Jill Shargaa: Please, please, people. Let's put the 'awe' back in 'awesome'

174,119 views ・ 2014-08-29

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Denise RQ Corector: Adrian Dobroiu
00:13
How many times have you used the word "awesome" today?
0
13315
3047
De câte ori ați spus azi cuvântul „minunat”?
00:16
Once? Twice? Seventeen times?
1
16362
4135
O dată? De două ori? De 17 ori?
00:20
Do you remember what you were describing
2
20497
1366
Mai știți despre ce vorbeați când l-ați folosit?
00:21
when you used the word?
3
21863
1350
00:23
No, I didn't think so, because it's come down to this, people:
4
23213
3240
Nu mai știți, eram sigură, pentru că totul se reduce la asta:
00:26
You're using the word incorrectly,
5
26453
1902
folosiți greșit cuvântul.
00:28
and tonight I hope to show you
6
28355
2069
Azi îmi propun să vă arăt cum să puneți minunea înapoi în „minunat”.
00:30
how to put the "awe" back in "awesome."
7
30424
3082
00:33
Recently, I was dining at an outdoor cafe,
8
33506
2824
Nu demult, luam cina la o terasă.
00:36
and the server came up to our table,
9
36330
1913
Chelnerița a venit la noi și ne-a întrebat dacă mai cinaserăm acolo.
00:38
and asked us if we had dined there before,
10
38243
1547
00:39
and I said, "Yes, yes, we have."
11
39790
1949
I-am răspus că mai fuseserăm acolo.
00:41
And she said, "Awesome."
12
41739
2780
Și ea zice: „Minunat.”
00:44
And I thought, "Really?
13
44519
2235
Eu mi-am zis: „Serios?
00:46
Awesome or just merely good
14
46754
2622
E minunat sau doar bine că am ales din nou restaurantul vostru?”
00:49
that we decided to visit your restaurant again?"
15
49376
4664
00:54
The other day, one of my coworkers asked me
16
54040
2360
Zilele trecute un coleg m-a întrebat dacă pot să-i salvez un fișier ca PDF.
00:56
if I could save that file as a PDF,
17
56400
2480
00:58
and I said, "Well, of course," and he said, "Awesome."
18
58880
3741
Îi zic: „Sigur că da.” Iar el îmi zice: „Minunat.”
01:02
Seriously, can saving anything as a PDF
19
62621
6227
Pe bune, chiar poți spune că a salva ceva în PDF, orice-ar fi, e minunat?
01:08
be awesome?
20
68848
2948
01:11
Sadly, the frequent overuse of the word "awesome"
21
71796
3160
Din păcate, abuzul frecvent de cuvântul „minunat”
01:14
has now replaced words like "great" and "thank you."
22
74956
4167
a dus la înlocuirea unor cuvinte ca „bine” sau „mulțumesc”.
01:19
So Webster's dictionary defines the word "awesome"
23
79123
4372
Dicționarul Webster definește cuvântul „awe” astfel:
01:23
as fear mingled with admiration or reverence,
24
83495
4128
teamă îmbinată cu admirație sau venerație,
01:27
a feeling produced by something majestic.
25
87623
3396
un sentiment produs de ceva măreț.
01:31
Now, with that in mind,
26
91019
1924
Acum ținând cont de asta, a fost sandvișul de la fast-food minunat?
01:32
was your Quiznos sandwich awesome?
27
92943
3297
01:36
How about that parking space? Was that awesome?
28
96240
2270
Dar locul de parcare? A fost minunat?
01:38
Or that game the other day? Was that awesome?
29
98510
2546
Dar partida de ieri? Tot minunată?
01:41
The answer is no, no and no.
30
101056
2384
Răspunsul este nu, nu și nu.
01:43
A sandwich can be delicious,
31
103440
1673
Un sandviș poate fi gustos,
01:45
that parking space can be nearby,
32
105113
2302
locul de parcare poate fi apropiat,
01:47
and that game can be a blowout,
33
107415
2740
iar partida poate fi un măcel,
01:50
but not everything can be awesome.
34
110155
4225
dar nu totul poate fi minunat!
(Râsete)
01:54
(Laughter)
35
114380
1630
01:56
So when you use the word "awesome"
36
116010
1649
Când spuneți „minunat” pentru a descrie lucrurile cele mai banale,
01:57
to describe the most mundane of things,
37
117659
3318
02:00
you're taking away the very power of the word.
38
120977
2903
îi furați cuvântului întreaga putere.
02:03
This author says, "Snowy days
39
123880
2418
Autorul acesta spune: „Zilele cu zăpadă și buzunarele cu bani sunt minunate.”
02:06
or finding money in your pants is awesome."
40
126298
4275
02:10
(Laughter)
41
130573
878
(Râsete)
02:11
Um, no, it is not,
42
131451
1982
Ba nu, nu sunt și trebuie să-i ridicăm ștacheta prostănacului.
02:13
and we need to raise the bar for this poor schmuck. (Laughter)
43
133433
6398
(Râsete)
02:19
So in other words, if you have everything, you value nothing.
44
139831
3570
Altfel spus, dacă ai tot ce vrei, nu mai prețuiești nimic.
02:23
It's a lot like drinking from a firehose
45
143401
2370
E ca și cum am bea apă din furtunul de pompieri, ca idiotul ăsta de aici.
02:25
like this jackass right here.
46
145771
3948
02:29
There's no dynamic, there's no highs or lows,
47
149719
2419
Rămâi fără dinamică, fără suișuri și coborâșuri, dacă totul e minunat.
02:32
if everything is awesome.
48
152138
1862
02:34
Ladies and gentlemen, here are 10 things
49
154000
2165
Doamnelor și domnilor, iată 10 lucruri care sunt cu adevărat minunate.
02:36
that are truly awesome.
50
156165
1918
02:38
Imagine, if you will, having to schlep
51
158083
2683
Imaginați-vă că trebuie să cărați totul în spinare.
02:40
everything on your back.
52
160766
1461
02:42
Wouldn't this be easier for me
53
162227
1993
Nu mi-ar fi mai ușor dacă aș putea rostogoli bagajul?
02:44
if I could roll this home?
54
164220
1968
02:46
Yes, so I think I'll invent the wheel.
55
166188
2329
Ba da, așa că o să inventez roata.
02:48
The wheel, ladies and gentlemen.
56
168517
2872
Roata, doamnelor și domnilor!
02:51
Is the wheel awesome? Say it with me.
57
171389
2797
Nu e roata minunată?
Ziceți cu mine: da, roata este minunată!
02:54
Yes, the wheel is awesome!
58
174186
3623
02:57
The Great Pyramids were the tallest
59
177809
2061
Marile Piramide au fost cele mai înalte construcții umane timp de 4 000 de ani.
02:59
man-made structure in the world
60
179870
1618
03:01
for 4,000 years.
61
181488
2384
03:03
Pharaoh had his slaves move millions of blocks
62
183872
3539
Faraonul și-a pus sclavii să aducă milioane de blocuri
03:07
just to this site to erect a big freaking headstone.
63
187411
4016
doar ca să facă ditamai piatra funerară.
03:11
Were the Great Pyramids awesome?
64
191427
1353
Sunt minunate piramidele? Da, sunt minunate!
03:12
Yes, the pyramids were awesome.
65
192780
2250
03:15
The Grand Canyon. Come on.
66
195030
2146
Marele Canion! Vă rog frumos! Are aproape 80 de milioane de ani.
03:17
It's almost 80 million years old.
67
197176
3228
03:20
Is the Grand Canyon awesome?
68
200404
1767
E Marele Canion minunat? Da, sigur că este.
03:22
Yes, the Grand Canyon is.
69
202171
1541
03:23
Louis Daguerre invented photography in 1829,
70
203712
4758
Louis Daguerre a inventat fotografia în 1829,
03:28
and earlier today,
71
208470
1519
iar azi când v-ați scos mobilul
03:29
when you whipped out your smartphone
72
209989
1965
03:31
and you took a shot of your awesome sandwich,
73
211954
2612
ca să vă pozați sandvișul ăla minunat — știți voi care sunteți —
03:34
and you know who you are —
74
214566
1745
03:36
(Laughter) —
75
216311
2216
(Râsete)
03:38
wasn't that easier than exposing the image
76
218527
2340
n-a fost mai ușor decât o expunere pe o placă de cupru cu iodură de argint?
03:40
to copper plates coated with iodized silver?
77
220867
2576
03:43
I mean, come on. Is photography awesome?
78
223443
2072
Hai, nu-i așa că fotografia e minunată? Da, fotografia e minunată.
03:45
Yes, photography is awesome.
79
225515
1890
03:47
D-Day, June 6, 1944,
80
227405
2413
Ziua debarcării în Franța, 6 iunie 1944, invazia aliaților în Normandia,
03:49
the Allied invasion of Normandy,
81
229818
2368
03:52
the largest amphibious invasion in world history.
82
232186
4096
cea mai mare invazie amfibie din istoria lumii.
03:56
Was D-Day awesome? Yes, it was awesome.
83
236282
3140
A fost ziua debarcării minunată? Da, a fost!
03:59
Did you eat food today? Did you eat?
84
239422
2551
Ați mâncat ceva azi? Ați mâncat?
04:01
Then you can thank the honeybee, that's the one,
85
241973
2328
Atunci trebuie să-i mulțumiți albinei,
04:04
because if crops aren't pollinated, we can't grow food,
86
244301
3094
pentru că fără polenizare nu putem produce mâncare
04:07
and then we're all going to die.
87
247395
1822
și atunci o să murim toți. Chiar așa!
04:09
It's just like that.
88
249217
1120
04:10
But it's not like a flower can just get up
89
250337
2345
Că doar nu se poate duce o floare să facă sex cu altă floare!...
04:12
and have sex with another flower,
90
252682
2472
04:15
although that would be awesome.
91
255154
2331
...deși ar fi minunat.
04:17
(Laughter)
92
257485
2819
(Râsete)
04:20
Bees are awesome. Are you kidding me?
93
260304
2938
Albinele sunt minunate! Nu-i de glumă.
04:23
Landing on the moon! Come on!
94
263242
3956
Dar alunizarea? Vă rog frumos!
04:27
Apollo 11. Are you kidding me?
95
267198
2973
Apollo 11! Vă țineți de poante?
04:30
Sixty-six years after the Wright Brothers
96
270171
2824
La 66 de ani după ce frații Wright
04:32
took off from Kitty Hawk, North Carolina,
97
272995
2610
au decolat din Kitty Hawk în Carolina de Nord,
04:35
Neil Armstrong was 240,000 miles away.
98
275605
3329
Neil Armstrong s-a dus la 390 000 km de Pămînt.
04:38
That's like from here to the moon.
99
278934
2025
E cât de aici la lună!
04:40
(Laughter)
100
280959
2236
(Râsete)
04:43
That's one small step for a man,
101
283195
2354
Un mic pas pentru omenire,
04:45
one giant leap for awesome!
102
285549
2582
un salt uriaș pentru „minunat”!
04:48
You're damn right, it was.
103
288131
2021
Chiar așa a fost!
04:50
Woodstock, 1969: Rolling Stone Magazine said
104
290152
3776
Woodstock, 1969. Revista Rolling Stone a spus
04:53
this changed the history of rock and roll.
105
293928
3169
că atunci s-a schimbat istoria rock-and-rollului.
04:57
Tickets were only 24 dollars back then.
106
297097
2610
Pe atunci biletele costau doar 24 de dolari.
04:59
You can't even buy a freaking t-shirt for that now.
107
299707
3632
Cu banii ăștia acum nu mai poți cumpăra nici un tricou amărât.
05:03
Jimi Hendrix's version of "The Star-Spangled Banner"
108
303339
3120
Versiunea lui Jimi Hendrix a imnului SUA a devenit un simbol.
05:06
was the most iconic.
109
306459
2231
05:08
Was Woodstock awesome? Yes, it was awesome.
110
308690
2548
A fost Woodstock minunat? Da, a fost minunat.
05:11
Sharks! They're at the top of the food chain.
111
311238
2749
Rechinii! Sunt în vârful lanțului trofic.
05:13
Sharks have multiple rows of teeth
112
313987
2437
Le cresc mai multe rânduri de dinți în gură
05:16
that grow in their jaw
113
316424
1245
05:17
and they move forward like a conveyor belt.
114
317669
3398
și înaintează ca o bandă rulantă.
05:21
Some sharks can lose 30,000 teeth in their lifetime.
115
321067
3693
Unor rechini le cad 30 000 de dinți în timpul vieții.
05:24
Does awesome inspire fear?
116
324760
2597
Minunea asta vă inspiră teamă?
05:27
Oh, hell yeah, sharks are awesome!
117
327357
3746
Cum dracu' să nu?! Rechinii sunt minunați!
05:31
The Internet was born in 1982
118
331103
2827
Internetul a apărut în 1982
05:33
and it instantly took over global communication,
119
333930
3765
și a dominat instantaneu comunicațiile la nivel mondial.
05:37
and later tonight, when all these PowerPoints
120
337695
2103
Diseară toate prezentările astea cu PowerPoint vor fi puse pe Internet,
05:39
are uplifted to the Internet
121
339798
1958
05:41
so that a guy in Siberia can get drunk
122
341756
2824
pentru ca unul din Siberia să se îmbete și să se uite la căcaturile astea!
05:44
and watch this crap,
123
344580
2969
05:47
the Internet is awesome.
124
347549
2754
Internetul este minunat!
05:50
And finally, finally some of you can't wait
125
350303
2487
Și în sfârșit, unii din voi abia așteaptă
05:52
to come up and tell me how awesome my PowerPoint was.
126
352790
3162
să-mi spună ce minunată a fost prezentarea mea.
05:55
I will save you the time.
127
355952
1668
Vă scutesc de deranj. Nu a fost minunată.
05:57
It was not awesome, but it was true,
128
357620
2662
Dar a fost adevărată și sper că a fost distractivă.
06:00
and I hope it was entertaining,
129
360282
1778
06:02
and out of all the audiences I've ever had,
130
362060
3347
Dintre toți spectatorii pe care i-am avut vreodată,
06:05
y'all are the most recent. Thank you and good night.
131
365407
2700
voi sunteți cei mai recenți. Mulțumesc și noapte bună!
06:08
(Applause)
132
368107
4000
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7