8 lessons on building a company people enjoy working for | The Way We Work, a TED series

588,652 views ・ 2019-02-09

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

00:00
HR jargon makes me crazy.
0
163
1443
Översättare: Anette Smedberg Granskare: Lisbeth Pekkari
00:01
We have to have all these stupid acronyms
1
1630
2005
00:03
that describe things that nobody understands: OKRs and PIPs.
2
3659
3965
00:07
I think we can run our businesses
3
7648
1635
00:09
by just talking to each other like regular human beings.
4
9307
2690
00:12
We might actually get more done.
5
12021
1443
HR-jargong gör mig galen.
00:13
[The Way We Work]
6
13489
2783
Vi har alla dessa idiotiska akronymer
som beskriver saker som ingen förstår: OKR och PIP.
00:17
I really always wanted to be an HR professional,
7
17739
2636
00:20
I wanted to be able to speak the language of management.
8
20399
2743
Jag tror vi kan driva företag
genom att prata med varandra som normala människor.
00:23
And you know what I've learned after all this time?
9
23166
2413
Vi får kanske till och med mer gjort.
00:25
I don't think any of it matters.
10
25603
1531
[Hur vi arbetar]
00:27
There's all kinds of things that we call "best practices"
11
27158
2974
00:30
that aren't best practices at all.
12
30156
1898
Jag ville alltid bli personalvetare.
00:32
How do we know it's best? We don't measure this stuff.
13
32078
2752
Jag ville kunna prata företagsledningars språk.
00:34
In fact, I've learned that "best practices" usually means
14
34854
3383
Vet ni vad jag lärde mig efter alla år?
00:38
copying what everybody else does.
15
38261
1594
Att inget av det har betydelse.
00:39
Our world is changing and evolving all the time.
16
39879
2872
Det finns det här som vi kallar "bästa praxis"
00:42
Here are some lessons to help you adapt.
17
42775
2143
som inte alls är bästa praxis.
00:44
Lesson one: Your employees are adults.
18
44942
2547
Hur vet vi att det är bäst? Vi mäter det inte.
00:47
You know, we've created so many layers
19
47513
2111
Faktum är, att jag lärde mig att "bästa praxis" ofta innebär
00:49
and so many processes and so many guidelines
20
49648
2794
att göra som alla andra.
00:52
to keep those employees in place
21
52466
1879
Vår värld förändras och utvecklas hela tiden.
00:54
that we've ended up with systems that treat people like they're children.
22
54369
3680
Här är några lärdomar du kan ta till dig.
Lärdom 1: Dina anställda är vuxna.
00:58
And they're not.
23
58073
1202
00:59
Fully formed adults walk in the door every single day.
24
59299
2547
Vi skapade så många lager
01:01
They have rent payments, they have obligations,
25
61870
2556
och så många processer och så många rutiner
01:04
they're members of society,
26
64450
1349
för att hålla de anställda på plats
01:05
they want to create a difference in the world.
27
65823
2166
att vi till slut fick system som behandlar folk som barn.
01:08
So if we start with the assumption
28
68013
1683
01:09
that everybody comes to work to do an amazing job,
29
69720
2348
Det är de inte.
Fullt kapabla vuxna går till arbetet varje dag.
01:12
you'd be surprised what you get.
30
72092
1587
01:13
Lesson two: The job of management isn't to control people,
31
73703
3448
De betalar hyror, de har ansvar,
de är en del av samhället,
01:17
it's to build great teams.
32
77175
1357
01:18
When managers build great teams, here's how you know it.
33
78556
3571
de vill göra skillnad i världen.
Om vi börjar med antagandet
01:22
They've done amazing stuff.
34
82151
1317
att alla anställda vill göra ett fantastiskt jobb
01:23
Customers are really happy.
35
83492
1473
01:24
Those are the metrics that really matter.
36
84989
2286
skulle resultaten förvåna dig.
Lärdom 2: Ledningens roll är inte att kontrollera människor,
01:27
Not the metrics of: "Do you come to work on time?"
37
87299
2587
01:29
"Did you take your vacation?" "Did you follow the rules?"
38
89910
2698
utan att bygga bra team.
När chefer bygger bra team, märker du det så här.
01:32
"Did you ask for permission?"
39
92632
1412
01:34
Lesson three: People want to do work that means something.
40
94068
3206
De gör fantastiska saker.
Kunderna är väldigt nöjda.
01:37
After they do it, they should be free to move on.
41
97298
2458
Det här är mätetalen som är viktiga.
01:39
Careers are journeys.
42
99780
1275
Inte mätetal som; "Kommer du i tid?"
01:41
Nobody's going to want to do the same thing for 60 years.
43
101079
2741
"Tog du semester?" "Följde du reglerna?"
01:43
So the idea of keeping people for the sake of keeping them
44
103844
3253
"Frågade du om lov?"
Lärdom 3: Människor vill att deras arbete är meningsfullt.
01:47
really hurts both of us.
45
107121
1509
01:48
Instead, what if we created companies that were great places to be from?
46
108654
4900
När det är gjort, ska de vara fria att gå vidare.
Karriär är en resa.
01:53
And everyone who leaves you
47
113578
1610
Ingen vill göra samma sak i sextio år.
01:55
becomes an ambassador for not only your product,
48
115212
3254
Idén att hålla kvar folk enbart för att hålla dem kvar
01:58
but who you are and how you operate.
49
118490
2031
skadar verkligen båda parter.
02:00
And when you spread that kind of excitement throughout the world,
50
120545
3809
Tänk om vi istället skapade företag som var fantastiska att ha arbetat i?
02:04
then we make all of our companies better.
51
124378
2238
Och de som lämnar dig
02:06
Lesson four: Everyone in your company should understand the business.
52
126640
4087
blir ambassadörer inte bara för dina produkter,
02:10
Now, based on the assumption that we've got smart adults here,
53
130751
3016
utan för vem du är och hur du leder.
När vi sprider den sortens entusiasm över världen,
02:13
the most important thing we can teach them is how our business works.
54
133791
3254
då gör vi alla våra företag bättre.
02:17
When I look at companies that are moving fast,
55
137069
2379
02:19
that are really innovative
56
139472
1378
Lärdom 4: Samtliga i ditt företag bör förstå affären.
02:20
and that are doing amazing things with agility and speed,
57
140874
4432
Baserat på antagandet att vi har smarta vuxna,
02:25
it's because they're collaborative.
58
145330
1691
är det viktigaste vi kan göra att lära dem vad företaget gör.
02:27
The best thing that we can do is constantly teach each other what we do,
59
147045
4582
När jag tittar på företag som förändras snabbt,
02:31
what matters to us, what we measure, what goodness looks like,
60
151782
3810
som är verkligt innovativa
och som skapar fantastiska resultat flexibelt och snabbt,
02:35
so that we can all drive towards achieving the same thing.
61
155616
2809
är det för att de samarbetar.
02:38
Lesson five: Everyone in your company should be able to handle the truth.
62
158894
4197
Det bästa vi kan göra är att hela tiden lära av varandra,
02:43
You know why people say giving feedback is so hard?
63
163115
2961
vad som är viktigt, vad vi mäter, hur förträfflighet ser ut,
02:46
They don't practice.
64
166412
1299
02:47
Let's take the annual performance review.
65
167735
2127
så att vi alla kan sträva mot de målen.
02:49
What else do you do in your whole life that you're really good at
66
169886
3112
Lärdom 5: Samtliga i ditt företag bör kunna hantera sanningen.
02:53
that you only do once a year?
67
173022
1697
02:54
Here's what I found:
68
174743
1500
Vet du varför folk tycker att återkoppla är så svårt?"
02:56
humans can hear anything if it's true.
69
176267
3230
De övar inte.
02:59
So let's rethink the word "feedback,"
70
179521
3666
Låt os ta det årliga medarbetarsamtalet.
Vad annat gör du riktigt bra
03:03
and think about it as telling people the truth, the honest truth,
71
183211
4657
som du bara gör en gång om året?
03:07
about what they're doing right and what they're doing wrong,
72
187892
2835
Det här fann jag:
människor kan höra allting så länge det är sant.
03:10
in the moment when they're doing it.
73
190751
1731
Låt oss ompröva ordet "återkoppling",
03:12
That good thing you just did, whoo!
74
192506
1777
03:14
That's exactly what I'm talking about.
75
194307
1833
och tänka på det som att berätta sanningen, den ärliga sanningen,
03:16
Go do that again.
76
196164
1158
03:17
And people will do that again, today, three more times.
77
197346
2808
03:20
Lesson six: Your company needs to live out its values.
78
200751
3833
om vad de gör rätt och vad de gör fel,
i samma stund som de gör det.
03:24
I was talking to a company not long ago, to the CEO.
79
204608
3286
Det där du just gjorde, jättebra!
Det är precis det jag pratat om.
03:27
He was having trouble because the company was rocky
80
207918
3523
Gå och gör det igen.
Folk kommer att göra det igen, idag, om och om igen.
03:31
and things weren't getting done on time,
81
211465
1995
03:33
and he felt like things were sloppy.
82
213484
1848
Lärdom 6: Ditt företag måste leva efter sina värderingar.
03:35
This also was a man who, I observed,
83
215862
2317
För ett tag sedan pratade jag med en VD för ett företag.
03:38
never showed up to any meeting on time.
84
218203
2786
Hans bekymmer var att företaget gick knackigt
03:41
Ever.
85
221013
1159
03:42
If you're part of a leadership team,
86
222196
1730
03:43
the most important thing that you can do to "uphold your values" is to live them.
87
223950
4968
uppgifter gjordes inte i tid,
och han tyckte att det slarvades.
03:48
People can't be what they can't see.
88
228942
2371
Jag insåg att det här var en man,
som aldrig kom i tid till möten.
03:51
We say, "Yes, we're here for equality,"
89
231337
2540
03:53
and then we proudly pound our chest
90
233901
2526
Aldrig.
Om du är med i en ledningsgrupp,
03:56
because we'd achieved 30 percent representation of women
91
236451
3136
är det viktigaste för att "upprätthålla värderingarna" att själv leva efter dem.
03:59
on an executive team.
92
239611
1363
04:00
Well that's not equal, that's 30 percent.
93
240998
2832
Människor kan inte vara det de inte ser.
04:03
Lesson seven: All start-up ideas are stupid.
94
243854
2935
Vi säger, "Ja, vi står upp för jämlikhet,"
och slår oss stolt för bröstet
04:07
I spend a lot of time with start-ups,
95
247171
2395
då vi åstadkommit 30 procent kvinnlig representation
04:09
and I have a lot of friends that work in larger, more established companies.
96
249590
3581
i ledningsgruppen.
04:13
They are always pooh-poohing the companies that I work with.
97
253195
2829
Men det är ingen jämlikhet, det är trettio procent.
04:16
"That is such a stupid idea."
98
256048
1405
Lärdom 7: Alla nystarts-idéer är idiotiska.
04:17
Well, guess what: all start-up ideas are stupid.
99
257477
2298
04:19
If they were reasonable, somebody else would have already been doing them.
100
259799
3563
Jag har lagt mycket tid på nystartsföretag,
och jag har många vänner som arbetar för stora, mer etablerade företag.
04:23
Lesson eight: Every company needs to be excited for change.
101
263386
3133
De avfärdar alltid de företag jag arbetar med.
04:26
Beware of the smoke of nostalgia.
102
266543
2589
"Det är en så idiotisk idé."
04:29
If you find yourself saying, "Remember the way it used to be?"
103
269156
3793
Men, gissa vad: alla nystartsidéer är idiotiska.
04:32
I want you to shift your thinking to say,
104
272973
2372
Om de var väl genomtänkta, hade någon annan redan gjort dem.
04:35
"Think about the way it's going to be."
105
275369
1898
Lärdom 8: Alla företag måste glädjas åt förändring.
04:37
If I had a dream company,
106
277291
2635
Akta er för nostalgins dimma.
04:39
I would walk in the door and I would say,
107
279950
2032
Om du kommer på dig själv med att säga: "Kommer ni ihåg hur det brukade vara?"
04:42
"Everything's changed, all bets are off.
108
282006
1920
04:43
We were running as fast as we can to the right,
109
283950
2258
Jag vill ändra ert sätt att tänka, till
04:46
and now we'll take a hard left."
110
286232
1564
04:47
And everybody would go "Yes!"
111
287820
1477
"Tänk på hur det kommer att bli."
04:49
It's a pretty exciting world out there, and it's changing all the time.
112
289321
3334
Om jag hade ett drömföretag,
04:52
The more we embrace it and get excited about it,
113
292680
2308
skulle jag gå in genom dörren och säga,
"Allt har ändrats, slut på att gissa.
04:55
the more fun we're going to have.
114
295013
1578
Vi sprang så fort vi kunde åt höger,
och nu ska vi gira vänster."
Och alla skulle säga "Ja!"
Det finns en spännande värld därute, som förändras konstant.
Ju mer vi omfamnar det och gläds åt det,
desto roligare kommer vi att ha.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7