The 3,000-year history of the hoodie | Small Thing Big Idea, a TED series

340,723 views ・ 2018-11-03

TED


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:00
Translator: Camille Martínez Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Misaki Sato
00:12
The hoodie is an amazing object.
1
12389
2350
フーディというのは すごいものです
00:14
It's one of those timeless objects that we hardly think of,
2
14764
4904
古びることがなく
あまりに生活に溶け込んでいて 意識されることのない
00:19
because they work so well that they're part of our lives.
3
19693
2655
00:22
We call them "humble masterpieces."
4
22373
1970
いわば「地味な傑作」です
00:24
[Small thing.]
5
24368
1220
[小さな物の大きなアイデア]
00:25
[Big idea.]
6
25623
1282
00:28
[Paola Antonelli on the Hoodie]
7
28070
2531
パオラ・アントネッリが フーディを語る
00:30
The hoodie has been -- even if it was not called so --
8
30722
3254
フーディは その名で 呼ばれるようになる以前から
歴史の中で 良い意味や悪い意味で 象徴的なものでした
00:34
it's been an icon throughout history for good and for bad reasons.
9
34000
3842
00:38
The earliest ones that we can trace
10
38286
2795
私たちに辿れる 最古の例は
00:41
are from ancient Greece and ancient Rome.
11
41105
2579
古代ギリシアや 古代ローマ時代のものです
00:43
The Middle Ages, you see a lot of monks
12
43708
2012
中世には 多くの修道士が
00:45
that were wearing garments that were cape-like, with hoods attached,
13
45744
3956
フード付きのケープみたいな 服を着ていました
00:49
so therefore, "hoodies."
14
49724
1293
一種のフーディです
00:51
Ladies in the 17th century would wear hoodies
15
51041
2910
17世紀のご婦人は 愛人に会いに行くとき
00:53
to kind of hide themselves when they were going to meet their lovers.
16
53975
3861
見られないように フーディを纏ったことでしょう
00:57
And then, of course, there's the legend, there's fantasy.
17
57860
3178
そしてもちろん 伝説や ファンタジーの世界もあります
01:01
There's the image of the hoodie connected to the grim reaper.
18
61062
2971
フーディのイメージは 死神に結びつけられ
01:04
There's the image of the hoodie connected to the executioner.
19
64057
3063
また処刑人の イメージもありました
01:07
So there's the dark side of the hoodie.
20
67144
2728
フーディの暗い面です
01:10
The modern incarnation of the hoodie --
21
70491
2936
フーディが現代に 再び現れたのは
01:13
a garment that's made usually of cotton jersey,
22
73451
2946
紐を通した フードの付いている
01:16
that has a hood attached with a drawstring;
23
76421
3020
綿でできた 伸縮性のある服としてでした
01:19
sometimes it has a marsupial pocket --
24
79465
2557
前ポケットが 付いていることもあり
これは1930年代に Knickerbocker Knitting Company という会社が作り始めました
01:22
was introduced in the 1930s by Knickerbocker Knitting Company.
25
82046
4279
01:26
Now it's called Champion.
26
86349
1894
現在のChampion社です
01:28
It was meant to keep athletes warm.
27
88267
2168
もともとは運動選手の 防寒用でしたが
01:31
Of course, though, it was such a functional, comfortable garment
28
91448
4096
服として とても機能的で 快適だったため
01:35
that it was very rapidly adopted by workmen everywhere.
29
95568
4062
すぐに労働者の間で 広まりました
01:39
And then, around the 1980s, it also gets adopted
30
99654
4069
それから1980年代になって ヒップホップや ブレイクダンスや
01:43
by hip-hop and B-boys, skateboarders,
31
103747
3338
スケートボードをする人たちの間で 着られるようになり
01:47
and it takes on this kind of youth street culture.
32
107109
3113
街の若者文化に 浸透したんです
01:50
It was, at the same time, super-comfortable,
33
110246
2144
それは とても快適で
01:52
perfect for the streets
34
112414
1151
街着にぴったりでしたが
01:53
and also had that added value of anonymity
35
113589
3528
同時に 必要なときには 匿名性が得られるという
01:57
when you needed it.
36
117141
1243
利点がありました
01:58
And then we have Mark Zuckerberg,
37
118408
1654
そしてマーク・ザッカーバーグが 現れます
02:00
who defies convention of respectable attire for businesspeople.
38
120086
4852
彼はビジネスに相応しい服装をするという 慣習を意に介しませんが
02:04
But interestingly, it's also a way to show how power has changed.
39
124962
4400
興味深いのは これが力関係の 変化も示している点です
02:09
If you're wearing a two-piece suit, you might be the bodyguard.
40
129386
2629
ツーピースのスーツを着ているのは ボディガードかもしれず
02:12
The real powerful person is wearing a hoodie with a T-shirt and jeans.
41
132040
4697
本当に重要な人物が フーディと Tシャツやジーンズを着ているんです
02:17
It's easy to think of the physical aspects of the hoodie.
42
137531
3462
フーディの物としての側面は 分かりやすいものです
02:21
You can immediately think of wearing the hood up,
43
141017
2801
フードを被ったところを すぐイメージでき
02:23
and you feel this warmth and this protection,
44
143842
2685
その保温性や 保護性を感じますが
02:26
but at the same time,
45
146551
1399
同時に
02:27
you can also feel the psychological aspects of it.
46
147974
2869
その心理的な面も感じます
02:30
I mean, think of donning a hoodie,
47
150867
1641
フードを被った瞬間
02:32
all of a sudden, you feel more protected,
48
152532
2423
守られているように
02:34
you feel that you are in your own shell.
49
154979
4748
自分の殻に閉じこもったように 感じるのです
02:41
We know very well what the hoodie has come to signify
50
161298
3713
ここ何年かアメリカでは
フーディが重要な意味を 持つようになりました
02:45
in the past few years in the United States.
51
165035
2589
02:47
When Trayvon Martin, a 17-year-old African-American kid,
52
167648
4543
17歳の黒人少年 トレイボン・マーティンが
近所の自警団員に 射殺されたとき
02:52
was shot by a neighborhood vigilante,
53
172215
3672
02:55
and Million Hoodie Marches happened all over the United States,
54
175911
4149
「百万人のフーディの行進」が 全米で行われました
人々がフーディを着て 街を行進し
03:00
in which people wore hoodies with the hood up
55
180084
3088
03:03
and marched in the streets against this kind of prejudice.
56
183196
3149
このような偏見に対して 抗議したのです
03:07
It doesn't happen that often
57
187081
1905
1つの服が
フーディのように 大きな象徴性や歴史を持ち
03:09
for a garment to have so much symbolism and history
58
189010
4801
03:13
and that encompasses so many different universes
59
193835
3201
様々な世界を 包含するというのは
そうあることでは ありません
03:17
as the hoodie.
60
197060
1572
03:18
So, like all garments,
61
198656
1531
他の実用的な服と 同じように
03:20
especially all truly utilitarian garments,
62
200211
2998
デザインという点では
03:23
it is very basic in its design.
63
203233
2393
フーディは ごく簡単なものですが
03:25
But at the same time,
64
205650
1296
そこには大きな 可能性の世界が
03:26
it has a whole universe of possibilities attached.
65
206970
3650
結び付いているのです
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7