The 3,000-year history of the hoodie | Small Thing Big Idea, a TED series

340,625 views ・ 2018-11-03

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
Fordító: Patricia Takacs-Vadasz Lektor: Maria Ruzsane Cseresnyes
00:12
The hoodie is an amazing object.
1
12389
2350
A hoodie – kapucnis felső – zseniális cucc.
00:14
It's one of those timeless objects that we hardly think of,
2
14764
4904
Egyike azoknak időtlen daraboknak, amire nem is igazán gondolunk,
00:19
because they work so well that they're part of our lives.
3
19693
2655
mert annyira jól működik, hogy az életünk részévé vált.
00:22
We call them "humble masterpieces."
4
22373
1970
Mondhatnánk: egy nem hivalkodó remekmű.
00:24
[Small thing.]
5
24368
1220
[Kicsiny dolog.]
00:25
[Big idea.]
6
25623
1282
[Nagy ötlet.]
00:28
[Paola Antonelli on the Hoodie]
7
28070
2531
[Paola Antonelli a hoodie-ról]
00:30
The hoodie has been -- even if it was not called so --
8
30722
3254
A hoodie -- még ha épp nem is így hívták --
00:34
it's been an icon throughout history for good and for bad reasons.
9
34000
3842
a történelem során mindig jelkép volt, jót és rosszat is jelképezett.
00:38
The earliest ones that we can trace
10
38286
2795
A legkorábbiakat
00:41
are from ancient Greece and ancient Rome.
11
41105
2579
a régi görögöktől és a rómaiktól ismerjük.
00:43
The Middle Ages, you see a lot of monks
12
43708
2012
A középkorban sok szerzetes
00:45
that were wearing garments that were cape-like, with hoods attached,
13
45744
3956
hordott köpenyszerű ruhadarabot, amire kapucnit – hood – varrtak,
00:49
so therefore, "hoodies."
14
49724
1293
innen ered, hogy hoodie.
00:51
Ladies in the 17th century would wear hoodies
15
51041
2910
A 17. században a hölgyek csuklyát viseltek,
00:53
to kind of hide themselves when they were going to meet their lovers.
16
53975
3861
hogy az alá rejtőzzenek, amikor a szeretőjükhöz tartottak.
00:57
And then, of course, there's the legend, there's fantasy.
17
57860
3178
Természetesen ott van a legenda, a fantázia is.
01:01
There's the image of the hoodie connected to the grim reaper.
18
61062
2971
A csuklya hozzátársul a kaszás alakjához.
01:04
There's the image of the hoodie connected to the executioner.
19
64057
3063
Hozzátársul a hóhér alakjához.
01:07
So there's the dark side of the hoodie.
20
67144
2728
Úgyhogy megvan a sötét oldala is.
01:10
The modern incarnation of the hoodie --
21
70491
2936
A hoodie modern megtestesülése --
01:13
a garment that's made usually of cotton jersey,
22
73451
2946
egy olyan pamutból készült pulóver,
01:16
that has a hood attached with a drawstring;
23
76421
3020
amire zsinóros kapucnit varrtak;
01:19
sometimes it has a marsupial pocket --
24
79465
2557
néha erszényes zsebe is van.
01:22
was introduced in the 1930s by Knickerbocker Knitting Company.
25
82046
4279
Ezt az 1930-as években mutatta be a Knickerbocker Knitting Company.
01:26
Now it's called Champion.
26
86349
1894
Ma már Championnak hívják.
01:28
It was meant to keep athletes warm.
27
88267
2168
A sportolókat hivatott melegen tartani.
01:31
Of course, though, it was such a functional, comfortable garment
28
91448
4096
Mert hogy egy praktikus, kényelmes ruhadarab,
01:35
that it was very rapidly adopted by workmen everywhere.
29
95568
4062
ezért a munkásemberek mindenütt hamar átvették.
01:39
And then, around the 1980s, it also gets adopted
30
99654
4069
Majd az 1980-as években a hip-hip és break táncosok
01:43
by hip-hop and B-boys, skateboarders,
31
103747
3338
és a gördeszkások körében is megjelent,
01:47
and it takes on this kind of youth street culture.
32
107109
3113
elterjedt a fiatalok utcai kultúrájában.
01:50
It was, at the same time, super-comfortable,
33
110246
2144
Mindemelett hihetetlenül kényelmes is,
01:52
perfect for the streets
34
112414
1151
tökéletes az utcára,
01:53
and also had that added value of anonymity
35
113589
3528
ráadásul anonimitást is adott,
01:57
when you needed it.
36
117141
1243
ha kellett.
01:58
And then we have Mark Zuckerberg,
37
118408
1654
És itt van Mark Zuckerberg is,
02:00
who defies convention of respectable attire for businesspeople.
38
120086
4852
aki ellenszegül az üzletemberek tiszteletet parancsoló öltözékének.
02:04
But interestingly, it's also a way to show how power has changed.
39
124962
4400
A kapucni érdekes módon azt is mutatja, hogyan változtak az erőviszonyok.
02:09
If you're wearing a two-piece suit, you might be the bodyguard.
40
129386
2629
Ha valakin öltöny van, akkor az biztos a testőr.
02:12
The real powerful person is wearing a hoodie with a T-shirt and jeans.
41
132040
4697
Aki igazán befolyásos, az pólót, farmert és hoodie-t visel.
02:17
It's easy to think of the physical aspects of the hoodie.
42
137531
3462
Könnyű elképzelni, milyen lehet egy hoodie-t viselni.
02:21
You can immediately think of wearing the hood up,
43
141017
2801
Azonnal a fejünkre húzott kapucnira gondolunk,
02:23
and you feel this warmth and this protection,
44
143842
2685
érezzük a melegséget és a biztonságot,
02:26
but at the same time,
45
146551
1399
ugyanakkor
02:27
you can also feel the psychological aspects of it.
46
147974
2869
a lélektani oldal is megjelenik.
02:30
I mean, think of donning a hoodie,
47
150867
1641
Amikor magunkra öltjük a hoodie-t,
02:32
all of a sudden, you feel more protected,
48
152532
2423
hirtelen nagyobb biztonságban érezzük magunkat,
02:34
you feel that you are in your own shell.
49
154979
4748
olyan, mintha saját páncélunk lenne.
02:41
We know very well what the hoodie has come to signify
50
161298
3713
Jól tudjuk, mit fejezett ki a hoodie
02:45
in the past few years in the United States.
51
165035
2589
az elmúlt években az Egyesült Államokban.
02:47
When Trayvon Martin, a 17-year-old African-American kid,
52
167648
4543
Amikor Trayvon Martint, egy 17 éves afroamerikai fiút
02:52
was shot by a neighborhood vigilante,
53
172215
3672
egy környékbeli polgárőr lelőtt,
02:55
and Million Hoodie Marches happened all over the United States,
54
175911
4149
és Amerika-szerte zajlott a Million Hoodie March,
03:00
in which people wore hoodies with the hood up
55
180084
3088
ahol az emberek kapucnit húztak a fejükre,
03:03
and marched in the streets against this kind of prejudice.
56
183196
3149
és az utcákat járva az efféle előítélet ellen tüntettek.
03:07
It doesn't happen that often
57
187081
1905
Nem fordul olyan gyakran elő,
03:09
for a garment to have so much symbolism and history
58
189010
4801
hogy egy ruhadarab ilyen jelkép legyen, ekkora történelemmel bírjon,
03:13
and that encompasses so many different universes
59
193835
3201
és ennyiféle külön világot magában foglaljon,
03:17
as the hoodie.
60
197060
1572
mint a kapucnis pulóver.
03:18
So, like all garments,
61
198656
1531
Ahogy minden öltözéknek,
03:20
especially all truly utilitarian garments,
62
200211
2998
különösen a valóban viselhetőknek,
03:23
it is very basic in its design.
63
203233
2393
úgy ennek is egyszerű a szabása.
03:25
But at the same time,
64
205650
1296
Ugyanakkor
03:26
it has a whole universe of possibilities attached.
65
206970
3650
számtalan lehetőséget tartogat.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7