The 3,000-year history of the hoodie | Small Thing Big Idea, a TED series

340,625 views ・ 2018-11-03

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Çeviri: Cihan Ekmekçi Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
00:12
The hoodie is an amazing object.
1
12389
2350
Kapşon inanılmaz bir şey.
00:14
It's one of those timeless objects that we hardly think of,
2
14764
4904
Düşünmekte zorlandığımız o zamanı olmayan şeylerden biri
00:19
because they work so well that they're part of our lives.
3
19693
2655
o kadar işe yarıyorlar ki hayatlarımızın bir parçası.
00:22
We call them "humble masterpieces."
4
22373
1970
Onlara ''mütevazı şaheserler'' diyoruz.
00:24
[Small thing.]
5
24368
1220
[Küçük şey.]
00:25
[Big idea.]
6
25623
1282
[Büyük fikir.]
00:28
[Paola Antonelli on the Hoodie]
7
28070
2531
[Paola Antonelli Kapşon hakkında konuşuyor.]
00:30
The hoodie has been -- even if it was not called so --
8
30722
3254
Kapşon, tarih boyunca hem iyi hem kötü sebeplerden
00:34
it's been an icon throughout history for good and for bad reasons.
9
34000
3842
öyle anılmasa da hep bir simge olmuştur.
00:38
The earliest ones that we can trace
10
38286
2795
Bildiğimiz ilk örnekleri
00:41
are from ancient Greece and ancient Rome.
11
41105
2579
antik Yunanistan ve antik Roma'daydı.
00:43
The Middle Ages, you see a lot of monks
12
43708
2012
Orta Çağlarda keşişlerin
00:45
that were wearing garments that were cape-like, with hoods attached,
13
45744
3956
başlık kısımları olan pelerin gibi giysiler giydiğini biliyoruz,
00:49
so therefore, "hoodies."
14
49724
1293
bu yüzden adı ''kapşon.''
00:51
Ladies in the 17th century would wear hoodies
15
51041
2910
17. yüzyılda leydiler aşıklarıyla buluşacakları zaman
00:53
to kind of hide themselves when they were going to meet their lovers.
16
53975
3861
kendilerini gizlemek için kapşon giyerlerdi.
00:57
And then, of course, there's the legend, there's fantasy.
17
57860
3178
Sonra tabii efsane ve fantezi de vardı.
01:01
There's the image of the hoodie connected to the grim reaper.
18
61062
2971
Kapşonun Azrail'le ilişkilendirilen bir imajı var.
01:04
There's the image of the hoodie connected to the executioner.
19
64057
3063
Kapşonun cellatla ilişkilendirilen bir imajı var.
01:07
So there's the dark side of the hoodie.
20
67144
2728
Yani kapşonun karanlık bir yüzü var.
01:10
The modern incarnation of the hoodie --
21
70491
2936
Kapşonun çağdaş kullanımı şöyle;
01:13
a garment that's made usually of cotton jersey,
22
73451
2946
genellikle pamuktan yapılmış bir giysi
01:16
that has a hood attached with a drawstring;
23
76421
3020
ve kendisine bağlı bir büzme ipi var:
01:19
sometimes it has a marsupial pocket --
24
79465
2557
bazen kese şeklinde cebi de var --
01:22
was introduced in the 1930s by Knickerbocker Knitting Company.
25
82046
4279
ilk olarak 1930'larda Knickerbocker Knitting Company tarafından yapıldı.
01:26
Now it's called Champion.
26
86349
1894
Şimdi ise adı Champion.
01:28
It was meant to keep athletes warm.
27
88267
2168
Asıl amacı sporcuları sıcak tutmaktı.
01:31
Of course, though, it was such a functional, comfortable garment
28
91448
4096
Tabii o kadar işlevsel, rahat bir giysiydi ki
01:35
that it was very rapidly adopted by workmen everywhere.
29
95568
4062
her yerde çalışan erkekler tarafından hızla benimsendi.
01:39
And then, around the 1980s, it also gets adopted
30
99654
4069
Sonra 1980'lerde hip hop, B-boys, kaykaycılar
01:43
by hip-hop and B-boys, skateboarders,
31
103747
3338
tarafından da benimsendi
01:47
and it takes on this kind of youth street culture.
32
107109
3113
ve bir tür genç sokak kültürüyle özdeşleşti.
01:50
It was, at the same time, super-comfortable,
33
110246
2144
Aynı zamanda inanılmaz rahattı,
01:52
perfect for the streets
34
112414
1151
sokaklar için kusursuzdu
01:53
and also had that added value of anonymity
35
113589
3528
ve ihtiyacınız olduğunda kendinizi gizleme
01:57
when you needed it.
36
117141
1243
ekstra avantajı da vardı.
01:58
And then we have Mark Zuckerberg,
37
118408
1654
Marc Zuckerberg örneğimiz var,
02:00
who defies convention of respectable attire for businesspeople.
38
120086
4852
iş insanları için saygıdeğer kıyafet uygulamasına karşı çıkıyor.
02:04
But interestingly, it's also a way to show how power has changed.
39
124962
4400
Ancak işin ilginç yanı, gücün nasıl değiştiğini gösteriyor olması.
02:09
If you're wearing a two-piece suit, you might be the bodyguard.
40
129386
2629
İki parçalı bir takım giyiyorsanız özel koruma olabilirsiniz.
02:12
The real powerful person is wearing a hoodie with a T-shirt and jeans.
41
132040
4697
Asıl güçlü kişi ise kapşonlu bir tişört ve kot pantolon giyiyor.
02:17
It's easy to think of the physical aspects of the hoodie.
42
137531
3462
Kapşonun fiziksel yönlerini düşünmek kolay.
02:21
You can immediately think of wearing the hood up,
43
141017
2801
Kapşonu anlık bir kararla takabilirsiniz
02:23
and you feel this warmth and this protection,
44
143842
2685
ve bununla sıcaklık ve koruma hissedebilirsiniz
02:26
but at the same time,
45
146551
1399
ama aynı zamanda
02:27
you can also feel the psychological aspects of it.
46
147974
2869
işin psikolojik yanlarını da hissedebilirsiniz.
02:30
I mean, think of donning a hoodie,
47
150867
1641
Kapşonu taktığınızı düşünün,
02:32
all of a sudden, you feel more protected,
48
152532
2423
birden daha güvende
02:34
you feel that you are in your own shell.
49
154979
4748
daha kendi başınıza olduğunuzu hissediyorsunuz.
02:41
We know very well what the hoodie has come to signify
50
161298
3713
Kapşonun son birkaç yıldır Birleşik Devletler'de
02:45
in the past few years in the United States.
51
165035
2589
neye işaret ettiğini hepimiz çok iyi biliyoruz.
02:47
When Trayvon Martin, a 17-year-old African-American kid,
52
167648
4543
17 yaşındaki Afrikan Amerikalı Trayvon Martin
02:52
was shot by a neighborhood vigilante,
53
172215
3672
mahallesinden bir suçlu tarafından vuruldu
02:55
and Million Hoodie Marches happened all over the United States,
54
175911
4149
ve tüm Birleşik Devletler boyunca bir milyon kapşon yürüyüşleri oldu,
03:00
in which people wore hoodies with the hood up
55
180084
3088
bu yürüyüşlerde insanlar kapşonlarını takıyor
03:03
and marched in the streets against this kind of prejudice.
56
183196
3149
ve bu tür bir önyargıya karşı yollarda ilerliyorlardı.
03:07
It doesn't happen that often
57
187081
1905
Bir giysinin bu kadar
03:09
for a garment to have so much symbolism and history
58
189010
4801
simgesel ve tarihsel olması yaygın bir şey değil
03:13
and that encompasses so many different universes
59
193835
3201
ve sadece kapşon olarak da çok farklı dünyaları
03:17
as the hoodie.
60
197060
1572
içinde barındırıyor.
03:18
So, like all garments,
61
198656
1531
Tıpkı tüm diğer giysiler gibi,
03:20
especially all truly utilitarian garments,
62
200211
2998
özellikle gerçekten faydalı giysiler,
03:23
it is very basic in its design.
63
203233
2393
tasarımı oldukça basit.
03:25
But at the same time,
64
205650
1296
Aynı zamanda da
03:26
it has a whole universe of possibilities attached.
65
206970
3650
kendisine bağlı imkanlarla dolu koskoca bir dünya var.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7