The game that can give you 10 extra years of life | Jane McGonigal

1,162,223 views ・ 2012-07-09

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
מתרגם: Zeeva Livshitz מבקר: Ido Dekkers
אני גיימרית , ולכן אני צריכה שיהיו לי מטרות.
00:16
I'm a gamer, so I like to have goals.
1
16553
3809
אני זקוקה למשימות מיוחדות ולמטרות חשאיות.
00:20
I like special missions and secret objectives.
2
20386
4180
00:24
So here's my special mission for this talk:
3
24590
3667
ולכן, הנה המשימה המיוחדת שלי להרצאה זו:
אני מתכוונת לנסות ולהאריך את תוחלת החיים
00:28
I'm going to try to increase the life span of every single person in this room
4
28281
4750
של כל אדם ואדם בחדר זה
בשבע וחצי דקות.
00:33
by seven and a half minutes.
5
33055
2163
00:35
Literally, you will live seven and a half minutes longer
6
35654
2708
אתם פשוט תחיו שבע וחציע דקות יותר
00:38
than you would have otherwise,
7
38386
1451
מאשר הייתם חיים באופן אחר.
00:39
just because you watched this talk.
8
39861
1706
רק הודות לכך שאתם צופים בהרצאה זו.
או קיי, אחדים מכם נראים מעט ספקנים.
00:42
Some of you are looking a little bit skeptical.
9
42814
2196
זה בסדר, משום שבדקו זאת
00:45
That's okay, because check it out --
10
45034
1716
00:46
I have math to prove that it is possible.
11
46774
2753
יש לי דרך מתמטית להוכיח שזה אפשרי.
וזה לא יראה לכם הגיוני לפי שעה.
00:49
It won't make much sense now.
12
49551
1473
אני אסביר הכל אחר כך.
00:51
I'll explain it all later,
13
51048
1312
00:52
just pay attention to the number at the bottom:
14
52384
2239
רק שימו לב למספר שבתחתית:
00:54
+7.68245837 minutes.
15
54647
3276
פלוס 7.68245837 דקות
00:57
That will be my gift to you if I'm successful in my mission.
16
57947
3495
זו תהיה מתנתי לכם את אצליח במשימה.
01:01
Now, you have a secret mission too.
17
61466
3169
כעת, גם לכם יש משימה חשאית.
01:04
Your mission is to figure out how you want to spend
18
64659
3511
המשימה שלכם היא לחשוב כיצד אתם רוצים להעביר
01:08
your extra seven and a half minutes.
19
68194
2040
את התוספת של שבע וחצי הדקות.
01:10
And I think you should do something unusual with them,
20
70258
2548
ואני חושבת שאתם צריכים לעשות איתם משהו מיוחד.
01:12
because these are bonus minutes.
21
72830
1530
משום שאלו הם רגעי בונוס, שלא היו לכם מלכתחילה.
01:14
You weren't going to have them anyway.
22
74384
1968
כעת, מכיוון שאני מעצבת משחקים, אתם עשויים לחשוב לעצמכם,
01:16
Now, because I'm a game designer, you might be thinking to yourself,
23
76376
4000
אני יודע מה היא רוצה שנעשה עם הדקות האלו.
01:20
I know what she wants us to do with those minutes,
24
80400
2421
01:22
she wants us to spend them playing games.
25
82845
2127
היא רוצה שנעביר אותן במשחקים.
01:24
Now this is a totally reasonable assumption,
26
84996
2462
אכן, זוהי השערה הגיונית,
01:27
given that I have made quite a habit of encouraging people
27
87482
2762
אם מתייחסים לכך שהתרגלתי לעודד אנשים
01:30
to spend more time playing games.
28
90268
1622
לבלות יותר זמן במשחקים.
01:31
For example, in my first TED Talk,
29
91914
2256
לדוגמא, בשיחה הראשונה שלי ב"טד",
הצעתי שאנחנו צריכים להקדיש 21 ביליון שעות בשבוע
01:34
I did propose that we should spend 21 billion hours a week,
30
94194
4167
01:38
as a planet, playing video games.
31
98385
2097
כל כדור הארץ במשחקי וידאו .
01:40
Now, 21 billion hours, it's a lot of time.
32
100506
3363
כעת, 21 ביליון שעות, זה הרבה זמן.
01:43
It's so much time, in fact, that the number one unsolicited comment
33
103893
4310
זה כל כך הרבה זמן למעשה, שהערה בלתי מתבקשת מס. 1
01:48
that I have heard from people all over the world
34
108227
2278
ששמעתי מבני אדם ברחבי העולם
01:50
since I gave that talk, is this:
35
110529
1857
מאז שנתתי את ההרצאה היא:
ג'יין, משחקים זה נפלא וכו' אבל על ערש דווי,
01:53
Jane, games are great and all, but on your deathbed,
36
113198
3498
01:56
are you really going to wish you spent more time playing Angry Birds?
37
116720
3497
האם באמת תתחרטי על שלא בילית יותר זמן במשחק "אנגרי ברדז" ( "ציפורים כועסות")?
02:00
(Laughter)
38
120241
1000
הרעיון הרווח כל כך .. שמשחקים הם בזבוז זמן
02:01
This idea is so pervasive --
39
121265
2125
02:03
that games are a waste of time that we will come to regret --
40
123414
2894
שאנחנו נתחרט על כך.. זה מה שאני שומעת למעשה, בכל מקום אליו אני הולכת.
02:06
that I hear it literally everywhere I go.
41
126332
2149
02:08
For example, true story:
42
128505
1895
לדוגמא, סיפור אמיתי, רק לפני שבועות מספר
02:10
Just a few weeks ago,
43
130424
1340
02:11
this cab driver, upon finding out that a friend and I were in town
44
131788
3326
אותו נהג מונית ששמע שאני וחברי נמצאים בעיר
02:15
for a game developers' conference,
45
135138
1889
כדי להשתתף בועידה של פיתוח משחקים,
הסתובב, ואמר: ואני מצטטת:
02:17
turned around and said -- and I quote --
46
137051
3071
"אני שונא משחקים. בזבוז של החיים. תארו לעצמכם להגיע לסוף החיים
02:20
"I hate games. Waste of life.
47
140146
2566
02:22
Imagine getting to the end of your life and regretting all that time."
48
142736
4604
ולהתחרט על כל הזמן האבוד".
02:27
Now, I want to take this problem seriously.
49
147994
2595
כעת, אני רוצה להתייחס לשאלה זו ברצינות.
02:30
I want games to be a force for good in the world.
50
150613
2531
כוונתי, אני רוצה שהמשחקים יהוו כוח חיובי בעולם.
אני לא רוצה שהגיימרים יתחרטו על הזמן אותו בילו במשחקים.
02:33
I don't want gamers to regret the time they spent playing,
51
153168
2776
02:35
time that I encouraged them to spend.
52
155968
2102
זמן שעודדתי אותם להשקיע.
כך, שמצאתי עצמי חושבת על שאלה זו הרבה לאחרונה.
02:38
So I have been thinking about this question a lot lately.
53
158094
3059
כשאנחנו על ערש דווי, האם נתחרט
02:41
When we're on our deathbeds,
54
161728
1788
02:43
will we regret the time we spent playing games?
55
163540
2877
על הזמן שאותו בילינו במשחקים?
ובכן, זה יוכל להפתיע אתכם, אבל מתברר
02:47
Now, this may surprise you, but it turns out
56
167159
2491
02:49
there is actually some scientific research on this question.
57
169674
3144
שיש למעשה מחקר מדעי מסוים בנושא זה.
02:52
It's true.
58
172842
1249
זה נכון. עובדי הוספיס,
02:54
Hospice workers,
59
174115
1591
02:55
the people who take care of us at the end of our lives,
60
175730
2911
אנשים המטפלים בנו בימינו האחרונים.
02:58
recently issued a report on the most frequently expressed regrets
61
178665
4777
פרסמו לאחרונה דוח על החרטות הנפוצות ביותר שהביעו המטופלים.
מה שאנשים אומרים כאשר הם על ערש דווי.
03:03
that people say when they are literally on their deathbeds.
62
183466
3709
וזה מה שאני רוצה לחלוק אתכם היום:
03:07
And that's what I want to share with you today --
63
187667
2294
03:09
the top five regrets of the dying.
64
189985
3143
חמשת החרטות שנמצאות בראש הרשימה של העומדים למות.
03:14
Number one:
65
194070
1042
מספר 1: הלואי שלא הייתי עובד כל כך קשה.
03:16
I wish I hadn't worked so hard.
66
196160
2706
03:21
Number two:
67
201058
1058
מספר 2: הלוואי שהייתי נשאר יותר בקשר עם חברים.
03:22
I wish I had stayed in touch with my friends.
68
202718
2809
03:26
Number three:
69
206606
1131
03:27
I wish I had let myself be happier.
70
207761
2467
מספר 3: הלוואי שהייתי מאפשר לעצמי להיות מאושר יותר.
03:32
Number four:
71
212982
1187
מספר 4: הלואי שהיה לי האומץ לבטא יותר את העצמי האמיתי שלי.
03:34
I wish I'd had the courage to express my true self.
72
214193
3187
03:39
And number five:
73
219084
1445
ומספר 5: הלוואי שהייתי חי את חיי כשאני נאמן לחלומות שלי.
03:40
I wish I'd lived a life true to my dreams,
74
220553
2684
במקום לענות על ציפיותיהם של האחרים ממני.
03:43
instead of what others expected of me.
75
223261
2005
03:47
Now, as far as I know, no one ever told one of the hospice workers,
76
227365
3482
כעת, אף אחד, עד כמה שידוע לי, לא אמר למישהו מהעובדים בהוספיס,
03:50
"I wish I'd spent more time playing video games,"
77
230871
3071
הלוואי שהייתי מבלה יותר זמן במשחקי מחשב,
03:53
but when I hear these top five regrets of the dying,
78
233966
2580
אבל כשאני שומעת את חמש החרטות האלו, של הקרובים למוות,
03:56
I can't help but hear five deep human cravings
79
236570
2792
אינני יכולה שלא לשמוע חמש תשוקות אנושיות גדולות
03:59
that games actually help us fulfill.
80
239386
2000
שמשחקים עוזרים לנו למלא.
04:01
For example, I wish I hadn't worked so hard.
81
241410
2671
לדוגמא, הלואי שלא הייתי עובד כל כך קשה.
04:04
For many people, this means, I wish I'd spent more time
82
244105
2707
לגבי אנשים רבים, זה אומר, הלואי שהייתי מבלה יותר זמן
04:06
with my family, with my kids when they were growing up.
83
246836
2689
עם המשפחה שלי, עם ילדי בזמן שהם גדלו.
04:09
Well, we know that playing games together has tremendous family benefits.
84
249549
4149
טוב, אנחנו יודעים שלמשחק בצוותא יש
תועלת משפחתית נפלאה.
04:13
A recent study from Brigham Young University School of Family Life
85
253722
3398
מחקר שנערך לאחרונה בבית הספר האוניברסיטאי בריהם יאנג
לנושאי משפחה, העלה שהורים
04:17
reported that parents who spend more time playing video games with their kids
86
257144
4223
שמבלים יותר זמן במשחקי וידאו עם ילדיהם
04:21
have much stronger real-life relationships with them.
87
261391
3059
יש להם מערכות יחסים אמיתיות וחזקות יותר איתם.
04:26
"I wish I'd stayed in touch with my friends."
88
266070
2592
הלוואי שהייתי שומר על קשר עם חברים.
04:28
Hundreds of millions of people
89
268686
1444
אכן, מאות מיליוני אנשים
04:30
use social games like FarmVille or Words With Friends
90
270154
3138
משתמשים משתמשים במשחקי חברה כמו ארץ-עיר, או משחקי מילים עם חברים
04:33
to stay in daily contact with real-life friends and family.
91
273316
3305
כדי להישאר בקשר יומיומי עם חברים ובני משפחה.
04:36
A recent study from the University of Michigan
92
276645
3468
מחקר שנערך לאחרונה (מאוניברסיטת מישיגן) הראה
04:40
showed that these games are incredibly powerful relationship-management tools.
93
280137
6260
שמשחקים אלה הם כלים רבי עוצמה
לניהול מערכות יחסים.
04:46
They help us stay connected with people in our social network
94
286858
3811
הם עוזרים לנו להישאר בקשר עם אנשים ברשת החברתית שלנו
04:50
that we would otherwise grow distant from,
95
290693
2096
שהיינו מתרחקים מהם,
04:52
if we weren't playing games together.
96
292813
1801
אם לא היינו משחקים יחד.
הלואי שהייתי מאפשר לעצמי להיות יותר מאושר.
04:55
"I wish I'd let myself be happier."
97
295113
1793
04:56
Well, here I can't help but think of the groundbreaking clinical trials
98
296930
3381
כן, כאן אינני יכולה שלא לחשוב על ניסויים קליניים חדשניים
05:00
recently conducted at East Carolina University
99
300335
2904
שנערכו לאחרונה באוניברסיטת איסט קרולינה
שהראו שמשחקים אונליין יכולים להיות יותר יעילים
05:03
that showed that online games can outperform
100
303263
2851
05:06
pharmaceuticals for treating clinical anxiety and depression.
101
306138
3718
מתרופות, בטיפול בחרדה קלינין ובדיכאון.
רק 30 דקות ביום של משחק אונליין ביום.
05:10
Just 30 minutes of online game play a day
102
310395
2992
05:13
was enough to create dramatic boosts in mood
103
313411
2973
הספיק כדי כדי לרומם את הרוח באופן דרמטי
05:16
and long-term increases in happiness.
104
316408
2561
ושיפור לטווח רחוק במדד האושר.
הלוואי והיה לי האומץ לבטא את העצמי האמיתי שלי.
05:20
"I wish I'd had the courage to express my true self."
105
320805
2635
05:23
Well, avatars are a way to express our true selves,
106
323464
3634
אכן, אוואטרים הם דרך לבטא את העצמי האמיתי שלנו.
05:27
our most heroic, idealized version of who we might become.
107
327122
3332
הגירסה ההירואית והמושלמת ביותר של מי שהיינו יכולים להיות.
05:30
You can see that in this alter ego portrait by Robbie Cooper
108
330478
3618
אתם יכולים לראות בדיוקן האני-האחר מאת רובי קופר,
שמראה גיימר עם האווטאר שלו.
05:34
of a gamer with his avatar.
109
334120
2106
05:36
And Stanford University has been doing research for five years now
110
336620
3470
ואוניברסיטת סטנפורד ניהלה מחקר במשך חמש שנים
05:40
to document how playing a game with an idealized avatar
111
340114
4153
כדי לתעד כיצד משחק עם אוואטאר כאידיאל
משנה את האופן בו אנחנו חושבים ופועלים בעולם האמיתי,
05:44
changes how we think and act in real life,
112
344291
2770
הופך אותנו לאמיצים יותר, שאפתנים יותר,
05:47
making us more courageous, more ambitious,
113
347085
2960
ויותר מחוייבים למטרות שלנו.
05:50
more committed to our goals.
114
350069
2167
05:53
"I wish I'd led a life true to my dreams,
115
353712
2092
הלואי שהייתי חי כשאני נאמן לחלומות שלי,
05:55
and not what others expected of me."
116
355828
1806
ולא בהתאם לציפיות של האחרים ממני.
05:57
Are games doing this yet?
117
357658
1282
האם משחקים עושים זאת כבר? אינני בטוחה,
05:58
I'm not sure, so I've left a Super Mario question mark.
118
358964
3476
כך שהשארתי סימן שאלה, סימן שאלה של "סופר-מריו".
06:02
We're going to come back to this one.
119
362464
1794
ואנחנו עומדים לשוב אל זה.
06:04
But in the meantime, perhaps you're wondering,
120
364805
3516
אבל בינתיים, אולי אתם תוהים,
מיהי מעצבת המשחקים שמדבר אליכם
06:08
who is this game designer to be talking to us
121
368345
2935
06:11
about deathbed regrets?
122
371304
1423
על חרטות על ערש דווי?
וזה נכון, מעולם לא עבדתי בהוספיס,
06:13
And it's true, I've never worked in a hospice,
123
373116
3357
מעולם לא הייתי על ערש דווי.
06:16
I've never been on my deathbed.
124
376497
2129
אבל לאחרונה ביליתי שלושה חודשים במיטה, כשאני רוצה למות.
06:19
But recently I did spend three months in bed, wanting to die.
125
379410
5293
באמת רוצה למות.
06:25
Really wanting to die.
126
385616
1517
06:27
Now let me tell you that story.
127
387496
1524
כעת, הבה ואספר לכם סיפור.
זה החל לפני שנתיים, כשנחבטתי בראשי וקיבלתי זעזוע-מוח.
06:29
It started two years ago, when I hit my head and got a concussion.
128
389877
3104
ובכן, זעזוע המוח לא התרפא כהלכה,
06:33
The concussion didn't heal properly,
129
393005
1773
06:34
and after 30 days, I was left with symptoms like nonstop headaches,
130
394802
3757
ולאחר 30 יום נשארתי עם סימפטומים כמו כאבי ראש בלתי פוסקים,
06:38
nausea, vertigo, memory loss, mental fog.
131
398583
2738
בחילה, סחרחורת, אובדן זיכרון, עירפול מנטאלי.
06:41
My doctor told me that in order to heal my brain,
132
401905
2404
הרופא אמר לי שכדי לרפא את מוחי
06:44
I had to rest it.
133
404333
1024
אני צריכה לתת לו מנוחה.
06:45
So I had to avoid everything that triggered my symptoms.
134
405381
2633
כך שהייתי צריכה להימנע מכל מה שעורר את הסימפטומים שלי.
עבורי, המשמעות היתה, לא קריאה, לא כתיבה ולא משחקי וידאו,
06:48
For me that meant no reading, no writing, no video games,
135
408038
2871
06:50
no work or email, no running, no alcohol, no caffeine.
136
410933
3056
לא לעבוד, לא אימייל, לא ריצה, לא אלכוהול, לא קפאין.
במילים אחרות.. ואני חושבת שאתם רואים לאן זה מוביל..
06:54
In other words -- and I think you see where this is going --
137
414013
2969
שום סיבה לחיות.
06:57
no reason to live.
138
417006
1080
06:58
(Laughter)
139
418110
1001
כמובן, שזה אמור היה להיות מצחיק.
06:59
Of course it's meant to be funny,
140
419135
1841
אבל בכל הרצינות, מחשבות אובדניות הן די שכיחות
07:01
but in all seriousness, suicidal ideation is quite common
141
421000
3894
07:04
with traumatic brain injuries.
142
424918
1645
בפגיעות מוחיות טראומטיות.
07:06
It happens to one in three, and it happened to me.
143
426881
3195
זה קורה לאחד משלושה, וזה קרה לי.
המוח שלי החל לומר לי, ג'יין, את רוצה למות.
07:10
My brain started telling me, "Jane, you want to die."
144
430503
4573
07:15
It said, "You're never going to get better."
145
435681
2476
הוא אמר: את לעולם לא תחלימי.
הוא אמר: הכאב לא יעבור לעולם.
07:19
It said, "The pain will never end."
146
439057
2925
וקולות אלה הפכו להיות כה מתמידים וכה משדלים
07:22
And these voices became so persistent and so persuasive
147
442644
4158
07:26
that I started to legitimately fear for my life,
148
446826
5109
שהתחלתי באמת לחשוש לחיי,
07:31
which is the time that I said to myself after 34 days --
149
451959
4477
שזה הזמן שאמרתי לעצמי לאחר 34 ימים..
07:36
and I will never forget this moment --
150
456460
2063
ולעולם לא אשכח את הרגע ההוא
07:38
I said, "I am either going to kill myself
151
458547
3383
אמרתי, או שאני הולכת להמית את עצמי
07:41
or I'm going to turn this into a game."
152
461954
2603
או שאני הולכת להפוך את זה למשחק.
07:44
Now, why a game?
153
464581
1145
כעת, למה משחק?
07:45
I knew from researching the psychology of games for more than a decade
154
465750
4104
ידעתי ממחקרים על פסיכולוגיה של משחקים שערכתי יותר מעשור.
07:49
that when we play a game --
155
469878
1707
שכאשר אנחנו משחקים משחק.. וזה נמצא בספרות המדעית..
07:51
and this is in the scientific literature --
156
471609
2031
07:53
we tackle tough challenges with more creativity,
157
473664
2769
אנחנו מתמודדים עם אתגרים קשים באופן יותר יצירתי,
07:56
more determination, more optimism,
158
476457
1677
ביתר החלטיות, ביתר אופטימיות,
07:58
and we're more likely to reach out to others for help.
159
478158
2548
ואנחנו נוטים יותר לפנות לאחרים בבקשת עזרה.
08:00
I wanted to bring these gamer traits to my real-life challenge,
160
480730
3019
ורציתי להביא את המאפיינים האלה של הגיימר לאתגר בחיים האמיתיים.
08:03
so I created a role-playing recovery game
161
483773
1996
כך שיצרתי משחק-תפקידים של משחק החלמה
08:05
called Jane the Concussion Slayer.
162
485793
1884
שנקרא "ג'יין קוטלת זעזוע-מוח".
08:07
Now this became my new secret identity,
163
487701
2794
וזה הפך להיות הזהות הסודית החדשה שלי
08:10
and the first thing I did as a slayer was call my twin sister --
164
490519
3400
והדבר הראשון שעשיתי כקוטלת
היה לקרוא לאחותי התאומה.. יש לי אחות תאומה זהה שקוראים לה קלי..
08:13
I have an identical twin sister named Kelly --
165
493943
2308
ולומר לה, אני משחקת משחק כדי לרפא את המוח שלי,
08:16
and tell her, "I'm playing a game to heal my brain,
166
496275
3718
ואני רוצה שאת תשחקי אתי.
08:20
and I want you to play with me."
167
500017
1623
זו היתה דרך קלה יותר לבקש עזרה.
08:22
This was an easier way to ask for help.
168
502089
3397
היא נעשתה בת הברית הראשונה שלי במשחק,
08:26
She became my first ally in the game,
169
506147
2238
08:28
my husband Kiyash joined next,
170
508409
1936
בעלי קיאש הצטרף אחר כך.
ויחד זיהינו את הרעים ונלחמנו בהם.
08:30
and together we identified and battled the bad guys.
171
510369
3394
08:33
Now this was anything that could trigger my symptoms
172
513787
3088
עכשיו, זה היה משהו שיכול היה לעורר את הסימפטומים שלי
08:36
and therefore slow down the healing process,
173
516899
2064
ובכך להאט את תהליך ההחלמה,
08:38
things like bright lights and crowded spaces.
174
518987
2348
דברים כמו אורות בוהקים ומרחבים צפופים.
אספנו והפעלנו גם שידרוגים.
08:41
We also collected and activated power-ups.
175
521359
3021
08:44
This was anything I could do on even my worst day
176
524404
2937
זה משהו שיכולתי לעשות גם ביום הכי גרוע
08:47
to feel just a little bit good,
177
527365
2143
כדי להרגיש קצת יותר טוב.
08:49
just a little bit productive.
178
529532
1904
מעט יותר פרודוקטיבית.
08:51
Things like cuddling my dog for 10 minutes,
179
531460
2693
דברים כמו לחבק וללטף את הכלב שלי במשך 10 דקות,
או לצאת מהמיטה וללכת מסביב לבלוק רק פעם אחת.
08:54
or getting out of bed and walking around the block just once.
180
534177
3268
08:57
Now the game was that simple:
181
537469
1740
כעת, המשחק היה כה פשוט:
08:59
Adopt a secret identity, recruit your allies,
182
539233
3134
אמץ לעצמך זהות סודית, גייס את בעלי בריתך,
הילחם ברעים והפעל את השידרוגים.
09:02
battle the bad guys, activate the power-ups.
183
542391
2549
אבל אפילו עם משחק כל כך פשוט,
09:05
But even with a game so simple,
184
545415
1960
09:07
within just a couple days of starting to play,
185
547399
2539
בתוך ימים ספורים בלבד מאז התחלנו לשחק,
09:09
that fog of depression and anxiety went away.
186
549962
3807
ערפל הדיכאון וחרדה
חלף, הוא פשוט נעלם. הרגשתי שקרה נס.
09:13
It just vanished. It felt like a miracle.
187
553793
2436
09:16
Now it wasn't a miracle cure for the headaches
188
556253
2488
אבל, זו לא היתה תרופת פלא לכאבי הראש
09:18
or the cognitive symptoms.
189
558765
1239
או לתסמינים הקוגניטיביים.
אלה נמשכו יותר משנה,
09:20
That lasted for more than a year,
190
560028
1717
09:21
and it was the hardest year of my life by far.
191
561769
2613
וזו היתה השנה הקשה בחיי עד כה.
09:24
But even when I still had the symptoms,
192
564959
2310
אבל אפילו כשעוד סבלתי מהתסמינים,
אפילו כאשר היו לי כאבים, הפסקתי לסבול
09:27
even while I was still in pain, I stopped suffering.
193
567293
3657
כעת, מה שקרה עם המשחק אחר כך הפתיע אותי.
09:31
Now what happened next with the game surprised me.
194
571983
2452
09:34
I put up some blog posts and videos online,
195
574459
2061
העליתי כמה פוסטים של בלוג וסרטוני וידאו לרשת,
09:36
explaining how to play.
196
576544
1421
שמסבירים איך לשחק.
09:37
But not everybody has a concussion, obviously,
197
577989
2531
אבל לא כל אחד סבל מזעזוע מוח כמובן,
09:40
not everyone wants to be "the slayer,"
198
580544
2232
לא כל אחד רצה להיות "הקוטל".
09:42
so I renamed the game SuperBetter.
199
582800
2316
וכך שיניתי את שם המשחק ל"סופר-בטר" (סופר- טוב יותר).
09:45
And soon, I started hearing from people all over the world
200
585500
3206
ובמהרה התחלתי לשמוע מאנשים מכל העולם
09:48
who were adopting their own secret identity,
201
588730
2286
שאימצו לעצמם את זהותם הסודית שלהם,
שגייסו את בעלי הברית שלהם, והלכו ונעשו "סופר טובים יותר"
09:51
recruiting their own allies, and they were getting "super better,"
202
591040
3301
09:54
facing challenges like cancer and chronic pain,
203
594365
3882
כשהם מתמודדים עם אתגרים כמו סרטן וכאב כרוני,
דיכאון ומחלת קרוהן.
09:58
depression and Crohn's disease.
204
598271
2309
10:00
Even people were playing it for terminal diagnoses like ALS.
205
600604
4357
אפילו אנשים שאובחנו סופית כחולי מחלת ניוון שרירים.
10:04
And I could tell from their messages and their videos
206
604985
3619
ויכולתי להבין מההודעות וסרטוני הוידאו שקיבלתי
10:08
that the game was helping them in the same ways that it helped me.
207
608628
3563
שהמשחק עזר להן באותן דרכים
שהוא עזר לי.
10:12
They talked about feeling stronger and braver.
208
612215
2852
הם דיברו על כך שהם מרגישים חזקים ואמיצים יותר.
הם דיברו על כך שחבריהם ובני משפחתם מבינים אותם טוב יותר.
10:15
They talked about feeling better understood by their friends and family.
209
615546
4206
10:19
And they even talked about feeling happier,
210
619776
2543
ואפילו דיברו על כך שהם מרגישים מאושרים יותר.
למרות שהם סבלו מכאבים, בזמן שנאלצו
10:22
even though they were in pain,
211
622343
2080
10:24
even though they were tackling the toughest challenge of their lives.
212
624447
3367
להתמודד עם האתגר הקשה ביותר בחייהם.
10:27
Now at the time, I'm thinking to myself, what is going on here?
213
627838
3861
כעת, אני חושבת לעצמי, מה קורה כאן?
10:31
I mean, how could a game so trivial intervene so powerfully
214
631723
4893
אני מתכוונת, כיצד יכול משחק כה טריוויאלי להתערב באופן כל כך חזק
10:36
in such serious, and in some cases life-and-death, circumstances?
215
636640
3927
במקרים כה חמורים, ובנסיבות של חיים ומוות?
10:40
I mean, if it hadn't worked for me,
216
640591
1771
אני מתכוונת, אם זה לא היה מצליח במקרה שלי,
10:42
there's no way I would have believed it was possible.
217
642386
2507
אין שום דרך שהייתי מאמינה שזה אפשרי.
10:44
Well, it turns out there's some science here, too.
218
644917
2419
ובכן, מסתבר שיש כאן גם ענין מדעי.
אנשים מסוימים הופכים חזקים יותר ומאושרים יותר לאחר אירוע טראומטי.
10:48
Some people get stronger and happier after a traumatic event.
219
648401
4698
וזה מה שקרה לנו.
10:53
And that's what was happening to us.
220
653123
1793
10:54
The game was helping us experience
221
654940
2121
המשחק עזר לנו לחוות
את מה שהמדענים מכנים צמיחה פוסט-טראומטית,
10:57
what scientists call post-traumatic growth,
222
657085
3130
11:00
which is not something we usually hear about.
223
660239
2200
שזה לא דבר שאנו שומעים עליו בדרך כלל.
אנחנו בדרך כלל שומעים על הפרעת חרדה פוסט טראומטית.
11:02
We usually hear about post-traumatic stress disorder.
224
662463
2865
11:05
But scientists now know that a traumatic event
225
665352
2592
אבל המדענים כעת יודעים שארוע טראומטי
11:07
doesn't doom us to suffer indefinitely.
226
667968
2866
אינו דן אותנו לסבל אינסופי.
11:10
Instead, we can use it as a springboard
227
670858
2340
במקום זה, אנחנו יכולים להשתמש בו כבקרש קפיצה
כדי לשחרר את תכונותינו הטובות ביותר ולנהל חיים מאושרים יותר.
11:13
to unleash our best qualities and lead happier lives.
228
673222
3496
11:16
Here are the top five things that people with post-traumatic growth say:
229
676742
4642
הנה חמשת הדברים העיקריים שאנשים
שחוו צמיחה פוסט טראומטית אומרים:
העדיפויות שלי השתנו. איני פוחד לעשות את מה שגורם לי אושר.
11:21
"My priorities have changed."
230
681408
1524
11:22
"I'm not afraid to do what makes me happy."
231
682956
2310
11:25
"I feel closer to my friends and family."
232
685813
2627
אני מרגיש קרוב יותר לחבריי ולבני משפחתי
אני מבין את עצמי טוב יותר, אני יודע מי אני כעת באמת.
11:29
"I understand myself better. I know who I really am now."
233
689083
3324
יש לי תחושה חדשה בחיי של משמעות ומטרה.
11:33
"I have a new sense of meaning and purpose in my life."
234
693123
3091
11:36
"I'm better able to focus on my goals and dreams."
235
696674
3016
אני מצליח טוב יותר להתמקד על מטרותי ושאיפותי.
11:39
Now, does this sound familiar?
236
699714
2095
כעת, האם זה נשמע מוכר?
11:41
It should, because the top five traits of post-traumatic growth
237
701833
4232
נכון, בגלל שחמשת המאפיינים העיקריים של צמיחה פוסט טראומטית
הם קודם כל הניגוד הגמור של חמשת החרטות העיקריות של הנוטים למות.
11:46
are essentially the direct opposite of the top five regrets of the dying.
238
706089
5490
11:51
Now this is interesting, right?
239
711603
1540
עכשיו, זה מעניין. נכון?
11:53
It seems that somehow, a traumatic event
240
713167
2696
נראה שאיכשהו האירוע הטראומטי יכול לעורר את היכולת שלנו
11:55
can unlock our ability to lead a life with fewer regrets.
241
715887
4140
לנהל חיים עם פחות רגשי חרטה.
12:00
But how does it work?
242
720051
1296
אבל כיצד זה פועל?
12:01
How do you get from trauma to growth?
243
721371
2521
איך מגיעים מטראומה לצמיחה?
12:03
Or better yet, is there a way to get all the benefits
244
723916
2751
או נכון יותר, האם יש דרך לזכות בתועלת
12:06
of post-traumatic growth without the trauma,
245
726691
2497
של צמיחה פוסט-טראומטית ללא הטראומה,
12:09
without having to hit your head in the first place?
246
729212
2429
מבלי שתצטרך לחבוט את ראשך מלכתחילה?
12:11
That would be good, right?
247
731665
1483
זה יהיה טוב, נכון?
12:13
I wanted to understand the phenomenon better,
248
733172
2375
רציתי להבין את התופעה טוב יותר,
12:15
so I devoured the scientific literature, and here's what I learned.
249
735571
3191
כך ששקעתי בעיון בספרות המדעית, ולהלן מה שלמדתי.
יש ארבעה סוגים של חוזק, או יכולת התאוששות,
12:19
There are four kinds of strength, or resilience,
250
739127
2852
12:22
that contribute to post-traumatic growth,
251
742003
3116
שתורמים לצמיחה פוסט-טראומטית,
וישנן פעילויות ברות תוקף מדעי
12:25
and there are scientifically validated activities
252
745143
2574
12:27
that you can do every day to build up these four kinds of resilience,
253
747741
4440
שאתה יכול לבצע בכל יום כדי לבנות את אותם ארבעה סוגי יכולות התאוששות.
ואינך זקוק לטראומה כדי לעשות זאת.
12:32
and you don't need a trauma to do it.
254
752205
1769
12:33
I could tell you what these four types of strength are,
255
753998
2586
כעת, יכולתי לומר לכם מהם ארבעת סוגי החוזק,
12:36
but I'd rather you experience them firsthand.
256
756608
2103
אבל הייתי מעדיפה שתתנסו בהם ממקור ראשון.
12:38
I'd rather we all start building them up together right now.
257
758735
2949
הייתי מעדיפה שכולנו נתחיל לבנות אותם יחד כבר עכשיו.
12:41
Here's what we're going to do.
258
761708
1431
ובכן, זה מה שאנחנו עומדים לעשות.
12:43
We'll play a quick game together.
259
763163
1777
אנחנו עומדים לשחק משחק קצר יחד.
12:44
This is where you earn the seven and a half minutes
260
764964
2399
זה המקום שבו אתם זוכים בשבע וחצי דקות
12:47
of bonus life that I promised you earlier.
261
767387
2000
בונוס של זמן חיים שהבטחתי לכם קודם.
12:49
All you have to do is successfully complete
262
769411
2647
כל מה שאתם צריכים לעשות הוא להשלים בהצלחה
את ארבעת המשימות הראשונות של הסופר-בטר.
12:52
the first four SuperBetter quests.
263
772082
2317
12:54
And I feel like you can do it. I have confidence in you.
264
774423
2642
ואני מרגישה שאתם יכולים לעשות זאת. אני מאמינה בכם.
אם כן, כולם מוכנים? זוהי המשימה הראשונה שלכם. מתחילים.
12:57
So, everybody ready?
265
777089
1360
12:58
This is your first quest. Here we go.
266
778473
2263
13:00
Pick one: Stand up and take three steps,
267
780760
2732
בחרו 1: קומו וצעדו שלושה צעדים.
13:03
or make your hands into fists, raise them over your head
268
783516
2642
או אגרפו את כפות ידיכם, הרימו אותם
13:06
as high as you can for five seconds, go!
269
786182
1929
הרימו אותן גבוה ככל שתוכלו למשך חמש שניות.
בסדר, אני אוהבת את האנשים שעושים את שניהם. אתם משיגני-יתר.
13:09
All right, I like the people doing both.
270
789964
1985
13:11
You are overachievers. Very good.
271
791973
1605
טוב מאד (צחוק)
13:13
(Laughter)
272
793602
1069
13:14
Well done, everyone.
273
794695
1023
כל הכבוד: לכולם. כעת זה שווה פלוס - 1.
13:15
That is worth +1 physical resilience,
274
795742
2136
יכולת התאוששות פיסית שמשמעה שהגוף שלכם יכול
13:17
which means that your body can withstand more stress
275
797902
2722
להתמודד עם יותר לחץ ולרפא עצמו מהר יותר.
13:20
and heal itself faster.
276
800648
1515
עכשיו, אנחנו יודעים ממחקר שהדבר הכי טוב
13:22
We know from the research
277
802187
1311
13:23
that the number one thing you can do to boost your physical resilience
278
803522
3366
שאתם יכולים לעשות כדי להמריץ את יכולת ההתאוששות שלכם היא לא לשבת בשקט.
13:26
is to not sit still.
279
806912
1276
13:28
That's all it takes.
280
808212
1200
זה כל מה שנחוץ.
13:29
Every single second that you are not sitting still,
281
809436
3196
כל שנייה שאתם לא יושבים בשקט.
13:32
you are actively improving the health of your heart,
282
812656
2768
אתם משפרים באופן פעיל את בריאותו של הלב שלכם ,
13:35
and your lungs and brains.
283
815448
1309
והריאות, והמוח.
כולם מוכנים למשימה הבאה?
13:37
Everybody ready for your next quest?
284
817066
1723
אני רוצה שתקישו באצבעותיכם בדיוק 50 פעם.
13:39
I want you to snap your fingers exactly 50 times,
285
819440
2293
13:41
or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93...
286
821757
3503
או סיפרו אחורנית ממאה כשאתם יורדים בכל פעם ב-7 כך: ....100,93
13:45
Go!
287
825284
1013
קדימה!
13:46
(Snapping)
288
826321
3428
(מקישים)
13:49
Don't give up.
289
829773
1063
אל תוותרו.
13:50
(Snapping)
290
830860
2791
(מקישים)
13:53
Don't let the people counting down from 100
291
833675
2032
אל תתנו לסופרים אחורה ממאה
13:55
interfere with your counting to 50.
292
835731
1706
להפריע לספירה שלכם עד 50.
(צחוק)
13:57
(Snapping)
293
837461
2888
14:00
(Laughter)
294
840373
1549
14:01
Nice. Wow. That's the first time I've ever seen that.
295
841946
3704
יפה. וואו. זו הפעם הראשונה שאני רואה את זה.
14:05
Bonus physical resilience. Well done, everyone.
296
845674
2492
בונוס בהתאוששות פיסית. כל הכבוד, כולם.
כעת, זה שווה פלוס-1 יכולת התאוששות מנטלית,
14:08
Now that's worth +1 mental resilience,
297
848650
2086
14:10
which means you have more mental focus, more discipline,
298
850760
2667
שמשמעו שיש לכם יותר מיקוד מנטלי, יותר משמעת ,
14:13
determination and willpower.
299
853451
1826
החלטיות, וכוח רצון.
14:15
We know from the scientific research
300
855301
1788
אנו יודעים ממחקר מדעי שכוח רצון
14:17
that willpower actually works like a muscle.
301
857113
2127
פועל למעשה כמו שריר.
14:19
It gets stronger the more you exercise it.
302
859264
2751
הוא מתחזק ככל שמפעילים אותו.
כך, שלעמוד במשימה קטנה מבלי לוותר,
14:22
So tackling a tiny challenge without giving up,
303
862039
3352
14:25
even one as absurd as snapping your fingers exactly 50 times
304
865415
3358
אפילו מגוחכת כמו להקיש באצבעות בדיוק 50 פעם
14:28
or counting backwards from 100 by seven
305
868797
1858
או לספור אחורה ממאה בקפיצות של 7.
14:30
is actually a scientifically validated way to boost your willpower.
306
870679
3572
היא דרך מדעית מוכחת כדי להמריץ את כוח הרצון שלך.
14:34
So good job. Quest number three.
307
874275
1978
עבודה מצוינת, משימה מס. 3
14:36
Pick one: Because of the room, fate's really determined this for you,
308
876277
3264
כעת בגלל החדר שבו אנחנו נמצאים,
זהו צו הגורל בשבילכם, אבל כאן ישנן שתי ברירות.
14:39
but here are the two options.
309
879565
1384
14:40
If you're inside, find a window and look out of it.
310
880973
2454
אם אתם נמצאים בפנים, מצאו חלון והסתכלו מבעדו החוצה.
14:43
If you're outside, find a window and look in.
311
883451
2528
אם אתם בחוץ, מצאו חלון והביטו פנימה.
או חפשו בזריזות בגוגל או ביו-טיוב
14:46
Or do a quick YouTube or Google image search
312
886003
2601
14:48
for "baby [your favorite animal.]"
313
888628
1772
גור- חיות שאתם אוהבים
14:50
Do it on your phones, or just shout out some baby animals,
314
890424
2801
אתם יכולים לעשות זאת בטלפונים שלכם.
או שאתם יכולים לצעוק פשוט לקרוא בשמו של הגור.
14:53
and I'll put them on the screen.
315
893249
1552
אני עומדת למצוא אחדים ולהעלות אותם על המסך בשבילנו.
14:54
So, what do we want to see?
316
894825
1456
אם כן, מה אנו רוצים לראות?
עצלן, ג'ירף, פיל, נחש. בסדר הבה ונראה מה קיבלנו.
14:56
Sloth, giraffe, elephant, snake. Okay, let's see what we got.
317
896305
5453
15:01
Baby dolphin and baby llamas. Everybody look.
318
901782
4697
דולפין קטן, וגור של למה. הביטו כולכם.
קלטתם זאת?
15:07
Got that?
319
907035
1218
15:08
Okay, one more. Baby elephant.
320
908277
2231
או.קיי. עוד אחד, פילון.
15:10
(Audience) Oh!
321
910532
1165
15:11
We're clapping for that?
322
911721
1461
זה גורם לנו להריע?
15:13
That's amazing.
323
913206
1184
זה מדהים.
15:14
(Laughter)
324
914414
1092
15:15
All right, what we're just feeling there is plus-one emotional resilience,
325
915530
3499
בסדר, כעת מה אנחנו פשוט מרגישים שם.
פלוס 1 ביכולת התאוששות רגשית,
שמשמעו שיש לכם היכולת לעורר ,
15:19
which means you have the ability to provoke powerful,
326
919053
2502
15:21
positive emotions like curiosity or love,
327
921579
2458
רגשות חיוביים רבי עוצמה כמו סקרנות או אהבה,
15:24
which we feel looking at baby animals,
328
924061
1852
שאנחנו חשים כשאנחנו מביטים בגורי בעלי חיים,
15:25
when you need them most.
329
925937
1227
כאשר אנחנו הכי זקוקים להם.
15:27
Here's a secret from the scientific literature for you.
330
927188
2654
והרי לכם סוד מהספרות המדעית.
15:29
If you can manage to experience three positive emotions
331
929866
3701
אם אתם יכולים להצליח לחוות שלושה רגשות חיוביים
15:33
for every one negative emotion
332
933591
2501
לעומת כל רגש שלילי במשך שעה,
15:36
over the course of an hour, a day, a week,
333
936116
2968
יום, שבוע, אתה משפר בצורה דרמטית את
15:39
you dramatically improve your health
334
939108
2072
בריאותך ואת יכולתך להתמודד בהצלחה
15:41
and your ability to successfully tackle any problem you're facing.
335
941204
3560
עם כל בעיה שעומדת בפניך.
15:44
And this is called the three-to-one positive emotion ratio.
336
944788
3255
וזה נקרא יחס של שלושה לאחד של רגש חיובי.
זהו תכסיס ה"סופר-טוב יותר" המועדף שלי.
15:48
It's my favorite SuperBetter trick, so keep it up.
337
948067
2658
15:50
All right, pick one, last quest:
338
950749
2071
בסדר, משימה אחרונה:
15:52
Shake someone's hand for six seconds,
339
952844
1832
לחצו את ידו של מישהו למשך 6 שניות.
15:54
or send someone a quick thank you
340
954700
1707
או שלחו למישהו תודה רבה חפוזה ממך.
15:56
by text, email, Facebook or Twitter. Go!
341
956431
1906
במסרון, במייל, בפייסבוק או בטוויטר. קדימה!
(דיבורים)
15:58
(Chatting)
342
958361
4944
16:03
Looking good, looking good.
343
963329
1695
נראים טוב, נראים טוב,
יפה, יפה
16:06
Nice, nice.
344
966746
1205
המשיכו. אני אוהבת את זה!
16:08
Keep it up.
345
968825
1063
16:10
I love it!
346
970607
1001
16:11
All right, everybody, that is +1 social resilience,
347
971632
3392
בסדר, כולם, זה פלוס 1 ביכולת התאוששות חברתית,
16:15
which means you actually get more strength from your friends,
348
975048
3223
שמשמעה שאתם למעשה מקבלים יותר חוזק, מחבריכם,
16:18
your neighbors, your family, your community.
349
978295
2097
מהשכנים, מהמשפחה מהקהילה.
16:20
Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
350
980416
3485
כעת, דרך מצוינת להמריץ את יכולת ההתאוששות החברתית היא הכרת תודה.
16:23
Touch is even better.
351
983925
1267
מגע הוא אפילו יותר טוב.
16:25
Here's one more secret for you:
352
985216
1527
הרי לכם סוד אחד נוסף:
16:26
Shaking someone's hand for six seconds
353
986767
2245
ללחוץ למישהו את היד במשך 6 שניות
מעלה משמעותית את רמת האוקסיטוצין בזרם הדם שלכם,
16:29
dramatically raises the level of oxytocin in your bloodstream,
354
989036
3012
16:32
now that's the trust hormone.
355
992072
1842
שזהו הורמון הבטחון.
16:33
That means that all of you who just shook hands
356
993938
2225
זה אומר שכל אלה מכם שזה עתה לחצו ידיים
ערוכים ביולוגית לחבב ולרצות לעזור זה לזה.
16:36
are biochemically primed to like and want to help each other.
357
996187
3388
16:39
This will linger during the break,
358
999599
2528
זה יוסיף להתקיים במשך ההפסקה,
16:42
so take advantage of the networking opportunities.
359
1002151
2386
נצלו אם כן לטובתכם את ההזדמנויות לקשור קשרים
16:44
(Laughter)
360
1004561
1046
(צחוק)
16:45
Well, you have successfully completed your four quests,
361
1005631
2706
טוב, מלאתם את המשימות שלכם בהצלחה.
16:48
let's see if I've successfully completed my mission
362
1008361
2403
אם כן, הבה ונראה אם אני השלמתי את השליחות שלי בהצלחה
16:50
to give you seven and a half minutes of bonus life.
363
1010788
2385
להעניק לכם בונוס של שבע וחצי דקות חיים .
16:53
Now I get to share one more little bit of science with you.
364
1013197
2801
וכאן אני מבקשת לחלוק אתכם עוד מעט מידע מדעי.
מסתבר שאנשים שבאופן קבוע
16:56
It turns out that people who regularly boost these four types of resilience --
365
1016022
4160
ממריצים את ארבעת סוגי יכולות ההתאוששות הללו..
פיסית, מנטלית, רגשית וחברתית
17:00
physical, mental, emotional and social --
366
1020206
2515
17:02
live 10 years longer than everyone else.
367
1022745
2433
חיים 10 שנים יותר מכל אחד אחר.
17:05
So this is true.
368
1025202
1062
זה אם כן נכון.
17:06
If you are regularly achieving the three-to-one positive emotion ratio,
369
1026288
3783
אם אתם בהתמדה משיגים את היחס של שלושה לאחד
של רגש חיובי ,
17:10
if you are never sitting still for more than an hour at a time,
370
1030095
3127
אם אתה לעולם אינך יושב ללא תנועה יותר משעה בכל פעם,
אם אתה מושיט יד לאדם אחד שחשוב לך בכל יום,
17:13
if you are reaching out to one person you care about every single day,
371
1033246
3845
17:17
if you are tackling tiny goals to boost your willpower,
372
1037115
4103
אם אתה מתמודד עם יעדים קטנים כדי להמריץ את כוח הרצון שלך,
17:21
you will live 10 years longer than everyone else,
373
1041242
2327
אתה תחיה 10 שנים יותר מכל אחד אחר,
17:23
and here's where that math I showed you earlier comes in.
374
1043593
2715
וכאן נכנסת אותה מתמטיקה שהצגתי בפניכם מקודם.
ממוצע תוחלת החיים בארה"ב ובבריטניה היא 78.1 שנים,
17:26
So, the average life expectancy in the U.S. and the U.K. is 78.1 years,
375
1046332
3999
17:30
but we know from more than 1,000 peer-reviewed scientific studies
376
1050355
3104
אבל אנחנו יודעים מיותר מ-1000 מחקרים מדעיים
17:33
that you can add 10 years of life by boosting your four types of resilience.
377
1053483
3595
שאפשר להוסיף 10 שנות חיים בעזרת המרצת
4 סוגי יכולות אלו
כך שכל שנה שאתה ממריץ
17:37
So every single year that you are boosting your four types of resilience,
378
1057102
3535
את 4יכולות ההתאוששות
17:40
you're actually earning .128 more years of life
379
1060661
2249
אתה למעשה מרוויח 0.128 שנות חיים
17:42
or 46 more days of life, or 67,298 more minutes of life,
380
1062934
4549
או 46 ימי חיים, או 67,298 דקות של חיים
17:47
which means every single day, you are earning 184 minutes of life,
381
1067507
4290
מה שאומר שבכל יום, אתה מרוויח 184 דקות של חיים,
17:51
or every single hour that you are boosting your four types of resilience,
382
1071821
3477
או בכל שעה שאתה ממריץ את 4 יכולות ההתאוששות,
כפי שעשינו זה עתה יחד, אתה מרוויח 7.68245837
17:55
like we just did together, you are earning 7.68245837
383
1075322
3241
17:58
more minutes of life.
384
1078587
1071
דקות של חיים.
17:59
Congratulations, those seven and a half minutes are all yours.
385
1079682
2912
מזל טוב, 7 וחצי דקות אלו
הן כולן שלך, זכית בהם לגמרי.
18:02
You totally earned them.
386
1082618
1476
(מחיאות כפיים)
18:04
Yeah!
387
1084118
1007
כן! מגניב.
18:05
(Applause)
388
1085149
1294
18:06
Awesome.
389
1086467
1036
18:08
Wait, wait, wait.
390
1088294
1258
חכו, חכו, חכו.
18:10
You still have your special mission, your secret mission.
391
1090909
3131
עדיין נשארה לכם משימה אחת,
המשימה החשאית שלכם.
18:14
How are you going to spend these minutes of bonus life?
392
1094064
3040
כיצד אתם מתכוונים לבלות את 7 וחצי
הדקות של בונוס זה של זמן חיים?
18:17
Well, here's my suggestion.
393
1097128
1693
ובכן, זה מה שאני מציעה.
18:18
These seven and a half bonus minutes are kind of like genie's wishes.
394
1098845
3618
7 וחצי דקות הבונוס הם סוג של משאלות קסם.
18:22
You can use your first wish to wish for a million more wishes.
395
1102487
3474
אתם יכולים להשתמש במשאלה הראשונה עבור מיליון משאלות נוספות.
18:25
Pretty clever, right?
396
1105985
1047
די מחוכם, נכון?
18:27
So, if you spend these seven and a half minutes today
397
1107056
3831
כך שאם אתם מבזבזים את אותן 7 וחצי הדקות היום
18:30
doing something that makes you happy,
398
1110911
2610
בלעשות משהו שגורם לכם אושר,
18:33
or that gets you physically active,
399
1113545
1719
או שגורם לכם לעשות פעולה פיסית,
18:35
or puts you in touch with someone you care about,
400
1115288
3079
או מביא אתכם במגע עם מישהו שיקר ללבכם,
18:38
or even just tackling a tiny challenge,
401
1118391
2809
או אפילו על ידי כך שתתמודדו עם אתגר קטן,
אתם עומדים להמריץ את יכולת ההתאוששות שלכם
18:41
you're going to boost your resilience, so you're going to earn more minutes.
402
1121224
3625
וכך אתם תרוויחו יותר דקות.
18:44
And the good news is, you can keep going like that.
403
1124873
2455
והחדשות הטובות הן שזה יימשך.
בכל שעה של היום, בכל יום של חייכם.
18:47
Every hour of the day, every day of your life,
404
1127352
2280
18:49
all the way to your deathbed,
405
1129656
1408
עד ליום מותכם.
18:51
which will now be 10 years later than it would have otherwise.
406
1131088
2953
שיגיע כעת 10 שנים מאוחר יותר ממה שהיה קורה אחרת.
וכאשר תגיעו לשם, קרוב לודאי
18:54
And when you get there, more than likely,
407
1134341
3158
לא יהיו לכם אותן 5 חרטות עיקריות.
18:57
you will not have any of those top five regrets,
408
1137523
3516
משום שאתם בניתם לעצמכם חוזק ויכולת התאוששות
19:01
because you will have built up the strength and resilience
409
1141063
2849
19:03
to lead a life truer to your dreams.
410
1143936
2683
שיגרמו לכם לנהל חיים נאמנים לחלומותיכם.
ועם תוספת של 10 שנים, יהיה לכם כנראה יותר זמן
19:07
And with 10 extra years, you might even have enough time
411
1147396
3239
19:10
to play a few more games.
412
1150659
1919
לשחק עוד כמה משחקים
19:12
Thank you.
413
1152602
1079
תודה רבה.
19:13
(Applause)
414
1153705
2455
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7