019
而且我想要秉持著遊戲玩家的性格面對現實生活的挑戰
08:03
so I created a role-playing recovery game
161
483773
1996
所以我創造了一款角色扮演有助於康復的遊戲
08:05
called Jane the Concussion Slayer.
162
485793
1884
稱為"珍,腦震盪殺手"。
08:07
Now this became my new secret identity,
163
487701
2794
當時這變成我的新秘密身份,
08:10
and the first thing I did as a slayer was call my twin sister --
164
490519
3400
而且我當殺手第一件所做的事
就是打電話給我的雙胞胎姊妹,我有一個和我長得一樣的姊妹,叫做凱利,
08:13
I have an identical twin sister named Kelly --
165
493943
2308
而且告訴他,我正在玩一個遊戲用來治癒我的大腦,
08:16
and tell her, "I'm playing a game to heal my brain,
166
496275
3718
而且我要她和我一起玩。
08:20
and I want you to play with me."
167
500017
1623
這是尋求援助的最簡當的方式。
08:22
This was an easier way to ask for help.
168
502089
3397
她變成這個遊戲中我第一個盟友,
08:26
She became my first ally in the game,
169
506147
2238
08:28
my husband Kiyash joined next,
170
508409
1936
我丈夫Kiyash接著加入,
而且我們一起辨識出壞人並和他交戰。
08:30
and together we identified and battled the bad guys.
171
510369
3394
08:33
Now this was anything that could trigger my symptoms
172
513787
3088
在那時這是一件可能會讓我症狀復發的事
08:36
and therefore slow down the healing process,
173
516899
2064
治療過程也因此減慢,
08:38
things like bright lights and crowded spaces.
174
518987
2348
如同亮光和擁擠的空間一般的事物。
我們也集中並且啟動能量。
08:41
We also collected and activated power-ups.
175
521359
3021
08:44
This was anything I could do on even my worst day
176
524404
2937
這是一件甚至是在狀況最糟的日子裡我可能作的事情
08:47
to feel just a little bit good,
177
527365
2143
為了感覺狀況有好一點,
08:49
just a little bit productive.
178
529532
1904
富有有一點成效。
08:51
Things like cuddling my dog for 10 minutes,
179
531460
2693
事情就像抱我的狗十分鐘,
或從床上爬起然後繞著街區走一圈。
08:54
or getting out of bed and walking around the block just once.
180
534177
3268
08:57
Now the game was that simple:
181
537469
1740
那時這個遊戲就是那樣的單純:
08:59
Adopt a secret identity, recruit your allies,
182
539233
3134
挑一個秘密角色,招募你的盟友,
打擊壞人,開啟能量。
09:02
battle the bad guys, activate the power-ups.
183
542391
2549
但即使是遊戲如此簡單,
09:05
But even with a game so simple,
184
545415
1960
09:07
within just a couple days of starting to play,
185
547399
2539
只需要在一兩天內就可以開始玩,
09:09
that fog of depression and anxiety went away.
186
549962
3807
但是意志消沉和憂慮的霧氣
不見了。它就這樣消散了。這感覺像奇蹟。
09:13
It just vanished. It felt like a miracle.
187
553793
2436
09:16
Now it wasn't a miracle cure for the headaches
188
556253
2488
那時這不是一個治癒頭痛的奇蹟方式
09:18
or the cognitive symptoms.
189
558765
1239
或是針對所知症狀。
那情況持續了一年以上,
09:20
That lasted for more than a year,
190
560028
1717
09:21
and it was the hardest year of my life by far.
191
561769
2613
而且這是到目前為止我這輩子最艱辛的歲月。
09:24
But even when I still had the symptoms,
192
564959
2310
但即使我仍然有這些徵狀,
即使我仍然感覺疼痛,我不再感受困苦。
09:27
even while I was still in pain, I stopped suffering.
193
567293
3657
在那時,接下來隨著遊戲發生的事情讓我感到驚訝。
09:31
Now what happened next with the game surprised me.
194
571983
2452
09:34
I put up some blog posts and videos online,
195
574459
2061
我放了一些部落格文章和影片到網路上,
09:36
explaining how to play.
196
576544
1421
並且解釋如何玩。
09:37
But not everybody has a concussion, obviously,
197
577989
2531
但顯然的並不是每個人都有腦震盪,
09:40
not everyone wants to be "the slayer,"
198
580544
2232
不是每個人都想要當"殺手",
09:42
so I renamed the game SuperBetter.
199
582800
2316
所以我將那遊戲名稱改為SuperBetter。
09:45
And soon, I started hearing from people all over the world
200
585500
3206
而且很快的我開始聽到來自世界各地玩過那遊戲人回應
09:48
who were adopting their own secret identity,
201
588730
2286
那些人挑了他們的秘密角色,
招募盟友,而且他們具備supper better
09:51
recruiting their own allies, and they were getting "super better,"
202
591040
3301
09:54
facing challenges like cancer and chronic pain,
203
594365
3882
且面對挑戰,像是:癌症,慢性病的疼痛,
意志消弭,和Crohn疾病。
09:58
depression and Crohn's disease.
204
598271
2309
10:00
Even people were playing it for terminal diagnoses like ALS.
205
600604
4357
即使正在進行像是ALS的末期治療的人們也玩此遊戲。
10:04
And I could tell from their messages and their videos
206
604985
3619
而且我可以從他們給我的訊息和他們的影片中告訴你
10:08
that the game was helping them in the same ways that it helped me.
207
608628
3563
這個遊戲幫助他們減輕痛苦
和幫助我減輕痛苦一樣。
10:12
They talked about feeling stronger and braver.
208
612215
2852
他們提到感覺變得比較強壯和勇敢。
他們說感覺更受到他們的朋友和家人諒解。
10:15
They talked about feeling better understood by their friends and family.
209
615546
4206
10:19
And they even talked about feeling happier,
210
619776
2543
而且他們甚至說感覺更快樂,
即使他們處於痛苦中,即使他們正在面對
10:22
even though they were in pain,
211
622343
2080
10:24
even though they were tackling the toughest challenge of their lives.
212
624447
3367
他們生命中最艱辛的挑戰。
10:27
Now at the time, I'm thinking to myself, what is going on here?
213
627838
3861
那時,我自己思考著,這時發生了什麼變化?
10:31
I mean, how could a game so trivial intervene so powerfully
214
631723
4893
我意思是,一個微不足道的遊戲如何發揮這麼大的影響力
10:36
in such serious, and in some cases life-and-death, circumstances?
215
636640
3927
對於這麼嚴肅而且有時是攸關生死的情形?
10:40
I mean, if it hadn't worked for me,
216
640591
1771
我的意思是,如果這個遊戲對我的病情沒效,
10:42
there's no way I would have believed it was possible.
217
642386
2507
那麼我就不會相信它可能有這麼大的影響力。
10:44
Well, it turns out there's some science here, too.
218
644917
2419
沒錯,這確實有些科學根據。
在經歷了創傷的經驗後,有些人變得比較強壯和快樂。
10:48
Some people get stronger and happier after a traumatic event.
219
648401
4698
而且那就是正在發生在我身上的事。
10:53
And that's what was happening to us.
220
653123
1793
10:54
The game was helping us experience
221
654940
2121
這個遊戲助於我們經歷
科學家所說的創傷後的重生,
10:57
what scientists call post-traumatic growth,
222
657085
3130
11:00
which is not something we usually hear about.
223
660239
2200
這不是一些我們經常聽到的字眼。
我們經常聽到創傷後所引發的壓力疾病。
11:02
We usually hear about post-traumatic stress disorder.
224
662463
2865
11:05
But scientists now know that a traumatic event
225
665352
2592
但科學家現在知道創傷的經歷
11:07
doesn't doom us to suffer indefinitely.
226
667968
2866
不會注定使我們遭受無盡的苦難。
11:10
Instead, we can use it as a springboard
227
670858
2340
取而代之的,我們可以利用它作為跳板
並且將我們最好一面表現出來並過著更快樂的生活。
11:13
to unleash our best qualities and lead happier lives.
228
673222
3496
11:16
Here are the top five things that people with post-traumatic growth say:
229
676742
4642
這裡有五件重要的事
那些經歷創傷後重生的人所說的:
我做事優先權改變了。我不再害怕去做那些讓我感到快樂的事。
11:21
"My priorities have changed."
230
681408
1524
11:22
"I'm not afraid to do what makes me happy."
231
682956
2310
11:25
"I feel closer to my friends and family."
232
685813
2627
我感覺和我的朋友和家人變得更親近。
我更加了解我自己。我現在知道真正的自己。
11:29
"I understand myself better. I know who I really am now."
233
689083
3324
我對我生命的意義和目的有新的定義。
11:33
"I have a new sense of meaning and purpose in my life."
234
693123
3091
11:36
"I'm better able to focus on my goals and dreams."
235
696674
3016
我更能夠去堅持我的目標和夢想。
11:39
Now, does this sound familiar?
236
699714
2095
現在,這有沒有聽起來蠻耳熟的?
11:41
It should, because the top five traits of post-traumatic growth
237
701833
4232
這應該是。因為創傷後重生的五個重要特質
根本上和臨終時所留下的最大的五個遺憾相反。
11:46
are essentially the direct opposite of the top five regrets of the dying.
238
706089
5490
11:51
Now this is interesting, right?
239
711603
1540
現在感覺有趣吧,對吧?
11:53
It seems that somehow, a traumatic event
240
713167
2696
這似乎是某種程度上,創傷經歷能開發我們的能力
11:55
can unlock our ability to lead a life with fewer regrets.
241
715887
4140
過著一個較少遺憾的生活。
12:00
But how does it work?
242
720051
1296
但如何做呢?
12:01
How do you get from trauma to growth?
243
721371
2521
你如何從創傷中重生呢?
12:03
Or better yet, is there a way to get all the benefits
244
723916
2751
或更好些,有任何方法可以得到這些益處
12:06
of post-traumatic growth without the trauma,
245
726691
2497
在不經歷創傷下,那些創傷後重生所獲得的益處
12:09
without having to hit your head in the first place?
246
729212
2429
以及沒有撞到頭的前提下?
12:11
That would be good, right?
247
731665
1483
那應該會不錯吧,對吧?
12:13
I wanted to understand the phenomenon better,
248
733172
2375
我想要更加了解這現象,
12:15
so I devoured the scientific literature, and here's what I learned.
249
735571
3191
所以我瘋狂似的看科學文獻,而接下來是我所了解到的。
有四種力量,或說是適應力,
12:19
There are four kinds of strength, or resilience,
250
739127
2852
12:22
that contribute to post-traumatic growth,
251
742003
3116
那助於創傷後的重生,
而且有四種經科學驗證過的活動
12:25
and there are scientifically validated activities
252
745143
2574
12:27
that you can do every day to build up these four kinds of resilience,
253
747741
4440
那些是你能夠每天做來產生這四種適應力
而且你不需要經歷創傷來達到那結果。
12:32
and you don't need a trauma to do it.
254
752205
1769
12:33
I could tell you what these four types of strength are,
255
753998
2586
現在,我可以直接告訴你這四種力量是什麼,
12:36
but I'd rather you experience them firsthand.
256
756608
2103
但我比較想讓你先體驗它們。
12:38
I'd rather we all start building them up together right now.
257
758735
2949
我比較想讓我們大家都一起開始產生它們。
12:41
Here's what we're going to do.
258
761708
1431
所以接下來是我們要進行的事情。
12:43
We'll play a quick game together.
259
763163
1777
我們即將要一起玩一個不會花太多時間的遊戲。
12:44
This is where you earn the seven and a half minutes
260
764964
2399
這就是那遊戲你可從中得到
12:47
of bonus life that I promised you earlier.
261
767387
2000
那些我一開始對你承諾的七分半壽命。
12:49
All you have to do is successfully complete
262
769411
2647
你所必須做的就是成功的完成
前四個SuperBetter任務。
12:52
the first four SuperBetter quests.
263
772082
2317
12:54
And I feel like you can do it. I have confidence in you.
264
774423
2642
而且我覺得你們能夠達成它。我對你們有信心。
那麼,大家準備好了嗎? 這是你第一個任務。我們開始吧。
12:57
So, everybody ready?
265
777089
1360
12:58
This is your first quest. Here we go.
266
778473
2263
13:00
Pick one: Stand up and take three steps,
267
780760
2732
選擇一項做: 站起來走三步,
13:03
or make your hands into fists, raise them over your head
268
783516
2642
或者是手握拳,並舉起高過頭
13:06
as high as you can for five seconds, go!
269
786182
1929
盡可能的舉高五分鐘。開始吧!
太棒了,我喜歡兩項都做的人。你是超乎我預期成果的人。
13:09
All right, I like the people doing both.
270
789964
1985
13:11
You are overachievers. Very good.
271
791973
1605
非常好。(笑聲)
13:13
(Laughter)
272
793602
1069
13:14
Well done, everyone.
273
794695
1023
大家都做得相當好。現在可以給身體適應加分,
13:15
That is worth +1 physical resilience,
274
795742
2136
這意味著你的身體能夠
13:17
which means that your body can withstand more stress
275
797902
2722
承受更大的壓力而且可以更快的自我治療。
13:20
and heal itself faster.
276
800648
1515
現在我們從科學研究知道第一個方式
13:22
We know from the research
277
802187
1311
13:23
that the number one thing you can do to boost your physical resilience
278
803522
3366
你能強化你身體適應力的方式就是不要一直坐著。
13:26
is to not sit still.
279
806912
1276
13:28
That's all it takes.
280
808212
1200
就那麼簡單。
13:29
Every single second that you are not sitting still,
281
809436
3196
你沒有一直坐的每一分鐘內,
13:32
you are actively improving the health of your heart,
282
812656
2768
你就是積極的在改善你心臟的健康,
13:35
and your lungs and brains.
283
815448
1309
肺部,腦部的健康。
大家準備好接下來的任務了嗎?
13:37
Everybody ready for your next quest?
284
817066
1723
我要你們確實打五十次響指,
13:39
I want you to snap your fingers exactly 50 times,
285
819440
2293
13:41
or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93...
286
821757
3503
或者是從一百開始每隔七個數倒數,像是這樣:一百,九十三,...
13:45
Go!
287
825284
1013
開始吧!
13:46
(Snapping)
288
826321
3428
(打響指聲)
13:49
Don't give up.
289
829773
1063
不要停下來喔。
13:50
(Snapping)
290
830860
2791
(響指聲)
13:53
Don't let the people counting down from 100
291
833675
2032
不要讓那些從100開始倒數的人
13:55
interfere with your counting to 50.
292
835731
1706
干擾你正在倒數到五十。
(笑聲)
13:57
(Snapping)
293
837461
2888
14:00
(Laughter)
294
840373
1549
14:01
Nice. Wow. That's the first time I've ever seen that.
295
841946
3704
很好。哇。那是我過去以來第一次看到這狀況。
14:05
Bonus physical resilience. Well done, everyone.
296
845674
2492
又給身體適應力加分了。大家做得好。
現在,可以給心理適應力加分,
14:08
Now that's worth +1 mental resilience,
297
848650
2086
14:10
which means you have more mental focus, more discipline,
298
850760
2667
這意味著你容易精神集中,有更大的自我約束力,
14:13
determination and willpower.
299
853451
1826
以及決心和意志。
14:15
We know from the scientific research
300
855301
1788
我們從科學研究結果知道
14:17
that willpower actually works like a muscle.
301
857113
2127
意志力和肌肉一樣。
14:19
It gets stronger the more you exercise it.
302
859264
2751
你越訓練它,它就會變得更壯。
所以面對一些小挑戰不要放棄,
14:22
So tackling a tiny challenge without giving up,
303
862039
3352
14:25
even one as absurd as snapping your fingers exactly 50 times
304
865415
3358
甚至像確實打五十次響指一樣荒繆的事情
14:28
or counting backwards from 100 by seven
305
868797
1858
或每間隔七個數字從一百開始打響指的事情
14:30
is actually a scientifically validated way to boost your willpower.
306
870679
3572
這是經過科學驗證可以強化意志的方式。
14:34
So good job. Quest number three.
307
874275
1978
所以做得好。第三個任務。
14:36
Pick one: Because of the room, fate's really determined this for you,
308
876277
3264
選一項來做:基於我們現在所在的空間,
你也別無選擇,但這兒有兩個選項。
14:39
but here are the two options.
309
879565
1384
14:40
If you're inside, find a window and look out of it.
310
880973
2454
如果你在室內,找到一塊窗戶接著向外看。
14:43
If you're outside, find a window and look in.
311
883451
2528
如果你在戶外,找一塊窗戶向內看。
或者快速的在YouTube或Google搜索關鍵字
14:46
Or do a quick YouTube or Google image search
312
886003
2601
14:48
for "baby [your favorite animal.]"
313
888628
1772
"寶寶[你最喜歡的動物]"。
14:50
Do it on your phones, or just shout out some baby animals,
314
890424
2801
現在,你可能能在手機上做這些事,
或者你可以大聲說出一些動物寶寶
14:53
and I'll put them on the screen.
315
893249
1552
我會將他找出來並為你放在銀幕上。
14:54
So, what do we want to see?
316
894825
1456
所以,你想看到什麼呢?
樹懶,長頸鹿,大象,和蛇。好的,看看我們有什麼吧!!
14:56
Sloth, giraffe, elephant, snake. Okay, let's see what we got.
317
896305
5453
15:01
Baby dolphin and baby llamas. Everybody look.
318
901782
4697
海豚寶寶以及羊駝寶寶。大家看。
有看到了嗎?
15:07
Got that?
319
907035
1218
15:08
Okay, one more. Baby elephant.
320
908277
2231
好的,在一張。大象寶寶。
15:10
(Audience) Oh!
321
910532
1165
15:11
We're clapping for that?
322
911721
1461
我們為這鼓掌一下吧?
15:13
That's amazing.
323
913206
1184
那太驚奇了。
15:14
(Laughter)
324
914414
1092
15:15
All right, what we're just feeling there is plus-one emotional resilience,
325
915530
3499
太好了,我們此時刻經歷到的是
情緒方面的適應力提高的過程,
這意味著你有能力激發強大的,
15:19
which means you have the ability to provoke powerful,
326
919053
2502
15:21
positive emotions like curiosity or love,
327
921579
2458
正面的情緒,像是好奇心或愛,
15:24
which we feel looking at baby animals,
328
924061
1852
這就是我們看動物寶寶時所感受到的,
15:25
when you need them most.
329
925937
1227
當我們最需要這些正面情緒時。
15:27
Here's a secret from the scientific literature for you.
330
927188
2654
而且這裡有個科學文獻發現的秘密要讓你知道。
15:29
If you can manage to experience three positive emotions
331
929866
3701
如果你能夠試圖產生出三個正面的情緒
15:33
for every one negative emotion
332
933591
2501
來消弭在一小時內的每個負面的情緒
15:36
over the course of an hour, a day, a week,
333
936116
2968
在一天內的,在一星期內的,那你就大大的改善
15:39
you dramatically improve your health
334
939108
2072
你的健康以及提高你的能力來成功的解決
15:41
and your ability to successfully tackle any problem you're facing.
335
941204
3560
任何你面臨的問題。
15:44
And this is called the three-to-one positive emotion ratio.
336
944788
3255
而這就是所謂的三比一的正面情緒率。
這是我最喜歡的SuperBetter 的小技巧,所以將它記著吧。
15:48
It's my favorite SuperBetter trick, so keep it up.
337
948067
2658
15:50
All right, pick one, last quest:
338
950749
2071
太好了,最後一個任務了,挑一個做吧:
15:52
Shake someone's hand for six seconds,
339
952844
1832
和某人握手6秒,
15:54
or send someone a quick thank you
340
954700
1707
或是對某人說聲簡短的感謝話
15:56
by text, email, Facebook or Twitter. Go!
341
956431
1906
用簡訊,email,臉書,推特。開始吧!
(交流中)
15:58
(Chatting)
342
958361
4944
16:03
Looking good, looking good.
343
963329
1695
表現不錯,表現不錯。
很好,很好。
16:06
Nice, nice.
344
966746
1205
就保持這樣,我就喜歡這樣!
16:08
Keep it up.
345
968825
1063
16:10
I love it!
346
970607
1001
16:11
All right, everybody, that is +1 social resilience,
347
971632
3392
太好了,各位,可以提高在社交上的適應力了,
16:15
which means you actually get more strength from your friends,
348
975048
3223
這意味你確實從你的朋友
16:18
your neighbors, your family, your community.
349
978295
2097
你的鄰居,你的家人,你的生活圈得到更多力量了。
16:20
Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
350
980416
3485
此時可說,強化社交的適應力的好方法就是常保感恩。
16:23
Touch is even better.
351
983925
1267
有接觸甚至會更好。
16:25
Here's one more secret for you:
352
985216
1527
這裡還有一個秘密要讓你知道:
16:26
Shaking someone's hand for six seconds
353
986767
2245
和某人握手六秒
會大大的提高血流量內的催產素,
16:29
dramatically raises the level of oxytocin in your bloodstream,
354
989036
3012
16:32
now that's the trust hormone.
355
992072
1842
而那就是所相信的荷爾蒙。
16:33
That means that all of you who just shook hands
356
993938
2225
這意味著那些剛剛握手的人
會受到生化反應激發出動力去喜歡和幫助彼此。
16:36
are biochemically primed to like and want to help each other.
357
996187
3388
16:39
This will linger during the break,
358
999599
2528
這動力在休息期間會持續著,
16:42
so take advantage of the networking opportunities.
359
1002151
2386
所以好好利用這社交機會吧。
16:44
(Laughter)
360
1004561
1046
(笑聲)
16:45
Well, you have successfully completed your four quests,
361
1005631
2706
好的,我想,你們已經成功完成這四個任務,
16:48
let's see if I've successfully completed my mission
362
1008361
2403
所以讓我來看看我是否成功達成我的任務
16:50
to give you seven and a half minutes of bonus life.
363
1010788
2385
讓你可以增加額外的七分半的生命。
16:53
Now I get to share one more little bit of science with you.
364
1013197
2801
而這就是我要和你分享的一點科學方面的東西。
證明是那些經常
16:56
It turns out that people who regularly boost these four types of resilience --
365
1016022
4160
強化這四種適應力的人,
在體能方面,心理方面,情緒方面,和社交方面,
17:00
physical, mental, emotional and social --
366
1020206
2515
17:02
live 10 years longer than everyone else.
367
1022745
2433
比其他人多活十年。
17:05
So this is true.
368
1025202
1062
所以這確實是真的。
17:06
If you are regularly achieving the three-to-one positive emotion ratio,
369
1026288
3783
如果你經常具有這三比一的
正面情緒率,
17:10
if you are never sitting still for more than an hour at a time,
370
1030095
3127
如果你不再一直坐著超過一個小時以上,
如果每一天你向所愛的人尋求協助,
17:13
if you are reaching out to one person you care about every single day,
371
1033246
3845
17:17
if you are tackling tiny goals to boost your willpower,
372
1037115
4103
如果你透過達成小目標來達成強化你的意志力,
17:21
you will live 10 years longer than everyone else,
373
1041242
2327
那麼你將會比別人多活十年,
17:23
and here's where that math I showed you earlier comes in.
374
1043593
2715
而這部分是我先前給你看的那個數學。
所以呢,美國和英國平均的壽命是78.1年,
17:26
So, the average life expectancy in the U.S. and the U.K. is 78.1 years,
375
1046332
3999
17:30
but we know from more than 1,000 peer-reviewed scientific studies
376
1050355
3104
但我們從一千個以上同儕審查下的研究結果得知
17:33
that you can add 10 years of life by boosting your four types of resilience.
377
1053483
3595
你能夠透過強化四種適應力的方式
來增加十年的壽命。
所以,在強化這四種適應力的每一天當中
17:37
So every single year that you are boosting your four types of resilience,
378
1057102
3535
所以,在強化這四種適應力的每一天當中
17:40
you're actually earning .128 more years of life
379
1060661
2249
你確實多增加了0.128年的壽命
17:42
or 46 more days of life, or 67,298 more minutes of life,
380
1062934
4549
或說多46天的壽命,或是多67,298分鐘的壽命,
17:47
which means every single day, you are earning 184 minutes of life,
381
1067507
4290
這意味著每一天,你正在增加184分鐘的壽命,
17:51
or every single hour that you are boosting your four types of resilience,
382
1071821
3477
或說,在強化這四種適應力的每一小時當中,
就像是我們剛剛一起做的,
17:55
like we just did together, you are earning 7.68245837
383
1075322
3241
17:58
more minutes of life.
384
1078587
1071
你將多增加7.68245837分鐘的壽命
17:59
Congratulations, those seven and a half minutes are all yours.
385
1079682
2912
恭喜你,你已經多增加七分半的壽命
你完全可以獲得它。
18:02
You totally earned them.
386
1082618
1476
(掌聲)
18:04
Yeah!
387
1084118
1007
耶! 太驚奇了。
18:05
(Applause)
388
1085149
1294
18:06
Awesome.
389
1086467
1036
18:08
Wait, wait, wait.
390
1088294
1258
等等,等等,等等。
18:10
You still have your special mission, your secret mission.
391
1090909
3131
你仍然有特別的任務在身,
你的秘密任務。
18:14
How are you going to spend these minutes of bonus life?
392
1094064
3040
你如何利用那多曾加出來的七分半的壽命?
你如何利用那多曾加出來的七分半的壽命?
18:17
Well, here's my suggestion.
393
1097128
1693
恩,我這裡有個建議。
18:18
These seven and a half bonus minutes are kind of like genie's wishes.
394
1098845
3618
這七分半的壽命有點像是向神許願得來的。
18:22
You can use your first wish to wish for a million more wishes.
395
1102487
3474
你可以用第一個願望在去許數百萬個願望。
18:25
Pretty clever, right?
396
1105985
1047
相當聰明,對吧?
18:27
So, if you spend these seven and a half minutes today
397
1107056
3831
所以,今天如果你用這七分半的壽命
18:30
doing something that makes you happy,
398
1110911
2610
作些讓你快樂的事,
18:33
or that gets you physically active,
399
1113545
1719
或鍛鍊你的身體,
18:35
or puts you in touch with someone you care about,
400
1115288
3079
或聯繫你所愛的人,
18:38
or even just tackling a tiny challenge,
401
1118391
2809
或甚至迎接小小的挑戰,
你將會強化你的適應力,
18:41
you're going to boost your resilience, so you're going to earn more minutes.
402
1121224
3625
所以你將會多增加幾分鐘的壽命。
18:44
And the good news is, you can keep going like that.
403
1124873
2455
而且好消息是,你能夠一直像那樣進行下去。
一天當中的每一小時,生命的每一天,
18:47
Every hour of the day, every day of your life,
404
1127352
2280
18:49
all the way to your deathbed,
405
1129656
1408
一直到你臨終的每一天,
18:51
which will now be 10 years later than it would have otherwise.
406
1131088
2953
這將比本來的應該有的壽命多十年。
而且當你到那時,很有可能的,
18:54
And when you get there, more than likely,
407
1134341
3158
你將不會任何常見的遺憾,
18:57
you will not have any of those top five regrets,
408
1137523
3516
因為你已經建立起這些力量和適應力
19:01
because you will have built up the strength and resilience
409
1141063
2849
19:03
to lead a life truer to your dreams.
410
1143936
2683
引領你的生命邁向夢想。
而且由於有額外的十年壽命,你也許甚至有足夠的時間
19:07
And with 10 extra years, you might even have enough time
411
1147396
3239
19:10
to play a few more games.
412
1150659
1919
玩一些遊戲。
19:12
Thank you.
413
1152602
1079
謝謝。
19:13
(Applause)
414
1153705
2455
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7