Karen Bass: Unseen footage, untamed nature

100,542 views ・ 2012-05-09

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Translator: Timothy Covell Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
λ²ˆμ—­: Yunjee Ye κ²€ν† : K Bang
00:16
I'm a very lucky person.
1
16010
3309
μ „ μ—„μ²­ 운이 쒋은 μ‚¬λžŒμ΄μ˜ˆμš”..
00:19
I've been privileged to see so much of our beautiful Earth
2
19319
4478
μ „ νŠΉκΆŒμ„ λˆ„λ € μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 우리의 μ•„λ¦„λ‹€μš΄ 지ꡬ와
00:23
and the people and creatures that live on it.
3
23797
2328
κ±°κΈ°μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒ, 생λͺ…체듀을 직접 λ³΄λŠ” νŠΉκΆŒμ„μš”.
00:26
And my passion was inspired at the age of seven,
4
26125
3620
그리고, 이런 μ €μ˜ 열정은 μ œκ°€ 7μ‚΄μ΄μ—ˆμ„ λ•Œ,
00:29
when my parents first took me to Morocco,
5
29745
2335
λΆ€λͺ¨λ‹˜κ»˜μ„œ 처음 μ €λ₯Ό λͺ¨λ‘œμ½”에 μžˆλŠ”
00:32
at the edge of the Sahara Desert.
6
32080
2126
μ‚¬ν•˜λΌ 사막에 λ°λ €κ°”λ˜ λ•Œμ˜ 영ν–₯이죠.
00:34
Now imagine a little Brit
7
34206
2375
ν•œλ²ˆ 상상해 λ³΄μ„Έμš”, ν•œ μž‘μ€ 영ꡭ인 κΌ¬λ§ˆμ—κ²Œ
00:36
somewhere that wasn't cold and damp like home.
8
36581
3121
μΆ₯지도 μ•Šκ³ , λˆ…λˆ…ν•˜μ§€λ„ μ•Šμ€ 그곳이
00:39
What an amazing experience.
9
39702
2276
μ–Όλ§ˆλ‚˜ 경이둜운 κ²½ν—˜μ΄μ—ˆμ„μ§€.
00:41
And it made me want to explore more.
10
41978
2493
이것이 절 λ”μš± 더 νƒν—˜μ— 빠지도둝 λ§Œλ“€μ—ˆμ£ .
00:44
So as a filmmaker,
11
44471
2603
μ˜μƒ μ œμž‘μžλ‘œμ„œ,
00:47
I've been from one end of the Earth to the other
12
47074
2811
μ „ μ§€κ΅¬μ˜ ν•œμͺ½ λμ—μ„œλΆ€ν„° λ‹€λ₯Έ μͺ½ λκΉŒμ§€
00:49
trying to get the perfect shot
13
49885
2708
μ™„λ²½ν•œ μž₯면을 μ΄¬μ˜ν•˜κΈ° μœ„ν•΄,
00:52
and to capture animal behavior never seen before.
14
52593
3792
또, 발견된 μ μ—†λŠ” λ™λ¬Όμ˜ 행동을 ν¬μ°©ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λ…Έλ ₯ν•΄μ™”μ£ .
00:56
And what's more, I'm really lucky,
15
56385
2632
κ²Œλ‹€κ°€, 정말 ν–‰μš΄μ΄μ—ˆλ˜ 것은,
00:59
because I get to share that with millions of people worldwide.
16
59017
3118
μ „ 세계, 수백만의 μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό ν•¨κ»˜ λ‚˜λˆŒ 수 있기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
01:02
Now the idea of having new perspectives of our planet
17
62135
5250
μ΄μ œλŠ” 우리의 지ꡬλ₯Ό λ³΄λŠ” μƒˆλ‘œμš΄ 관점에 λŒ€ν•œ 아이디어와
01:07
and actually being able to get that message out
18
67385
3833
μ‹€μ§ˆμ μœΌλ‘œ 의미λ₯Ό 찾을 수 μžˆλŠ” 방법을 μ°ΎλŠ” 일이
01:11
gets me out of bed every day with a spring in my step.
19
71218
2858
맀일 μ•„μΉ¨ μ €λ₯Ό μΉ¨λŒ€μ—μ„œ λ²Œλ–‘ μΌμ–΄λ‚˜κ²Œ λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
01:14
You might think that it's quite hard
20
74076
3142
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ μ•„λ§ˆλ„ μƒˆλ‘œμš΄ 이야기듀과
01:17
to find new stories and new subjects,
21
77218
2250
μƒˆλ‘œμš΄ 주제λ₯Ό μ°ΎλŠ”κ²ƒμ΄ μ–΄λ ΅λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ‹€μ§€λ„ λͺ¨λ₯΄μ§€λ§Œ,
01:19
but new technology is changing the way we can film.
22
79468
4331
μ‹ κΈ°μˆ μ΄ μ˜μƒν™” ν•  수 μžˆλŠ” λ²”μ£Όλ₯Ό 바꿔놓고 μžˆμ–΄μš”.
01:23
It's enabling us to get fresh, new images
23
83799
3836
μ‹ κΈ°μˆ μ€ μš°λ¦¬μ—κ²Œ μ‹ μ„ ν•˜κ³ , μƒˆλ‘œμš΄ 이미지λ₯Ό μ–»κ²Œ ν•˜λ©°,
01:27
and tell brand new stories.
24
87635
2117
μƒˆλ‘œμš΄ 이야기듀을 말할 수 있게 ν•˜μ£ .
01:29
In Nature's Great Events,
25
89752
2883
μžμ—°μ˜ μœ„λŒ€ν•œ κ΄‘κ²½(In Nature's Great Events)μ΄λΌλŠ”
01:32
a series for the BBC that I did with David Attenborough,
26
92635
3542
μ œκ°€ 데이빗 μ• νŠΌλ²„λŸ¬μ™€ μž‘μ—…ν–ˆλ˜ BBC의 μ‹œλ¦¬μ¦ˆλ¬Όμ—μ„œ
01:36
we wanted to do just that.
27
96177
2250
저희가 ν•˜κ³ μž ν–ˆλ˜ 것이 λ°”λ‘œ 그런 μΌμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:38
Images of grizzly bears are pretty familiar.
28
98427
3041
그리즐리 λ² μ–΄μ˜ λͺ¨μŠ΅μ€ κ½€λ‚˜ μΉœμˆ™ν•˜μ£ .
01:41
You see them all the time, you think.
29
101468
3250
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μžμ‹ μ΄ 이 곰듀을 항상 μ‰½κ²Œ λ³Ό 수 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ‹€ κΊΌμ˜ˆμš”.
01:44
But there's a whole side to their lives that we hardly ever see
30
104718
4084
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έλ“€μ˜ μ‚Άμ—λŠ” κ·Έλ™μ•ˆ μš°λ¦¬κ°€ 거의 λ³Ό 수 μ—†μ—ˆκ³ ,
01:48
and had never been filmed.
31
108802
1708
ν•œλ²ˆλ„ μ˜μƒν™” λ˜μ§€ μ•Šμ•˜λ˜ 뢀뢄이 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:50
So what we did, we went to Alaska,
32
110510
4250
κ·Έλž˜μ„œ 저희가 ν–ˆλ˜μΌμ€, μ•Œλž˜μŠ€μΉ΄μ— κ°„κ±°μ£ .
01:54
which is where the grizzlies rely
33
114760
2368
그곳은, 그리즐리베어듀이 μ˜μ§€ν•˜μ—¬ μ‚΄κ³  μžˆλŠ”
01:57
on really high, almost inaccessible, mountain slopes
34
117128
2986
맀우 λ†’κ³ , 거의 κ°€λ³Ό 수 μ—†λŠ” μ‚°λΉ„νƒˆλ“€μ΄ μžˆλŠ”
02:00
for their denning.
35
120114
1935
κ³°λ“€μ˜ μ„œμ‹κ΅΄μ΄ μžˆλŠ” κ³³ μž…λ‹ˆλ‹€.
02:02
And the only way to film that is a shoot from the air.
36
122049
5348
그곳을 μ΄¬μ˜ν•˜λŠ” μœ μΌν•œ 방법은 κ³΅μ€‘μ—μ„œ μ°λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμ£ .
02:09
(Video) David Attenborough: Throughout Alaska and British Columbia,
37
129564
4613
(μ˜μƒ) 데이빗 μ• νŠΌλ²„λŸ¬, μ•Œλž˜μŠ€μΉ΄μ™€ λΈŒλ¦¬ν‹°μ‹œμ»¬λŸΌλΉ„μ•„ μ£Ό (μΊλ‚˜λ‹€ μ„œλΆ€μ˜ ν•œ 지역)λ₯Ό 톡틀어
02:14
thousands of bear families are emerging from their winter sleep.
38
134177
5212
수천마리의 κ³° 가쑱듀이 κ²¨μšΈμž μ—μ„œ κΉ¨μ–΄λ‚˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:19
There is nothing to eat up here,
39
139389
3954
이곳은 먹이감이 아무것도 μ—†μ§€λ§Œ
02:23
but the conditions were ideal for hibernation.
40
143343
3500
동면을 ν•˜κΈ°μ—λŠ” 이상적인 μž₯μ†Œμž…λ‹ˆλ‹€.
02:26
Lots of snow in which to dig a den.
41
146843
5431
μ„œμ‹κ΅΄μ„ νŒŒλ‚Ό λ§Žμ€ μ–‘μ˜ λˆˆλ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:34
To find food, mothers must lead their cubs down to the coast,
42
154710
5990
먹이λ₯Ό μ°ΎκΈ°μœ„ν•΄, μ—„λ§ˆκ³°μ€ μƒˆλΌλ“€μ„ μ•„λž˜μͺ½
02:40
where the snow will already be melting.
43
160700
2852
이미 눈이 녹은 μ—°μ•ˆμͺ½μœΌλ‘œ μ΄λŒμ–΄μ•Όλ§Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:47
But getting down can be a challenge for small cubs.
44
167762
7148
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ•„λž«μͺ½μœΌλ‘œ κ°€λŠ” 것은 μ–΄λ¦° μƒˆλΌλ“€μ—κ²Œ 큰 도전이 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:20
These mountains are dangerous places,
45
200983
3735
이곳의 산듀은 μœ„ν—˜ν•œ μ§€μ—­μž…λ‹ˆλ‹€.
03:24
but ultimately the fate of these bear families,
46
204718
3459
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이곳의 κ³°κ°€μ‘±λ“€μ—κ²ŒλŠ” μ–΄μ©”μˆ˜ μ—†λŠ” 운λͺ…μž…λ‹ˆλ‹€.
03:28
and indeed that of all bears around the North Pacific,
47
208177
3514
λΆνƒœν‰μ–‘μ˜ λͺ¨λ“  κ³°λ“€μ—κ²Œλ„ λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μ΄μ£ ,
03:31
depends on the salmon.
48
211691
4617
연어에 μ˜μ‘΄ν•˜μ—¬ μ‚΄κ³  μžˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
03:36
KB: I love that shot.
49
216324
2561
KB: μ €λŠ” 이 μž₯면이 μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:38
I always get goosebumps every time I see it.
50
218885
2292
맀번 λ³Όλ•Œλ§ˆλ‹€ 항상 μ†Œλ¦„μ΄ λ‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:41
That was filmed from a helicopter
51
221177
2041
이 μ˜μƒμ€ 헬리μ½₯ν„°μ—μ„œ μ΄¬μ˜ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:43
using a gyro-stabilized camera.
52
223218
2792
자이둜λ₯Ό μ΄μš©ν•΄ ν‰ν˜•μ„ μž‘λŠ” 카메라λ₯Ό μ΄μš©ν•΄μ„œμš”.
03:46
And it's a wonderful bit of gear,
53
226010
2458
이것은 맀우 ν›Œλ₯­ν•œ μž₯λΉ„μž…λ‹ˆλ‹€.
03:48
because it's like having a flying tripod, crane and dolly all rolled into one.
54
228468
3959
λ‚ μœΌλŠ” μ‚Όκ°λŒ€, 크레인과 μ΄λ™μ‹μ΄¬μ˜κΈ°κ°€ 합쳐져 μžˆμ€ 것과 κ°™κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
03:52
But technology alone isn't enough.
55
232427
3208
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κΈ°μˆ λ§ŒμœΌλ‘œλŠ” μΆ©λΆ„ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:55
To really get the money shots,
56
235635
2500
μ •λ§λ‘œ 값진 μž₯면을 μ–»κΈ° μœ„ν•΄μ„œλŠ”,
03:58
it's down to being in the right place at the right time.
57
238135
3042
이 카메라가 μ μ ˆν•œ μ‹œκΈ°μ—, μ μ ˆν•œ μž₯μ†Œλ‘œ λ‚΄λ €κ°€μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€
04:01
And that sequence was especially difficult.
58
241177
2958
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ΄λŸ¬ν•œ 일련의 μž‘μ—…μ€ νŠΉνžˆλ‚˜ μ–΄λ ΅μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:04
The first year we got nothing.
59
244135
3500
첫해에 μš°λ¦¬λŠ” 아무것도 건지지 λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:07
We had to go back the following year,
60
247635
3583
λ‹€μŒν•΄μ— μ•Œλž˜μŠ€μΉ΄μ˜ κ΄‘ν™œν•œ 지역을 λͺ¨λ‘ ν†΅κ³Όν•΄μ„œ
04:11
all the way back to the remote parts of Alaska.
61
251218
3000
λ‹€μ‹œ κ°€μ•Όν–ˆμ£ .
04:14
And we hung around with a helicopter for two whole weeks.
62
254218
2625
2μ£Όλ‚΄λ‚΄, 헬리μ½₯ν„°λ₯Ό 타고 헀맀고 λ‹€λ…”μ£ .
04:16
And eventually we got lucky.
63
256843
3042
그리고 κ²°κ΅­μ—” ν–‰μš΄μ„ μž‘μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:19
The cloud lifted, the wind was still,
64
259885
4333
ꡬ름은 걷히고, λ°”λžŒμ€ μž”μž”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:24
and even the bear showed up.
65
264218
1750
심지어 κ³°λ“€κΉŒμ§€ λͺ¨μŠ΅μ„ λ“œλŸ¬λ‚Έκ±°μ£ .
04:25
And we managed to get that magic moment.
66
265968
2584
그리고 μš°λ¦¬λŠ” λ§ˆλ²•κ°™μ€ μˆœκ°„μ„ 얻을 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:28
For a filmmaker,
67
268552
1875
μ˜μƒ μ œμž‘μžλ‘œμ„œ,
04:30
new technology is an amazing tool,
68
270427
4173
μ‹ κΈ°μˆ μ€ μ•„μ£Ό λ†€λΌμš΄ λ„κ΅¬μž…λ‹ˆλ‹€.
04:34
but the other thing that really, really excites me
69
274600
3206
κ·ΈλŸ¬λ‚˜, λ‹€λ₯Έ ν•œκ°€μ§€. 이건 정말 μ €λ₯Ό ν₯λΆ„ν•˜κ²Œ λ§Œλ“œλŠ”λ°
04:37
is when new species are discovered.
70
277806
2954
그것은 λ°”λ‘œ μƒˆλ‘œμš΄ 동물쒅이 λ°œκ²¬λ˜μ—ˆμ„ λ•Œμž…λ‹ˆλ‹€.
04:40
Now, when I heard about one animal,
71
280760
2287
이제 μ €λŠ” μ–΄λ–€ 동물에 λŒ€ν•΄ λ“£κ²Œ 되면,
04:43
I knew we had to get it for my next series,
72
283047
2963
그것이 μ €μ˜ λ‹€μŒ μ‹œλ¦¬μ¦ˆμ˜ μ†Œμž¬κ°€ 될 κ²ƒμ΄λΌλŠ” 것을 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:46
Untamed Americas, for National Geographic.
73
286010
2750
내셔널 μ§€μ˜€κ·Έλž˜ν”½μ˜ '야생 κ·ΈλŒ€λ‘œμ˜ 아메리카' (Untamed Americas)λΌλŠ” μ‹œλ¦¬μ¦ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
04:48
In 2005, a new species of bat was discovered
74
288760
6311
2005년에 λ°•μ₯μ˜ μƒˆλ‘œμš΄ 쒅이
04:55
in the cloud forests of Ecuador.
75
295071
2272
에콰도λ₯΄μ˜ ν΄λΌμš°λ“œμˆ²μ—μ„œ λ°œκ²¬λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:57
And what was amazing about that discovery
76
297343
2084
μ§„μ§œ 경이둜운 점은 이 발견으둜
04:59
is that it also solved the mystery
77
299427
2416
μ–΄λ–€ νŠΉλ³„ν•œ κ½ƒμ˜ 풍맀에 κ΄€ν•œ (풍맀 : λ°”λžŒ, 곀좩에 μ˜ν•œ κ½ƒκ°€λ£¨μ˜ μˆ˜μ •, μˆ˜λΆ„)
05:01
of what pollinated a unique flower.
78
301843
3037
λ―ΈμŠ€ν„°λ¦¬κ°€ ν’€λ Έλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:04
It depends solely on the bat.
79
304880
1963
이것은 μ˜¨μ „νžˆ λ°•μ₯μ˜ λ•λΆ„μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:06
Now, the series hasn't even aired yet,
80
306843
2734
이 μ‹œλ¦¬μ¦ˆλŠ” 아직 λ°©μ†‘λ˜μ§€λ„ μ•Šμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ—,
05:09
so you're the very first to see this.
81
309577
2427
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 처음으둜 이 μ˜μƒμ„ λ³΄λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ λ˜μ‹œλŠ” κ±°μ˜ˆμš”.
05:12
See what you think.
82
312004
1115
ν•œλ²ˆ λ³΄μ‹œκ³  λ§μ”€ν•˜μ„Έμš”.
05:16
(Video) Narrator: The tube-lipped nectar bat.
83
316850
5958
(μ˜μƒ) λ„€λ ˆμ΄μ…˜:; κΈ΄μ£Όλ‘₯이박μ₯ μž…λ‹ˆλ‹€. (tube-lipped nectar bat)
05:25
A pool of delicious nectar
84
325796
2341
λ§›μžˆλŠ” 꿀물이 λ“€μ–΄ μžˆλŠ”
05:28
lies at the bottom of each flower's long flute.
85
328137
2165
κΈ΄ κ΄€μ²˜λŸΌ 생긴 κ½ƒμ˜ λ°”λ‹₯κΉŒμ§€
05:30
But how to reach it?
86
330302
4845
μ–΄λ–»κ²Œ 닿을 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
05:35
Necessity is the mother of evolution.
87
335147
5196
ν•„μš”λŠ” μ§„ν™”μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆ μž…λ‹ˆλ‹€.
05:40
(Music)
88
340343
23406
(μŒμ•…)
06:03
This two-and-a-half-inch bat
89
363749
3007
이 2.5인치(6.35cm) 크기의 λ°•μ₯λŠ”
06:06
has a three-and-a-half-inch tongue,
90
366756
6725
3.5인치(8.89cm)의 ν˜€λ₯Ό 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:13
the longest relative to body length
91
373481
3898
λͺΈμ— λŒ€ν•œ μƒλŒ€μ μΈ ν˜€μ˜ 길이가
06:17
of any mammal in the world.
92
377379
2319
μ§€κ΅¬μƒμ˜ 포유λ₯˜ 쀑에 κ°€μž₯ κΉλ‹ˆλ‹€.
06:19
If human, he'd have a nine-foot tongue.
93
379698
7139
만일 μ‚¬λžŒμœΌλ‘œ 치면, μš°λ¦¬λŠ” 9ν”ΌνŠΈ(μ•½ 2.74m)의 ν˜€λ₯Ό κ°€μ§€κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
06:31
(Applause)
94
391382
2490
(λ°•μˆ˜)
06:33
KB: What a tongue.
95
393872
2065
KB: ν˜€κ°€ μ°Έ...
06:35
We filmed it by cutting a tiny little hole in the base of the flower
96
395937
4865
μš°λ¦¬λŠ” κ½ƒμ˜ 밑뢀뢄에 μ•„μ£Ό λ―Έμ„Έν•œ ꡬ멍듀을 뚫고,
06:40
and using a camera that could slow the action by 40 times.
97
400802
4625
40λ°°λ‚˜ 느린 슬둜우 카메라λ₯Ό μ΄μš©ν•΄ μ˜μƒμ„ μ°μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:45
So imagine how quick that thing is in real life.
98
405427
3083
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ μ‹€μ œλ‘œλŠ” 이것이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ λΉ¨λžμ„μ§€ 상상해 λ³΄μ„Έμš”.
06:48
Now people often ask me, "Where's your favorite place on the planet?"
99
408510
5212
μš”μ¦˜μ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ’…μ’… μ΄λ ‡κ²Œ λ¬»μŠ΅λ‹ˆλ‹€ "μ§€κ΅¬μ—μ„œ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μž₯μ†Œκ°€ μ–΄λ””μΈκ°€μš”?"
06:53
And the truth is I just don't have one.
100
413722
2533
사싀은 μ œκ°€ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 곳은 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:56
There are so many wonderful places.
101
416255
2547
ν›Œλ₯­ν•œ 곳듀이 λ„ˆλ¬΄λ‚˜λ„ 많기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
06:58
But some locations draw you back time and time again.
102
418802
3500
κ·ΈλŸ¬λ‚˜, μ–΄λ–€ 곳은 계속 λŒμ•„μ˜€λ„λ‘ 당신을 이끌 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:02
And one remote location --
103
422302
2748
μ•„μ£Ό 외진데 μœ„μΉ˜ν•œ ν•œ 곳이 μžˆλŠ”λ°
07:05
I first went there as a backpacker;
104
425050
2020
처음 이곳을 μ°Ύμ•˜μ„ λ•ŒλŠ” μ €λŠ” λ°°λ‚­μ—¬ν–‰μžμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:07
I've been back several times for filming,
105
427070
2315
이후 μ΄¬μ˜μ„ μœ„ν•΄ μ €λŠ” λͺ‡λ²ˆμ΄κ³  이곳을 λ‹€λ…€μ™”μ£ .
07:09
most recently for Untamed Americas --
106
429385
1750
κ°€μž₯ μ΅œκ·Όμ€ '야생 κ·ΈλŒ€λ‘œμ˜ 아메리카'λ₯Ό μ΄¬μ˜ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œ μ˜€μ–΄μš”.
07:11
it's the Altiplano in the high Andes of South America,
107
431135
4750
이곳은 남아메리카 μ•ˆλ°μŠ€ 고원에 μœ„μΉ˜ν•œ μ•Œν‹°ν”ŒλΌλ…Έ μž…λ‹ˆλ‹€.
07:15
and it's the most otherworldly place I know.
108
435885
5167
그리고 μ œκ°€ μ•ŒκΈ°λ‘œ 이곳은 μ„Έκ³„μ—μ„œ κ°€μž₯ 외계와 같은 μž₯μ†Œμž…λ‹ˆλ‹€.
07:21
But at 15,000 feet, it's tough.
109
441052
3102
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 15000ν”ΌνŠΈ(μ•½4.6km)λŠ” κ½€λ‚˜ ν—˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:24
It's freezing cold,
110
444154
1523
μ–ΌμŒμ΄ μ–΄λŠ” μΆ”μœ„μ—,
07:25
and that thin air really gets you.
111
445677
4666
ν¬λ°•ν•œ κ³΅κΈ°λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ 정말 κΈ°μ ˆν•˜κ²Œ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:30
Sometimes it's hard to breathe,
112
450343
2311
μ–΄λ–€λ•ŒλŠ” 정말 μˆ¨μ„ 쉬기도 힘이 λ“­λ‹ˆλ‹€.
07:32
especially carrying all the heavy filming equipment.
113
452654
3043
특히 무거운 촬영 μž₯비듀을 λͺ¨λ‘ 지고 올라갈 λ•ŒλŠ”μš”.
07:35
And that pounding head just feels like a constant hangover.
114
455697
4605
그리고 μ§€λˆκ±°λ¦¬λŠ” 두톡은 계속 μˆ™μ·¨λ₯Ό κ²ͺλŠ” 것 같은 λŠλ‚ŒμΌ 수 μžˆμ–΄μš”.
07:40
But the advantage of that wonderful thin atmosphere
115
460302
4291
κ·ΈλŸ¬λ‚˜, 이 λ†€λΌμšΈ μ •λ„λ‘œ ν¬λ°•ν•œ λŒ€κΈ°μ—μ„œμ˜ μž₯점은
07:44
is that it enables you to see the stars in the heavens
116
464593
3938
μ²œμƒμ˜ 별듀을 λ³΄λŠ” 것이 κ°€λŠ₯ν•˜λ‹€λŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
07:48
with amazing clarity.
117
468531
2439
경이둜울 μ •λ„λ‘œ μ„ λͺ…ν•˜κ²Œ 말이죠.
07:50
Have a look.
118
470970
4186
ν•œλ²ˆ λ³΄μ„Έμš”.
07:55
(Video) Narrator: Some 1,500 miles south of the tropics,
119
475156
3656
(μ˜μƒ) μ•½ 1500마일(μ•½ 2400km) 남μͺ½μ˜ μ—΄λŒ€μ§€μ—­,
07:58
between Chile and Bolivia,
120
478812
1685
μΉ λ ˆμ™€ 볼리비아 사이에
08:00
the Andes completely change.
121
480497
5176
μ•ˆλ°μŠ€λŠ” μ™„λ²½ν•˜κ²Œ λ³€ν™”ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:05
It's called the Altiplano, or "high plains" --
122
485673
4629
이곳은 μ•Œν‹°ν”ŒλΌλ…Έ, λ˜λŠ” "고원"이라고 λΆˆλ¦½λ‹ˆλ‹€.
08:10
a place of extremes
123
490302
3883
κ·Ήν•œμ˜ ν™˜κ²½κ³Ό
08:14
and extreme contrasts.
124
494185
3689
κ·Ήν•œμ˜ λŒ€λΉ„λ₯Ό 가지고 μžˆλŠ” μž₯μ†Œμž…λ‹ˆλ‹€.
08:17
Where deserts freeze
125
497874
4511
사막은 μ–Όμ–΄λΆ™κ³ ,
08:22
and waters boil.
126
502385
3833
물은 끓어 λ„˜μΉ©λ‹ˆλ‹€.
08:26
More like Mars than Earth,
127
506218
3500
μ§€κ΅¬λ³΄λ‹€λŠ” 쑰금 더 화성에 가깝고,
08:29
it seems just as hostile to life.
128
509718
2423
생λͺ…체가 μ‚΄κΈ°μ—λŠ” κ°€ν˜Ήν•΄ λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
08:40
The stars themselves --
129
520456
3669
별듀은 κ·Έ λ³Έμ—°μ˜ λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€.
08:50
at 12,000 feet, the dry, thin air
130
530325
3721
12000ν”ΌνŠΈ(μ•½ 3.7km)의 κ±΄μ‘°ν•˜κ³  ν¬λ°•ν•œ κ³΅κΈ°λŠ”
08:54
makes for perfect stargazing.
131
534046
8143
별을 κ΄€μ°°ν•˜κΈ°μ— μ™„λ²½ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:02
Some of the world's astronomers have telescopes nearby.
132
542189
5884
μ–΄λ–€ 세계적인 μ²œλ¬Έν•™μžλ“€μ€ κ°€κΉŒμ΄μ— 망원경을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:08
But just looking up with the naked eye,
133
548073
4072
κ·ΈλŸ¬λ‚˜, μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ 맨눈으둜 보싀 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:12
you really don't need one.
134
552145
3245
κ·Έ μ–΄λ–€ 망원경도 ν•„μš”ν•˜μ§€ μ•Šμ£ .
09:15
(Music)
135
555390
47010
(μŒμ•…)
10:02
(Applause)
136
602400
6027
(λ°•μˆ˜)
10:08
KB: Thank you so much
137
608427
3317
KB: λŒ€λ‹¨νžˆ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:11
for letting me share some images
138
611744
2474
μ΄λŸ¬ν•œ μ˜μƒλ“€μ„ λ‚˜λˆ”μœΌλ‘œμ¨,
10:14
of our magnificent, wonderful Earth.
139
614218
2909
우리의 μž₯λŒ€ν•˜κ³  경이둜운 μ§€κ΅¬μ˜ λͺ¨μŠ΅μ„
10:17
Thank you for letting me share that with you.
140
617127
1897
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€κ³Ό κ³΅μœ ν•˜κ²Œ ν•΄μ£Όμ‹  것에 κ°μ‚¬λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€.
10:19
(Applause)
141
619024
3532
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7