Karen Bass: Unseen footage, untamed nature

100,656 views ・ 2012-05-09

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Timothy Covell Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: Li Li 校对人员: Karen SONG
00:16
I'm a very lucky person.
1
16010
3309
我是个幸运儿
00:19
I've been privileged to see so much of our beautiful Earth
2
19319
4478
我有幸能见识这个地球的很多美景
00:23
and the people and creatures that live on it.
3
23797
2328
还有生活其中的人与生物
00:26
And my passion was inspired at the age of seven,
4
26125
3620
我的这份热情是从7岁时开始的
00:29
when my parents first took me to Morocco,
5
29745
2335
当父母第一次带我去摩洛哥
00:32
at the edge of the Sahara Desert.
6
32080
2126
去到沙哈拉沙漠边缘
00:34
Now imagine a little Brit
7
34206
2375
现在请你们想象一下
00:36
somewhere that wasn't cold and damp like home.
8
36581
3121
一个英国小孩来到一处与家乡的阴冷潮湿截然不同的地方
00:39
What an amazing experience.
9
39702
2276
这是多么奇妙的际遇
00:41
And it made me want to explore more.
10
41978
2493
这愈加激发我的探索欲
00:44
So as a filmmaker,
11
44471
2603
所以作为一个电影制作人
00:47
I've been from one end of the Earth to the other
12
47074
2811
我跑遍世界的各个角落
00:49
trying to get the perfect shot
13
49885
2708
寻觅最美的景色
00:52
and to capture animal behavior never seen before.
14
52593
3792
捕捉动物们那些不为人知的一举一动
00:56
And what's more, I'm really lucky,
15
56385
2632
我真的是非常幸运
00:59
because I get to share that with millions of people worldwide.
16
59017
3118
因为我还能和世界各地数以百万计的人们分享这一切
01:02
Now the idea of having new perspectives of our planet
17
62135
5250
如今一想到能用新的视野去探索地球
01:07
and actually being able to get that message out
18
67385
3833
并能将这些信息确切地传递出去
01:11
gets me out of bed every day with a spring in my step.
19
71218
2858
我就每天都充满正能量
01:14
You might think that it's quite hard
20
74076
3142
你可能会觉得
01:17
to find new stories and new subjects,
21
77218
2250
挖掘新的故事和主题已变得艰难
01:19
but new technology is changing the way we can film.
22
79468
4331
但新科技正在改变我们拍摄的方式
01:23
It's enabling us to get fresh, new images
23
83799
3836
它帮助我们获取新的影像
01:27
and tell brand new stories.
24
87635
2117
诉说新的故事
01:29
In Nature's Great Events,
25
89752
2883
在《自然大事件》中
01:32
a series for the BBC that I did with David Attenborough,
26
92635
3542
这是我和David Attenborough为BBC制作的一个系列纪录片
01:36
we wanted to do just that.
27
96177
2250
我们就采用了这种创新
01:38
Images of grizzly bears are pretty familiar.
28
98427
3041
灰熊的影像是我们相当熟悉的
01:41
You see them all the time, you think.
29
101468
3250
你会觉得随时都能看到
01:44
But there's a whole side to their lives that we hardly ever see
30
104718
4084
但是它们的生活依然有鲜为人知的一面
01:48
and had never been filmed.
31
108802
1708
而且从未被拍到过
01:50
So what we did, we went to Alaska,
32
110510
4250
所以我们就直奔阿拉斯加,
01:54
which is where the grizzlies rely
33
114760
2368
灰熊在那里
01:57
on really high, almost inaccessible, mountain slopes
34
117128
2986
在又高又陡的山坡上
02:00
for their denning.
35
120114
1935
建造熊窝
02:02
And the only way to film that is a shoot from the air.
36
122049
5348
对此唯一的拍摄方式就是航拍
02:09
(Video) David Attenborough: Throughout Alaska and British Columbia,
37
129564
4613
(视频)David Attenborough解说:整个阿拉斯加和不列颠哥伦比亚大地上
02:14
thousands of bear families are emerging from their winter sleep.
38
134177
5212
成千上万的灰熊从冬眠中苏醒过来
02:19
There is nothing to eat up here,
39
139389
3954
山顶上没有食物
02:23
but the conditions were ideal for hibernation.
40
143343
3500
但冬眠条件却十分理想
02:26
Lots of snow in which to dig a den.
41
146843
5431
有足够多的雪来挖洞
02:34
To find food, mothers must lead their cubs down to the coast,
42
154710
5990
为了寻找食物,母亲必须带着她们的幼崽去海岸边
02:40
where the snow will already be melting.
43
160700
2852
那里的冰雪已经开始融化
02:47
But getting down can be a challenge for small cubs.
44
167762
7148
但对幼熊来说,下坡可不是一件易事
03:20
These mountains are dangerous places,
45
200983
3735
这些山脉地势险恶
03:24
but ultimately the fate of these bear families,
46
204718
3459
但这些灰熊最终的命运
03:28
and indeed that of all bears around the North Pacific,
47
208177
3514
也是北太平洋所有的熊的命运
03:31
depends on the salmon.
48
211691
4617
都与海里的鲑鱼息息相关
03:36
KB: I love that shot.
49
216324
2561
KB:我很喜欢这个镜头
03:38
I always get goosebumps every time I see it.
50
218885
2292
每次看都会起鸡皮疙瘩
03:41
That was filmed from a helicopter
51
221177
2041
这是用直升机拍的
03:43
using a gyro-stabilized camera.
52
223218
2792
并使用陀螺稳定座架摄像机
03:46
And it's a wonderful bit of gear,
53
226010
2458
这个设备真的很棒
03:48
because it's like having a flying tripod, crane and dolly all rolled into one.
54
228468
3959
你就像拥有了一个会飞行的三脚架,吊车和移动摄影机的集合体
03:52
But technology alone isn't enough.
55
232427
3208
不过单单靠技术是不够的
03:55
To really get the money shots,
56
235635
2500
要获得真正有价值的画面
03:58
it's down to being in the right place at the right time.
57
238135
3042
就得在合适的地点,抓住恰当的时机
04:01
And that sequence was especially difficult.
58
241177
2958
天时地利是相当难掌握的
04:04
The first year we got nothing.
59
244135
3500
头一年我们什么都没拍到
04:07
We had to go back the following year,
60
247635
3583
只好第二年重来
04:11
all the way back to the remote parts of Alaska.
61
251218
3000
再次来到阿拉斯加荒无人烟的地方
04:14
And we hung around with a helicopter for two whole weeks.
62
254218
2625
在直升机上绕了整整两个星期
04:16
And eventually we got lucky.
63
256843
3042
最后我们终于得到幸运女神的眷顾
04:19
The cloud lifted, the wind was still,
64
259885
4333
万里碧空,风和日丽
04:24
and even the bear showed up.
65
264218
1750
灰熊们也出动了
04:25
And we managed to get that magic moment.
66
265968
2584
我们终于如愿以偿捕捉到那个神奇的瞬间
04:28
For a filmmaker,
67
268552
1875
对于一个电影制作人来说
04:30
new technology is an amazing tool,
68
270427
4173
新科技是非常得力的帮手
04:34
but the other thing that really, really excites me
69
274600
3206
但真正让我兴奋不已的
04:37
is when new species are discovered.
70
277806
2954
是发现新物种的那一刻
04:40
Now, when I heard about one animal,
71
280760
2287
当我听说一种动物时
04:43
I knew we had to get it for my next series,
72
283047
2963
我知道我必须把它放进我下一档节目中,
04:46
Untamed Americas, for National Geographic.
73
286010
2750
《国家地理》的《野性美洲》
04:48
In 2005, a new species of bat was discovered
74
288760
6311
2005年一种新的蝙蝠被发现
04:55
in the cloud forests of Ecuador.
75
295071
2272
生活在厄瓜多尔的云雾林里
04:57
And what was amazing about that discovery
76
297343
2084
这个发现的神奇之处在于
04:59
is that it also solved the mystery
77
299427
2416
它也同时解开了一个谜团
05:01
of what pollinated a unique flower.
78
301843
3037
我们终于知道是谁为一种奇特的花进行授粉
05:04
It depends solely on the bat.
79
304880
1963
答案就是那种新发现的蝙蝠
05:06
Now, the series hasn't even aired yet,
80
306843
2734
这个系列片尚未播出
05:09
so you're the very first to see this.
81
309577
2427
所以这是它宝贵的处女秀
05:12
See what you think.
82
312004
1115
看看你们有什么想法
05:16
(Video) Narrator: The tube-lipped nectar bat.
83
316850
5958
(视频)解说:管嘴花蜜蝙蝠
05:25
A pool of delicious nectar
84
325796
2341
美味的花蜜
05:28
lies at the bottom of each flower's long flute.
85
328137
2165
全在花的长茎底部
05:30
But how to reach it?
86
330302
4845
但要怎么够得着呢?
05:35
Necessity is the mother of evolution.
87
335147
5196
需求乃进化之母
05:40
(Music)
88
340343
23406
(音乐)
06:03
This two-and-a-half-inch bat
89
363749
3007
这只6公分长的蝙蝠
06:06
has a three-and-a-half-inch tongue,
90
366756
6725
却长着长达9公分的舌头
06:13
the longest relative to body length
91
373481
3898
是世界上所有哺乳动物中
06:17
of any mammal in the world.
92
377379
2319
舌与身的长度比最大的了
06:19
If human, he'd have a nine-foot tongue.
93
379698
7139
如果他是人类的话,那么舌头足有3米长了
06:31
(Applause)
94
391382
2490
(掌声)
06:33
KB: What a tongue.
95
393872
2065
KB:多给力的舌头
06:35
We filmed it by cutting a tiny little hole in the base of the flower
96
395937
4865
我们在花的底部开个一个小孔来对它进行拍摄
06:40
and using a camera that could slow the action by 40 times.
97
400802
4625
用的是能40倍的慢速摄影机
06:45
So imagine how quick that thing is in real life.
98
405427
3083
所以可以想象出这家伙在现实中速度要多快
06:48
Now people often ask me, "Where's your favorite place on the planet?"
99
408510
5212
很多人都问我,“地球这么大,你最喜欢哪里?”
06:53
And the truth is I just don't have one.
100
413722
2533
事实是我真的没有一个确切的答案
06:56
There are so many wonderful places.
101
416255
2547
世上美景数不胜数
06:58
But some locations draw you back time and time again.
102
418802
3500
但确实有些地方令你流连忘返
07:02
And one remote location --
103
422302
2748
有这么一个偏远的地方——
07:05
I first went there as a backpacker;
104
425050
2020
我第一次去是作为背包客
07:07
I've been back several times for filming,
105
427070
2315
后来因为摄影,我又回去了好几次
07:09
most recently for Untamed Americas --
106
429385
1750
最近一次是因为《野性美洲》——
07:11
it's the Altiplano in the high Andes of South America,
107
431135
4750
它在南美的安第斯山的一个高原,
07:15
and it's the most otherworldly place I know.
108
435885
5167
这是我所知的最超脱尘俗的地方了
07:21
But at 15,000 feet, it's tough.
109
441052
3102
但它在4500米的高处,非常辛苦
07:24
It's freezing cold,
110
444154
1523
寒冷刺骨
07:25
and that thin air really gets you.
111
445677
4666
空气稀薄
07:30
Sometimes it's hard to breathe,
112
450343
2311
高原反应有时会让你呼吸困难
07:32
especially carrying all the heavy filming equipment.
113
452654
3043
尤其是在搬运沉重的摄影器材时
07:35
And that pounding head just feels like a constant hangover.
114
455697
4605
严重的头痛就像持续不断的宿醉
07:40
But the advantage of that wonderful thin atmosphere
115
460302
4291
但稀薄空气的好处
07:44
is that it enables you to see the stars in the heavens
116
464593
3938
就是能让你看到九天之外的繁星
07:48
with amazing clarity.
117
468531
2439
且一览无遗
07:50
Have a look.
118
470970
4186
我们欣赏一下
07:55
(Video) Narrator: Some 1,500 miles south of the tropics,
119
475156
3656
(视频)解说:距离热带地区240万公里远
07:58
between Chile and Bolivia,
120
478812
1685
在智力和玻利维亚之间
08:00
the Andes completely change.
121
480497
5176
这一段安第斯山脉陡然变化
08:05
It's called the Altiplano, or "high plains" --
122
485673
4629
它被成为高原——
08:10
a place of extremes
123
490302
3883
一个充满极限
08:14
and extreme contrasts.
124
494185
3689
和极端对比的地方。
08:17
Where deserts freeze
125
497874
4511
在这里,沙漠成冰
08:22
and waters boil.
126
502385
3833
湖水沸腾
08:26
More like Mars than Earth,
127
506218
3500
看上去更像火星而不是地球
08:29
it seems just as hostile to life.
128
509718
2423
生命在这里似乎绝迹
08:40
The stars themselves --
129
520456
3669
而满天繁星
08:50
at 12,000 feet, the dry, thin air
130
530325
3721
在海拔3600多米,干燥稀薄的空气中
08:54
makes for perfect stargazing.
131
534046
8143
成全了完美的天文观测
09:02
Some of the world's astronomers have telescopes nearby.
132
542189
5884
附近有很多天文望远镜
09:08
But just looking up with the naked eye,
133
548073
4072
但仅仅就用肉眼去看就已足够
09:12
you really don't need one.
134
552145
3245
你根本不需要任何设备
09:15
(Music)
135
555390
47010
(音乐)
10:02
(Applause)
136
602400
6027
(掌声)
10:08
KB: Thank you so much
137
608427
3317
KB:非常感谢大家
10:11
for letting me share some images
138
611744
2474
能让我分享这些影像
10:14
of our magnificent, wonderful Earth.
139
614218
2909
让我们一起领略雄奇壮观的地球
10:17
Thank you for letting me share that with you.
140
617127
1897
感谢你们,让我有机会分享这一切
10:19
(Applause)
141
619024
3532
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7