The 3,000-year history of the hoodie | Small Thing Big Idea, a TED series

346,717 views ・ 2018-11-03

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
번역: Hae Eun Park 검토: Boram Cho
00:12
The hoodie is an amazing object.
1
12389
2350
후드는 놀라운 물건입니다.
00:14
It's one of those timeless objects that we hardly think of,
2
14764
4904
우리가 딱히 생각해보지 않았지만 유행을 거의 타지 않는 물건이죠.
00:19
because they work so well that they're part of our lives.
3
19693
2655
정말 유용해서 우리 삶의 일부가 되었기 때문에
00:22
We call them "humble masterpieces."
4
22373
1970
우리는 후드를 "겸손한 걸작"이라 부릅니다.
00:24
[Small thing.]
5
24368
1220
[사소한 것에 담긴]
00:25
[Big idea.]
6
25623
1282
[위대한 아이디어]
00:28
[Paola Antonelli on the Hoodie]
7
28070
2531
[파올라 안토넬리의 후드]
00:30
The hoodie has been -- even if it was not called so --
8
30722
3254
후드는 아이콘이라고 불리지 않았더라도
00:34
it's been an icon throughout history for good and for bad reasons.
9
34000
3842
역사를 걸쳐 긍정과 부정적인 이유로 아이콘으로 여겨졌습니다.
00:38
The earliest ones that we can trace
10
38286
2795
우리가 발견할 수 있는 가장 오래된 후드는
00:41
are from ancient Greece and ancient Rome.
11
41105
2579
고대 그리스와 고대 로마에서 온 것입니다.
00:43
The Middle Ages, you see a lot of monks
12
43708
2012
중세시대에는 많은 수도사들이
00:45
that were wearing garments that were cape-like, with hoods attached,
13
45744
3956
모자가 달린 망토 같은 옷 즉 '후드'를 입었습니다.
00:49
so therefore, "hoodies."
14
49724
1293
00:51
Ladies in the 17th century would wear hoodies
15
51041
2910
17세기의 여성들은 후드를 입어서
00:53
to kind of hide themselves when they were going to meet their lovers.
16
53975
3861
연인을 만나러 갈 때 자신을 숨기곤 했습니다.
00:57
And then, of course, there's the legend, there's fantasy.
17
57860
3178
당연히 전설과 판타지에도 있죠.
01:01
There's the image of the hoodie connected to the grim reaper.
18
61062
2971
죽음의 신과 연관된 후드의 이미지가 있습니다.
01:04
There's the image of the hoodie connected to the executioner.
19
64057
3063
사형 집행인과 관련된 후드의 이미지도 있습니다.
01:07
So there's the dark side of the hoodie.
20
67144
2728
이렇게 후드의 어두운 면도 볼 수 있습니다.
01:10
The modern incarnation of the hoodie --
21
70491
2936
후드가 현대에서는
01:13
a garment that's made usually of cotton jersey,
22
73451
2946
면으로 만들어진 저지로 재탄생했습니다.
01:16
that has a hood attached with a drawstring;
23
76421
3020
모자에 조일 수 있는 끈이 있죠.
01:19
sometimes it has a marsupial pocket --
24
79465
2557
캥거루 주머니가 있는 경우도 있습니다.
01:22
was introduced in the 1930s by Knickerbocker Knitting Company.
25
82046
4279
현재의 후드는 1930년대에 니커보커 뜨개질 회사에서 만든 거였죠.
01:26
Now it's called Champion.
26
86349
1894
이제는 '챔피언'이라고 불리는 회사입니다.
01:28
It was meant to keep athletes warm.
27
88267
2168
원래 선수들을 따뜻하게 하려고 만들었지만
01:31
Of course, though, it was such a functional, comfortable garment
28
91448
4096
당연하게도 너무나 실용적이고 편안한 옷이었기 때문에
01:35
that it was very rapidly adopted by workmen everywhere.
29
95568
4062
많은 노동자에게 매우 빨리 퍼져나갔습니다.
01:39
And then, around the 1980s, it also gets adopted
30
99654
4069
그리고 1980년대에 와서는
01:43
by hip-hop and B-boys, skateboarders,
31
103747
3338
힙합과 비보이, 스케이트보더들이 입기 시작했습니다.
01:47
and it takes on this kind of youth street culture.
32
107109
3113
그러면서 젊음의 거리 문화 같은 성격을 가지기 시작합니다.
01:50
It was, at the same time, super-comfortable,
33
110246
2144
후드는 매우 편했고 거리에 완벽하게 어울렸을 뿐 아니라
01:52
perfect for the streets
34
112414
1151
01:53
and also had that added value of anonymity
35
113589
3528
필요할 땐 익명성의 가치를 더했습니다.
01:57
when you needed it.
36
117141
1243
01:58
And then we have Mark Zuckerberg,
37
118408
1654
그리고 마크 저커버그가 있습니다.
02:00
who defies convention of respectable attire for businesspeople.
38
120086
4852
사업가들이 입는 점잖은 복식의 관례를 거부하는 사람이죠.
02:04
But interestingly, it's also a way to show how power has changed.
39
124962
4400
흥미롭게도 이는 권력이 어떻게 바뀌었는지 보여주기도 합니다.
02:09
If you're wearing a two-piece suit, you might be the bodyguard.
40
129386
2629
오늘날 투피스 정장을 입으면 경호원으로 보일 수도 있으니까요.
02:12
The real powerful person is wearing a hoodie with a T-shirt and jeans.
41
132040
4697
실제 권력자는 후드에 티셔츠와 청바지를 입고 있는데 말입니다.
02:17
It's easy to think of the physical aspects of the hoodie.
42
137531
3462
후드의 물리적인 면을 떠올리기는 쉽습니다.
02:21
You can immediately think of wearing the hood up,
43
141017
2801
금방이라도 모자를 뒤집어쓰고
02:23
and you feel this warmth and this protection,
44
143842
2685
따뜻하고 보호받는 걸 떠올릴 수 있습니다.
02:26
but at the same time,
45
146551
1399
하지만 동시에
02:27
you can also feel the psychological aspects of it.
46
147974
2869
심리적인 측면도 느낄 수 있습니다.
02:30
I mean, think of donning a hoodie,
47
150867
1641
후드를 쓴다고 생각하면
02:32
all of a sudden, you feel more protected,
48
152532
2423
순식간에 좀 더 보호받는 느낌이 들고
02:34
you feel that you are in your own shell.
49
154979
4748
나만의 공간 속에 있는 듯한 느낌이 듭니다.
02:41
We know very well what the hoodie has come to signify
50
161298
3713
우리는 후드가 최근 몇 년 동안 미국에서
02:45
in the past few years in the United States.
51
165035
2589
어떤 의미를 가지게 됐는지 매우 잘 알고 있습니다.
02:47
When Trayvon Martin, a 17-year-old African-American kid,
52
167648
4543
트레이본 마틴 (Trayvon Martin)이라는 17살 흑인 아이가
02:52
was shot by a neighborhood vigilante,
53
172215
3672
동네 자경단의 총에 맞았을 때
02:55
and Million Hoodie Marches happened all over the United States,
54
175911
4149
'백만 후디 행진'이 미국 전역에서 일어났습니다.
03:00
in which people wore hoodies with the hood up
55
180084
3088
사람들이 후드에 달린 모자를 쓰고 거리에서 행진하며
03:03
and marched in the streets against this kind of prejudice.
56
183196
3149
후드를 입은 흑인을 범죄자와 연관시키는 인종차별적인 편견에 대항했습니다.
03:07
It doesn't happen that often
57
187081
1905
이렇게 하나의 옷이 많은 상징과 역사를 가지게 되는 일은
03:09
for a garment to have so much symbolism and history
58
189010
4801
자주 일어나지 않습니다.
03:13
and that encompasses so many different universes
59
193835
3201
동시에 많고 다양한 세계를 감싸는 것도 흔치 않습니다.
03:17
as the hoodie.
60
197060
1572
후드 하나로써 말입니다.
03:18
So, like all garments,
61
198656
1531
따라서 모든 의류
03:20
especially all truly utilitarian garments,
62
200211
2998
특히 정말 실용적인 옷은
03:23
it is very basic in its design.
63
203233
2393
매우 단순한 디자인을 갖고 있습니다.
03:25
But at the same time,
64
205650
1296
하지만 동시에
03:26
it has a whole universe of possibilities attached.
65
206970
3650
전 세계만큼의 다양성을 품고 있기도 합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7