8 lessons on building a company people enjoy working for | The Way We Work, a TED series

588,652 views

2019-02-09 ・ TED


New videos

8 lessons on building a company people enjoy working for | The Way We Work, a TED series

588,652 views ・ 2019-02-09

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
HR jargon makes me crazy.
0
163
1443
Μετάφραση: Karydi Stavroula Επιμέλεια: Vasiliki Soultani
00:01
We have to have all these stupid acronyms
1
1630
2005
00:03
that describe things that nobody understands: OKRs and PIPs.
2
3659
3965
00:07
I think we can run our businesses
3
7648
1635
00:09
by just talking to each other like regular human beings.
4
9307
2690
00:12
We might actually get more done.
5
12021
1443
Η ορολογία του Ανθρώπινου Δυναμικού με τρελαίνει.
00:13
[The Way We Work]
6
13489
2783
Πρέπει να έχουμε όλα αυτά τα χαζά ακρωνύμια
που περιγράφουν πράγματα που κανείς δεν καταλαβαίνει: OKR και PIP.
00:17
I really always wanted to be an HR professional,
7
17739
2636
00:20
I wanted to be able to speak the language of management.
8
20399
2743
Νομίζω ότι μπορούμε να λειτουργήσουμε
μιλώντας απλώς ο ένας στον άλλο σαν απλοί άνθρωποι.
00:23
And you know what I've learned after all this time?
9
23166
2413
Ίσως, καταφέρναμε πιο πολλά έτσι.
00:25
I don't think any of it matters.
10
25603
1531
[Ο Τρόπος που Δουλεύουμε]
00:27
There's all kinds of things that we call "best practices"
11
27158
2974
00:30
that aren't best practices at all.
12
30156
1898
Πάντα ήθελα να γίνω επαγγελματίας Ανθρώπινου Δυναμικού,
00:32
How do we know it's best? We don't measure this stuff.
13
32078
2752
ήθελα να μπορώ να μιλήσω τη γλώσσα της διοίκησης.
00:34
In fact, I've learned that "best practices" usually means
14
34854
3383
Και ξέρετε τι έχω μάθει μετά από τόσο καιρό;
Τίποτα από αυτά δεν έχουν σημασία.
00:38
copying what everybody else does.
15
38261
1594
00:39
Our world is changing and evolving all the time.
16
39879
2872
Υπάρχουν πολλά πράγματα που αποκαλούμε «καλές πρακτικές»,
00:42
Here are some lessons to help you adapt.
17
42775
2143
που δεν είναι καλές, επ' ουδενί.
00:44
Lesson one: Your employees are adults.
18
44942
2547
Πώς ξέρουμε τι είναι καλύτερο; Αυτά τα πράγματα δεν είναι μετρήσιμα.
00:47
You know, we've created so many layers
19
47513
2111
Στην πραγματικότητα, έχω μάθει ότι «καλύτερες πρακτικές» συνήθως σημαίνει
00:49
and so many processes and so many guidelines
20
49648
2794
αντιγραφή αυτών που κάνουν όλοι οι άλλοι.
00:52
to keep those employees in place
21
52466
1879
Ο κόσμος μας αλλάζει κι εξελίσσεται συνεχώς.
00:54
that we've ended up with systems that treat people like they're children.
22
54369
3680
Να, μερικά μαθήματα που θα σας βοηθήσουν στην προσαρμογή.
Μάθημα πρώτο: Οι υπάλληλοί σας είναι ενήλικες.
00:58
And they're not.
23
58073
1202
00:59
Fully formed adults walk in the door every single day.
24
59299
2547
Ξέρετε, έχουμε δημιουργήσει τόσα πολλά στρώματα,
01:01
They have rent payments, they have obligations,
25
61870
2556
τόσες πολλές διεργασίες και τόσες πολλές οδηγίες
01:04
they're members of society,
26
64450
1349
για να κρατήσουμε τους εργαζόμενους στη θέση τους
01:05
they want to create a difference in the world.
27
65823
2166
που καταλήξαμε με συστήματα που φέρονται στους ανθρώπους σαν να είναι παιδιά.
01:08
So if we start with the assumption
28
68013
1683
01:09
that everybody comes to work to do an amazing job,
29
69720
2348
Δεν είναι όμως.
Ολοκληρωμένοι ενήλικες κάθε μέρα περνούν την πόρτα.
01:12
you'd be surprised what you get.
30
72092
1587
01:13
Lesson two: The job of management isn't to control people,
31
73703
3448
Έχουν να πληρώσουν νοίκια, έχουν υποχρεώσεις,
είναι μέλη της κοινωνίας,
01:17
it's to build great teams.
32
77175
1357
01:18
When managers build great teams, here's how you know it.
33
78556
3571
θέλουν να αφήσουν το στίγμα τους στον κόσμο.
Αν ξεκινήσουμε με την υπόθεση,
ότι όλοι έρχονται για να κάνουν σπουδαία δουλειά,
01:22
They've done amazing stuff.
34
82151
1317
01:23
Customers are really happy.
35
83492
1473
01:24
Those are the metrics that really matter.
36
84989
2286
θα εκπλαγείτε με το τι βλέπετε.
Μάθημα δεύτερο: Η δουλειά της διοίκησης δεν είναι να ελέγχει ανθρώπους,
01:27
Not the metrics of: "Do you come to work on time?"
37
87299
2587
01:29
"Did you take your vacation?" "Did you follow the rules?"
38
89910
2698
αλλά να δημιουργεί σπουδαίες ομάδες.
Όταν οι διευθυντές χτίζουν σπουδαίες ομάδες, να πώς το ξέρεις.
01:32
"Did you ask for permission?"
39
92632
1412
01:34
Lesson three: People want to do work that means something.
40
94068
3206
Έχουν κάνει απίστευτα πράγματα.
Οι πελάτες είναι χαρούμενοι.
01:37
After they do it, they should be free to move on.
41
97298
2458
Αυτές οι μετρήσεις πραγματικά έχουν σημασία.
01:39
Careers are journeys.
42
99780
1275
Όχι μετρήσεις όπως: «Έρχεσαι στη δουλειά στην ώρα σου;»
01:41
Nobody's going to want to do the same thing for 60 years.
43
101079
2741
«Πήρες άδεια;» «Ακολούθησες τους κανόνες;»
01:43
So the idea of keeping people for the sake of keeping them
44
103844
3253
«Ζήτησες έγκριση γι' αυτό;»
Μάθημα τρίτο: Οι άνθρωποι θέλουν η δουλειά να έχει νόημα.
01:47
really hurts both of us.
45
107121
1509
01:48
Instead, what if we created companies that were great places to be from?
46
108654
4900
Αφού την κάνουν, πρέπει να είναι ελεύθεροι να προχωρήσουν.
Οι καριέρες είναι ταξίδια.
01:53
And everyone who leaves you
47
113578
1610
Κανείς δεν θέλει να κάνει το ίδιο για 60 χρόνια.
01:55
becomes an ambassador for not only your product,
48
115212
3254
Έτσι η ιδέα του να κρατάμε ανθρώπους, μόνο για να τους κρατήσουμε
01:58
but who you are and how you operate.
49
118490
2031
πραγματικά πλήττει και τις δύο πλευρές.
02:00
And when you spread that kind of excitement throughout the world,
50
120545
3809
Αντ' αυτού, τι θα γινόταν
αν δημιουργούσαμε εταιρίες από τις οποίες θα άξιζε να προέρχεσαι;
02:04
then we make all of our companies better.
51
124378
2238
Και καθένας που φεύγει από εσάς
02:06
Lesson four: Everyone in your company should understand the business.
52
126640
4087
να αντιπροσωπεύει όχι μόνο το προϊόν σας,
02:10
Now, based on the assumption that we've got smart adults here,
53
130751
3016
αλλά και για το ποιοι είστε και το πώς δουλεύετε.
02:13
the most important thing we can teach them is how our business works.
54
133791
3254
Και όταν εξαπλωθεί αυτό το είδος ενθουσιασμού σε όλο τον κόσμο,
τότε γίνονται καλύτερες όλες οι εταιρίες μας.
02:17
When I look at companies that are moving fast,
55
137069
2379
02:19
that are really innovative
56
139472
1378
Μάθημα τέταρτο: Ο καθένας στην εταιρία σας θα πρέπει να καταλαβαίνει τη δουλειά.
02:20
and that are doing amazing things with agility and speed,
57
140874
4432
Τώρα, με βάση την υπόθεση ότι απευθυνόμαστε σε έξυπνους ενήλικες,
02:25
it's because they're collaborative.
58
145330
1691
το πιο σημαντικό είναι να τους μάθουμε πώς δουλεύουμε.
02:27
The best thing that we can do is constantly teach each other what we do,
59
147045
4582
Όταν βλέπω εταιρίες οι οποίες κινούνται γρήγορα,
02:31
what matters to us, what we measure, what goodness looks like,
60
151782
3810
είναι πολύ καινοτόμες,
κάνουν καταπληκτικά πράγματα με ευελιξία και ταχύτητα,
02:35
so that we can all drive towards achieving the same thing.
61
155616
2809
οφείλεται στο ότι συνεργάζονται.
02:38
Lesson five: Everyone in your company should be able to handle the truth.
62
158894
4197
Το καλύτερο που μπορούμε να κάνουμε είναι να διδάσκουμε μεταξύ μας τι κάνουμε,
02:43
You know why people say giving feedback is so hard?
63
163115
2961
τι έχει σημασία για εμάς, τι αξιολογούμε, τι σημαίνει καλοσύνη,
02:46
They don't practice.
64
166412
1299
02:47
Let's take the annual performance review.
65
167735
2127
έτσι ώστε όλοι να φτάσουμε στην επίτευξη κοινών στόχων.
02:49
What else do you do in your whole life that you're really good at
66
169886
3112
Μάθημα πέμπτο: Στην εταιρία σας όλοι πρέπει να δέχονται την αλήθεια.
02:53
that you only do once a year?
67
173022
1697
02:54
Here's what I found:
68
174743
1500
Ξέρετε γιατί οι άνθρωποι δυσκολεύονται στην ανατροφοδότηση;
02:56
humans can hear anything if it's true.
69
176267
3230
Δεν την εξασκούν.
02:59
So let's rethink the word "feedback,"
70
179521
3666
Ας πάρουμε την ετήσια αξιολόγηση απόδοσης.
Τι άλλο κάνεις στη ζωή σου στο οποίο είσαι πραγματικά καλός
03:03
and think about it as telling people the truth, the honest truth,
71
183211
4657
που το κάνεις μόνο μία φορά το χρόνο;
03:07
about what they're doing right and what they're doing wrong,
72
187892
2835
Ανακάλυψα το εξής:
οι άνθρωποι μπορούν να ακούσουν οτιδήποτε εφόσον είναι η αλήθεια.
03:10
in the moment when they're doing it.
73
190751
1731
Ας επαναπροσδιορίσουμε τη λέξη «ανατροφοδότηση»,
03:12
That good thing you just did, whoo!
74
192506
1777
03:14
That's exactly what I'm talking about.
75
194307
1833
με τη λογική ότι λέει στους ανθρώπους την αλήθεια, τη γυμνή αλήθεια,
03:16
Go do that again.
76
196164
1158
03:17
And people will do that again, today, three more times.
77
197346
2808
03:20
Lesson six: Your company needs to live out its values.
78
200751
3833
για το τι κάνουν σωστό και τι λάθος,
τη στιγμή την οποία το κάνουν.
03:24
I was talking to a company not long ago, to the CEO.
79
204608
3286
Αυτό το τέλειο που έκανες μόλις, ουάου!
Αυτό ακριβώς εννοώ.
03:27
He was having trouble because the company was rocky
80
207918
3523
Πήγαινε να το ξανακάνεις.
Και οι άνθρωποι θα το ξανακάνουν αυτό, σήμερα, άλλες τρεις φορές.
03:31
and things weren't getting done on time,
81
211465
1995
03:33
and he felt like things were sloppy.
82
213484
1848
Μάθημα έκτο: Η εταιρία σας πρέπει να ενσαρκώνει τις αξίες της.
03:35
This also was a man who, I observed,
83
215862
2317
Όχι πολύ καιρό πριν, σε μια εταιρία μιλούσα με τον Διευθύνων Σύμβουλο.
03:38
never showed up to any meeting on time.
84
218203
2786
Ήταν προβληματισμένος επειδή η εταιρία ήταν ασταθής,
03:41
Ever.
85
221013
1159
03:42
If you're part of a leadership team,
86
222196
1730
03:43
the most important thing that you can do to "uphold your values" is to live them.
87
223950
4968
και τα πράγματα δεν γίνονταν στην ώρα τους,
και ένιωθε μια προχειρότητα.
03:48
People can't be what they can't see.
88
228942
2371
Παρατήρησα πως κι εκείνος ήταν ένας άνθρωπος
που ποτέ δεν εμφανιζόταν σε καμία συνάντηση, στην ώρα του.
03:51
We say, "Yes, we're here for equality,"
89
231337
2540
03:53
and then we proudly pound our chest
90
233901
2526
Μα ποτέ.
Αν είστε σε μια ηγετική ομάδα,
για να «προασπίσετε τις αξίες σας» πρέπει κυρίως να τις κάνετε πράξη.
03:56
because we'd achieved 30 percent representation of women
91
236451
3136
03:59
on an executive team.
92
239611
1363
04:00
Well that's not equal, that's 30 percent.
93
240998
2832
Οι άνθρωποι δεν μπορούν να γίνουν κάτι που δε βλέπουν.
04:03
Lesson seven: All start-up ideas are stupid.
94
243854
2935
Λέμε: «Ναι, είμαστε εδώ για την ισότητα»,
στη συνέχεια περήφανα χτυπάμε το στήθος μας,
04:07
I spend a lot of time with start-ups,
95
247171
2395
γιατί πετύχαμε 30 τοις εκατό εκπροσώπηση των γυναικών
04:09
and I have a lot of friends that work in larger, more established companies.
96
249590
3581
σε μια διοικητική ομάδα.
04:13
They are always pooh-poohing the companies that I work with.
97
253195
2829
Λοιπόν αυτό δεν είναι ισότητα, είναι 30 τοις εκατό.
04:16
"That is such a stupid idea."
98
256048
1405
Μάθημα έβδομο: Όλες οι ιδέες νεοφυών επιχειρήσεων είναι χαζές.
04:17
Well, guess what: all start-up ideas are stupid.
99
257477
2298
04:19
If they were reasonable, somebody else would have already been doing them.
100
259799
3563
Περνάω πολύ χρόνο με νεοφυείς επιχειρήσεις,
και έχω πολλούς φίλους που δουλεύουν σε μεγάλες, εδραιωμένες εταιρίες.
04:23
Lesson eight: Every company needs to be excited for change.
101
263386
3133
Χλευάζουν τις εταιρίες με τις οποίες δουλεύω.
04:26
Beware of the smoke of nostalgia.
102
266543
2589
«Αυτή είναι τόσο χαζή ιδέα».
04:29
If you find yourself saying, "Remember the way it used to be?"
103
269156
3793
Μαντέψτε: όλες οι ιδέες νεοφυών επιχειρήσεων είναι χαζές.
04:32
I want you to shift your thinking to say,
104
272973
2372
Αν ήταν λογικές, θα τις είχε ήδη κάνει κάποιος άλλος.
Μάθημα έκτο: Κάθε εταιρία πρέπει να ενθουσιάζεται με τις αλλαγές.
04:35
"Think about the way it's going to be."
105
275369
1898
04:37
If I had a dream company,
106
277291
2635
Φοβού τον καπνό της νοσταλγίας.
04:39
I would walk in the door and I would say,
107
279950
2032
Αν πιάσετε τον εαυτό σας να λέει, «Θυμάσαι πώς ήταν παλιά;»
04:42
"Everything's changed, all bets are off.
108
282006
1920
04:43
We were running as fast as we can to the right,
109
283950
2258
Θέλω να αντιστρέψετε τη σκέψη σας, ώστε να πείτε,
04:46
and now we'll take a hard left."
110
286232
1564
04:47
And everybody would go "Yes!"
111
287820
1477
«Σκέψου πώς θα είναι τα πράγματα».
04:49
It's a pretty exciting world out there, and it's changing all the time.
112
289321
3334
Αν είχα μια εταιρία των ονείρων μου,
θα έμπαινα και θα έλεγα,
04:52
The more we embrace it and get excited about it,
113
292680
2308
«Όλα άλλαξαν, όλα τα στοιχήματα είναι ανοιχτά.
04:55
the more fun we're going to have.
114
295013
1578
Τρέχαμε όσο πιο γρήγορα προς τα δεξιά,
και τώρα πάμε επιτόπου αριστερά».
και όλοι θα έλεγαν «Ναι!»
Εκεί έξω υπάρχει ένας συναρπαστικός κόσμος και αλλάζει συνεχώς.
Όσο πιο πολύ το αποδεχόμαστε και μας ενθουσιάζει,
τόσο πιο πολύ θα το διασκεδάσουμε.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7