8 lessons on building a company people enjoy working for | The Way We Work, a TED series

588,653 views ・ 2019-02-09

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
HR jargon makes me crazy.
0
163
1443
Translator: Azfa Adid Reviewer: Made Pramana
00:01
We have to have all these stupid acronyms
1
1630
2005
00:03
that describe things that nobody understands: OKRs and PIPs.
2
3659
3965
00:07
I think we can run our businesses
3
7648
1635
00:09
by just talking to each other like regular human beings.
4
9307
2690
00:12
We might actually get more done.
5
12021
1443
Jargon HR membuat saya gila.
00:13
[The Way We Work]
6
13489
2783
Kita menggunakan semua akronim bodoh
yang menggambarkan sesuatu yang tak seorang pun tahu: OKR dan PIP.
00:17
I really always wanted to be an HR professional,
7
17739
2636
00:20
I wanted to be able to speak the language of management.
8
20399
2743
Saya rasa, bisnis bisa berjalan
hanya dengan saling berbicara layaknya manusia.
00:23
And you know what I've learned after all this time?
9
23166
2413
Bisa lebih banyak pencapaiannya.
00:25
I don't think any of it matters.
10
25603
1531
[Cara Kami Bekerja]
00:27
There's all kinds of things that we call "best practices"
11
27158
2974
00:30
that aren't best practices at all.
12
30156
1898
Saya selalu ingin menjadi HR profesional,
00:32
How do we know it's best? We don't measure this stuff.
13
32078
2752
Saya ingin berbicara bahasa manajemen.
00:34
In fact, I've learned that "best practices" usually means
14
34854
3383
Anda tahu apa yang saya dapat setelah sekian lama?
00:38
copying what everybody else does.
15
38261
1594
Saya rasa tiada yang berarti.
00:39
Our world is changing and evolving all the time.
16
39879
2872
Ada segala macam hal yang disebut "praktik terbaik"
00:42
Here are some lessons to help you adapt.
17
42775
2143
yang tidak terbaik sama sekali.
00:44
Lesson one: Your employees are adults.
18
44942
2547
Bagaimana kita tahu itu terbaik? Kita tidak mengukurnya.
00:47
You know, we've created so many layers
19
47513
2111
Sebenarnya, saya mempelajari bahwa "praktik terbaik" biasanya bermakna
00:49
and so many processes and so many guidelines
20
49648
2794
meniru yang dilakukan orang lain.
00:52
to keep those employees in place
21
52466
1879
Dunia kita berubah dan berevolusi terus-menerus.
00:54
that we've ended up with systems that treat people like they're children.
22
54369
3680
Inilah pelajaran untuk membuat Anda beradaptasi.
Satu: Karyawan Anda sudah dewasa.
00:58
And they're not.
23
58073
1202
00:59
Fully formed adults walk in the door every single day.
24
59299
2547
Kita telah membuat begitu banyak lapisan,
01:01
They have rent payments, they have obligations,
25
61870
2556
proses, dan pedoman
01:04
they're members of society,
26
64450
1349
supaya karyawan tetap dalam tempatnya
01:05
they want to create a difference in the world.
27
65823
2166
yang mana berakhir pada sistem yang memperlakukan orang seperti anak.
01:08
So if we start with the assumption
28
68013
1683
01:09
that everybody comes to work to do an amazing job,
29
69720
2348
Mereka bukan anak-anak.
Orang dewasa masuk kantor setiap hari.
01:12
you'd be surprised what you get.
30
72092
1587
01:13
Lesson two: The job of management isn't to control people,
31
73703
3448
Mereka punya rumah yang harus dibayar, kewajiban,
Bagian dari masyarakat
01:17
it's to build great teams.
32
77175
1357
01:18
When managers build great teams, here's how you know it.
33
78556
3571
dan ingin menciptakan perubahan di dunia.
Jadi jika kita berasumsi
01:22
They've done amazing stuff.
34
82151
1317
bahwa orang bekerja untuk melakukan hal hebat,
01:23
Customers are really happy.
35
83492
1473
01:24
Those are the metrics that really matter.
36
84989
2286
Anda akan terkejut.
Dua: Pekerjaan manajemen bukan tentang mengendalikan orang,
01:27
Not the metrics of: "Do you come to work on time?"
37
87299
2587
01:29
"Did you take your vacation?" "Did you follow the rules?"
38
89910
2698
tapi membangun tim hebat.
Jika manajer membentuk tim hebat, inilah cara Anda mengetahuinya.
01:32
"Did you ask for permission?"
39
92632
1412
01:34
Lesson three: People want to do work that means something.
40
94068
3206
Mereka melakukan hal hebat.
Pelanggan senang.
01:37
After they do it, they should be free to move on.
41
97298
2458
Itulah yang penting.
01:39
Careers are journeys.
42
99780
1275
Bukan: "Apakah Anda datang tepat waktu?"
01:41
Nobody's going to want to do the same thing for 60 years.
43
101079
2741
"Apakah Anda sudah ambil cuti?" "Apakah Anda taat aturan?"
01:43
So the idea of keeping people for the sake of keeping them
44
103844
3253
"Sudahkah Anda minta izin?"
Tiga: Orang ingin melakukan pekerjaan yang berarti.
01:47
really hurts both of us.
45
107121
1509
01:48
Instead, what if we created companies that were great places to be from?
46
108654
4900
Setelah itu, mereka bebas untuk beralih ke hal lain.
Karier adalah perjalanan.
01:53
And everyone who leaves you
47
113578
1610
Tak satupun ingin melakukan hal yang sama selama 60 tahun.
01:55
becomes an ambassador for not only your product,
48
115212
3254
Jadi gagasan untuk mengekang mereka
01:58
but who you are and how you operate.
49
118490
2031
sangat melukai kedua pihak.
02:00
And when you spread that kind of excitement throughout the world,
50
120545
3809
Sebaliknya, bagaimana jika kita membangun perusahaan sebagai tempat untuk berkarya?
02:04
then we make all of our companies better.
51
124378
2238
Orang yang meninggalkan Anda
02:06
Lesson four: Everyone in your company should understand the business.
52
126640
4087
akan jadi duta bukan hanya untuk produk Anda,
02:10
Now, based on the assumption that we've got smart adults here,
53
130751
3016
tapi juga untuk Anda dan sistem Anda.
Jika Anda menyebarkan kegembiraan itu di seluruh dunia,
02:13
the most important thing we can teach them is how our business works.
54
133791
3254
kita akan membuat perusahaan lebih baik.
02:17
When I look at companies that are moving fast,
55
137069
2379
02:19
that are really innovative
56
139472
1378
Empat: Setiap orang di perusahaan Anda harus mengerti bisnis Anda.
02:20
and that are doing amazing things with agility and speed,
57
140874
4432
Berdasarkan asumsi bahwa kita punya orang dewasa di sini,
02:25
it's because they're collaborative.
58
145330
1691
Terpenting yang bisa diajarkan adalah bagaimana bisnisnya bekerja.
02:27
The best thing that we can do is constantly teach each other what we do,
59
147045
4582
Saat saya melihat perusahaan yang maju pesat,
02:31
what matters to us, what we measure, what goodness looks like,
60
151782
3810
mereka sangat inovatif
dan melakukan hal-hal hebat dengan lincah dan cepat,
02:35
so that we can all drive towards achieving the same thing.
61
155616
2809
karena mereka berkolaborasi.
02:38
Lesson five: Everyone in your company should be able to handle the truth.
62
158894
4197
Yang terbaik adalah saling mengajari tentang apa yang dilakukan,
02:43
You know why people say giving feedback is so hard?
63
163115
2961
apa yang penting, apa yang diukur, dan seperti apa mutu tinggi itu,
02:46
They don't practice.
64
166412
1299
02:47
Let's take the annual performance review.
65
167735
2127
agar kita bisa mencapai hal yang sama.
02:49
What else do you do in your whole life that you're really good at
66
169886
3112
Lima: Setiap orang di perusahaan Anda harus bisa menghadapi kenyataan.
02:53
that you only do once a year?
67
173022
1697
02:54
Here's what I found:
68
174743
1500
Mengapa orang bilang memberi umpan balik itu susah?
02:56
humans can hear anything if it's true.
69
176267
3230
Mereka tidak terbiasa.
02:59
So let's rethink the word "feedback,"
70
179521
3666
Mari kita lihat penilaian kinerja tahunan.
Hal lain apa yang Anda pandai melakukannya
03:03
and think about it as telling people the truth, the honest truth,
71
183211
4657
yang Anda lakukan setahun sekali?
03:07
about what they're doing right and what they're doing wrong,
72
187892
2835
Inilah yang saya temukan:
Manusia bisa menerima apapun jika itu benar.
03:10
in the moment when they're doing it.
73
190751
1731
Jadi mari kita memikirkan kembali apa itu "umpan balik,"
03:12
That good thing you just did, whoo!
74
192506
1777
03:14
That's exactly what I'm talking about.
75
194307
1833
dan melihatnya sebagai upaya memberi tahu orang tentang kebenaran,
03:16
Go do that again.
76
196164
1158
03:17
And people will do that again, today, three more times.
77
197346
2808
03:20
Lesson six: Your company needs to live out its values.
78
200751
3833
tentang apa yang benar, dan yang salah,
persis saat mereka melakukannya.
03:24
I was talking to a company not long ago, to the CEO.
79
204608
3286
Hal bagus yang baru Anda lakukan, whoo!
itulah yang sedang saya bicarakan.
03:27
He was having trouble because the company was rocky
80
207918
3523
Lakukan itu lagi.
Dan orang akan melakukannya lagi, hari ini, tiga kali lagi.
03:31
and things weren't getting done on time,
81
211465
1995
03:33
and he felt like things were sloppy.
82
213484
1848
Enam: Perusahaan Anda perlu menghidupkan nilai-nilainya.
03:35
This also was a man who, I observed,
83
215862
2317
Saya bicara kepada CEO perusahaan, beberapa waktu lalu.
03:38
never showed up to any meeting on time.
84
218203
2786
Dia mempunyai masalah: perusahaannya goyah
03:41
Ever.
85
221013
1159
03:42
If you're part of a leadership team,
86
222196
1730
03:43
the most important thing that you can do to "uphold your values" is to live them.
87
223950
4968
dan semua selesai tidak tepat waktu.
Dia merasa, semuanya begitu ceroboh.
03:48
People can't be what they can't see.
88
228942
2371
Berdasarkan pengamatan saya,
dia juga tidak pernah tepat waktu datang ke rapat.
03:51
We say, "Yes, we're here for equality,"
89
231337
2540
03:53
and then we proudly pound our chest
90
233901
2526
Tidak pernah.
Jika Anda bagian dari tim pimpinan,
03:56
because we'd achieved 30 percent representation of women
91
236451
3136
Hal terpenting untuk menegakkan nilai adalah dengan menghidupkannya.
03:59
on an executive team.
92
239611
1363
04:00
Well that's not equal, that's 30 percent.
93
240998
2832
Orang tak bisa jadi apa yang tak mereka lihat.
04:03
Lesson seven: All start-up ideas are stupid.
94
243854
2935
Kita bilang, "Ya, kita di sini karena kesetaraan,"
lalu kita dengan bangga memukul dada
04:07
I spend a lot of time with start-ups,
95
247171
2395
karena kita meraih 30% representasi perempuan
04:09
and I have a lot of friends that work in larger, more established companies.
96
249590
3581
di tim eksekutif.
04:13
They are always pooh-poohing the companies that I work with.
97
253195
2829
30% itu tidak setara.
04:16
"That is such a stupid idea."
98
256048
1405
Tujuh: Semua ide start-up itu bodoh.
04:17
Well, guess what: all start-up ideas are stupid.
99
257477
2298
04:19
If they were reasonable, somebody else would have already been doing them.
100
259799
3563
Saya menghabiskan banyak waktu dengan start-up,
punya banyak teman yang bekerja di perusahaan yang lebih besar dan mapan.
04:23
Lesson eight: Every company needs to be excited for change.
101
263386
3133
Mereka selalu menyepelekan perusahaan tempat saya bekerja.
04:26
Beware of the smoke of nostalgia.
102
266543
2589
"Itu ide yang bodoh."
04:29
If you find yourself saying, "Remember the way it used to be?"
103
269156
3793
Tebak, semua ide start-up itu bodoh.
04:32
I want you to shift your thinking to say,
104
272973
2372
Jika idenya masuk akal, orang lain pasti sudah mengambilnya.
04:35
"Think about the way it's going to be."
105
275369
1898
Delapan: Setiap perusahaan harus suka perubahan.
04:37
If I had a dream company,
106
277291
2635
Hati-hati dengan kabut nostalgia.
04:39
I would walk in the door and I would say,
107
279950
2032
Jika Anda masih berkata, "Ingat bagaimana dulu?"
04:42
"Everything's changed, all bets are off.
108
282006
1920
04:43
We were running as fast as we can to the right,
109
283950
2258
Saya ingin Anda beralih ke,
04:46
and now we'll take a hard left."
110
286232
1564
04:47
And everybody would go "Yes!"
111
287820
1477
"Pikirkan bagaimana itu akan menjadi."
04:49
It's a pretty exciting world out there, and it's changing all the time.
112
289321
3334
Jika saya punya perusahaan impian,
04:52
The more we embrace it and get excited about it,
113
292680
2308
Saya akan masuk pintu, dan berkata,
"Semuanya berubah, taruhan dibatalkan.
04:55
the more fun we're going to have.
114
295013
1578
Kita berlari ke kanan secepat yang kita bisa,
sekarang mendadak belok kiri."
Dan setiap orang bilang "Ya!"
Di luar sana, dunia begitu menarik, dan berubah setiap saat.
Semakin kita memeluknya, semakin menarik dunia,
Semakin bahagia kita.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7